1 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 ᗒ(女性)院長先生。 2 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 ᗒ(院長)無事 終わりましたので。 3 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 本当に ありがとうございます! 4 00:00:25,000 --> 00:00:41,000 ♬〜 5 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 ᗒ(子供)お父様。 6 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 ᗒ(院長)ここに来るんじゃない! 7 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 (ぶつかる音) 8 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 ᗒまだ 薬が効いてるんだよ。 9 00:00:52,000 --> 00:00:58,000 ♬〜 10 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 ああーっ! 11 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 (切りつける音) 12 00:01:03,000 --> 00:01:08,000 ♬〜 13 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 あっ… ああっ… ああーっ! ああーっ! 14 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 ああっ ああっ… ああっ ああっ ああっ…! 15 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 (新庄政宗)23時4分…。 16 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 上白丘交差点 通過。 17 00:01:33,000 --> 00:01:39,000 通りを200メートル直進…。 18 00:01:39,000 --> 00:01:45,000 ♬〜 19 00:01:45,000 --> 00:01:51,000 陸橋下で 停止…。 20 00:01:51,000 --> 00:02:03,000 ♬〜 21 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 (携帯電話の振動音) 22 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 はい。 23 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 📞(新庄汐里)今 どこ? 24 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 言われたとおり 陸橋の下。 25 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 📞いいわ とっても順調。 26 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 📞今 マンションが見えるでしょ? 27 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 ああ。 28 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 📞それを左手に 信号を真っすぐ行って 29 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 その先 100メートル…。 30 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 わかってるよ! 31 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 なあ 本当にいいのか? こんなことして。 32 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 📞心配しないで。 33 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 計画は しっかり確認したでしょ。 34 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 (パトカーのサイレン) 35 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 (警察官)大丈夫ですか? 36 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 お父さん 立てる? 37 00:02:43,000 --> 00:02:54,000 ♬〜 38 00:02:54,000 --> 00:02:58,000 無理だ…。 やっぱり できない。 39 00:02:58,000 --> 00:03:10,000 (携帯電話の振動音) 40 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 ああっ…! 41 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 (ブレーキ音) 42 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 ああっ…。 43 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 (倒れる音) 44 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 ああっ…! 45 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 ああっ…! 46 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 あの…。 47 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 大丈夫ですか? 48 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 (携帯電話の振動音) 49 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 あの…。 50 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 はい…。 51 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 📞(汐里)どうしたの? 政宗。 52 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 何があったの? 53 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 子供が急に飛び出してきて…! 54 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 📞はっ? 55 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 いや 俺は ひいてないよ! 56 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 …と思うけど。 57 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 📞落ち着いて。 どういうこと? 58 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 ああっ…。 59 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 📞ねえ 政宗。 60 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 あれ? ちょっと待って。 61 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 あっ…。 62 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 この子だ…。 63 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 📞えっ? 64 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 誘拐する子…。 65 00:04:43,000 --> 00:05:06,000 ♬〜 66 00:05:06,000 --> 00:05:28,000 ♬〜 67 00:05:49,000 --> 00:05:55,000 (携帯電話の振動音) 68 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 (ドアの開く音) 69 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 はい。 70 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 📞(汐里)様子はどう? 71 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 まだ眠ってる。 72 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 やっぱり 病院 連れていったほうが 73 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 いいんじゃないかな。 74 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 📞怪我は ないんでしょ? 75 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 いや そうだけど…。 76 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 📞相変わらず心配性ね。 77 00:06:14,000 --> 00:06:20,000 📞でも よかったじゃない。 78 00:06:14,000 --> 00:06:20,000 結果として 計画どおりになったわけだし。 79 00:06:20,000 --> 00:06:25,000 なあ… 本当にいいのか? こんなことして。 80 00:06:20,000 --> 00:06:25,000 📞決めたんでしょ。 81 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 (汐里)これは 芽生のため。 82 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 次は いよいよ 身代金ね。 83 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 わかったよ! やるよ! 84 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 (携帯電話の操作音) 85 00:06:46,000 --> 00:06:51,000 (呼び出し音) 86 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 もしもし お宅の子供は…。 87 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 📞(アナウンス) 88 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 ただ今 電話に出ることができません。 89 00:06:59,000 --> 00:07:04,000 📞ピーッという音のあとに 90 00:06:59,000 --> 00:07:04,000 お名前とご用件をお話しください。 91 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 起きたのか…。 92 00:07:27,000 --> 00:07:31,000 大丈夫? 怪我とかない? 痛いとことか…。 93 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 それは 今 重要じゃない。 誰なの? 94 00:07:34,000 --> 00:07:39,000 俺? 俺はね… えっとね…。 95 00:07:39,000 --> 00:07:44,000 私。 私は誰なの? 96 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 記憶がない…? 97 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 言ったでしょ。 同じこと 言わせないで。 98 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 誰なの? 99 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 君は… えっとね…。 100 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 あなた! 101 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 俺? 102 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 そう。 あなたは誰? 103 00:08:02,000 --> 00:08:07,000 俺? 俺は… ねえ なんていうか…。 104 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 「パパ」…? 105 00:08:09,000 --> 00:08:14,000 パパ…! 106 00:08:09,000 --> 00:08:14,000 パパ パパ パパ パパ パパ パパ…! 父親。 107 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 全く覚えてない。 名前は? 108 00:08:17,000 --> 00:08:21,000 政宗。 戦国武将の伊達政宗と同じ 政宗。 109 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 私の名前。 110 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 えっ? 111 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 芽生…。 新庄芽生。 112 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 メイ…。 113 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 ここは何? 114 00:08:33,000 --> 00:08:37,000 何って… パパと芽生のお家でしょ。 115 00:08:37,000 --> 00:08:41,000 家? 物置じゃなくて? 116 00:08:37,000 --> 00:08:41,000 物置…? 117 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 私 何があったの? 原因は? 118 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 えっとね…→ 119 00:08:47,000 --> 00:08:51,000 時々 記憶があいまいになる。 120 00:08:47,000 --> 00:08:51,000 (ドアの開く音) 121 00:08:51,000 --> 00:08:55,000 何? それ。 認知機能障害ってこと? 122 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 難しい言葉 知ってんな…。 123 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 ご飯。 124 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 えっ? 125 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 とりあえず 今わかっていることは 一つ。 126 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 私は とても おなかがすいている。 127 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 本当に記憶がないのかよ…! 128 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 (冷蔵庫のドアの閉まる音) 129 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 「しんじょうめい」…。 130 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 これは? 131 00:09:33,000 --> 00:09:38,000 ん? おかゆ。 132 00:09:33,000 --> 00:09:38,000 一応 病み上がりだし 消化にもいいし。 133 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 この緑のクズは? 134 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 クズ…? 135 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 大根の葉っぱだよ! 136 00:09:45,000 --> 00:09:49,000 栄養もあるし 芽生は いつも 137 00:09:45,000 --> 00:09:49,000 「おいしい!」って 食べてくれてたんだぞ。 138 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 私が これを? 139 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 そうだよ 芽生が。 140 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 パパの料理には 141 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 愛情が たっぷり入ってるって。 142 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 愛情? それは何? 143 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 愛情っていうのは→ 144 00:10:03,000 --> 00:10:07,000 目に見えるものじゃないけど 145 00:10:03,000 --> 00:10:07,000 作った人の思いが…。 146 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 他にないの? 147 00:10:11,000 --> 00:10:21,000 ♬〜 148 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 これが私の服? 149 00:10:23,000 --> 00:10:35,000 ♬〜 150 00:10:35,000 --> 00:10:40,000 (呼び出し音) 151 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 📞(アナウンス) 152 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 ただ今 電話に出ることができません。 153 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 頼むから 出てくれよ もう! 154 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 📞ピーッという音のあとに お名前と…。 155 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 (ため息) 156 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 (配達員)すみません すみません。 157 00:10:55,000 --> 00:10:59,000 お届け物ですけど コバヤシさんのお宅…。 158 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 あっ うちじゃないです。 159 00:11:01,000 --> 00:11:05,000 (配達員)そうですか すみませんでした。 160 00:11:01,000 --> 00:11:05,000 間違えたかな…。 161 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 ᗒ(物音) 162 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 ᗒキャーッ! 163 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 猫だ…。 164 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 それじゃあ。 165 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 猫だ…。 166 00:11:18,000 --> 00:11:25,000 ♬〜 167 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 何してんの? 168 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 これは? 169 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 芽生のだよ! 170 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 いつも これで遊んでたろ? 171 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 私が これを? 172 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 うん…。 173 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 何? 174 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 なんでも…。 175 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 あっ そうだ。 これ 買ってきたよ。 176 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 本当は もっと温かいもののほうが 177 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 いいんだけどな。 178 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 待って。 なんか おかしい。 179 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 おかしい? 何が? 180 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 例えば これ。 181 00:11:58,000 --> 00:12:04,000 本当に 私が いつも これで遊んでたとしたら 182 00:11:58,000 --> 00:12:04,000 手の届く所に置いてるはず。 183 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 なのに どうして あんなとこに? 184 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 それは…。 185 00:12:08,000 --> 00:12:13,000 この洋服も 私が着ているものとは 186 00:12:08,000 --> 00:12:13,000 生地の質が まるで違うし→ 187 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 デザインも品性がない。 188 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 品性? いや…。 189 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 本当に 私のパパ? 190 00:12:23,000 --> 00:12:28,000 黄ばみ 不潔 下品 だらしない→ 191 00:12:28,000 --> 00:12:32,000 髪ボサボサ 服シワシワ→ 192 00:12:32,000 --> 00:12:36,000 あと… なんか におう。 193 00:12:37,000 --> 00:12:43,000 (においを嗅ぐ音) 194 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 なんなんだよ 生意気だな! 195 00:12:46,000 --> 00:13:10,000 ♬〜 196 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 (携帯電話の操作音) 197 00:13:13,000 --> 00:13:17,000 (呼び出し音) 198 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 📞(アナウンス) 199 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 ただ今 電話に出ることができません。 200 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 どうなってんだよ!? 201 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 📞ピーッという…。 202 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 (ため息) 203 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 (携帯電話の振動音) 204 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 もしもし…。 205 00:13:32,000 --> 00:13:36,000 📞(汐里)どう? 親とは話した? 206 00:13:36,000 --> 00:13:41,000 いや 出ないんだよ。 207 00:13:36,000 --> 00:13:41,000 朝から 何度もかけてるのに。 208 00:13:41,000 --> 00:13:47,000 おかしくないか? 自分の娘が行方不明なのに 209 00:13:41,000 --> 00:13:47,000 電話 出ないんだぞ! 210 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 📞確かに 変ね…。 211 00:13:49,000 --> 00:13:53,000 なあ なあ… これ 計画と違うよな? なあ…。 212 00:13:53,000 --> 00:13:57,000 📞焦らないで。 子供のほうは? 213 00:13:57,000 --> 00:14:01,000 それがさ 記憶がないっていうんだ。 214 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 (汐里)記憶が? 215 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 📞ああ。 で とっさに→ 216 00:14:05,000 --> 00:14:10,000 俺は父親だって言ったけど 217 00:14:05,000 --> 00:14:10,000 信じてもらえてるかどうか…。 218 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 (汐里)むしろ チャンスね。 219 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 📞えっ? 220 00:14:16,000 --> 00:14:21,000 親子だと思ってもらったほうが 221 00:14:16,000 --> 00:14:21,000 余計な問題は避けられるでしょ。 222 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 けど…! 223 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 📞(汐里)あなたならできる。 224 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 これは芽生のため。 225 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 📞私たちの娘を守るためよ。 226 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 なあ… 芽生は変わりないか? 227 00:14:32,000 --> 00:14:36,000 (汐里)もちろん。 何も心配しないで。 228 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 📞ああ。 頼んだぞ 汐里。 229 00:14:39,000 --> 00:14:59,000 ♬〜 230 00:14:59,000 --> 00:15:18,000 ♬〜 231 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 ᗕ芽生 ご飯だぞ! 232 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 はい。 233 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 洗濯した? 234 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 うん。 235 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 お風呂 入った? 236 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 入った。 237 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 どう? 少しは父親らしく見える? 238 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 ひげも剃ったら? 239 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 どうぞ。 240 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 かわいいだろ。 241 00:16:11,000 --> 00:16:16,000 おはよう うさぴょんだよ。 242 00:16:11,000 --> 00:16:16,000 たくさん食べてね。 243 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 いらない。 244 00:16:19,000 --> 00:16:23,000 …と言いたいとこだけど 245 00:16:19,000 --> 00:16:23,000 おなかがすいてるから。 246 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 どうぞ。 247 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 いっぱい食べてね。 248 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 フフフ…。 249 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 何がおかしいの? 250 00:16:47,000 --> 00:16:51,000 いや なんか 251 00:16:47,000 --> 00:16:51,000 食べてる姿がかわいいなと思って。 252 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 はあ? 253 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 フフフ…。 254 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 ママは? 255 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 ママ? 256 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 どうして ここにいないの? 離婚? 257 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 まあ それに近いかも…。 258 00:17:02,000 --> 00:17:07,000 ある日 突然 出ていったんだ。 259 00:17:02,000 --> 00:17:07,000 芽生と俺を置いて。 260 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 原因は? 浮気? それともDV? 261 00:17:10,000 --> 00:17:13,000 DV!? 262 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 えっ!? 263 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 こっちにも。 264 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 あっ…。 265 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 あなたが たたいたの? 266 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 いやいや いやいや… いや…。 267 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 どこかに ぶつけちゃったんじゃないの? 268 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 えっ!? 269 00:17:34,825 --> 00:17:36,825 今日こそ 出てくれよ…! 270 00:17:41,825 --> 00:17:43,825 (呼び出し音) 271 00:17:45,825 --> 00:17:57,825 ᗒ(電話) 272 00:17:57,825 --> 00:18:00,825 (電話) 273 00:18:00,825 --> 00:18:02,825 📞(アナウンス) 274 00:18:00,825 --> 00:18:02,825 ただ今 電話に出ることができません。 275 00:18:02,825 --> 00:18:05,825 どうなってるんだよ! 276 00:18:08,825 --> 00:18:12,825 (呼び出し音) 277 00:18:12,825 --> 00:18:15,825 📞(アナウンス)おかけになった番号は電波が…。 278 00:18:15,825 --> 00:18:17,825 何やってんだ! 汐里! 279 00:18:18,825 --> 00:18:20,825 (携帯電話が落ちる音) 280 00:18:20,825 --> 00:18:25,825 (腕時計のアラーム) 281 00:18:31,825 --> 00:18:35,825 (PHSの着信音) 282 00:18:35,825 --> 00:18:38,825 (木戸クミ)はい 6階病棟 木戸です。 283 00:18:38,825 --> 00:18:43,825 📞あっ もしもし お世話になってます。 284 00:18:38,825 --> 00:18:43,825 655号室の新庄芽生なんですが…。 285 00:18:43,825 --> 00:18:48,825 ああ 芽生ちゃんでしたら 286 00:18:43,825 --> 00:18:48,825 ちょうど今 ご飯食べ終わったところでして→ 287 00:18:48,825 --> 00:18:51,825 お薬…。 288 00:18:48,825 --> 00:18:51,825 (藤澤香里)代わって。 289 00:18:55,825 --> 00:18:57,825 (藤澤)もしもし。 290 00:18:57,825 --> 00:18:59,825 📞(藤澤)新庄さんですね。 291 00:18:59,825 --> 00:19:03,825 師長さん…。 あの… 芽生は? 292 00:19:03,825 --> 00:19:07,825 📞(藤澤)特に変わりありませんよ。 293 00:19:03,825 --> 00:19:07,825 ちょっと待ってくださいね。 294 00:19:10,825 --> 00:19:14,825 (新庄芽生)パパ… 今 どこ? 295 00:19:14,825 --> 00:19:17,825 芽生…。 296 00:19:18,825 --> 00:19:21,825 (芽生)クマさんのお鼻が取れそうなの。 297 00:19:21,825 --> 00:19:24,825 パパに早く会いたいな。 298 00:19:28,825 --> 00:19:30,825 📞(藤澤)もしもし。 299 00:19:30,825 --> 00:19:33,825 それより 新庄さん 300 00:19:30,825 --> 00:19:33,825 滞納している入院費なのですが…。 301 00:19:33,825 --> 00:19:37,825 あっ… 必ず 必ずお支払いします! 302 00:19:37,825 --> 00:19:40,825 もう少しだけ待ってください! 303 00:19:37,825 --> 00:19:40,825 芽生をお願いします! 304 00:19:40,825 --> 00:19:42,825 失礼します! 305 00:19:42,825 --> 00:19:44,825 (電話が切れる音) 306 00:19:42,825 --> 00:19:44,825 (ため息) 307 00:19:46,825 --> 00:19:49,825 金 金 金 金…。 308 00:19:49,825 --> 00:19:52,825 クソッ! 金 金…。 309 00:19:53,825 --> 00:19:56,825 金 金 金…。 310 00:20:03,825 --> 00:20:05,825 あれ? 311 00:20:08,825 --> 00:20:10,825 おーい。 312 00:20:10,825 --> 00:20:12,825 どこ行った? えっ!? 313 00:20:17,825 --> 00:20:19,825 ᗒ(外国人たち)親方! 314 00:20:19,825 --> 00:20:22,825 ᗒ(外国語) 315 00:20:22,825 --> 00:20:25,825 ᗒ(親方)何度言ったら わかるんだ! 316 00:20:25,825 --> 00:20:28,825 (親方)このパイプを30センチに切って→ 317 00:20:28,825 --> 00:20:34,825 向きを上下に 90度のエルボを仮止めする。 318 00:20:34,825 --> 00:20:40,825 で こっちは 32Aのフランジを面間300で→ 319 00:20:40,825 --> 00:20:45,825 こっちは溶接して 320 00:20:40,825 --> 00:20:45,825 こっちは仮止めしておくの。 わかる? 321 00:21:18,825 --> 00:21:20,825 (親方)わかった? 322 00:21:20,825 --> 00:21:22,825 ありがとう お嬢ちゃん! 323 00:21:23,825 --> 00:21:25,825 オーマイゴッド。 324 00:21:26,825 --> 00:21:29,825 芽生! 何やってんだ? こんなとこで。 325 00:21:29,825 --> 00:21:31,825 ねえ 私…。 326 00:21:29,825 --> 00:21:31,825 行くぞ。 327 00:21:31,825 --> 00:21:33,825 失礼しました。 失礼しました。 328 00:21:36,825 --> 00:21:40,825 なあ あんまり一人で出歩かないでくれよ。 329 00:21:40,825 --> 00:21:42,825 一応 まだ病み上がりなんだから。 330 00:21:42,825 --> 00:21:44,825 あのさ…。 331 00:22:10,825 --> 00:22:14,825 呪文だ なんかの。 332 00:22:10,825 --> 00:22:14,825 学校で流行ってるの? 333 00:22:14,825 --> 00:22:17,825 (ため息) 334 00:22:14,825 --> 00:22:17,825 やめとこ。 言っても仕方ないし。 335 00:22:19,825 --> 00:22:23,825 待って 待って 待って。 336 00:22:19,825 --> 00:22:23,825 なんか 魔法の呪文だろ? 337 00:22:45,825 --> 00:22:47,825 (新庄の声)再発!? 338 00:22:47,825 --> 00:22:52,825 (田川 遼)肺動脈が再狭窄して 339 00:22:47,825 --> 00:22:52,825 治すには また手術が必要です。 340 00:22:52,825 --> 00:22:54,825 お願いします。 341 00:22:54,825 --> 00:22:59,825 ただ 今回の場合は 342 00:22:54,825 --> 00:22:59,825 大動脈弁の閉鎖不全が併発していて→ 343 00:22:59,825 --> 00:23:02,825 リスクが かなり高く→ 344 00:23:02,825 --> 00:23:06,825 日本で引き受けてくれる病院が 345 00:23:02,825 --> 00:23:06,825 あるかどうか…。 346 00:23:06,825 --> 00:23:08,825 あっ 私には難しいですけど。 347 00:23:08,825 --> 00:23:10,825 海外でも どこでも行きます。 348 00:23:10,825 --> 00:23:12,825 (田川)しかし ねえ…。 349 00:23:12,825 --> 00:23:15,825 もし 海外で手術をする場合→ 350 00:23:15,825 --> 00:23:18,825 前払いの医療費だけで 351 00:23:15,825 --> 00:23:18,825 1億円以上かかります。 352 00:23:18,825 --> 00:23:20,825 1億!? 353 00:23:18,825 --> 00:23:20,825 (藤澤)はい…。 354 00:23:21,825 --> 00:23:23,825 1億…。 355 00:23:24,825 --> 00:23:28,825 お給料 15年分 前借りできませんか? 356 00:23:24,825 --> 00:23:28,825 15…!? 357 00:23:28,825 --> 00:23:30,825 お願いします。 358 00:23:28,825 --> 00:23:30,825 なんでもします。 359 00:23:30,825 --> 00:23:32,825 そう言われてもさ…。 360 00:23:30,825 --> 00:23:32,825 お願いします。 361 00:23:32,825 --> 00:23:34,825 頼む。 一生のお願いだ。 362 00:23:34,825 --> 00:23:36,825 なあ 本当に申し訳ない。 363 00:23:36,825 --> 00:23:39,825 10万でいい。 364 00:23:36,825 --> 00:23:39,825 5万でいい! 5万でいい! なあ…。 365 00:23:39,825 --> 00:23:42,825 社長! 社長! 366 00:23:42,825 --> 00:23:45,825 お願いします。 お金を貸してください。 367 00:23:45,825 --> 00:23:49,825 臓器でも なんでも売ります。 368 00:23:45,825 --> 00:23:49,825 お願いします! 369 00:23:50,825 --> 00:23:53,825 社長! お願いします! 社長! 370 00:23:53,825 --> 00:23:56,825 お願いします! お願いします! 371 00:23:56,825 --> 00:24:09,825 ♬〜 372 00:24:09,825 --> 00:24:11,825 久しぶり。 373 00:24:15,825 --> 00:24:18,825 聞いたよ 芽生のこと。 374 00:24:21,825 --> 00:24:25,825 私も力になりたいの。 375 00:24:25,825 --> 00:24:29,825 これまで家族をないがしろにしてきた 376 00:24:25,825 --> 00:24:29,825 罪滅ぼしに。 377 00:24:31,825 --> 00:24:33,825 いくら必要なの? 378 00:24:36,825 --> 00:24:39,825 汐里に用意できる額じゃない。 379 00:24:41,825 --> 00:24:44,825 でしょうね。 380 00:24:45,825 --> 00:24:49,825 でも 一つ 手がある。 381 00:24:49,825 --> 00:25:02,825 ♬〜 382 00:25:02,825 --> 00:25:06,825 この子が 全部 解決してくれる。 383 00:25:06,825 --> 00:25:14,825 ♬〜 384 00:25:19,825 --> 00:25:26,825 (携帯電話の振動音) 385 00:25:28,825 --> 00:25:31,825 昼間 何してたんだよ! 386 00:25:31,825 --> 00:25:34,825 なあ 汐里 387 00:25:31,825 --> 00:25:34,825 芽生の面倒 ちゃんと見てくれてるのかよ! 388 00:25:34,825 --> 00:25:37,825 (汐里)もちろん。 向こうと連絡は? 389 00:25:38,825 --> 00:25:40,825 まだつかない。 390 00:25:40,825 --> 00:25:45,825 けど さすがに 391 00:25:40,825 --> 00:25:45,825 警察に通報されたんじゃないかな もう…。 392 00:25:45,825 --> 00:25:47,825 それはないって言ってるでしょ。 393 00:25:47,825 --> 00:25:49,825 📞いや けど…。 394 00:25:49,825 --> 00:25:52,825 あの子はね 虐待されてるの。 395 00:25:56,825 --> 00:25:59,825 腕にアザがあった いくつも。 396 00:26:00,825 --> 00:26:02,825 📞(汐里)そういうこと。 397 00:26:02,825 --> 00:26:07,825 📞あの子の父親は 398 00:26:02,825 --> 00:26:07,825 スキャンダルだけは絶対に避けたいのよ。 399 00:26:07,825 --> 00:26:11,825 📞何せ 大病院の院長だもの。 400 00:26:11,825 --> 00:26:13,825 院長…? 401 00:26:15,825 --> 00:26:19,825 えっ? あの子の親って医者なの? 402 00:26:19,825 --> 00:26:22,825 ええ そう言わなかった? 403 00:26:22,825 --> 00:26:25,825 📞金持ちとしか聞いてないよ。 404 00:26:25,825 --> 00:26:27,825 📞ちなみに どこの病院? 405 00:26:27,825 --> 00:26:29,825 栄進記念病院。 406 00:26:31,825 --> 00:26:34,825 それって… 芽生の入院先じゃないか! 407 00:26:35,825 --> 00:26:38,825 えっ… じゃあ 俺は→ 408 00:26:38,825 --> 00:26:42,825 芽生のお世話になってる院長の子供を 409 00:26:38,825 --> 00:26:42,825 連れてきたってこと!? 410 00:26:42,825 --> 00:26:45,825 📞落ち着いて 政宗。 411 00:26:45,825 --> 00:26:48,825 📞何も気にしなくていいの。 412 00:26:48,825 --> 00:26:52,825 あの家は 413 00:26:48,825 --> 00:26:52,825 腐るほどお金を持ってるんだから。 414 00:26:52,825 --> 00:26:54,825 そういう問題じゃない! 415 00:26:56,825 --> 00:27:01,825 七瀬院長は 416 00:26:56,825 --> 00:27:01,825 芽生の命を預けてる大切な方だ! 417 00:27:03,825 --> 00:27:06,825 そんな方に なんてことを…。 418 00:27:07,825 --> 00:27:09,825 様子 見てくる。 419 00:27:10,825 --> 00:27:12,825 政宗…。 420 00:27:13,825 --> 00:27:28,825 ♬〜 421 00:27:29,825 --> 00:27:45,825 (パトカーのサイレン) 422 00:27:45,825 --> 00:27:47,825 えっ? 423 00:27:47,825 --> 00:27:49,825 (リポーター)閑静な住宅街が騒然としています。 424 00:27:49,825 --> 00:27:53,825 警察官が駆けつけ 425 00:27:49,825 --> 00:27:53,825 先ほどから現場検証も行われています。 426 00:27:53,825 --> 00:27:55,825 この辺りは 夜になると…。 427 00:27:55,825 --> 00:27:58,825 (須之内 司)ちょっと失礼。 428 00:27:58,825 --> 00:28:02,825 (リポーター)今は サイレンの音や 429 00:27:58,825 --> 00:28:02,825 警察官の声も聞こえ 緊張感に包まれています。 430 00:28:02,825 --> 00:28:04,825 (北村高広)お疲れさまです。 431 00:28:06,825 --> 00:28:08,825 早いな マスコミ。 432 00:28:06,825 --> 00:28:08,825 (伊藤 仁)すいません。 433 00:28:08,825 --> 00:28:11,825 (北村)すいません。 434 00:28:08,825 --> 00:28:11,825 須之内さん 今日 非番なのに。 435 00:28:11,825 --> 00:28:13,825 いいよ いいよ。 どうせ仕事してた。 436 00:28:13,825 --> 00:28:16,825 相変わらず やばいっすね。 437 00:28:13,825 --> 00:28:16,825 休めねえな。 438 00:28:16,825 --> 00:28:18,825 (リポーター)捜査関係者によりますと→ 439 00:28:18,825 --> 00:28:22,825 亡くなったのは 440 00:28:18,825 --> 00:28:22,825 栄進記念病院長の七瀬守さんと→ 441 00:28:22,825 --> 00:28:25,825 妻のさやかさんだということです。 442 00:28:22,825 --> 00:28:25,825 えっ? 443 00:28:25,825 --> 00:28:28,825 (リポーター)遺体を発見した… えっ? 444 00:28:28,825 --> 00:28:30,825 あの すみません。 撮ってますので 今。 445 00:28:30,825 --> 00:28:32,825 あっ すいません。 446 00:28:34,825 --> 00:28:37,825 (リポーター)遺体を発見したのは 447 00:28:34,825 --> 00:28:37,825 この家の家政婦さんで→ 448 00:28:37,825 --> 00:28:41,825 警察は 七瀬さん夫婦が 449 00:28:37,825 --> 00:28:41,825 何者かに殺害されたと見て→ 450 00:28:41,825 --> 00:28:43,825 捜査を進めています。 451 00:28:43,825 --> 00:28:48,825 現場は閑静な住宅街にあり 452 00:28:43,825 --> 00:28:48,825 不安を訴える人が多くいます。 453 00:28:48,825 --> 00:28:52,825 一日でも早い 事件解決が望まれます。 454 00:28:52,825 --> 00:29:08,825 ♬〜 455 00:29:08,825 --> 00:29:11,825 あの子の両親 亡くなってたんだ…。 456 00:29:11,825 --> 00:29:13,825 だから 電話に出なかったのか。 457 00:29:13,825 --> 00:29:16,825 けど 誰が殺した? 458 00:29:16,825 --> 00:29:18,825 娘は俺が誘拐してるし→ 459 00:29:18,825 --> 00:29:21,825 一番怪しいのは…→ 460 00:29:21,825 --> 00:29:24,825 俺…? 俺!? 461 00:29:28,891 --> 00:29:30,891 こちらです。 462 00:29:28,891 --> 00:29:30,891 暑いな この家。 463 00:29:30,891 --> 00:29:32,891 (古賀彩佳)お疲れさまです。 464 00:29:30,891 --> 00:29:32,891 (牧 賢太)お疲れさまです。 465 00:29:32,891 --> 00:29:35,891 (古賀)家政婦が遺体を発見した時 466 00:29:32,891 --> 00:29:35,891 窓は 全部 閉められてたそうです。 467 00:29:35,891 --> 00:29:38,891 エアコンも切れてて 468 00:29:35,891 --> 00:29:38,891 蒸し風呂状態だったとか。 469 00:29:38,891 --> 00:29:40,891 それで? 470 00:29:40,891 --> 00:29:45,891 (北村)はい。 七瀬守さん 471 00:29:40,891 --> 00:29:45,891 病院の院長で脳外科の第一人者だそうです。 472 00:29:45,891 --> 00:29:48,891 その方が ここで… 日本刀で。 473 00:29:48,891 --> 00:29:50,891 日本刀? 474 00:29:48,891 --> 00:29:50,891 日本刀!? 475 00:29:50,891 --> 00:29:52,891 (北村)ええ。 476 00:29:50,891 --> 00:29:52,891 こちらに飾ってあったものだそうで→ 477 00:29:52,891 --> 00:29:54,891 それで首をグサッと 一突き。 478 00:29:54,891 --> 00:29:56,891 むごいもんですよ。 479 00:29:56,891 --> 00:29:59,891 もう一人は? 480 00:29:56,891 --> 00:29:59,891 (牧)こちらです。 481 00:29:59,891 --> 00:30:01,891 (北村)向こうの部屋です。 482 00:30:02,891 --> 00:30:05,891 (牧)戻ってもらって えっと…。 483 00:30:02,891 --> 00:30:05,891 (北村)その角を左です。 484 00:30:10,891 --> 00:30:12,891 こちらです。 485 00:30:14,891 --> 00:30:16,891 (伊藤のえずく音) 486 00:30:16,891 --> 00:30:19,891 (北村)妻のさやかさんが こちらに。 487 00:30:19,891 --> 00:30:21,891 胸にペーパーナイフが刺さってました。 488 00:30:21,891 --> 00:30:24,891 あっちが日本刀で 489 00:30:21,891 --> 00:30:24,891 こっちがペーパーナイフか。 490 00:30:24,891 --> 00:30:29,891 この部屋は もっと暑くて 491 00:30:24,891 --> 00:30:29,891 遺体の腐敗がかなり進んでいたようです。 492 00:30:29,891 --> 00:30:31,891 詳しい死因は解剖待ちですね。 493 00:30:34,891 --> 00:30:36,891 (北村)大丈夫ですか? 494 00:30:34,891 --> 00:30:36,891 (牧)大丈夫ですか? 495 00:30:36,891 --> 00:30:38,891 おい。 496 00:30:36,891 --> 00:30:38,891 (伊藤・牧)はい。 497 00:30:38,891 --> 00:30:40,891 防犯カメラ 外されてるぞ。 498 00:30:40,891 --> 00:30:42,891 (牧)防犯… 防犯? 499 00:30:42,891 --> 00:30:46,891 ここだけじゃない。 500 00:30:42,891 --> 00:30:46,891 さっきの玄関も広間もだ。 501 00:30:46,891 --> 00:30:48,891 すいません! 調べます。 502 00:30:46,891 --> 00:30:48,891 すいません。 503 00:30:48,891 --> 00:30:50,891 おい! 504 00:30:48,891 --> 00:30:50,891 (古賀・牧)はい! 505 00:30:52,891 --> 00:30:56,891 須之内さん 県警本部の到着 待たなくて 506 00:30:52,891 --> 00:30:56,891 大丈夫なんですか? 507 00:30:56,891 --> 00:30:58,891 時間もったいねえだろ。 508 00:30:58,891 --> 00:31:00,891 はあ…。 509 00:31:01,891 --> 00:31:03,891 なんだ? あれ。 510 00:31:03,891 --> 00:31:05,891 (北村)滝っすかね? 511 00:31:06,891 --> 00:31:08,891 ちょっと見てみるか。 512 00:31:08,891 --> 00:31:10,891 えっ? 513 00:31:20,891 --> 00:31:22,891 あっ これって…。 514 00:31:22,891 --> 00:31:24,891 鑑識 呼んでこい。 515 00:31:22,891 --> 00:31:24,891 はい。 516 00:31:52,891 --> 00:32:08,891 ♬〜 517 00:32:08,891 --> 00:32:10,891 (北村)うわあ…。 518 00:32:10,891 --> 00:32:19,891 ♬〜 519 00:32:19,891 --> 00:32:22,891 なんなんすか? この部屋…。 520 00:32:23,891 --> 00:32:27,891 (北村)「真の医道は善き心に宿る」 521 00:32:27,891 --> 00:32:30,891 なんなんすか!? ここ。 522 00:32:30,891 --> 00:32:36,891 ♬〜 523 00:32:36,891 --> 00:32:38,891 この子は…? 524 00:32:39,891 --> 00:32:42,891 どこにいるんだ? 525 00:32:42,891 --> 00:32:59,891 ♬〜 526 00:32:59,891 --> 00:33:04,891 ᗒ(足音) 527 00:33:04,891 --> 00:33:21,891 ♬〜 528 00:33:21,891 --> 00:33:26,891 ᗒ(工具で鍵を開ける音) 529 00:33:31,891 --> 00:33:33,891 (解錠音) 530 00:33:33,891 --> 00:33:56,891 ♬〜 531 00:33:56,891 --> 00:34:19,891 ♬〜 532 00:34:19,891 --> 00:34:21,891 ᗒ(窓の開く音) 533 00:34:26,891 --> 00:34:30,891 ᗕ(階段を駆け下りる音) 534 00:34:38,891 --> 00:34:41,891 助けて…。 助けて…! 535 00:34:47,891 --> 00:34:50,891 ハア ハア…。 536 00:34:56,891 --> 00:34:59,891 あれ…? なんで? 537 00:34:59,891 --> 00:35:01,891 芽生。 538 00:35:01,891 --> 00:35:03,891 芽生? 539 00:35:04,891 --> 00:35:06,891 芽生…!? 540 00:35:06,891 --> 00:35:10,891 助けて パパ…。 パパ! パパ! 541 00:35:13,891 --> 00:35:17,891 芽生…!? 芽生! 542 00:35:17,891 --> 00:35:35,891 ♬〜 543 00:35:35,891 --> 00:35:38,891 凛…。 凛! 544 00:35:41,891 --> 00:35:43,891 凛! 545 00:35:46,891 --> 00:35:49,891 ᗒ凛…。 凛! 546 00:35:49,891 --> 00:36:02,891 ♬〜 547 00:36:05,891 --> 00:36:09,891 凛!? 凛! 548 00:36:13,891 --> 00:36:16,891 すみません! 女の子 見ませんでしたか? 549 00:36:13,891 --> 00:36:16,891 背 このぐらいなんですけど。 550 00:36:16,891 --> 00:36:19,891 いや… すみません。 知りません。 551 00:36:16,891 --> 00:36:19,891 そうですか…。 552 00:36:22,891 --> 00:36:24,891 待て! 553 00:36:24,891 --> 00:36:30,891 ♬〜 554 00:36:30,891 --> 00:36:32,891 凛! 555 00:36:32,891 --> 00:36:52,891 ♬〜 556 00:36:52,891 --> 00:36:54,891 うっ…。 ううっ…! 557 00:36:54,891 --> 00:36:58,891 うっ… うっ… うう…! 558 00:37:03,891 --> 00:37:06,891 芽生! 芽生…。 559 00:37:06,891 --> 00:37:14,891 ♬〜 560 00:37:14,891 --> 00:37:16,891 パパ…? 561 00:37:16,891 --> 00:37:21,891 ああ… パパだよ。 大丈夫か? 562 00:37:24,891 --> 00:37:26,891 待て! 563 00:37:24,891 --> 00:37:26,891 行かないで! 564 00:37:26,891 --> 00:37:29,891 ᗒ(逃げる足音) 565 00:37:35,891 --> 00:37:38,891 二度と私を一人にしないで。 566 00:37:42,891 --> 00:37:46,891 (松田真明)ほわん ほわん ほわん ほわ〜ん。 567 00:37:46,891 --> 00:37:48,891 クマさん! 568 00:37:48,891 --> 00:37:53,891 「僕のお鼻の病気は治ったよ〜」。 569 00:37:53,891 --> 00:37:58,891 よかったね。 ハア…。 クマさん。 ハア…。 570 00:37:58,891 --> 00:38:01,891 ᗒ(ざわめき) 571 00:37:58,891 --> 00:38:01,891 ん? 572 00:38:02,891 --> 00:38:07,891 🖥️(リポーター)栄進記念病院の院長 七瀬守さんと 573 00:38:02,891 --> 00:38:07,891 妻のさやかさんです。 574 00:38:07,891 --> 00:38:10,891 🖥️警察によりますと 守さんは 刃渡り…。 575 00:38:10,891 --> 00:38:14,891 (田川)おいおいおい… 嘘だろ…!? 576 00:38:14,891 --> 00:38:18,891 七瀬院長… 奥様まで。 577 00:38:18,891 --> 00:38:21,891 (水原由紀子)ハア… ハア…。 578 00:38:21,891 --> 00:38:27,891 (荒い息) 579 00:38:27,891 --> 00:38:30,891 (秘書)水原先生! 大丈夫ですか!? 580 00:38:30,891 --> 00:38:33,891 (荒い息) 581 00:38:33,891 --> 00:38:35,891 (秘書)先生…! 582 00:38:40,891 --> 00:38:42,891 (ノック) 583 00:38:40,891 --> 00:38:42,891 (山崎 忠)入ります。 584 00:38:42,891 --> 00:38:44,891 🖥️(リポーター)この家に住む七瀬守さんと…。 585 00:38:44,891 --> 00:38:48,891 (山崎)失礼します 副理事長。 586 00:38:44,891 --> 00:38:48,891 (七瀬富雄)凛は? 587 00:38:48,891 --> 00:38:53,891 (山崎)行方は まだわからないそうです。 588 00:38:48,891 --> 00:38:53,891 殺人犯に連れ去られたのかもしれません。 589 00:38:53,891 --> 00:38:56,891 最悪の場合 お嬢様は もう…。 590 00:38:59,891 --> 00:39:01,891 (富雄)そうなると…→ 591 00:39:01,891 --> 00:39:07,891 この病院は 私のものになるな。 592 00:39:07,891 --> 00:39:10,891 ハハハハハ…! 593 00:39:10,891 --> 00:39:18,891 ♬〜 594 00:39:18,891 --> 00:39:21,891 (新庄の声)誘拐する子…。 595 00:39:30,891 --> 00:39:34,891 (首を絞める音) 596 00:39:34,891 --> 00:39:40,891 ♬〜 597 00:39:45,891 --> 00:39:47,891 よっ…。 598 00:39:54,891 --> 00:39:56,891 出ていくの? 599 00:39:57,891 --> 00:40:03,891 ほら 昨日みたいにさ 600 00:39:57,891 --> 00:40:03,891 また 泥棒が来るかもしれないし。 601 00:40:03,891 --> 00:40:07,891 それより 警察に電話したら? 602 00:40:03,891 --> 00:40:07,891 ちゃんと通報した? 603 00:40:07,891 --> 00:40:11,891 えっ…? あ… ああ する。 604 00:40:11,891 --> 00:40:14,891 でも その前に ここを離れよう。 605 00:40:11,891 --> 00:40:14,891 危ないし。 なっ? 606 00:40:14,891 --> 00:40:16,891 ほら 着替えて これ。 607 00:40:18,891 --> 00:40:20,891 ほら。 608 00:40:22,891 --> 00:40:27,891 私が これを? 609 00:40:22,891 --> 00:40:27,891 だって それ 汚れてるじゃん。 610 00:40:27,891 --> 00:40:30,891 ほら。 611 00:40:27,891 --> 00:40:30,891 他にないの? 612 00:40:31,891 --> 00:40:34,891 頼むから 着てくれよ…! なっ? お願い。 613 00:40:34,891 --> 00:40:38,891 その前に ご飯。 おなかすいた パパ。 614 00:40:39,891 --> 00:40:41,891 はい。 615 00:40:43,891 --> 00:40:45,891 いただきます。 616 00:40:45,891 --> 00:40:47,891 はい どうぞ。 617 00:40:45,891 --> 00:40:47,891 あっ ありがとうございます。 618 00:40:47,891 --> 00:40:51,891 あっ かわいいお嬢さんね。 619 00:40:47,891 --> 00:40:51,891 お洋服もかわいいね。 620 00:40:51,891 --> 00:40:53,891 たくさん 召し上がれ。 621 00:40:53,891 --> 00:40:55,891 ほら 「かわいい」って。 622 00:40:55,891 --> 00:41:00,891 ねえ パパ ゆうべの人 なんだったの? 623 00:40:55,891 --> 00:41:00,891 本当に泥棒? 624 00:41:00,891 --> 00:41:04,891 けど あんな 何もない家に泥棒なんて 625 00:41:00,891 --> 00:41:04,891 ありえる? 626 00:41:04,891 --> 00:41:06,891 「何もない」って…。 627 00:41:06,891 --> 00:41:08,891 誘拐…。 628 00:41:08,891 --> 00:41:11,891 私を誘拐しようとしたとか? 629 00:41:12,891 --> 00:41:14,891 まさか…。 630 00:41:18,891 --> 00:41:20,891 (男性)ごちそうさま。 631 00:41:20,891 --> 00:41:22,891 (店員)はい。 おっちゃん ありがとね。 632 00:41:20,891 --> 00:41:22,891 また明日。 633 00:41:27,891 --> 00:41:30,891 ちょっと トイレ行ってくる。 634 00:41:27,891 --> 00:41:30,891 先 食べてて。 635 00:41:30,891 --> 00:41:38,891 ♬〜 636 00:41:43,891 --> 00:41:47,891 (呼び出し音) 637 00:41:48,891 --> 00:41:50,891 ニュース 見たか? 638 00:41:50,891 --> 00:41:54,891 (汐里)もちろん。 どうなってるの? 639 00:41:54,891 --> 00:41:59,891 こっちが聞きたいよ。 なんで 殺人なんか…。 640 00:41:59,891 --> 00:42:05,891 それに 641 00:41:59,891 --> 00:42:05,891 周りで おかしなことばっか起きてて…。 642 00:42:05,891 --> 00:42:07,891 おかしなこと? 643 00:42:08,891 --> 00:42:12,891 ゆうべ 変な奴が 644 00:42:08,891 --> 00:42:12,891 凛を連れていこうとして…。 645 00:42:12,891 --> 00:42:14,891 殺されるかと思った。 646 00:42:14,891 --> 00:42:20,891 あれ 誘拐だよ 誘拐。 誘拐…。 647 00:42:14,891 --> 00:42:20,891 あの こっちの誘拐じゃなくて…。 648 00:42:20,891 --> 00:42:23,891 車と携帯は? ちゃんと処分した? 649 00:42:23,891 --> 00:42:27,891 📞言われたとおり 足がつかないようにした。 650 00:42:27,891 --> 00:42:29,891 はあ…。 651 00:42:29,891 --> 00:42:35,891 なあ… やっぱ 警察に届けたほうがいいよな? 652 00:42:35,891 --> 00:42:38,891 📞(汐里)えっ? 653 00:42:38,891 --> 00:42:41,891 もう 誘拐どころの話じゃない。 654 00:42:42,891 --> 00:42:46,891 あの子は両親を殺されてんだぞ? 655 00:42:49,891 --> 00:42:51,891 俺の手には負えない…。 656 00:42:52,891 --> 00:42:54,891 じゃあ 芽生は? 657 00:42:54,891 --> 00:42:58,891 📞今 あなたがいなくなったら 658 00:42:54,891 --> 00:42:58,891 芽生は どうなるの? 659 00:43:00,891 --> 00:43:02,891 ᗕ(店員)お父さん! 660 00:43:05,957 --> 00:43:07,957 どうした? どうした? 661 00:43:07,957 --> 00:43:10,957 お嬢さんが…。 早く…! 662 00:43:07,957 --> 00:43:10,957 おい! どうした!? 663 00:43:10,957 --> 00:43:12,957 (男性)救急車 呼んだほうが 664 00:43:10,957 --> 00:43:12,957 いいんじゃないの? 665 00:43:12,957 --> 00:43:15,957 (店員)すぐそこに病院あるから! 666 00:43:12,957 --> 00:43:15,957 あっ… 病院 行こう。 病院 行こう! 667 00:43:17,957 --> 00:43:21,957 すみません! うちの子 診てください。 668 00:43:17,957 --> 00:43:21,957 吐いて意識がないんです。 669 00:43:21,957 --> 00:43:24,957 (職員)少しお待ちください。 670 00:43:21,957 --> 00:43:24,957 すいません…。 671 00:43:24,957 --> 00:43:26,957 (野中英世)倒れたのは いつです? 672 00:43:24,957 --> 00:43:26,957 10分前です。 673 00:43:29,957 --> 00:43:33,957 (野中)お父さん。 674 00:43:29,957 --> 00:43:33,957 お父… さん…。 675 00:43:37,957 --> 00:43:40,957 (野中)お父さん…? 676 00:43:40,957 --> 00:43:42,957 …お父さん。 677 00:43:45,957 --> 00:43:47,957 あの子が 今日 食べたものは? 678 00:43:47,957 --> 00:43:53,957 えっと… 親子丼と… お味噌汁。 679 00:43:53,957 --> 00:43:57,957 卵アレルギーの可能性がありますね。 680 00:43:53,957 --> 00:43:57,957 えっ? 681 00:43:57,957 --> 00:43:59,957 ご存じなかったんですか? 682 00:44:01,957 --> 00:44:03,957 アレルギー…。 683 00:44:04,957 --> 00:44:06,957 どう? 様子。 684 00:44:04,957 --> 00:44:06,957 眠ってます。 685 00:44:06,957 --> 00:44:09,957 見てください このアザ。 686 00:44:09,957 --> 00:44:11,957 虐待の痕じゃ…? 687 00:44:15,957 --> 00:44:18,957 警察に連絡して。 688 00:44:15,957 --> 00:44:18,957 はい。 689 00:44:18,957 --> 00:44:25,957 ♬〜 690 00:44:25,957 --> 00:44:28,957 (牧)七瀬家の近くの防犯カメラの映像です。 691 00:44:28,957 --> 00:44:31,957 (伊藤)誰なんだ? この男。 692 00:44:28,957 --> 00:44:31,957 (牧)今 映像を解析中です。 693 00:44:31,957 --> 00:44:35,957 車もナンバーが不鮮明で 694 00:44:31,957 --> 00:44:35,957 特定には時間がかかります。 695 00:44:35,957 --> 00:44:39,957 須之内さん 696 00:44:35,957 --> 00:44:39,957 県警本部の秦管理官がいらっしゃいました。 697 00:44:39,957 --> 00:44:41,957 えっ? 698 00:44:41,957 --> 00:44:54,957 ♬〜 699 00:44:54,957 --> 00:44:56,957 (秦 圭佑)おい 須之内! 700 00:44:56,957 --> 00:44:58,957 おい…。 701 00:44:58,957 --> 00:45:02,957 おい 久しぶりだな。 702 00:44:58,957 --> 00:45:02,957 おう。 703 00:45:03,957 --> 00:45:05,957 ほい。 704 00:45:05,957 --> 00:45:08,957 悪いな。 先 進めてるぞ。 705 00:45:08,957 --> 00:45:12,957 わかってる。 こういう案件はスピードが命だ。 706 00:45:12,957 --> 00:45:16,957 土地勘のある所轄のほうが動きは早いし。 707 00:45:16,957 --> 00:45:19,957 何より お前になら任せられる。 708 00:45:19,957 --> 00:45:21,957 須之内さんと管理官 同期らしい。 709 00:45:21,957 --> 00:45:26,957 (秦)あっ ただし 報告は こまめにしろよ。 710 00:45:21,957 --> 00:45:26,957 それと わかってんだろうが…。 711 00:45:26,957 --> 00:45:30,957 心配すんな。 手柄は一課にくれてやるよ。 712 00:45:31,957 --> 00:45:33,957 (秦)わかってるならいい。 713 00:45:33,957 --> 00:45:36,957 必要なことがあれば 力を貸すし 714 00:45:33,957 --> 00:45:36,957 力を借りる。 715 00:45:38,957 --> 00:45:40,957 (秦)君たちもよろしく。 716 00:45:38,957 --> 00:45:40,957 (伊藤・牧・古賀)はい! 717 00:45:40,957 --> 00:45:44,957 (秦)特別捜査本部を立てる。 718 00:45:40,957 --> 00:45:44,957 会議室を借ります。 719 00:45:44,957 --> 00:45:47,957 (古賀)はい! ご案内します。 720 00:45:44,957 --> 00:45:47,957 (伊藤)あっ 管理官… ご案内します! 721 00:45:48,957 --> 00:45:50,957 えっ… 須之内さん。 722 00:45:50,957 --> 00:45:53,957 よ〜し 仁義は切ったぞ。 723 00:45:53,957 --> 00:45:57,957 念のために この地域一帯の病院をあたろう。 724 00:45:53,957 --> 00:45:57,957 病院ですか? 725 00:45:57,957 --> 00:46:01,957 その男な 子供を心配してるように見えるんだ。 726 00:46:01,957 --> 00:46:03,957 そのあとに 病院に運んだ可能性がある。 727 00:46:03,957 --> 00:46:08,957 (北村)誘拐した子を病院に連れていくって…。 728 00:46:03,957 --> 00:46:08,957 そんな馬鹿な誘拐犯 いますかね。 729 00:46:16,957 --> 00:46:19,957 パパ…。 730 00:46:16,957 --> 00:46:19,957 大丈夫か? 731 00:46:22,957 --> 00:46:25,957 トイレ。 732 00:46:22,957 --> 00:46:25,957 動けるか? 733 00:46:28,957 --> 00:46:30,957 あっ すいません。 トイレ お借りしても…。 734 00:46:30,957 --> 00:46:33,957 …どうぞ。 あちらです。 735 00:46:33,957 --> 00:46:35,957 ありがとうございます。 736 00:46:37,957 --> 00:46:39,957 リュック 持って。 737 00:46:37,957 --> 00:46:39,957 リュック? 738 00:46:42,957 --> 00:46:44,957 よし。 こっち こっち。 739 00:46:45,957 --> 00:46:47,957 ちょっと… トイレ こっちだよ? 740 00:46:47,957 --> 00:46:49,957 なあ トイレ あっちだって! おい。 741 00:46:49,957 --> 00:46:52,957 警察が来る。 742 00:46:49,957 --> 00:46:52,957 えっ!? 743 00:46:52,957 --> 00:46:54,957 なんで 警察が? ここに!? 744 00:46:54,957 --> 00:46:57,957 えっ なんで? えっ…? 745 00:47:03,957 --> 00:47:07,957 虐待の通報がありました。 746 00:47:03,957 --> 00:47:07,957 子供はどちらに? 747 00:47:07,957 --> 00:47:09,957 今 トイレに。 748 00:47:07,957 --> 00:47:09,957 あちらです。 749 00:47:19,957 --> 00:47:21,957 行くよ! 750 00:47:25,957 --> 00:47:27,957 (北村)須之内さん。 751 00:47:25,957 --> 00:47:27,957 ん? 752 00:47:27,957 --> 00:47:30,957 今 戸牧原病院から 753 00:47:27,957 --> 00:47:30,957 虐待の通報があったんですけど→ 754 00:47:30,957 --> 00:47:32,957 この子…。 755 00:47:36,957 --> 00:47:38,957 (牧)病院から届いた映像データです。 756 00:47:43,957 --> 00:47:45,957 (北村)やっぱり 凛ちゃんだ! 757 00:47:43,957 --> 00:47:45,957 間違いありません! 758 00:47:48,957 --> 00:47:53,957 (荒い息) 759 00:47:53,957 --> 00:47:56,957 芽生… 体 大丈夫か? 760 00:47:56,957 --> 00:48:01,957 (荒い息) 761 00:48:01,957 --> 00:48:04,957 なんだよ…。 はっ? 762 00:48:05,957 --> 00:48:08,957 ゆうべ 私のことを 「リン」って呼んでた。 763 00:48:11,957 --> 00:48:14,957 そろそろ 本当のことを教えて。 764 00:48:15,957 --> 00:48:18,957 誘拐犯の身元 わかったぞ。 765 00:48:18,957 --> 00:48:20,957 名前は新庄政宗。 766 00:48:21,957 --> 00:48:23,957 (刑事)住所は…。 767 00:48:24,957 --> 00:48:26,957 わかった。 課長にも報告な。 768 00:48:26,957 --> 00:48:28,957 (牧)ヒットしました! 769 00:48:28,957 --> 00:48:30,957 過去に逮捕歴があります。 770 00:48:30,957 --> 00:48:32,957 罪名は? 771 00:48:32,957 --> 00:48:38,957 ♬〜 772 00:48:38,957 --> 00:48:40,957 殺人…? 773 00:48:40,957 --> 00:48:48,957 ♬〜 774 00:48:48,957 --> 00:48:50,957 あなたは誰?