1 00:00:01,041 --> 00:00:03,983 これ おいのデザインじゃなかとですか 2 00:00:03,984 --> 00:00:04,984 頼む 3 00:00:04,985 --> 00:00:08,764 お前のアイデア 頭の中をさ 全部 俺にくれ 4 00:00:08,765 --> 00:00:11,234 これは おいがやるコレクションじゃ 5 00:00:12,875 --> 00:00:14,820 どうしたの? 空豆 6 00:00:14,821 --> 00:00:16,805 大丈夫? 7 00:00:16,806 --> 00:00:19,289 ごめん 音に言いたい 8 00:00:21,050 --> 00:00:22,562 分かった 9 00:00:42,632 --> 00:00:44,516 -お疲れ -お疲れ 10 00:00:45,389 --> 00:00:47,227 打ち合わせ終わったの? 11 00:00:50,703 --> 00:00:53,140 あれ 何だろ? 12 00:00:55,601 --> 00:00:57,398 空豆から鬼電 13 00:00:59,710 --> 00:01:01,554 何か私のとこにも来た 14 00:01:02,516 --> 00:01:04,053 何だった? 15 00:01:04,054 --> 00:01:06,819 何かね... 16 00:01:06,820 --> 00:01:09,499 彼氏 できたって 17 00:01:09,500 --> 00:01:11,108 えっ? 18 00:01:11,109 --> 00:01:14,926 ほら 葉月さんと仲よかったじゃん 19 00:01:14,927 --> 00:01:17,078 つきあうことにしたんだって 20 00:01:22,400 --> 00:01:24,125 お似合いだよね 21 00:01:39,213 --> 00:01:41,180 似たもの同士だね 22 00:01:44,039 --> 00:01:45,501 えっ? 23 00:01:46,910 --> 00:01:49,056 ふられたもの同士 24 00:01:52,030 --> 00:01:55,533 思いの...かなわないもの同士 25 00:02:00,411 --> 00:02:02,657 知ってたんでしょ? 26 00:02:04,186 --> 00:02:06,635 私が空豆のこと好きだって 27 00:02:12,689 --> 00:02:14,514 そっか 28 00:02:22,527 --> 00:02:24,272 私気持ち悪い? 29 00:02:25,458 --> 00:02:27,303 何で? 30 00:02:27,304 --> 00:02:28,592 全然... 31 00:02:31,249 --> 00:02:32,982 違う... 32 00:02:36,037 --> 00:02:38,522 いないほうがいいんだよ 33 00:02:38,523 --> 00:02:41,232 ねえ ほんとに気持ち悪くない? 34 00:02:44,573 --> 00:02:46,092 大丈夫 35 00:02:48,236 --> 00:02:50,006 大丈夫だよ 36 00:03:02,294 --> 00:03:04,498 ちょっと待って 今の人 泣いてない? 37 00:03:41,988 --> 00:03:43,725 どうしたの? 38 00:03:53,036 --> 00:03:54,826 音... 39 00:03:57,684 --> 00:04:01,354 音がセイラと... 40 00:04:04,968 --> 00:04:07,303 仕方んなか 41 00:04:08,963 --> 00:04:11,483 お似合いじゃ思うとったけん 42 00:04:14,756 --> 00:04:16,983 おいのコレクション... 43 00:04:18,801 --> 00:04:21,804 久遠にパクられてしまった 44 00:04:24,701 --> 00:04:27,216 今 アトリエ行って聞いた 45 00:04:27,217 --> 00:04:31,170 それで 捜したんだよ 46 00:04:33,811 --> 00:04:36,586 おいアンダーソニアやめる 47 00:04:36,587 --> 00:04:38,717 音もおらん 48 00:04:40,883 --> 00:04:43,834 何もなくなってしまった 49 00:04:49,139 --> 00:04:51,030 空豆ちゃん... 50 00:05:21,264 --> 00:05:24,395 空豆ちゃんにデザイン 返してやっていただけませんか? 51 00:05:24,396 --> 00:05:25,904 何言ってんだ お前 52 00:05:26,771 --> 00:05:28,685 コレクションテーマに 著作権なんてあんのかよ 53 00:05:28,686 --> 00:05:30,061 それはそうなんですけど 54 00:05:30,062 --> 00:05:32,021 「Don't remember days, remember moments.」 55 00:05:32,022 --> 00:05:34,304 あれは空豆ちゃんが 自分のコレクションのために... 56 00:05:34,305 --> 00:05:36,014 もう進んでんだよ 57 00:05:37,225 --> 00:05:39,412 -香織 -はい 58 00:05:42,654 --> 00:05:45,842 明日からお前 チーフな チーフパタンナー 59 00:05:45,843 --> 00:05:46,928 えっ? 60 00:05:46,929 --> 00:05:48,366 こいつ うぜえわ 61 00:05:54,936 --> 00:05:57,939 先生 62 00:05:57,948 --> 00:06:00,717 俺もやめます 63 00:06:02,646 --> 00:06:03,599 何? 64 00:06:03,600 --> 00:06:07,029 僕は浅葱空豆にかける 65 00:06:09,929 --> 00:06:11,749 じゃあ勝手にやめろ 66 00:06:14,252 --> 00:06:15,905 やめろ 67 00:06:55,615 --> 00:06:57,786 この素材... 68 00:06:57,787 --> 00:06:59,208 いいじゃない... 69 00:06:59,209 --> 00:07:01,513 テンション爆あがり フーッ 70 00:07:01,514 --> 00:07:03,451 ほんとにすごい 71 00:07:04,787 --> 00:07:08,147 何? この素材 72 00:07:08,148 --> 00:07:09,378 キレイ 73 00:07:09,379 --> 00:07:12,050 空豆ちゃん あのホログラムのやつ 取ってもらっていい? 74 00:07:12,051 --> 00:07:13,054 はい 75 00:07:16,310 --> 00:07:18,051 違う違う... こっち こっち... 76 00:07:18,052 --> 00:07:19,123 これ これ 77 00:07:19,124 --> 00:07:21,176 で ちょっと持っててもらって 78 00:07:21,177 --> 00:07:25,021 それで こちらでボディーを作りまして 79 00:07:25,022 --> 00:07:28,699 こう 重ねますと 80 00:07:33,324 --> 00:07:35,379 これ売れるわ 81 00:07:35,380 --> 00:07:36,772 ビーパー 82 00:07:36,773 --> 00:07:38,790 ビート・パー・ミニット 83 00:07:38,791 --> 00:07:41,623 この衣装 天才 84 00:07:42,638 --> 00:07:44,418 ねっ ねっ 85 00:07:44,419 --> 00:07:46,206 セイラ ブルー似合いそう 86 00:07:46,207 --> 00:07:47,488 そうかな? 87 00:07:49,357 --> 00:07:52,090 -これほんとにすごいね -ねっ 88 00:07:52,091 --> 00:07:54,431 初めて見た 89 00:07:54,432 --> 00:07:57,355 -ライト当たったらもっとキレイだろうね -確かに 90 00:08:02,850 --> 00:08:04,074 はい 91 00:08:05,020 --> 00:08:06,581 すいません 92 00:08:08,289 --> 00:08:09,980 大丈夫? 93 00:08:14,683 --> 00:08:18,527 正直 きつか 94 00:08:28,530 --> 00:08:31,995 ねえ 気分変えてさ 95 00:08:31,996 --> 00:08:33,667 俺とつきあわない? 96 00:08:33,668 --> 00:08:35,144 えっ? マジか? 97 00:08:35,145 --> 00:08:36,779 マジです 98 00:08:36,780 --> 00:08:39,816 俺 結構 空豆ちゃんのこと いいと思ってんだよね 99 00:08:40,833 --> 00:08:44,027 結構いいと思うとるくらいで 人とつきあわんよ おいは 100 00:08:44,028 --> 00:08:45,738 知ってる 101 00:08:45,739 --> 00:08:48,675 それが空豆ちゃんのいいところだよね 102 00:08:49,900 --> 00:08:52,113 でも 103 00:08:52,114 --> 00:08:56,154 そこが空豆ちゃんの 生きづらいところでもある 104 00:08:57,402 --> 00:08:58,831 真面目すぎ 105 00:08:58,832 --> 00:09:01,402 もうちょっとこう 人は ゆらゆらしながら 生きていくもんだよ 106 00:09:01,403 --> 00:09:03,553 自分をごまかしながらさ 107 00:09:07,035 --> 00:09:09,162 ねえ 空豆ちゃん 108 00:09:09,163 --> 00:09:14,786 俺はさ 公私ともに 空豆ちゃんを支えていく気満々だから 109 00:09:14,787 --> 00:09:18,428 いや 俺なんかじゃ 才能は及ばないわけだけど 110 00:09:18,429 --> 00:09:20,498 でも 人生では 111 00:09:20,499 --> 00:09:23,836 空豆ちゃんより ちょっとだけ長く生きてきた 112 00:09:25,193 --> 00:09:27,755 だから何っていうわけじゃないんだけど 113 00:09:29,755 --> 00:09:31,545 俺でよければ 114 00:09:31,546 --> 00:09:37,240 いつだって そばにいることを忘れないでほしい 115 00:09:41,142 --> 00:09:43,370 葉月さん 116 00:09:43,371 --> 00:09:48,568 ちょっといいと思うとる女の子に そがんこと言うと? 117 00:09:50,467 --> 00:09:54,348 ちょっとだけじゃないのかも 118 00:09:54,349 --> 00:09:56,404 だいぶいいと思ってんのかも 119 00:09:58,401 --> 00:10:00,553 調子んよか 120 00:10:00,554 --> 00:10:04,287 そうよ おいは調子よかよ 121 00:10:04,288 --> 00:10:06,958 恋しとる場合やなかと 122 00:10:06,959 --> 00:10:09,565 仕事しようって言ったん誰ね? 123 00:10:16,511 --> 00:10:18,483 そのとーり 124 00:10:18,484 --> 00:10:20,947 これでビーパーの テレビの衣装やるだろ 125 00:10:20,948 --> 00:10:24,561 それから日本のアナ・ウィンター 淀橋美代の仕切りのコレクション 126 00:10:24,562 --> 00:10:27,021 俺たちは飛ぶ鳥を落とす勢いだ 127 00:10:29,657 --> 00:10:31,702 -乾杯 -乾杯 128 00:10:36,702 --> 00:10:40,884 ごめん バーローズおりた 129 00:10:40,885 --> 00:10:41,979 淀橋さん そんな 130 00:10:41,980 --> 00:10:45,534 アンダーソニアと バーローズの関係は深い 131 00:10:45,535 --> 00:10:49,252 君たち 久遠んとこやめたでしょ 132 00:10:51,534 --> 00:10:55,842 アンダーソニアに反旗を翻した 空豆さんのコレクションに 133 00:10:55,843 --> 00:10:57,888 バーローズはお金は出さない 134 00:10:57,889 --> 00:10:59,287 いや...えっ? 135 00:10:59,288 --> 00:11:02,080 業界ってそういうことなの 136 00:11:02,081 --> 00:11:06,946 要するに君たちはスポンサーをなくした 137 00:11:10,035 --> 00:11:12,371 でも これだったらできる 138 00:11:12,372 --> 00:11:16,649 あなたたちが勝手にコレクションをやる 139 00:11:16,650 --> 00:11:23,147 ただ 資金を自分たちで 調達しなければならなくなる 140 00:11:23,148 --> 00:11:24,617 いくらですか? 141 00:11:24,618 --> 00:11:27,876 まあ 軽く見積もっても 142 00:11:27,877 --> 00:11:29,836 500万とか 143 00:11:31,890 --> 00:11:34,141 500万... 144 00:11:35,085 --> 00:11:36,960 無理じゃ 145 00:12:02,614 --> 00:12:04,688 「CDTVライブライブ」に向けて 146 00:12:04,689 --> 00:12:06,929 ガンガン取材受けてくよ 147 00:12:06,930 --> 00:12:08,243 テレビ出演が終わったあとに 148 00:12:08,244 --> 00:12:12,797 2人の顔出しした雑誌 コンビニの棚 本屋の棚 一面に並べるから 149 00:12:12,798 --> 00:12:15,407 そのあとすかさず新曲出す 150 00:12:15,408 --> 00:12:17,235 素敵です はい 151 00:12:17,236 --> 00:12:18,844 もう一枚いきます はい 152 00:12:20,668 --> 00:12:22,282 申し訳ない 153 00:12:25,657 --> 00:12:28,258 藤原大門つもれた 154 00:12:28,259 --> 00:12:30,428 えっ? 155 00:12:30,429 --> 00:12:35,509 藤原大門が音楽雑誌の取材の時に スタイリングしてくれたんだが 156 00:12:35,510 --> 00:12:39,547 すっかりビート・パー・ミニットに ハマってしまった 157 00:12:39,548 --> 00:12:42,806 「この2人をスタイリングしたい」 「ずっとしたい」 158 00:12:42,807 --> 00:12:44,220 「何なら専属でも」 159 00:12:44,221 --> 00:12:47,124 あの藤原大門と? 160 00:12:47,125 --> 00:12:50,321 我が社はビート・パー・ミニットに 社運をかけてる 161 00:12:50,322 --> 00:12:53,797 かけすぎじゃないかってくらいかけてる 162 00:12:53,798 --> 00:12:56,500 上は名前に弱い 163 00:12:56,501 --> 00:12:59,818 自分にセンスがないだけに 能力がないだけに 164 00:12:59,819 --> 00:13:02,391 見極めるセンスがないゆえに 165 00:13:02,392 --> 00:13:06,313 今 たった今 売れてるものに めっぽう弱い 166 00:13:06,314 --> 00:13:09,817 それに これ見て 167 00:13:12,500 --> 00:13:13,931 悪くない 168 00:13:13,932 --> 00:13:17,322 これをキービジュアルにってのが 上の意見 169 00:13:18,744 --> 00:13:20,907 カッコよか... 170 00:13:24,452 --> 00:13:27,955 何もなくなってしまった 171 00:13:27,956 --> 00:13:33,345 ビーパーの衣装も コレクションも 172 00:13:35,157 --> 00:13:37,618 職なしじゃあ... 173 00:13:37,619 --> 00:13:39,111 早い 174 00:13:41,059 --> 00:13:43,994 諦めるのはまだ早い 175 00:13:47,596 --> 00:13:50,432 あんたには才能がある 176 00:13:53,375 --> 00:13:56,356 そがん言うても 177 00:13:56,357 --> 00:13:59,193 八方塞がりじゃ 178 00:13:59,194 --> 00:14:02,720 この業界に頼れる人はいないの? 179 00:14:04,147 --> 00:14:07,603 いるでしょ? 超強力なのが 180 00:14:09,462 --> 00:14:10,853 浅葱塔子のことと? 181 00:14:10,854 --> 00:14:12,556 そう 182 00:14:12,557 --> 00:14:18,220 あんたが生まれ持った一番 強いカードじゃないの 浅葱塔子の娘 183 00:14:18,221 --> 00:14:22,452 何てこと言うと? 響子さん知っとるやろ 184 00:14:22,453 --> 00:14:23,728 おいがあん人に捨てられたの 185 00:14:23,729 --> 00:14:26,576 だからこそでしょ 186 00:14:26,577 --> 00:14:29,580 あちらには負い目がある 187 00:14:29,581 --> 00:14:31,962 あんたに何かしてくれんじゃないの? 188 00:14:31,963 --> 00:14:36,245 他のブランドの勤め先を紹介するなり 189 00:14:36,246 --> 00:14:39,407 コレクションのスポンサー見つけるなり 190 00:14:39,408 --> 00:14:43,412 すごかね 何でもありとね 191 00:14:43,413 --> 00:14:47,212 それぐらいじゃなきゃ 空豆 192 00:14:48,041 --> 00:14:50,510 一流には 193 00:14:50,511 --> 00:14:52,954 本物にはなれないよ 194 00:14:54,358 --> 00:14:58,322 あんた ファッション 諦めたくないんでしょ? 195 00:15:19,745 --> 00:15:21,126 もしもし 196 00:15:21,127 --> 00:15:23,970 もしもし 音 197 00:15:24,744 --> 00:15:25,845 はい 198 00:15:25,846 --> 00:15:27,767 あのさ 199 00:15:27,768 --> 00:15:31,173 今日ユニバース来たでしょ? 200 00:15:33,891 --> 00:15:35,635 衣装の件 201 00:15:36,682 --> 00:15:39,151 ごめん ほんっとごめん 202 00:15:40,222 --> 00:15:41,486 いいと いいと 203 00:15:41,503 --> 00:15:45,588 どうせおいも自分のコレクションで ビーパーの衣装出すつもりやったし 204 00:15:46,938 --> 00:15:50,040 一石二鳥狙ったおいが悪か 205 00:15:53,001 --> 00:15:56,136 セイラも謝りたいって言ってんだけど 206 00:15:56,137 --> 00:15:58,931 今 泣いちゃってて 207 00:16:00,341 --> 00:16:02,377 セイラ大丈夫と? 208 00:16:07,982 --> 00:16:10,451 セイラよろしく頼むが 209 00:16:11,540 --> 00:16:16,018 あん子は不安定なとこがあるけん 210 00:16:16,026 --> 00:16:17,907 心配しとる 211 00:16:20,245 --> 00:16:24,345 おい そばにおれんから 212 00:16:28,215 --> 00:16:29,978 分かってる 213 00:16:32,959 --> 00:16:37,797 おい実は今音に電話しようと思うとった 214 00:16:42,614 --> 00:16:45,250 あの... 215 00:16:47,638 --> 00:16:49,329 あの 216 00:16:51,775 --> 00:16:54,282 浅葱塔子の... 217 00:16:54,283 --> 00:16:59,322 ママの...連絡先教えてくれんね? 218 00:17:03,989 --> 00:17:06,988 分かった 連絡すんの? 219 00:17:06,989 --> 00:17:09,403 いや まだ分からん 220 00:17:10,427 --> 00:17:14,083 スクショしたやつあるから あとで送っとく 221 00:17:16,333 --> 00:17:17,827 ありがとう 222 00:17:23,280 --> 00:17:25,880 相変わらずやね 何もつっこんでこんね 223 00:17:26,924 --> 00:17:31,005 だって空豆 言いたかったら 自分から言うでしょ 224 00:17:32,098 --> 00:17:33,864 そやね 225 00:17:34,988 --> 00:17:37,496 そん頃には 226 00:17:37,497 --> 00:17:40,834 何や気軽にしゃべれんようなっとった 227 00:17:41,849 --> 00:17:46,329 せつなか さみしか 228 00:17:46,330 --> 00:17:50,634 私たちは変わっていってしまう 229 00:17:57,959 --> 00:17:59,490 音 230 00:18:03,091 --> 00:18:04,357 何? 231 00:18:09,645 --> 00:18:11,193 何でもなか 232 00:18:13,166 --> 00:18:14,802 何だよ 233 00:18:33,362 --> 00:18:35,715 あっさりしとう 234 00:19:41,267 --> 00:19:44,771 どげんするかね... 235 00:19:49,434 --> 00:19:51,183 「空豆」 236 00:19:51,184 --> 00:19:55,180 「俺 お前のことが好きだった」 237 00:19:55,181 --> 00:19:59,019 「今も これからも好きだと思う」 238 00:20:38,025 --> 00:20:41,028 いまさら何言ってんだ 239 00:20:55,058 --> 00:20:56,684 何? 240 00:21:00,372 --> 00:21:02,374 何ね 241 00:21:25,817 --> 00:21:27,818 「音」 242 00:21:27,819 --> 00:21:31,739 「私は 音が好きだ」 243 00:21:47,395 --> 00:21:49,137 9時まで待とう 244 00:21:49,138 --> 00:21:51,746 その間に音が読んだら 245 00:21:51,747 --> 00:21:54,980 それが運命 246 00:21:54,981 --> 00:21:58,641 読まなかったら 247 00:21:58,650 --> 00:22:01,083 それが運命 248 00:22:03,072 --> 00:22:06,575 今だけ 249 00:22:06,576 --> 00:22:13,098 同じ道を歩いていたいだけ 250 00:22:13,099 --> 00:22:16,991 分かってる 251 00:22:16,992 --> 00:22:20,963 隣で見てたから そう... 252 00:22:55,788 --> 00:22:57,367 -休憩です -はい 253 00:23:37,553 --> 00:23:43,186 僕たちのメッセージの送信は 取り消されてしまったのだ 254 00:23:46,276 --> 00:23:48,506 永遠に... 255 00:23:49,212 --> 00:23:52,725 キレイな夜に吸い込まれたメッセージ 256 00:23:53,892 --> 00:23:56,178 永遠に消えた 257 00:25:18,623 --> 00:25:20,696 失礼いたします 258 00:25:32,400 --> 00:25:33,907 何飲む? 259 00:25:43,362 --> 00:25:47,118 期待したわけやないが... 260 00:25:47,119 --> 00:25:52,291 こういうんは映画か何かやと 感動の再会やなかと? 261 00:25:54,144 --> 00:25:58,815 抱き合って涙流すんやなかと? 262 00:25:58,816 --> 00:26:01,819 私さ 263 00:26:01,820 --> 00:26:05,560 不思議だと思ってた 264 00:26:05,561 --> 00:26:08,938 よく テレビのドキュメンタリーとかで あるじゃない? 265 00:26:08,939 --> 00:26:12,927 数十年ぶりに親子が再会するってやつ 266 00:26:12,928 --> 00:26:15,626 何十年たってるのよって話じゃない? 267 00:26:15,627 --> 00:26:20,471 いきなり目の前に 知らないおばさんが 現れて 抱き合うなんて 268 00:26:23,337 --> 00:26:27,508 ごめん やっぱ無理じゃ 269 00:26:27,509 --> 00:26:29,111 ごめん 270 00:26:33,094 --> 00:26:37,994 親らしいこと 何一つできず 271 00:26:43,360 --> 00:26:46,752 そうじゃ 娘より仕事を取った 272 00:26:55,225 --> 00:26:57,188 何? 話って 273 00:27:11,179 --> 00:27:14,354 お金 貸してほしいと 274 00:27:16,754 --> 00:27:19,580 おいを捨てた負い目もあるとやろ? 275 00:27:25,592 --> 00:27:28,822 あんたもなかなかな子に育ったわね 276 00:27:28,823 --> 00:27:31,151 さすが私の子 277 00:27:31,152 --> 00:27:33,947 あんたの子とか言われとうない 278 00:27:42,342 --> 00:27:45,345 見てほしいもんがある 279 00:28:00,882 --> 00:28:03,096 悪くないんじゃない 280 00:28:08,078 --> 00:28:13,583 「Don't remember days, remember moments.」 281 00:28:15,213 --> 00:28:17,003 これコレクションのテーマ? 282 00:28:19,376 --> 00:28:21,033 そうじゃ 283 00:28:21,034 --> 00:28:23,036 素敵ね 284 00:28:24,549 --> 00:28:29,554 「Don't remember days, remember moments.」 285 00:28:31,465 --> 00:28:36,424 日々を思い出さないで 瞬間を思い出して 286 00:28:39,429 --> 00:28:42,096 かわいか よう似合う 287 00:28:50,002 --> 00:28:52,206 いいわ 288 00:28:52,207 --> 00:28:54,807 あなたに投資しましょう 289 00:28:54,808 --> 00:28:57,644 ほんとけ? 290 00:28:57,645 --> 00:29:00,314 このコレクションやりましょう 291 00:29:00,315 --> 00:29:02,658 -やりましょう? -パリで 292 00:29:03,732 --> 00:29:06,486 -はあ? -パリに来て 293 00:29:06,487 --> 00:29:11,492 私 コルザのセカンドライン やろうと思ってるの 294 00:29:11,493 --> 00:29:13,776 それをあなたにやらせる 295 00:29:13,777 --> 00:29:14,432 えっ? 296 00:29:14,433 --> 00:29:19,205 私もともと あなたの おはじきのボタンのドレス見た時 297 00:29:21,359 --> 00:29:23,916 スカウトしようとしたの 298 00:29:30,882 --> 00:29:32,838 何 びびってんの? 299 00:29:37,276 --> 00:29:38,604 まさか 300 00:29:39,780 --> 00:29:42,596 パリコレの日程組んでもらいましょう 301 00:29:46,729 --> 00:29:48,565 ほんとけ? 302 00:29:50,705 --> 00:29:53,708 あんたの母親にはなれなかったけど 303 00:29:55,383 --> 00:29:58,853 あんたの夢かなえる お手伝いくらいさせてよ 304 00:30:02,382 --> 00:30:04,417 パリ? えっ パリ行くの? 305 00:30:05,776 --> 00:30:07,486 すげー 306 00:30:07,487 --> 00:30:09,736 何かいきなり話がすげー 307 00:30:11,276 --> 00:30:14,064 -すいません お邪魔して -いいのよ いいのよ 308 00:30:14,065 --> 00:30:15,947 イケメン歓迎 309 00:30:15,948 --> 00:30:19,010 -ありがとう -ちょっと待って 310 00:30:19,019 --> 00:30:22,010 いい話なんだけど 全般的にすっごいいい話で 311 00:30:22,011 --> 00:30:24,924 夢のような話で シンデレラストーリーってなくらいだけど 312 00:30:24,925 --> 00:30:29,713 あの...俺 この私 どうなんの? 313 00:30:29,714 --> 00:30:31,424 一緒に行くとよ 314 00:30:32,302 --> 00:30:35,773 -いいの? -はいい ママ... 315 00:30:35,774 --> 00:30:38,955 浅葱塔子も賛成してくれたけん 316 00:30:38,956 --> 00:30:42,979 パタンナーはおいのこと よう知っとる人のほうがよかやないかって 317 00:30:42,980 --> 00:30:46,447 すっげえ マジか パリコレ 318 00:30:47,741 --> 00:30:49,526 よかったじゃない 319 00:30:51,768 --> 00:30:54,104 パーリー 320 00:31:03,823 --> 00:31:08,805 時に人生は 目まぐるしく展開していく 321 00:31:08,806 --> 00:31:11,736 これまであんなに停滞していたのに 322 00:31:13,314 --> 00:31:17,609 そしておいはそん時 思ったと 323 00:31:17,610 --> 00:31:20,596 見当違いかもしらんが 324 00:31:20,597 --> 00:31:23,537 筋違いかもしらんが 325 00:31:23,538 --> 00:31:26,207 思ったとよ 326 00:31:26,208 --> 00:31:31,533 こうして青春が終わっていくって 327 00:31:43,884 --> 00:31:45,830 空豆さん 328 00:31:45,831 --> 00:31:49,901 いや ちょっと通りかかっただけで 329 00:31:52,816 --> 00:31:56,151 先生 コレクションテーマ変えたわよ 330 00:31:57,599 --> 00:32:00,322 「Don't remember days, remember moments.」 331 00:32:00,323 --> 00:32:01,979 あなたに返すって 332 00:32:03,162 --> 00:32:07,752 ご自身では 汚れをテーマに パリコレ勝負するって 333 00:32:07,753 --> 00:32:09,416 汚れ? 334 00:32:10,444 --> 00:32:13,780 お前 何度電話しても 電話出ないんだもんな 335 00:32:15,269 --> 00:32:20,013 すんません 着拒してました 電話番号も消して 336 00:32:21,782 --> 00:32:23,537 お前らしいわ 337 00:32:25,739 --> 00:32:29,880 これは 俺の死んだおかんに似てんだ 338 00:32:32,144 --> 00:32:34,779 これモネの絵なんだけどな 339 00:32:35,738 --> 00:32:38,074 この男の子が俺 340 00:32:39,698 --> 00:32:43,034 俺は いつも頭ん中で 341 00:32:45,136 --> 00:32:50,169 このおかんに 俺がデザインした服 着せてたんだ 342 00:32:52,493 --> 00:32:54,995 この絵見てたらよ 343 00:32:57,807 --> 00:33:00,683 おかんが悲しむだろうなと思ってな 344 00:33:03,330 --> 00:33:05,666 あんた 345 00:33:07,828 --> 00:33:11,114 アシスタントのアイデア盗んで どうすんのって 346 00:33:14,379 --> 00:33:17,566 でよ これ 347 00:33:17,567 --> 00:33:20,536 このソファー見てたらよ 348 00:33:20,537 --> 00:33:23,648 ほら かすれ 349 00:33:23,649 --> 00:33:25,614 これカッコいいなと思ってさ 350 00:33:25,615 --> 00:33:29,368 経年劣化 カッコいいだろ? 351 00:33:29,369 --> 00:33:34,989 で 新コレクションの 新しいアイデアが浮かんだ 352 00:33:37,601 --> 00:33:40,958 生地をわざと汚す 353 00:33:40,959 --> 00:33:44,849 アンダーソニアのドレスを わざと汚す 354 00:33:53,915 --> 00:33:56,169 素敵そうじゃ 355 00:33:58,005 --> 00:34:00,723 そっか 356 00:34:00,724 --> 00:34:03,194 パリに行くか 357 00:34:03,195 --> 00:34:05,466 はい 358 00:34:05,467 --> 00:34:07,145 頑張れ 359 00:34:08,353 --> 00:34:10,855 ありがとうございます 360 00:34:12,420 --> 00:34:17,075 この あのお前がパリか 361 00:34:21,771 --> 00:34:23,493 やったな 362 00:34:24,126 --> 00:34:29,313 離さない様に握りしめた 363 00:34:29,314 --> 00:34:34,478 忘れない様に刻み付けた 364 00:34:34,479 --> 00:34:35,499 重ねて... 365 00:34:35,500 --> 00:34:37,134 おめでとう 366 00:34:39,747 --> 00:34:43,172 おめでとうってつぶやきよったら 367 00:34:43,173 --> 00:34:48,478 何や 遠い人に感じた 368 00:34:48,479 --> 00:34:51,438 テレビに出とらす 369 00:34:51,439 --> 00:34:53,875 連絡も途絶えた... 370 00:34:55,748 --> 00:34:57,048 壮行会? 371 00:34:57,049 --> 00:34:59,456 あんたパリ行く前にさ みんな呼んでね 372 00:34:59,457 --> 00:35:01,360 博も ちーちゃんも 音くんも 373 00:35:01,361 --> 00:35:02,508 音? 374 00:35:02,509 --> 00:35:04,929 -連絡したと? -来るって 375 00:35:04,930 --> 00:35:07,485 響子さん腕ふるっちゃう 376 00:35:07,486 --> 00:35:09,492 ちらし寿司作ろうと思って 377 00:35:11,500 --> 00:35:13,235 -どう? -はいい 378 00:35:30,137 --> 00:35:31,963 ただいま 379 00:35:31,964 --> 00:35:34,158 響子さんの言ってたシャンパン 380 00:35:34,159 --> 00:35:37,572 なかなかのうて探し回って... 381 00:35:48,517 --> 00:35:50,463 何で2人分? 382 00:35:55,073 --> 00:35:57,075 はめられた 383 00:35:58,196 --> 00:35:59,241 どうだ 384 00:36:00,268 --> 00:36:01,432 おいしそう 385 00:36:01,433 --> 00:36:03,049 -久しぶりに作った -すごー 386 00:36:03,050 --> 00:36:04,344 何で? 何で? 387 00:36:04,345 --> 00:36:05,720 まあまあ... 388 00:36:06,354 --> 00:36:08,400 落ち着かん 389 00:36:08,401 --> 00:36:10,705 落ち着かん... 390 00:36:10,706 --> 00:36:12,142 待って 391 00:36:18,366 --> 00:36:20,478 いや さっきも見たが 392 00:36:22,447 --> 00:36:24,744 まだ時間はある 393 00:36:24,745 --> 00:36:33,338 離さない様に握りしめた 394 00:36:33,346 --> 00:36:40,556 忘れない様に刻み付けた 395 00:36:46,728 --> 00:36:48,369 空豆 396 00:36:55,622 --> 00:36:58,212 ちょっと早く着いちゃった 397 00:37:03,638 --> 00:37:07,808 匂いが変わらんやった 398 00:37:08,722 --> 00:37:12,087 -匂い? -ママの匂い 399 00:37:13,032 --> 00:37:15,568 小さい頃のままやった 400 00:37:17,617 --> 00:37:19,455 香水変えとらんのかな 401 00:37:20,991 --> 00:37:23,619 そんなの覚えてんの すごいね 402 00:37:25,271 --> 00:37:27,072 おいはすごいと 403 00:37:29,473 --> 00:37:31,158 知ってたよ 404 00:37:32,212 --> 00:37:37,050 でも お母さんと仲直りできてよかった 405 00:37:39,642 --> 00:37:41,932 いや 仲直り... 406 00:37:50,703 --> 00:37:55,007 テレビ見たよ すごかね 407 00:37:55,008 --> 00:37:56,642 いや 408 00:37:58,208 --> 00:38:01,876 こっちは ちっぽけなような 気がしてかなわん 409 00:38:01,877 --> 00:38:03,721 すねてしまうが 410 00:38:06,857 --> 00:38:09,127 雰囲気も変わった 411 00:38:14,254 --> 00:38:16,988 空豆は変わんないね 412 00:38:18,019 --> 00:38:20,988 そんなことなかよ 413 00:38:20,989 --> 00:38:25,043 洗練されたとよ 東京の女 414 00:38:25,044 --> 00:38:29,382 これから パリにだって行くが 415 00:38:29,383 --> 00:38:32,676 そうだよね パリ行くんだもんね 416 00:38:34,331 --> 00:38:35,918 おめでとう 417 00:38:38,952 --> 00:38:40,605 ありがとう 418 00:38:46,223 --> 00:38:49,637 いっぱいありすぎて しゃべりたいこと 419 00:38:50,604 --> 00:38:55,442 いっぱいありすぎて 何しゃべっていいか分からん 420 00:39:00,344 --> 00:39:03,514 ねえ 空豆 421 00:39:03,515 --> 00:39:04,863 花火しない? 422 00:39:04,864 --> 00:39:06,091 えっ? 423 00:39:06,092 --> 00:39:09,098 爽介さんが買ってきたやつ あったじゃん 424 00:39:18,450 --> 00:39:21,286 まだ早くなか? 425 00:39:21,303 --> 00:39:25,064 ごめん 俺 戻らなきゃいけないんだよね 426 00:39:27,592 --> 00:39:29,703 レコーディング 427 00:39:29,704 --> 00:39:32,073 新曲出すことになって 428 00:39:35,587 --> 00:39:38,191 新曲 何て曲と? 429 00:39:39,924 --> 00:39:42,427 「朝の向こう」 430 00:39:46,105 --> 00:39:49,074 おいの知らんことが増えていくとやね 431 00:39:50,508 --> 00:39:52,457 お互いさまだけど 432 00:39:55,439 --> 00:40:00,639 パリに行くことも お母さんと会ったことも 433 00:40:00,640 --> 00:40:02,715 響子さんから聞いたけど 434 00:40:06,383 --> 00:40:10,387 ちょっとは さみしかったよ 435 00:40:27,373 --> 00:40:29,902 きれかね 436 00:40:34,245 --> 00:40:39,629 前に 手つないだの覚えとる? 437 00:40:42,475 --> 00:40:44,691 忘れたんやなか 438 00:40:48,616 --> 00:40:50,324 忘れた 439 00:40:51,930 --> 00:40:56,601 空豆のことは何も覚えてない 440 00:41:00,939 --> 00:41:03,207 意地悪言いよる 441 00:41:05,917 --> 00:41:08,412 夏は一緒におれんやったね 442 00:41:08,413 --> 00:41:10,637 花火するはずが 443 00:41:14,205 --> 00:41:16,551 一足早かね 444 00:41:18,162 --> 00:41:20,498 まだ3月じゃ 445 00:41:23,761 --> 00:41:27,715 3月の花火...か 446 00:41:30,539 --> 00:41:32,496 おかしか 447 00:41:51,469 --> 00:41:53,207 おしまい 448 00:41:56,982 --> 00:42:00,465 もう行かんね レコーディングじゃろ? 449 00:42:04,602 --> 00:42:06,676 ありがとう 450 00:42:10,376 --> 00:42:14,346 行くの来週だっけ? 451 00:42:23,243 --> 00:42:24,739 頑張って 452 00:42:27,739 --> 00:42:29,215 音も 453 00:42:35,933 --> 00:42:37,379 じゃ 454 00:42:42,288 --> 00:42:44,161 待って 455 00:42:48,593 --> 00:42:49,747 何? 456 00:42:51,626 --> 00:42:53,684 手をさあ... 457 00:42:57,205 --> 00:42:59,564 伸ばしたら届く? 458 00:43:01,759 --> 00:43:03,902 音に届くと? 459 00:43:13,770 --> 00:43:15,769 届くんじゃない? 460 00:43:16,769 --> 00:43:21,480 わりと 簡単に 461 00:43:58,916 --> 00:44:03,199 お前さ お手玉入れたろ? 462 00:44:04,865 --> 00:44:07,316 俺の引っ越しの荷物に 463 00:44:12,515 --> 00:44:14,262 ばれた? 464 00:44:28,481 --> 00:44:30,707 忘れんで 465 00:44:36,254 --> 00:44:38,756 忘れられっかよ