1 00:00:33,904 --> 00:00:37,841 (テツコ)私 結婚したくないんです。 人は 必ず死ぬんだからね! 2 00:00:37,841 --> 00:00:40,644 一樹みたいに 死んじゃうんだからね! 3 00:00:40,644 --> 00:00:42,579 (ムムム)カズちゃんの形見を くれませんか? 4 00:00:42,579 --> 00:00:48,318 (ギフ)形見? 雪だるま。 私が修学旅行にあげた人形。 5 00:00:48,318 --> 00:00:50,654 ムムムの本当の名前って 何だっけ? 6 00:00:50,654 --> 00:00:54,524 あれに カズちゃんが 乗ってるんです。 7 00:00:54,524 --> 00:00:57,327 お~い 一樹! 8 00:00:57,327 --> 00:01:01,998 もう いいんじゃないかな? (虎尾)一樹の事 手放すの? 9 00:01:01,998 --> 00:01:07,698 いつか 手放す日が 来るんじゃないかな…。 10 00:01:09,873 --> 00:01:17,173 (水をまく音) 11 00:01:23,019 --> 00:01:30,019 ♬~ 12 00:01:33,296 --> 00:01:35,966 (みゆき)何やってんのよ? ほら! ほら 早く! 13 00:01:35,966 --> 00:01:38,301 (和正)はい はい。 もうね…。 14 00:01:38,301 --> 00:01:42,973 あっ おはようございます。 おはようございます。 テニスですか? 15 00:01:42,973 --> 00:01:46,309 この年から テニスだなんてね。 それが この人➡ 16 00:01:46,309 --> 00:01:49,212 いいフォームしてるんですよ。 筋がいいそうです。 17 00:01:49,212 --> 00:01:53,183 へえ~! そんな事 今更 言われたってね~。 18 00:01:53,183 --> 00:01:58,321 ナイスサーブ! は~い 飴。 あ~ん! 19 00:01:58,321 --> 00:02:00,621 うん! フフッ。 20 00:02:03,660 --> 00:02:05,996 ハハハハ…。 21 00:02:05,996 --> 00:02:10,667 行ってきます! シャラポワです。 22 00:02:10,667 --> 00:02:29,352 ♬~ 23 00:02:29,352 --> 00:02:32,255 俺も 趣味 作ろうかな? 24 00:02:32,255 --> 00:02:34,190 趣味なら あるじゃないですか。 25 00:02:34,190 --> 00:02:37,627 何? 星とか見るの。 26 00:02:37,627 --> 00:02:40,964 あれは 仕事の 延長みたいなもんだからね。 27 00:02:40,964 --> 00:02:45,635 うそ~! 星と気象予報士って 何つながりな訳? 28 00:02:45,635 --> 00:02:51,508 だって 地球も星でしょ。 お~! 29 00:02:51,508 --> 00:02:55,979 ギフの仕事って めちゃくちゃ壮大だったんだ。 30 00:02:55,979 --> 00:02:59,649 まあ 僕の場合 やっぱり 自然の中の方が いいな~。 31 00:02:59,649 --> 00:03:02,318 う~ん… 山登りとか? 32 00:03:02,318 --> 00:03:06,990 山登り… 山登りね~ 山登りか~。 33 00:03:06,990 --> 00:03:08,925 えっ 興味あるんですか? 34 00:03:08,925 --> 00:03:12,862 あるけど 年取ってから 山登りって 危なくな~い? 35 00:03:12,862 --> 00:03:16,666 えっ 何で? 別に 普通だと思うけど。 36 00:03:16,666 --> 00:03:20,336 いや 遭難したりして…。 あ~ そっちね。 37 00:03:20,336 --> 00:03:24,007 その マジに危ないってやつね。 38 00:03:24,007 --> 00:03:26,342 あっ うちの会社に 山ガールいますよ。 39 00:03:26,342 --> 00:03:29,679 今度 一回 連れていってもらいます? 40 00:03:29,679 --> 00:03:34,951 何? いきなり 山ガール? いきなりって 何が? 41 00:03:34,951 --> 00:03:37,854 いや あの… だから あの… 女の子と一緒に行くんだったら➡ 42 00:03:37,854 --> 00:03:42,292 こっちが熟練してから ナニしたいでしょ? 43 00:03:42,292 --> 00:03:46,629 ナニしたいって 何をですか? いや だから あの…➡ 44 00:03:46,629 --> 00:03:50,500 まあ 例えば 疲れるでしょう? だったら 僕が リュックを開けて➡ 45 00:03:50,500 --> 00:03:56,973 飴 出して 「食べる? あ~ん!」とか。 46 00:03:56,973 --> 00:04:01,311 そんな事 考えてたんですか? いや あの… これ 誤解。 47 00:04:01,311 --> 00:04:03,980 さっき あの… 何か そういうの ちょっと見ちゃったもんだから。 48 00:04:03,980 --> 00:04:08,318 こういう例えは ないよね。 ハハハハッ! ねえ! フフフッ。 49 00:04:08,318 --> 00:04:12,655 <山ガールというのは 先輩の小川里子さんの事で➡ 50 00:04:12,655 --> 00:04:17,327 あんまり 人としゃべっているのを 見た事がない> 51 00:04:17,327 --> 00:04:20,230 ギダリエ ちょっと ここ持って。 52 00:04:20,230 --> 00:04:23,199 (ギダリエ)すいません すいません すいません すいません。 53 00:04:23,199 --> 00:04:25,201 ちょっと… これ 1人でやれっていうの? 54 00:04:25,201 --> 00:04:28,671 この埋め合わせは 必ず 必ず! ちょっと! ギダリエ! 55 00:04:28,671 --> 00:04:31,574 手伝おうか? いやいや 大丈夫です。 56 00:04:31,574 --> 00:04:34,274 せ~の…。 すいません。 57 00:04:38,281 --> 00:04:43,953 <小川さんをひと言でいうと 揺るぎない女の人> 58 00:04:43,953 --> 00:04:47,653 結ぶの上手ですね。 えっ? 59 00:04:49,626 --> 00:04:53,963 私 山登るから 得意かも。 えっ 登山ですか? 60 00:04:53,963 --> 00:04:57,300 私は無理だな 山とか登るの。 61 00:04:57,300 --> 00:05:01,171 寺山さんは登らなくてもいいわよ。 えっ どうしてですか? 62 00:05:01,171 --> 00:05:06,309 私の場合はね 体に ひっついた嫌なものを➡ 63 00:05:06,309 --> 00:05:10,980 全部 山の上に置いてくるの。 へえ~。 64 00:05:10,980 --> 00:05:14,317 寺山さんは そんな必要 なさそうじゃない? 65 00:05:14,317 --> 00:05:16,252 そうですか? 66 00:05:16,252 --> 00:05:21,191 見るからに幸せそうだもん。 そうかな? 67 00:05:21,191 --> 00:05:26,329 <私は 多分 幸せだ。➡ 68 00:05:26,329 --> 00:05:31,935 何をやっても自由で 誰かに怒られる事もない。➡ 69 00:05:31,935 --> 00:05:37,607 でも 時々 これでいいのかと 不安になる> 70 00:05:37,607 --> 00:05:40,276 山ガールか… う~ん。 71 00:05:40,276 --> 00:05:43,613 <更に不安なのは この人である> 72 00:05:43,613 --> 00:05:46,282 山ガ~ル! 73 00:05:46,282 --> 00:05:54,157 ♬~ 74 00:05:54,157 --> 00:06:12,157 ♬~ 75 00:06:25,955 --> 00:06:31,794 あの~… お願いしてみようかな? その山ガール。 76 00:06:31,794 --> 00:06:34,797 あ… いいですよ。 77 00:06:34,797 --> 00:06:38,935 でも ギフが思っているような 人じゃないと思いますけど。 78 00:06:38,935 --> 00:06:42,272 何歳? 気になるの そこですか? 79 00:06:42,272 --> 00:06:44,207 いやいや そういう訳じゃなくて➡ 80 00:06:44,207 --> 00:06:46,943 会話とか ついていけるかなと 思って。 81 00:06:46,943 --> 00:06:51,281 う~ん… 35ぐらい? 82 00:06:51,281 --> 00:06:53,616 ほう…。 83 00:06:53,616 --> 00:06:55,952 あっ 私 行きませんからね 山登り。 84 00:06:55,952 --> 00:07:00,823 えっ? 行こうよ。 嫌ですよ そんな疲れる事。 85 00:07:00,823 --> 00:07:04,961 2人で行くの? 俺たち。 俺たちって…。 86 00:07:04,961 --> 00:07:09,299 あ… 俺たちは ないか。 まだ 会ってないもんな。 87 00:07:09,299 --> 00:07:11,234 大丈夫かな? 俺。 88 00:07:11,234 --> 00:07:15,972 そんな事 知りませんよ。 89 00:07:15,972 --> 00:07:21,311 だって… 展開が早すぎるよね~。 90 00:07:21,311 --> 00:07:24,647 ♬~ 91 00:07:24,647 --> 00:07:27,984 どこ行くの? 病院。 92 00:07:27,984 --> 00:07:30,984 あっ 病院。 そういう事 聞かないの。 93 00:07:34,791 --> 00:07:37,791 行ってきます。 行ってらっしゃ~い! 94 00:07:39,929 --> 00:07:41,864 お前…。 うん? 95 00:07:41,864 --> 00:07:44,600 行ってらっしゃいっていう声 高くないか? 96 00:07:44,600 --> 00:07:47,503 うそ~? 普通よ。 97 00:07:47,503 --> 00:07:50,473 そっかな~? 俺の時なんか➡ 98 00:07:50,473 --> 00:07:53,276 これでもかってぐらい 低いんだけどな~。 99 00:07:53,276 --> 00:07:56,946 えっ? 行ってらっしゃ~い! 100 00:07:56,946 --> 00:07:59,282 ♬~ 101 00:07:59,282 --> 00:08:03,152 (サカイ)お~い! ハアハア…。 102 00:08:03,152 --> 00:08:07,156 サカイ君…。 はい サカイです。 103 00:08:07,156 --> 00:08:11,294 あ~ ちょうど よかった。 ああ 歩きながらで…。 104 00:08:11,294 --> 00:08:14,197 いや 小田に ちょっと 話があったんだよ。 105 00:08:14,197 --> 00:08:16,165 パワースポットの事? おう そうそう それ! 106 00:08:16,165 --> 00:08:18,968 あれ? 何で分かった? ああ…。 107 00:08:18,968 --> 00:08:21,871 いや 深チンが えらく乗り気でさ。 108 00:08:21,871 --> 00:08:26,309 金は 自分が仕切るから 料理は お前が担当しろって。 109 00:08:26,309 --> 00:08:30,980 あ 俺ね 医師免許のほかに 調理師の免許 持ってるの。 110 00:08:30,980 --> 00:08:34,851 サカイ君が料理…。 そう。 それで➡ 111 00:08:34,851 --> 00:08:37,787 接客は どうするって話に なったから➡ 112 00:08:37,787 --> 00:08:42,925 小田がいるじゃんって。 接客… 接客って何の話? 113 00:08:42,925 --> 00:08:48,598 いや だから パワースポット。 あれ? 言ってなかったっけ? 114 00:08:48,598 --> 00:08:52,468 いや 深チンが総菜屋やろうって 言いだしてさ。 115 00:08:52,468 --> 00:08:57,273 いや ほら あいつのお寺 土地持ちだから…。 116 00:08:57,273 --> 00:08:59,609 前 パン屋だった所が 空いたままだから➡ 117 00:08:59,609 --> 00:09:02,909 一緒に 何か 店やらないかって。 118 00:09:04,480 --> 00:09:10,253 ああ… そうか。 俺 パワースポットの話 全然してなかったよな。 119 00:09:10,253 --> 00:09:12,955 パワースポット? 120 00:09:12,955 --> 00:09:18,628 いや 店の名前。 いや~ 坊主が付ける名前は違うよな~。 121 00:09:18,628 --> 00:09:22,498 つまり パワースポットに 行くんじゃなくて➡ 122 00:09:22,498 --> 00:09:24,967 作るって事に なったって事? 123 00:09:24,967 --> 00:09:31,774 あ そういう事になるな。 そう… 作っちゃうんだ。 124 00:09:31,774 --> 00:09:38,474 俺 今から その店 見に行くんだけど 一緒に行く? 125 00:09:41,451 --> 00:09:43,920 行く…。 126 00:09:43,920 --> 00:09:47,790 (サカイ)明るくって いいだろ? (ムムム)いいね。 127 00:09:47,790 --> 00:09:52,929 奥が 厨房で ここが ショーケースかな? 128 00:09:52,929 --> 00:09:59,602 ねえ ここんとこ カウンター作ったら? お客さんが食べるスペース。 129 00:09:59,602 --> 00:10:03,473 いいね それ。 あっ やろうよ それ。 ヘヘッ。 130 00:10:03,473 --> 00:10:10,613 サカイ君 自然に笑えるように なったんだね。 えっ そう? 131 00:10:10,613 --> 00:10:14,283 私も そうやって 笑えるように なればいいんだけど…。 132 00:10:14,283 --> 00:10:16,619 笑えるって! 133 00:10:16,619 --> 00:10:22,959 いや~ やっぱり無理だよ。 私が お客さんの相手なんか…。 134 00:10:22,959 --> 00:10:27,630 いいんだって! だって ほら あの… ここは ほら➡ 135 00:10:27,630 --> 00:10:30,533 味で勝負する店なんだから。 ねっ? ほら こういうの…。 136 00:10:30,533 --> 00:10:37,233 もう 嫌なんだよね 誰かの足 引っ張るの…。 137 00:10:40,209 --> 00:10:45,648 みんなに 大丈夫 大丈夫とか 気を遣われたりとか…➡ 138 00:10:45,648 --> 00:10:49,318 もう たくさん。 139 00:10:49,318 --> 00:10:54,991 誘ってくれたのに ごめんね。 140 00:10:54,991 --> 00:11:00,291 あ… 私 とことん 駄目になっちゃったみたいだわ。 141 00:11:05,001 --> 00:11:07,701 そっか…。 142 00:11:10,339 --> 00:11:15,639 やっぱり 前の仕事 手放せないのか? 143 00:11:18,214 --> 00:11:22,919 CAで バリバリやってた自分が 忘れられないんだろ? 144 00:11:22,919 --> 00:11:28,357 いや だから 次 再起する時は➡ 145 00:11:28,357 --> 00:11:33,963 それ以上になってなきゃ 駄目だって 思ってるんだろ? 146 00:11:33,963 --> 00:11:35,898 うっ…。 147 00:11:35,898 --> 00:11:44,198 いや あの… 俺も… 俺も そうだったから。 いや…。 148 00:11:46,309 --> 00:11:48,309 だけどさ…。 149 00:11:50,179 --> 00:11:57,320 誰も見てないんじゃないかな? 俺たちの事なんか。 150 00:11:57,320 --> 00:12:00,990 ♬~ 151 00:12:00,990 --> 00:12:09,665 いや… みんな忙しくって 人の事なんか 気にしてないって。 152 00:12:09,665 --> 00:12:13,002 ♬~ 153 00:12:13,002 --> 00:12:24,013 好かれようとか うまくやろうとか いいんだよ そういうの。 うん…。 154 00:12:24,013 --> 00:12:29,352 そういうの もう… いいんだよ。 155 00:12:29,352 --> 00:12:32,622 ♬~ 156 00:12:32,622 --> 00:12:36,959 俺は… もういい。➡ 157 00:12:36,959 --> 00:12:42,632 自分ができる事だけを 精いっぱい 毎日やっていく。 158 00:12:42,632 --> 00:12:44,967 ♬~ 159 00:12:44,967 --> 00:12:49,639 そうやって生きていく…。 160 00:12:49,639 --> 00:12:55,978 そういうの… 情けないか? 161 00:12:55,978 --> 00:13:13,529 ♬~ 162 00:13:13,529 --> 00:13:16,999 あ~ やっぱり お隣の…。 163 00:13:16,999 --> 00:13:20,870 何してんの? 164 00:13:20,870 --> 00:13:23,673 あ… バカみたいなんですけど➡ 165 00:13:23,673 --> 00:13:27,973 私 こういうカフェ 1人で入れなくて…。 166 00:13:30,346 --> 00:13:33,949 思いついた事は すぐに取りかからないと➡ 167 00:13:33,949 --> 00:13:37,837 気が済まない性格だって 一樹が言ってたけど➡ 168 00:13:37,837 --> 00:13:42,641 本当だったんだね。 だって あの雪だるまを➡ 169 00:13:42,641 --> 00:13:45,311 あっという間に 空に飛ばしちゃうんだからね。 170 00:13:45,311 --> 00:13:48,214 カズちゃん そんな話 してたんですか? 171 00:13:48,214 --> 00:13:52,184 してた。 飛行機雲を見て➡ 172 00:13:52,184 --> 00:13:57,656 「あれは 宝が 空を切り裂いた跡だ」って。 173 00:13:57,656 --> 00:14:01,994 「宝の乗った飛行機が ファスナーの先端で➡ 174 00:14:01,994 --> 00:14:06,332 グイグイ 空を分けて進んでいくんだ。 あの飛行機雲は➡ 175 00:14:06,332 --> 00:14:11,203 宝が先頭を切って出来た 跡なんだ」って。 176 00:14:11,203 --> 00:14:15,674 そうですか… そんな事…。 177 00:14:15,674 --> 00:14:18,010 あ~っ! 178 00:14:18,010 --> 00:14:23,349 宝だ! 名前 宝だよね? そうです。 179 00:14:23,349 --> 00:14:27,219 宝だ。 ハハハハッ! 180 00:14:27,219 --> 00:14:31,023 いい名前だよね。 そうでしょうか? 181 00:14:31,023 --> 00:14:36,295 お父さん お母さんの 宝物だったんだろうね。 182 00:14:36,295 --> 00:14:40,966 そういうの… ちょっと重荷でした。 183 00:14:40,966 --> 00:14:43,869 そうか… そうだよね。 184 00:14:43,869 --> 00:14:47,306 でも 重いの背負わないと➡ 185 00:14:47,306 --> 00:14:49,975 生きてる甲斐っていうの? 186 00:14:49,975 --> 00:14:53,846 そういうのを味わえないんだよね。 187 00:14:53,846 --> 00:14:58,984 かといって 押し潰されちゃう ぐらい重いの 背負うと➡ 188 00:14:58,984 --> 00:15:01,984 元も子もないんだけどね。 189 00:15:06,325 --> 00:15:13,199 私みたいな者でも… 何か背負えるんでしょうか? 190 00:15:13,199 --> 00:15:15,668 まずは 背負ってみる。 191 00:15:15,668 --> 00:15:17,603 駄目だったら もう すぐ 下ろしちゃう。 192 00:15:17,603 --> 00:15:22,541 俺はね そうやって生きてきたの。 下ろしていいんだ? 193 00:15:22,541 --> 00:15:27,680 だって 自分の荷物でしょ? 下ろしていいの。 194 00:15:27,680 --> 00:15:33,380 そっか… そうですよね…。 195 00:15:35,955 --> 00:15:39,825 ちょっと大きすぎたかな? 196 00:15:39,825 --> 00:15:43,629 今 山ガールの小川さんから 連絡 来ましたよ~。 197 00:15:43,629 --> 00:15:49,301 えっ 山ガール? あっ 今朝の話の。 ああ… 忘れてた。 198 00:15:49,301 --> 00:15:51,971 小川さん。 初心者に つきあってくれるって。 199 00:15:51,971 --> 00:15:55,841 あっ そう。 ギフのアドレス 教えといていい? 200 00:15:55,841 --> 00:15:58,310 教えてあげて~。 201 00:15:58,310 --> 00:16:02,648 ん? うん? 202 00:16:02,648 --> 00:16:04,984 何か 不自然ですね。 203 00:16:04,984 --> 00:16:06,919 あっ そう? 204 00:16:06,919 --> 00:16:08,854 動かないし。 205 00:16:08,854 --> 00:16:13,993 何言ってんだろ? ハハハハッ! 206 00:16:13,993 --> 00:16:15,993 動くよ…。 207 00:16:18,330 --> 00:16:20,266 えっ? 208 00:16:20,266 --> 00:16:23,002 これ 角が… 角が難しいね。 209 00:16:23,002 --> 00:16:31,343 ♬「男純情の 愛の星の色」 210 00:16:31,343 --> 00:16:34,246 ♬「冴えて夜空に ただ一つ」 211 00:16:34,246 --> 00:16:38,951 ♬「あふれる想い」 212 00:16:38,951 --> 00:16:42,288 ♬「春を呼んでは 夢見ては」 213 00:16:42,288 --> 00:16:47,159 ♬「うれしく輝くよ」 214 00:16:47,159 --> 00:16:49,628 ♬「思い込んだら命がけ」 215 00:16:49,628 --> 00:16:53,299 私が 命より大事にしてる テレビのリモコン 知りませ~ん? 216 00:16:53,299 --> 00:16:57,970 ≪テレビ? そんな下世話なもん 知りませんよ~。 217 00:16:57,970 --> 00:17:02,270 ≪♬「燦めく金の星」 218 00:17:07,313 --> 00:17:12,184 ん? 買ったんだ。 219 00:17:12,184 --> 00:17:15,884 何が 忘れただよ。 220 00:17:21,660 --> 00:17:25,660 これが おじさんのファンタジーか…。 221 00:17:29,001 --> 00:17:32,001 これが おじさんの現実ね。 222 00:17:34,807 --> 00:17:38,277 あるじゃん…。 223 00:17:38,277 --> 00:17:43,148 ≪♬「うれしく輝くよ」 224 00:17:43,148 --> 00:17:49,288 ♬「思い込んだら命がけ 男のこころ」 225 00:17:49,288 --> 00:17:51,957 よろしくお願いします! 226 00:17:51,957 --> 00:17:57,257 (時計の秒針の音) 227 00:18:41,940 --> 00:18:45,640 (時計の秒針の音) 228 00:18:47,613 --> 00:18:50,313 (揚げる音) 229 00:18:55,954 --> 00:18:57,890 (かしわ手) 230 00:18:57,890 --> 00:19:01,293 何とぞ 何とぞ 今日一日でいいのです。 231 00:19:01,293 --> 00:19:05,631 晴れて下さい。 あとは ず~っと 雨でもいいのです。 232 00:19:05,631 --> 00:19:10,969 小川さんの言う事 聞いて 勝手な事しないように。 233 00:19:10,969 --> 00:19:12,905 はい! はい! 234 00:19:12,905 --> 00:19:19,978 ♬~ 235 00:19:19,978 --> 00:19:22,881 ヤッホー! 236 00:19:22,881 --> 00:19:25,651 あ… おはようございます。 237 00:19:25,651 --> 00:19:29,988 水くさいな~。 女の子と山登りするんだって? 238 00:19:29,988 --> 00:19:33,592 何で それを? やっぱり そうなんだ。 239 00:19:33,592 --> 00:19:36,261 あっ いや…。 僕も連れてって。 240 00:19:36,261 --> 00:19:39,932 う~ん じゃあね➡ 241 00:19:39,932 --> 00:19:42,267 今度 必ず誘うから! 242 00:19:42,267 --> 00:19:46,939 あ~ 寺山! 汚えぞ! おい! 243 00:19:46,939 --> 00:19:53,812 ♬~ 244 00:19:53,812 --> 00:19:57,950 (岩井) 何してんの? もしかして バイト? 245 00:19:57,950 --> 00:20:02,287 あっ いや… ちょっと いろいろ ありまして やむなく。 246 00:20:02,287 --> 00:20:04,223 会社に バレたら まずいんじゃないの? 247 00:20:04,223 --> 00:20:08,961 そこは内密に。 そのかわり 寺山さんの秘密 教えますから。 248 00:20:08,961 --> 00:20:10,961 テツコさんの秘密? 249 00:20:16,835 --> 00:20:21,974 寺山さん ちょっと危ないかも。 危ないって? 250 00:20:21,974 --> 00:20:26,311 骨 持ってるんですよ。 骨? 人の骨ですって。 251 00:20:26,311 --> 00:20:29,311 びっくりですよね! 252 00:20:31,183 --> 00:20:36,321 ず~っと 骨 持ってんのって 気持ち悪くないですか? 253 00:20:36,321 --> 00:20:40,659 [スピーカ] 254 00:20:40,659 --> 00:20:42,995 テツコさんだ。 [スピーカ] え~!? 255 00:20:42,995 --> 00:20:47,332 言っちゃ駄目ですよ。 絶対 駄目ですからね~! [スピーカ] 256 00:20:47,332 --> 00:20:50,235 はい もしもし? 257 00:20:50,235 --> 00:20:54,673 あっ お弁当… うん それは助かる。 258 00:20:54,673 --> 00:20:56,608 ちょうど お弁当とか 買おうかなって➡ 259 00:20:56,608 --> 00:21:01,908 思ってたところだから… うん… じゃあね。 260 00:21:12,691 --> 00:21:15,027 寺山さんですか? あっ そうです。 261 00:21:15,027 --> 00:21:20,365 いや あの よく分かりましたね。 リュックに花が。 ああ…。 262 00:21:20,365 --> 00:21:23,268 無理をせず ゆっくり登りましょう。 263 00:21:23,268 --> 00:21:26,568 疲れたら 言って下さいね。 はい! 264 00:21:29,041 --> 00:21:33,312 いや~ さすがに 空気が うまいですね~! 265 00:21:33,312 --> 00:21:37,649 まだ 駅前じゃないですか。 ああ そうか そうですよね ハハハッ。 266 00:21:37,649 --> 00:21:40,319 てつは 今日は家ですか? 267 00:21:40,319 --> 00:21:43,222 何… テツコさん てつって呼ばれてるの? 268 00:21:43,222 --> 00:21:47,192 えっ? ええ。 ひらがなでって感じかな。 269 00:21:47,192 --> 00:21:50,662 あ~… じゃあ 僕は カタカナだな。 270 00:21:50,662 --> 00:21:55,000 テツコさんに ギフって 呼び捨てにされてます。 ハハハッ。 271 00:21:55,000 --> 00:21:57,336 私が ギフって呼ぶのも 変ですよね。 272 00:21:57,336 --> 00:21:59,271 いや あだ名みたいなもんですから それで。 273 00:21:59,271 --> 00:22:04,009 じゃあ ギフさんで? ギフさん… ああ… はいはい。 274 00:22:04,009 --> 00:22:06,912 それじゃあ 私 あの 師匠っていう事で。 275 00:22:06,912 --> 00:22:08,881 師匠っていうほどの者じゃ ないですけど➡ 276 00:22:08,881 --> 00:22:11,181 じゃあ それで…。 はい! はい! 277 00:22:13,352 --> 00:22:15,287 はい! わ~ うまそう! 278 00:22:15,287 --> 00:22:18,023 小川さんと うまくやってるかな? 279 00:22:18,023 --> 00:22:22,361 何が面白いのかな? 小川さんとの山登り。 280 00:22:22,361 --> 00:22:27,232 どういう意味? 小川さんってさ 堅苦しくない? 281 00:22:27,232 --> 00:22:30,932 分かってないな~。 282 00:22:32,971 --> 00:22:35,874 あ~あ 何 何 何? 何? 何 何 何 何? 283 00:22:35,874 --> 00:22:39,845 いや これ 入れるだけじゃん。 あっ 俺が入れるから。 はっ? 284 00:22:39,845 --> 00:22:41,980 ねえ? 何? ちょっと…。 いや…。 285 00:22:41,980 --> 00:22:44,650 死体とか 入ってるんじゃ ないんでしょう。 286 00:22:44,650 --> 00:22:48,987 お弁当 買ってるんじゃん。 そうならそうと言えばいいのに。 287 00:22:48,987 --> 00:22:52,324 そうなんだけどさ…。 何で言わないかな~? 288 00:22:52,324 --> 00:22:55,227 どうする? 食べるよ。 289 00:22:55,227 --> 00:22:58,664 う~ん? 夕飯の分も 作ってきちゃったよ。 290 00:22:58,664 --> 00:23:03,001 それも食べる。 そんなに食べられるのかな~? 291 00:23:03,001 --> 00:23:05,904 う~ん… こっち 先に食べちゃおう! ねえ。 292 00:23:05,904 --> 00:23:08,204 ああ…。 よし! 293 00:23:19,017 --> 00:23:24,690 誰だってさ… 言いたくない事って あるよね? 294 00:23:24,690 --> 00:23:27,390 うん まあ そうだね。 295 00:23:29,361 --> 00:23:33,231 テツコさんにもあると 思うんだよね。 えっ 私? 296 00:23:33,231 --> 00:23:37,169 あるでしょ? 別に。 297 00:23:37,169 --> 00:23:41,306 いや あるって。 ないよ。 298 00:23:41,306 --> 00:23:44,606 何も? うん…。 299 00:23:48,647 --> 00:23:51,647 じゃあ 言うけど…。 300 00:24:05,197 --> 00:24:07,497 何が言いたいの? 301 00:24:12,671 --> 00:24:15,671 何で まだ持ってるの? 302 00:24:19,344 --> 00:24:22,247 死んじゃった人の骨。 303 00:24:22,247 --> 00:24:26,018 ♬~ 304 00:24:26,018 --> 00:24:27,953 持ってるよね? 305 00:24:27,953 --> 00:24:30,355 今日は持ってない。 306 00:24:30,355 --> 00:24:33,625 やっぱり 持ってるんだ…。 307 00:24:33,625 --> 00:24:36,294 ここに来る時は 持ってこない。 308 00:24:36,294 --> 00:24:38,230 ♬~ 309 00:24:38,230 --> 00:24:44,169 それって 死んでないじゃん。 生きてるのと同じじゃん。 310 00:24:44,169 --> 00:24:47,305 ここに持ってこれないって事は そういう事だよね? 311 00:24:47,305 --> 00:24:51,977 死んだ旦那に悪いからって。 312 00:24:51,977 --> 00:24:54,312 (ため息) 313 00:24:54,312 --> 00:24:59,985 ♬~ 314 00:24:59,985 --> 00:25:01,920 ごめん…。 315 00:25:01,920 --> 00:25:05,657 いや 謝られても…。 316 00:25:05,657 --> 00:25:11,329 ♬~ 317 00:25:11,329 --> 00:25:16,201 どうすればいい? えっ? 318 00:25:16,201 --> 00:25:19,671 どうすればいいかな? 319 00:25:19,671 --> 00:25:25,010 どうって… いや…。 320 00:25:25,010 --> 00:25:28,880 弁当一つの処理も どうしていいか 分からないような男だよ。 321 00:25:28,880 --> 00:25:31,580 分かんないよ…。 322 00:25:41,293 --> 00:25:46,593 とりあえずさ… 食べようか? 323 00:26:38,483 --> 00:26:43,183 一樹は死んでないって 言ったけど…。 324 00:26:45,957 --> 00:26:48,657 そんな事ないよ…。 325 00:26:52,631 --> 00:26:54,931 だって ごはん食べないし…。 326 00:27:21,993 --> 00:27:25,330 あの~。 あっ 速いですか? 327 00:27:25,330 --> 00:27:29,668 いえ。 師匠は 何で 山登りを始めたんですか? 328 00:27:29,668 --> 00:27:34,968 結婚しようと思ってた人が 山で死んだんです。 329 00:27:40,278 --> 00:27:45,951 あ いや すいません 余計な事を。 いや あの… でも 分かります。 330 00:27:45,951 --> 00:27:50,288 分かりますっていうのは つまり 私も息子を亡くしてまして。 331 00:27:50,288 --> 00:27:54,588 つまり その… テツコの旦那です。 332 00:27:56,962 --> 00:28:02,662 そうですか 婚約者を山で…。 333 00:28:04,836 --> 00:28:08,974 もうすぐ山頂です。 そこで お昼にしましょう。 334 00:28:08,974 --> 00:28:10,974 はい。 335 00:28:14,846 --> 00:28:20,318 そうか… 彼氏 山で死んだのか…。 336 00:28:20,318 --> 00:28:23,989 今日 ここだったんすね。 ええ 今日は初心者用コースで。 337 00:28:23,989 --> 00:28:26,658 まずい事 聞いちゃったな~。 338 00:28:26,658 --> 00:28:30,358 こういう時は どうすりゃいいんだ? あっ! 339 00:28:36,268 --> 00:28:42,140 女性の気持ちが明るくなる話題? そんなもの 分かる訳ないでしょ。 340 00:28:42,140 --> 00:28:45,610 ええ 怒ってますよ! そっちは➡ 341 00:28:45,610 --> 00:28:49,281 気持ちいい 草の上かなんかに いるんでしょ? 342 00:28:49,281 --> 00:28:52,617 こっちは 気持ち悪~いもの 踏まされてるんですからね。 343 00:28:52,617 --> 00:28:55,520 いい思いしやがって このエロじじい! 344 00:28:55,520 --> 00:28:58,290 (みゆき)気持ち悪~いもんで 悪かったわね。 345 00:28:58,290 --> 00:29:01,626 あっ 今のは テレで言っただけで。 346 00:29:01,626 --> 00:29:04,326 エロじじいで悪かったね。 ハハハハッ! 347 00:29:06,498 --> 00:29:10,498 あれ? テツコさん いつの間に。 348 00:29:12,637 --> 00:29:15,540 もう 遅い。 349 00:29:15,540 --> 00:29:17,509 おおお~! 350 00:29:17,509 --> 00:29:20,979 ♬~ 351 00:29:20,979 --> 00:29:26,318 あっ 何飲んでるんですか? ああ… 師匠も やりませんか? 352 00:29:26,318 --> 00:29:32,123 お酒じゃないですか。 駄目ですよ。 こんなに飲んじゃったんですか? 353 00:29:32,123 --> 00:29:35,126 そんなには… ほんの ちょっとです。 354 00:29:35,126 --> 00:29:41,800 下りを甘く見ちゃ駄目ですよ。 足に来たら どうするんです? 355 00:29:41,800 --> 00:29:44,803 あっ はい すいません。 356 00:29:44,803 --> 00:29:48,273 (ため息) 357 00:29:48,273 --> 00:29:52,944 ちゃんと帰すまでが 私の仕事なんですからね。 358 00:29:52,944 --> 00:29:56,281 師匠は きちんとした人なんですね~。 359 00:29:56,281 --> 00:30:01,281 テツコさん 言ってました。 うそが嫌いな人だって。 360 00:30:05,290 --> 00:30:07,225 すいません。 361 00:30:07,225 --> 00:30:09,160 はい? 362 00:30:09,160 --> 00:30:16,901 実は… 婚約者が死んだっていう話 うそでした。 363 00:30:16,901 --> 00:30:20,305 はあ? うそ? 364 00:30:20,305 --> 00:30:22,974 最後の最後に 振られたんです。 365 00:30:22,974 --> 00:30:26,311 別の女の人に 子どもが できたっていって。 366 00:30:26,311 --> 00:30:29,214 どこかで幸せに暮らしてます。 367 00:30:29,214 --> 00:30:35,987 てつの旦那さん… 死んだんですか? 368 00:30:35,987 --> 00:30:38,890 テツコさん 言ってなかったんだ。 369 00:30:38,890 --> 00:30:42,861 私 最低。 死んだなんて あんなうそ。 370 00:30:42,861 --> 00:30:45,663 目の前から 消えちゃったんでしょ? 371 00:30:45,663 --> 00:30:48,333 だったら 死んだのも同じですよ。 372 00:30:48,333 --> 00:30:53,004 そういうもんですか? 私ぐらいの年になると➡ 373 00:30:53,004 --> 00:30:57,342 もう二度と会えない友人もいて そいつらにとっちゃ➡ 374 00:30:57,342 --> 00:31:02,213 私が生きてても死んでても 同じようなもんでしょ。 375 00:31:02,213 --> 00:31:07,352 私を捨てた男も 死んだ事にして いいんですか? 376 00:31:07,352 --> 00:31:09,287 いいです。 そういう事にしましょう。 377 00:31:09,287 --> 00:31:13,587 山で遭難した。 それでいいんじゃないですか。 378 00:31:17,695 --> 00:31:21,995 そうか… 死んじゃいましたか? 379 00:31:24,035 --> 00:31:28,735 じゃあ しょうがないですよね。 はい。 380 00:31:41,319 --> 00:31:43,319 ああ…。 381 00:31:47,992 --> 00:31:49,928 大丈夫ですか? 382 00:31:49,928 --> 00:31:52,928 あ いや… 大丈夫。 383 00:31:55,667 --> 00:31:59,967 あっ まだ 時間あります。 焦らず 行きましょう。 はい…。 384 00:32:02,340 --> 00:32:04,676 大丈夫ですか? 385 00:32:04,676 --> 00:32:14,352 ♬~ 386 00:32:14,352 --> 00:32:19,023 ああ 道 分かりますから 先に下りてて下さい。 387 00:32:19,023 --> 00:32:22,694 そんな事 できる訳ないじゃないですか。 388 00:32:22,694 --> 00:32:25,029 調子に乗って あんな話 してたから➡ 389 00:32:25,029 --> 00:32:28,329 罰が当たったのかな? 390 00:32:37,308 --> 00:32:41,980 じゃあ 背中に乗って下さい。 私が背負って下ります。 391 00:32:41,980 --> 00:32:45,316 えっ? いやいや それは無理。 絶対無理。 392 00:32:45,316 --> 00:32:47,652 大丈夫です! できると思います! 荷物だってあるし。 393 00:32:47,652 --> 00:32:50,321 置いていきましょう。 いや 絶対無理だって! 394 00:32:50,321 --> 00:32:52,257 私たち 罰 当たる訳 いかないです。 395 00:32:52,257 --> 00:32:54,192 だって そうでしょう? 396 00:32:54,192 --> 00:32:56,661 どう考えても 罰 当たるのは向こうなんです。 397 00:32:56,661 --> 00:32:59,564 山に置いていくのは 私を捨てた あの人で➡ 398 00:32:59,564 --> 00:33:02,864 私たちは ちゃんと 無事に戻らなきゃ駄目なんです! 399 00:33:13,211 --> 00:33:33,965 ♬~ 400 00:33:33,965 --> 00:33:38,636 いや 参ったな~。 401 00:33:38,636 --> 00:33:43,508 あっ いや… 本気の女の人って すごいよな~。 402 00:33:43,508 --> 00:33:49,981 いやいや 師匠の首筋 見てたら 死んだ家内の事を思い出しました。 403 00:33:49,981 --> 00:33:52,884 首筋…。 404 00:33:52,884 --> 00:33:56,854 私 昔 パチンコに はまった事がありましてね。 405 00:33:56,854 --> 00:34:01,593 家の金を 黙って引き出して。 そしたら 妻は➡ 406 00:34:01,593 --> 00:34:05,997 台所から包丁を持ってきて 私に渡すんです。 407 00:34:05,997 --> 00:34:10,335 自分は後ろを向いて 賭け事を やめられないんだったら➡ 408 00:34:10,335 --> 00:34:15,206 私の首を刺せって。 むちゃくちゃでしょ? 409 00:34:15,206 --> 00:34:17,206 それは…。 410 00:34:19,344 --> 00:34:24,215 本気だって思いました。 今の師匠と同じです。 411 00:34:24,215 --> 00:34:30,215 あんな物 見せられたら… 体から 何かが スコ~ンと落ちますよ。 412 00:34:32,624 --> 00:34:37,495 それから 一切 ギャンブルは やってません。 413 00:34:37,495 --> 00:34:40,498 すごいんですね 奥さん。 414 00:34:40,498 --> 00:34:42,967 いや 師匠だって すごいじゃないですか。 415 00:34:42,967 --> 00:34:45,870 私を担いで 山を下りようってんですから。 416 00:34:45,870 --> 00:34:52,170 それは… ここで夜を過ごすのは リスクが大きすぎるから。 417 00:34:54,312 --> 00:34:56,648 あ そうか…。 418 00:34:56,648 --> 00:34:58,648 ん? 419 00:35:00,518 --> 00:35:05,657 私が山登りをするのは… 誰かと 生き死にを➡ 420 00:35:05,657 --> 00:35:11,329 共にしたかっただけなのかも しれません。 会社の同僚とか➡ 421 00:35:11,329 --> 00:35:16,000 家族とか 友達とかいるけど そうじゃなくて…➡ 422 00:35:16,000 --> 00:35:22,674 迷惑かけたり かけられたり。 でも 死ぬまで その人と➡ 423 00:35:22,674 --> 00:35:25,576 やっていくしかないって いうような…。 424 00:35:25,576 --> 00:35:27,545 ♬~ 425 00:35:27,545 --> 00:35:33,284 私… そんな関係 つかみ損ねちゃったんですよ。 426 00:35:33,284 --> 00:35:37,622 じゃあ 僕が 今 迷惑かけてるの 悪い事じゃないの? 427 00:35:37,622 --> 00:35:45,963 はい。 私 今までにないぐらい 生きてるって感じ してます。 428 00:35:45,963 --> 00:35:51,636 ♬~ 429 00:35:51,636 --> 00:35:59,510 あれ? 何か 俺 歩けそうな気がしてきた。 えっ? 430 00:35:59,510 --> 00:36:01,979 無理しないで下さい。 431 00:36:01,979 --> 00:36:05,316 ああ ほら! 432 00:36:05,316 --> 00:36:07,652 大丈夫ですか? 433 00:36:07,652 --> 00:36:10,555 何だろう? 迷惑かけていいと思ったら➡ 434 00:36:10,555 --> 00:36:13,255 急に 体が楽になってきてね。 435 00:36:15,326 --> 00:36:20,626 じゃあ 無理をせず ゆっくり行きますか? はい。 436 00:36:24,669 --> 00:36:29,540 何か 今日は ごめんね…。 437 00:36:29,540 --> 00:36:31,540 うん…。 438 00:36:33,478 --> 00:36:35,613 (物音) 439 00:36:35,613 --> 00:36:38,950 えっ? うそ…。 (アラーム) 440 00:36:38,950 --> 00:36:41,285 大丈夫? うん…。 (アラーム) 441 00:36:41,285 --> 00:36:44,622 (アラーム) 442 00:36:44,622 --> 00:36:46,958 これかな? (アラーム) 443 00:36:46,958 --> 00:36:49,293 もしもし? 444 00:36:49,293 --> 00:36:52,964 (スピーカー)「今 調べますので 少しお待ち下さい」。 445 00:36:52,964 --> 00:36:54,964 はい。 446 00:37:01,305 --> 00:37:03,241 ごめんね…。 447 00:37:03,241 --> 00:37:06,644 何が? 448 00:37:06,644 --> 00:37:13,317 このまま開かなかったら 俺と 一緒に 最後になる訳じゃない? 449 00:37:13,317 --> 00:37:18,656 それは テツコさんからしたら 不本意なのかなって。 450 00:37:18,656 --> 00:37:22,356 そんな事ないよ…。 451 00:37:24,529 --> 00:37:27,999 一番いいかも…。 世界で? 452 00:37:27,999 --> 00:37:33,271 いや 会社で。 あ 会社ね…。 453 00:37:33,271 --> 00:37:40,271 まあ 一緒に死ぬなんて状況 普通 ないと思うけどね。 454 00:37:42,613 --> 00:37:47,952 誰かと一緒に生きるって事も 大変だよ。 455 00:37:47,952 --> 00:37:50,621 ♬~ 456 00:37:50,621 --> 00:37:55,293 結婚ってさ… っていうか 人間関係? 457 00:37:55,293 --> 00:38:01,632 俺が思っているより ずっと大変なんだなって…。 458 00:38:01,632 --> 00:38:04,969 つながりっていうの? 459 00:38:04,969 --> 00:38:09,307 死んだら終わりっていうものじゃ ないじゃん? 460 00:38:09,307 --> 00:38:11,242 ♬~ 461 00:38:11,242 --> 00:38:14,979 俺 完全に なめてたな…。 462 00:38:14,979 --> 00:38:17,315 ♬~ 463 00:38:17,315 --> 00:38:23,988 誰かと一緒に生きるって事は そういう事も ちゃんと覚悟して➡ 464 00:38:23,988 --> 00:38:28,659 その人の事を 全部 背負うって事なんだよな…。 465 00:38:28,659 --> 00:38:37,468 ♬~ 466 00:38:37,468 --> 00:38:39,604 (物音) 467 00:38:39,604 --> 00:38:42,940 あっ 動いた…。 468 00:38:42,940 --> 00:38:46,611 よっしゃ! 俺 頑張る。 469 00:38:46,611 --> 00:38:48,546 ♬~ 470 00:38:48,546 --> 00:38:50,481 何? 471 00:38:50,481 --> 00:38:52,483 いや…。 472 00:38:52,483 --> 00:38:56,621 その「よっしゃ!」っていうの 好きかも。 473 00:38:56,621 --> 00:39:05,630 ♬~ 474 00:39:05,630 --> 00:39:08,533 じゃあね。 うん じゃあ。 475 00:39:08,533 --> 00:39:15,640 ♬~ 476 00:39:15,640 --> 00:39:17,575 よっしゃ! 477 00:39:17,575 --> 00:39:19,510 ♬~ 478 00:39:19,510 --> 00:39:21,512 (朝子)治療から 半年ほど たっていますので➡ 479 00:39:21,512 --> 00:39:25,650 一度 来て下さいね~。 では 失礼致しま~す。 480 00:39:25,650 --> 00:39:28,350 留守電か…。 481 00:39:30,521 --> 00:39:36,928 もしもし 秋山歯科クリニック… あっ 忙しい? ですよね…➡ 482 00:39:36,928 --> 00:39:39,228 はい じゃあ また…。 483 00:39:41,799 --> 00:39:46,270 何で 客 来ないかな? 484 00:39:46,270 --> 00:39:51,609 何か クラブのチーママの気分。 485 00:39:51,609 --> 00:39:55,279 私 もう飲めな~い…。 486 00:39:55,279 --> 00:39:59,951 じゃあ 私のために死ねる? 487 00:39:59,951 --> 00:40:03,821 だったら 歯抜いて。 麻酔とか なしで…。 488 00:40:03,821 --> 00:40:05,823 ♬~ 489 00:40:05,823 --> 00:40:08,960 ここまで来れば 大丈夫。 490 00:40:08,960 --> 00:40:11,295 すぐそこは 車も入ってこれますから。 491 00:40:11,295 --> 00:40:16,634 あ~ すいません。 すっかり迷惑かけちゃって。 492 00:40:16,634 --> 00:40:21,505 あ~あ… また明日から会社か。 493 00:40:21,505 --> 00:40:23,975 ♬~ 494 00:40:23,975 --> 00:40:30,314 生き死にが また始まるって事です。 495 00:40:30,314 --> 00:40:35,653 ここだけじゃない。 あそこにも あるんじゃないですか? 496 00:40:35,653 --> 00:40:39,523 同じ電車に乗り合わせて 事故に遭うとか。 497 00:40:39,523 --> 00:40:42,526 私たちは 全然 知らない人と➡ 498 00:40:42,526 --> 00:40:46,297 生死を 共にしてるんじゃないかな…。 499 00:40:46,297 --> 00:40:49,000 ♬~ 500 00:40:49,000 --> 00:40:59,343 そうか… 私 既に 誰かと 生死を共にしてるのか…。 501 00:40:59,343 --> 00:41:01,278 ♬~ 502 00:41:01,278 --> 00:41:05,216 じゃあ あいつともって事ですか? 師匠を振った男ですか? 503 00:41:05,216 --> 00:41:08,019 あんなヤツと 私 共に生きてるんですか? 504 00:41:08,019 --> 00:41:10,319 許せませんか? 許せないです。 505 00:41:12,356 --> 00:41:18,229 でも… 見えない所に捨てても➡ 506 00:41:18,229 --> 00:41:22,929 地球上から なくなる訳じゃ ないですもんね。 507 00:41:35,312 --> 00:41:37,648 分かりました! 508 00:41:37,648 --> 00:41:40,985 私… もう会わないけど➡ 509 00:41:40,985 --> 00:41:46,657 私を振ったあの男と共に 生きていきます。 510 00:41:46,657 --> 00:41:49,560 じゃあ 僕も そうするか。 511 00:41:49,560 --> 00:41:52,997 誰と共に生きるんです? 512 00:41:52,997 --> 00:41:55,997 死んだ奥さんと。 513 00:42:00,337 --> 00:42:02,337 (笑い声) 514 00:42:04,208 --> 00:42:08,012 行きますか? はい。 515 00:42:08,012 --> 00:42:22,026 ♬~ 516 00:42:22,026 --> 00:42:24,361 ただいま…。 517 00:42:24,361 --> 00:42:29,700 ♬~ 518 00:42:29,700 --> 00:42:34,538 ≪俺たちってさ 生死を共にしてんだよな~。 519 00:42:34,538 --> 00:42:37,308 俺たちって 誰? 520 00:42:37,308 --> 00:42:41,178 同じ星に生まれた 俺たちだよ。 521 00:42:41,178 --> 00:42:43,981 話 でっかすぎて 見えない。 522 00:42:43,981 --> 00:42:48,319 ≪今の ちょっと いい せりふだったんじゃな~い?➡ 523 00:42:48,319 --> 00:42:52,990 テツコさ~ん? おい テツコさん! 何? いないの~?➡ 524 00:42:52,990 --> 00:42:57,328 あ~! シャンプー 目に入っちゃった。 あ~あ! 525 00:42:57,328 --> 00:43:00,231 ハハハッ。 526 00:43:00,231 --> 00:43:04,001 ≪あ~あ! ククククッ。 527 00:43:04,001 --> 00:43:07,872 何だ? これ。 もう! 蓋 開いてんじゃないの! 528 00:43:07,872 --> 00:43:10,341 容赦せぬぞ。 529 00:43:10,341 --> 00:43:14,678 ≪うわ~! ハハハハッ。 530 00:43:14,678 --> 00:43:16,614 ≪うううっ…。 ハハハハッ。 531 00:43:16,614 --> 00:43:21,552 <私は 笑いながら… こんな事をしながら➡ 532 00:43:21,552 --> 00:43:24,688 年を取っていくんだと思った。➡ 533 00:43:24,688 --> 00:43:30,561 でも それは そんなに悪い感じではない。➡ 534 00:43:30,561 --> 00:43:32,496 こういうのを➡ 535 00:43:32,496 --> 00:43:36,634 誰かと一緒に生きていくって いうんだろうか> 536 00:43:36,634 --> 00:43:38,969 あっ! あ~ あ~ あ~ あ~ あ~! 537 00:43:38,969 --> 00:43:41,639 その気になってくれた? ねえ! 538 00:43:41,639 --> 00:43:47,511 やっぱり 無理。 でも… 捨てがたいんだよね。 539 00:43:47,511 --> 00:43:52,983 だったら… 勝負して決めよう。 勝負? 540 00:43:52,983 --> 00:43:56,854 え… 白線引き。 541 00:43:56,854 --> 00:43:59,857 いや ほら 昔 運動場で勝負したろ? 542 00:43:59,857 --> 00:44:04,995 あの… どっちが速く 白線を引けるかって。 ああ…。 543 00:44:04,995 --> 00:44:10,334 俺が負けたら… 諦める。 諦めるって…。 544 00:44:10,334 --> 00:44:13,671 私じゃなくたって いいじゃない。 お前じゃなきゃ駄目なんだよ。 545 00:44:13,671 --> 00:44:16,006 何で? いや こう…。 546 00:44:16,006 --> 00:44:20,344 ギリギリのヤツじゃなきゃ 駄目なんだよ。 547 00:44:20,344 --> 00:44:30,354 いや… 9回裏 ツーアウトのヤツだけが こう… 本当のパワー出せるんだよ。 548 00:44:30,354 --> 00:44:35,192 ♬~ 549 00:44:35,192 --> 00:44:37,161 (一同)こんにちは~っす! 550 00:44:37,161 --> 00:44:41,632 じゃあ 借りるからな! 解散! (一同)ういっす! 551 00:44:41,632 --> 00:44:46,303 ♬~ 552 00:44:46,303 --> 00:44:50,174 あの物置の所までな。 いいよ…。 553 00:44:50,174 --> 00:44:52,176 ♬~ 554 00:44:52,176 --> 00:44:54,979 じゃあ スタート! えっ? ずるい! 555 00:44:54,979 --> 00:45:11,979 ♬~ 556 00:45:14,331 --> 00:45:16,631 あ…。 557 00:45:19,203 --> 00:45:22,006 小田! えっ? 558 00:45:22,006 --> 00:45:25,006 後ろ見て! えっ? 後ろ! 559 00:45:39,490 --> 00:45:47,164 お前が走んねえ限り 道は出来ねえんだよ! 560 00:45:47,164 --> 00:45:56,307 ♬~ 561 00:45:56,307 --> 00:46:02,980 でもって… 世界は…➡ 562 00:46:02,980 --> 00:46:11,989 お前が道つけてくれるの… 待ってんだよ~! 563 00:46:11,989 --> 00:46:38,615 ♬~ 564 00:46:38,615 --> 00:46:44,288 (飛行機が飛ぶ音) 565 00:46:44,288 --> 00:46:47,191 ♬~ 566 00:46:47,191 --> 00:46:49,626 <この時 ムムムは➡ 567 00:46:49,626 --> 00:46:55,299 誰かに 思い切り 迷惑を かけてみようと思ったそうだ> 568 00:46:55,299 --> 00:46:59,970 ♬~ 569 00:46:59,970 --> 00:47:01,970 (白線を引く音) 570 00:47:05,642 --> 00:47:12,342 <そうやって 誰かと一緒に 生きてみようと 思ったそうだ> 571 00:47:14,318 --> 00:47:25,662 ♬~(「M」) 572 00:47:25,662 --> 00:47:31,268 ♬「いつも一緒にいたかった」 573 00:47:31,268 --> 00:47:37,541 ♬「となりで笑ってたかった」 574 00:47:37,541 --> 00:47:42,413 ♬「季節はまた変わるのに」 575 00:47:42,413 --> 00:47:48,886 ♬「心だけ立ち止まったまま」 576 00:47:48,886 --> 00:47:54,558 ♬「あなたのいない右側に」 577 00:47:54,558 --> 00:48:00,230 ♬「少しは 慣れたつもりでいたのに」 578 00:48:00,230 --> 00:48:06,103 ♬「どうしてこんなに涙が出るの」 579 00:48:06,103 --> 00:48:10,240 ♬「もう叶わない想いなら」 580 00:48:10,240 --> 00:48:19,249 ♬「あなたを忘れる勇気だけ 欲しいよ」 581 00:48:19,249 --> 00:48:22,653 ♬「You are only in my fantasy」 582 00:48:22,653 --> 00:48:29,526 ♬「今でも覚えている」 583 00:48:29,526 --> 00:48:35,232 ♬「自然に消えて ちいさな仕草も」 584 00:48:35,232 --> 00:48:40,938 ♬「いつまでも あなたしか見えない」 585 00:48:40,938 --> 00:48:45,275 ♬「私も」 586 00:48:45,275 --> 00:48:50,948 ♬~ 587 00:48:50,948 --> 00:48:58,948 ♬~ 588 00:50:33,901 --> 00:50:38,639 ♬~ 589 00:50:38,639 --> 00:50:43,143 シンガーソングライター 小椋 佳。 590 00:50:43,143 --> 00:50:45,812 今年 70歳の古希を迎え➡ 591 00:50:45,812 --> 00:50:49,483 自身の音楽活動に 一つの 区切りをつけるため➡ 592 00:50:49,483 --> 00:50:54,821 「生前葬」と銘打った コンサートを行いました。 593 00:50:54,821 --> 00:50:58,158 自ら手がけた 2,000以上の 曲の中から➡