1 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 (新庄政宗)この子だ…。 誘拐する子。 2 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 〈俺の名前は新庄政宗。 3 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 訳あって誘拐犯になってしまった〉 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 (七瀬 凛)あなたは誰? 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 パパ パパ パパ パパ パパ…! 6 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 〈俺が誘拐した七瀬凛は 7 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 記憶を失った天才少女だった〉 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 呪文だ なんかの。 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 〈そして 俺は…〉 10 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 自分の娘が行方不明なのに 11 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 電話 出ないんだぞ! 12 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 〈とんでもない事態に巻き込まれる〉 13 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 🖥️(リポーター)警察が殺人事件として 14 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 捜査を進めています。 15 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 誰が殺した? 一番怪しいのは… 俺!? 16 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 〈殺人の容疑者として 17 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 警察に追われる身になってしまった〉 18 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 (秦 圭佑)名前は新庄政宗。 19 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 (牧 賢太)過去に逮捕歴があります。 20 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 (須之内 司)殺人…? 21 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 そろそろ 本当のことを教えて。 22 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 あなたは誰? 23 00:00:59,000 --> 00:01:03,000 ゆうべ 泥棒が入ったのに 24 00:00:59,000 --> 00:01:03,000 まだ警察に連絡してない。 25 00:01:03,000 --> 00:01:07,000 というか 警察を避けているように見える。 26 00:01:09,000 --> 00:01:14,000 あなたは誰? 私は誰? 27 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 凛…。 28 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 七瀬凛。 29 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 俺は…。 30 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 君を誘拐した。 31 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 どういうこと? 32 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 正確には 拾ったっていうか…。 33 00:01:40,000 --> 00:01:44,000 私の親は? 本当の親 どこにいるの? 34 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 もう いないんだ。 35 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 どういうこと? 36 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 これ これ…。 37 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 殺したの? 38 00:02:07,000 --> 00:02:12,000 お… 俺じゃない! 俺じゃない…。 39 00:02:07,000 --> 00:02:12,000 俺も 何がなんだか わかんなくて…。 40 00:02:12,000 --> 00:02:17,000 凛! 待って! 待って 待って 待って! 41 00:02:12,000 --> 00:02:17,000 待ってよ! 待ってって! 待って…。 42 00:02:17,000 --> 00:02:21,000 家に帰る! 家に帰る! 43 00:02:17,000 --> 00:02:21,000 何もしないから! 待って! 待って 待って。 44 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 帰らせて! 誰にも言わないから! 45 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 待って 待って…。 46 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 芽生は心臓の病気で→ 47 00:02:29,000 --> 00:02:34,000 治すのに たくさんお金が必要なんだ。 48 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 それで君を…。 49 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 本当にすまない。 50 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 ごめんなさい! ごめんなさい…。 51 00:02:43,000 --> 00:02:52,000 ♬〜 52 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 どうした? 53 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 警察がいる。 54 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 えっ? 55 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 リュックちょうだい。 56 00:03:02,000 --> 00:03:11,000 ♬〜 57 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 5分待つから その間に パパは…。 58 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 あなたは逃げればいい。 59 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 いや 俺も行くよ。 60 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 子供はどうするの? 61 00:03:21,000 --> 00:03:25,000 その話も嘘? 62 00:03:21,000 --> 00:03:25,000 いや それは本当。 63 00:03:25,000 --> 00:03:29,000 今も病院で治療しながら 64 00:03:25,000 --> 00:03:29,000 手術できる方法を探してる。 65 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 なら その子のことが落ち着くまでは逃げて→ 66 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 それから自首するなりすればいい。 67 00:03:35,000 --> 00:03:43,000 ♬〜 68 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 ありがとう。 69 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 行って。 70 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 それじゃ…。 71 00:03:50,000 --> 00:04:08,000 ♬〜 72 00:04:10,000 --> 00:04:18,000 ♬〜 73 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 どうした? 74 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 どうした? どうした? 凛! どうした? 75 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 パトカー? 76 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 一瞬だけど思い出したの。 77 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 私 何かから逃げてた。 78 00:04:49,000 --> 00:04:53,000 家の前には パトカーの光。 79 00:04:53,000 --> 00:04:58,000 じゃあ 犯人は警察の人間? 80 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 あるいは あなたか。 81 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 俺じゃないって! 82 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 誰か頼れる人とかいないの? 83 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 俺!? 84 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 警察は信用できない。 85 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 どこに犯人がいるかわからない。 86 00:05:14,000 --> 00:05:19,000 俺は誘拐犯だぞ! 87 00:05:14,000 --> 00:05:19,000 正確には誘拐もできなかったんでしょ? 88 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 責任取って。 89 00:05:23,000 --> 00:05:28,000 私の安全と 記憶が戻るように手伝って。 90 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 あと ご飯も。 91 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 はあ… おなかすいた。 92 00:05:37,000 --> 00:05:42,000 あいつらはさ 何度教えてもわかんないんだよ。 93 00:05:37,000 --> 00:05:42,000 あの時も…。 94 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 (古賀彩佳の中国語) 95 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 (北村高広)ちょっと すいません! 96 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 (北村)須之内さん。 97 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 (北村)新庄は 98 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 ここ数年 職を転々としていたそうで→ 99 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 最近まで この造船所で働いていたそうです。 100 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 部屋に これが。 101 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 アルバムか。 102 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 はい。 103 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 (北村)奥さんは数年前に家を出たそうで→ 104 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 それからは 新庄が一人で子育てを。 105 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 娘さんのほうなんですけど→ 106 00:06:08,000 --> 00:06:13,000 心臓に重い病気を抱えていて 107 00:06:08,000 --> 00:06:13,000 治療費に数億円かかるとか。 108 00:06:14,000 --> 00:06:18,000 (北村)それが誘拐の動機ですかね。 109 00:06:14,000 --> 00:06:18,000 にしても 人を2人も殺さなくても…。 110 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 決めつけるな。 111 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 新庄が殺したという証拠は 112 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 まだ どこにもない。 113 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 (北村)でも 殺人の前科がある人間ですよ。 114 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 今ある情報と 実際に起きていることが 115 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 妙に噛み合わねえ。 116 00:06:33,000 --> 00:06:37,000 新庄の前科についても詳しく調べてみよう。 117 00:06:33,000 --> 00:06:37,000 (北村)はい。 118 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 あっ! あっ…。 119 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 よし! 120 00:07:00,000 --> 00:07:05,000 あの すいません。 121 00:07:00,000 --> 00:07:05,000 あの… もし よかったら…。 122 00:07:16,000 --> 00:07:23,000 ♬〜 123 00:07:23,000 --> 00:07:28,000 おい 鍋 借りてきた。 野菜も。 124 00:07:23,000 --> 00:07:28,000 飯にするから。 125 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 野菜… だけ? 126 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 しょうがないだろ 金ないんだから。 127 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 財布も かばんと一緒に置いてきちゃったし。 128 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 でも なんか キャンプみたいで楽しいだろ? 129 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 本当 お気楽ね 政宗。 130 00:07:42,000 --> 00:07:46,000 ああ。 …政宗? 131 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 政宗でしょ? 名前。 132 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 大人だぞ。 133 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 それって重要? 134 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 政宗 ご飯。 135 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 …はい。 136 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 さあ どうぞ。 137 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 いただきます。 138 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 うん。 139 00:08:08,000 --> 00:08:13,000 いいもん食わせてもらってたんだろうな。 140 00:08:08,000 --> 00:08:13,000 院長の娘だし。 141 00:08:13,000 --> 00:08:17,000 政宗 私の家をよく知ってるの? 142 00:08:17,000 --> 00:08:23,000 全然。 143 00:08:17,000 --> 00:08:23,000 偶然なんだ 芽生の入院先だったなんて。 144 00:08:23,000 --> 00:08:28,000 でも 入院費滞納してて 145 00:08:23,000 --> 00:08:28,000 いつ追い出されるか わかんない。 146 00:08:28,000 --> 00:08:33,000 それで私を誘拐したけど 147 00:08:28,000 --> 00:08:33,000 結局 身代金も取れなかったと…。 148 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 本当に間抜けな話ね。 149 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 (腕時計のアラーム) 150 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 あっ 芽生の薬の時間だ。 151 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 会うのは無理よ。 警察がいるはず。 152 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 わかってるよ。 153 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 (秦)公開捜査? 154 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 子供が誘拐されたことを世間に伝えて→ 155 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 目撃情報を募る手もあるんじゃないか? 156 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 いやいや 待て。 157 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 相手は殺人の前科持ちだぞ。 158 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 下手に刺激したら 子供がどうなるか…。 159 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 いや やっぱり危険だ。 160 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 病院や交通機関には捜査員を配置してるし 161 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 それで十分だろう。 162 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 秦…。 163 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 (秦)現場での裁量は お前に任せる。 164 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 ただし 最終的な決定は こっちがやる。 165 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 いいな? 須之内。 166 00:09:18,000 --> 00:09:22,000 (北村)シャワー お先でした。 167 00:09:18,000 --> 00:09:22,000 先輩たちもどうぞ。 168 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 (牧)はーい。 169 00:09:26,000 --> 00:09:30,000 (伊藤 仁)何してんだよ 北村! ハハハハ…! 170 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 (北村)刑事は身だしなみ大事ですからね。 171 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 先輩たちも使います? 172 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 (牧)じゃあ もらう。 173 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 (伊藤)馬鹿! そんな暇があるなら働けよ。 174 00:09:37,000 --> 00:09:41,000 いや お前らは休め。 しばらく寝てないだろ。 175 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 しっかり休むのも仕事だぞ。 176 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 (伊藤)はあ…。 177 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 (牧)はい 休憩しまーす。 178 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 (北村)須之内さんも使いますか? 179 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 俺はいいよ。 180 00:09:51,000 --> 00:09:55,000 (古賀)須之内さん 181 00:09:51,000 --> 00:09:55,000 新庄の妻の居場所がわかりました。 182 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 新庄汐里。 183 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 フリーのファイナンシャルプランナーで→ 184 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 都内で働いているようです。 185 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 場所は? 186 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 こちらです。 一課に報告は? 187 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 まだいい。 188 00:10:05,000 --> 00:10:09,000 あっ すいません。 これ… 助かりました。 189 00:10:10,000 --> 00:10:15,000 あの これ… これ いくらですか? これ。 190 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 これは売りもんじゃねえよ。 191 00:10:18,000 --> 00:10:22,000 ちなみに いくらですか? 192 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 3…。 193 00:10:28,000 --> 00:10:33,000 30… び… 30… 3…。 194 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 政宗! 195 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 (手をたたく音) 196 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 (たたく音) 197 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 何? 198 00:10:38,000 --> 00:10:41,000 政宗 これから どうするつもり? 199 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 そりゃ 隠れるしかないだろ。 200 00:10:43,000 --> 00:10:47,000 隠れきれなくなったら? 201 00:10:43,000 --> 00:10:47,000 誘拐がバレた時の計画は? 202 00:10:47,000 --> 00:10:51,000 あなたの協力者は 203 00:10:47,000 --> 00:10:51,000 そこまで教えてくれなかったの? 204 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 何 言ってるの? 205 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 いるんでしょ? 誰か協力者が。 206 00:10:56,000 --> 00:11:00,000 足のつかない車や携帯を用意するなんて→ 207 00:11:00,000 --> 00:11:04,000 政宗には無理そうだし。 208 00:11:00,000 --> 00:11:04,000 そんなことないだろ! 209 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 誰なの? 210 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 (ため息) 211 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 汐里だ。 212 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 シオリ? 213 00:11:17,000 --> 00:11:21,000 ほら 前に言った 芽生のお母さん。 214 00:11:21,000 --> 00:11:25,000 ずっと離れてたんだけど 215 00:11:21,000 --> 00:11:25,000 病気のこと知って 手伝ってくれて。 216 00:11:25,000 --> 00:11:31,000 誘拐の計画も 車も携帯も全部 217 00:11:25,000 --> 00:11:31,000 汐里が用意してくれた。 218 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 その人に連絡を取って。 219 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 えっ? 220 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 川中署の北村と申します。 221 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 新庄汐里さんですよね。 222 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 めっちゃきれいな方ですね。 ハハハ…。 223 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 (新庄汐里)ありがとうございます。 どうぞ。 224 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 (北村)はい。 225 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 (汐里)新庄が? 226 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 ええ。 227 00:11:50,000 --> 00:11:54,000 実は 228 00:11:50,000 --> 00:11:54,000 驚かせてしまうかもしれないんですけれど→ 229 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 4日前に殺人事件が起きまして…。 230 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 ある事件の重要参考人として 231 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 行方を捜しています。 232 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 ご主人から ご連絡はありませんでしたか? 233 00:12:03,000 --> 00:12:07,000 (汐里)1カ月ほど前に会いました。 234 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 娘の病気のことを知って→ 235 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 いてもたってもいられなくなって 236 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 会いに行ったんです。 237 00:12:13,000 --> 00:12:17,000 治療費を出したいって。 238 00:12:17,000 --> 00:12:21,000 でも 断られました。 239 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 (北村)断られた? なんでだろう? 240 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 芽生のことになると 昔から頑固な人で…。 241 00:12:30,000 --> 00:12:37,000 それに 家族を捨てて出ていった私のことが 242 00:12:30,000 --> 00:12:37,000 許せなかったんでしょう。 243 00:12:37,000 --> 00:12:41,000 お金は自分でなんとかするって。 244 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 詳しくは どんなことを? 245 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 (汐里)いえ そこまでは…。 246 00:12:46,000 --> 00:12:51,000 (携帯電話の振動音) 247 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 (呼び出し音) 248 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 (北村)どうぞ。 249 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 (汐里)いえ 仕事の電話ですから。 250 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 あとで かけ直します。 251 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 ご主人の連絡先 わかりませんか? 252 00:13:03,000 --> 00:13:07,000 いえ。 何も教えてくれなくて…。 253 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 彼が今現在 どこにいるのかも? 254 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 それも…。 255 00:13:12,000 --> 00:13:16,000 (汐里)最後に新庄に会った時に→ 256 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 せめてもの償いとして→ 257 00:13:18,000 --> 00:13:22,000 娘のそばにいさせてほしいって 258 00:13:18,000 --> 00:13:22,000 お願いしました。 259 00:13:24,000 --> 00:13:30,000 (汐里)今さら遅いかもしれないけど 260 00:13:24,000 --> 00:13:30,000 あの子のために…→ 261 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 家族のために生き直したいって 262 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 思ったんです…。 263 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 どうぞ。 264 00:13:38,000 --> 00:13:42,000 (北村)よかったら…。 265 00:13:38,000 --> 00:13:42,000 (汐里)すいません…。 266 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 ずっと後悔してたんですね 267 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 家族を捨てたことを。 268 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 (携帯電話の振動音) 269 00:13:51,000 --> 00:13:55,000 どうした? 270 00:13:51,000 --> 00:13:55,000 📞(牧)新庄の娘の入院先がわかりました。 271 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 📞それが 亡くなった七瀬院長の病院なんです。 272 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 病院名は? 273 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 📞(牧)栄進記念病院です。 274 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 栄進記念病院。 わかった。 275 00:14:10,000 --> 00:14:16,000 (携帯電話の振動音) 276 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 どこ行ったんだよ 汐里…! 277 00:14:28,000 --> 00:14:32,000 電話に出ないか…。 278 00:14:28,000 --> 00:14:32,000 どうにかして話を聞けないの? 279 00:14:32,000 --> 00:14:36,000 病院。 280 00:14:32,000 --> 00:14:36,000 汐里には芽生の面倒を見るよう頼んである。 281 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 だから…。 282 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 だから病院に行くつもり? 283 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 言ったでしょ? 警察がいるはず。 284 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 汐里に会いたいんだろ? 285 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 凛だって お父さんの病院行ったらさ 286 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 何か思い出すかもしれない。 287 00:14:45,000 --> 00:14:48,000 警察が なんだっていうんだよ! 288 00:14:48,000 --> 00:14:52,000 ずっと芽生に会えてないの。 289 00:14:48,000 --> 00:14:52,000 どれだけ寂しい思いさせてんだ 俺は。 290 00:14:52,000 --> 00:14:57,000 芽生に会いたい。 芽生に会いたい。 291 00:14:52,000 --> 00:14:57,000 芽生に会いたい。 芽生に会いたい! 292 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 子供か。 293 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 芽生に会いたい。 芽生に会いたい。 芽生に…。 294 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 ただの偶然か? 295 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 そうじゃないとしたら 296 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 これは 一体 どういうことなんだ? 297 00:15:09,000 --> 00:15:13,000 ここで繋がりましたね。 七瀬守と新庄政宗。 298 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 (ノック) 299 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 (ドアの開く音) 300 00:15:16,000 --> 00:15:20,000 (山崎 忠)すいません お待たせしました。 301 00:15:16,000 --> 00:15:20,000 顧問弁護士の山崎です。 302 00:15:20,000 --> 00:15:23,000 どうぞ。 副理事長が対応いたしますので。 303 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 (ノック) 304 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 (山崎)失礼します。 305 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 失礼します。 川中署の北村です。 306 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 (七瀬富雄)凛は? 307 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 凛は どうなってるんです? 308 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 まだ見つかってないんですか? 309 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 現在 行方を捜索中…。 310 00:15:38,000 --> 00:15:42,000 守くんを殺した犯人に 311 00:15:38,000 --> 00:15:42,000 連れ去られたということでしょう? 312 00:15:44,000 --> 00:15:50,000 だったら 313 00:15:44,000 --> 00:15:50,000 凛の命は どうなっていることやら…。 314 00:15:51,000 --> 00:15:55,000 この誘拐犯が七瀬夫婦を殺害した犯人だと 315 00:15:51,000 --> 00:15:55,000 決まったわけではありません。 316 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 現在 全力で捜査にあたっていますので…。 317 00:15:59,000 --> 00:16:03,000 くれぐれも慎重にお願いしますよ。 318 00:16:03,000 --> 00:16:10,000 ♬〜 319 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 何? それ。 320 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 ラムネ。 321 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 昔から 緊張すると頭痛がするんだ。 322 00:16:27,000 --> 00:16:31,000 これ食べると なぜか落ち着く。 323 00:16:27,000 --> 00:16:31,000 食べるか? なあ。 324 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 本当 子供ね。 325 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 いいだろ 別に。 326 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 よし 誰もいない。 行こう 行こう。 327 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 待って。 あの人 警察官だよ。 328 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 えっ? 329 00:16:42,000 --> 00:16:46,000 あの人と あの人も…。 警察だらけじゃない。 330 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 どうしてわかるの? 331 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 なんでわかんないの? 332 00:16:49,000 --> 00:16:53,000 政宗の娘が ここにいるって 333 00:16:49,000 --> 00:16:53,000 バレてるってことでしょ。 334 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 マジか…。 どうする? どうする? 335 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 どうする? どうする? 336 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 どうする? どうする? どうする? 337 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 どうする? どうする? どうする…? 338 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 行けば… 行けば捕まるし 339 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 行かないと芽生に会えないし…。 340 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 どうする? 341 00:17:04,000 --> 00:17:07,000 そうね…。 342 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 いっそ こっちから通報してみる? 343 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 えっ? 344 00:17:13,825 --> 00:17:15,825 本当にやるんだな? 345 00:17:15,825 --> 00:17:17,825 いくぞ。 346 00:17:17,825 --> 00:17:24,825 ♬〜 347 00:17:24,825 --> 00:17:26,825 (おなら) 348 00:17:24,825 --> 00:17:26,825 あっ…。 349 00:17:26,825 --> 00:17:29,825 うっ… くっさ! 350 00:17:29,825 --> 00:17:32,825 何してんの? 殺す気? 351 00:17:29,825 --> 00:17:32,825 緊張してんだよ。 352 00:17:32,825 --> 00:17:34,825 ♬〜(牧の鼻歌) 353 00:17:32,825 --> 00:17:34,825 (電話) 354 00:17:34,825 --> 00:17:36,825 (牧)はい。 355 00:17:36,825 --> 00:17:40,825 (電話) 356 00:17:40,825 --> 00:17:42,825 はい 刑事課。 はい。 357 00:17:42,825 --> 00:17:45,825 朝比奈ふ頭公園? はい。 358 00:17:45,825 --> 00:17:49,825 はい…。 ありがとうございました はい。 359 00:17:50,825 --> 00:17:52,825 どうした? 360 00:17:52,825 --> 00:17:56,825 朝比奈ふ頭公園に 361 00:17:52,825 --> 00:17:56,825 8歳ほどの女の子を連れた怪しい男がいて→ 362 00:17:56,825 --> 00:17:58,825 様子がおかしいようだと…。 363 00:17:58,825 --> 00:18:01,825 朝比奈ふ頭公園 どこだ? 364 00:17:58,825 --> 00:18:01,825 朝比奈ふ頭公園…。 365 00:18:04,825 --> 00:18:06,825 (伊藤)あった。 366 00:18:06,825 --> 00:18:09,825 フェリーで逃げる気だ! 367 00:18:09,825 --> 00:18:12,825 須之内さんに連絡! 368 00:18:09,825 --> 00:18:12,825 須之内さん 今 病院です。 369 00:18:13,825 --> 00:18:16,825 朝比奈ふ頭公園に被疑者が現れた模様。 370 00:18:16,825 --> 00:18:18,825 (秦)至急 向かえ。 371 00:18:16,825 --> 00:18:18,825 (捜査員たち)はい! 372 00:18:18,825 --> 00:18:22,825 (秦)事態は一刻を争う。 373 00:18:18,825 --> 00:18:22,825 病院には他の捜査員を向かわせる。 374 00:18:22,825 --> 00:18:28,825 ♬〜 375 00:18:28,825 --> 00:18:30,825 よし! 成功した。 376 00:18:30,825 --> 00:18:40,825 ♬〜 377 00:18:40,825 --> 00:18:43,825 よし そろそろ行くか。 凛はここに…。 378 00:18:45,825 --> 00:18:47,825 凛! 379 00:18:47,825 --> 00:18:54,825 ♬〜 380 00:18:54,825 --> 00:18:56,825 (母親)ヒロト ちょっと待っててね。 381 00:18:58,825 --> 00:19:00,825 手伝います。 一緒に待ってよう。 382 00:19:00,825 --> 00:19:04,825 ありがとう。 ヒロト お姉ちゃんと待ってて。 383 00:19:04,825 --> 00:19:06,825 こういうのとか いっぱいあるけど 384 00:19:04,825 --> 00:19:06,825 何 食べたい? 385 00:19:06,825 --> 00:19:08,825 これ? これか。 386 00:19:09,825 --> 00:19:11,825 (指令音) 387 00:19:09,825 --> 00:19:11,825 🔊(秦)移動 急げ! 388 00:19:11,825 --> 00:19:13,825 はい! 389 00:19:13,825 --> 00:19:24,825 ♬〜 390 00:19:40,825 --> 00:19:52,825 ♬〜 391 00:19:52,825 --> 00:19:55,825 (松田真明)どうしたの? お嬢さん。 392 00:19:52,825 --> 00:19:55,825 迷子になったのかな? 393 00:19:55,825 --> 00:19:57,825 大丈夫? 394 00:19:59,825 --> 00:20:01,825 お嬢…。 395 00:20:01,825 --> 00:20:11,825 ♬〜 396 00:20:15,825 --> 00:20:20,825 (電話) 397 00:20:22,825 --> 00:20:25,825 (木戸クミ) 398 00:20:22,825 --> 00:20:25,825 かしこまりました。 少々お待ちください。 399 00:20:26,825 --> 00:20:29,825 (木戸)藤澤さん 事務局からお電話です。 400 00:20:29,825 --> 00:20:31,825 (藤澤香里)ありがとう。 401 00:20:34,825 --> 00:20:38,825 もしもし。 代わりました 藤澤です。 402 00:20:38,825 --> 00:20:40,825 はい。 403 00:20:40,825 --> 00:20:43,825 (藤澤)はい どなたですか? 404 00:20:44,825 --> 00:20:48,825 (藤澤)新庄政宗さん? はい。 405 00:20:49,825 --> 00:20:51,825 いつですか? 406 00:20:51,825 --> 00:20:54,825 (子供)変なおじさんだ! 変なおじさん! 407 00:20:54,825 --> 00:20:56,825 変なおじさん! 変なおじさんだ! 408 00:20:56,825 --> 00:20:59,825 シーッ! シーッ! 409 00:20:56,825 --> 00:20:59,825 (子供)変なおじさん! 変なおじさん…! 410 00:20:59,825 --> 00:21:03,825 変なおじさんがいる! 変なおじさんがいる! 411 00:21:06,825 --> 00:21:08,825 芽生…。 412 00:21:13,825 --> 00:21:15,825 芽生…! 413 00:21:18,825 --> 00:21:20,825 …あれ? 414 00:21:20,825 --> 00:21:22,825 汐里は 何やってんだ? 415 00:21:26,825 --> 00:21:29,825 あっ! すいません…! 416 00:21:26,825 --> 00:21:29,825 新庄さん! 417 00:21:29,825 --> 00:21:31,825 すいません… すいませんでした。 418 00:21:29,825 --> 00:21:31,825 よかった。 いや 驚きました。 419 00:21:31,825 --> 00:21:33,825 あの 芽生の様子を見に来た…。 420 00:21:33,825 --> 00:21:35,825 芽生ちゃん 見てあげてください。 421 00:21:35,825 --> 00:21:37,825 お金は必ず払いますから…。 422 00:21:35,825 --> 00:21:37,825 新庄さん? 423 00:21:37,825 --> 00:21:39,825 (藤澤)お金なら頂きましたよ。 424 00:21:40,825 --> 00:21:44,825 えっ!? 425 00:21:40,825 --> 00:21:44,825 入院費用も治療費も全て。 426 00:21:44,825 --> 00:21:47,825 それに 向こう3カ月分の費用も先払いで。 427 00:21:48,825 --> 00:21:56,825 (富雄)元々は 私の兄 七瀬栄作が 428 00:21:48,825 --> 00:21:56,825 この病院を設立しましてね。 429 00:21:56,825 --> 00:22:03,825 兄の死後は 430 00:21:56,825 --> 00:22:03,825 息子の守くんが後を継いで院長となり→ 431 00:22:03,825 --> 00:22:08,825 叔父である私が 432 00:22:03,825 --> 00:22:08,825 経営をサポートしてきました。 433 00:22:08,825 --> 00:22:10,825 この子が凛ちゃんですか? 434 00:22:10,825 --> 00:22:14,825 (富雄)はい。 守くんの一人娘です。 435 00:22:14,825 --> 00:22:16,825 (北村)その七瀬守院長が→ 436 00:22:16,825 --> 00:22:19,825 誰かの恨みを買っていたということは 437 00:22:16,825 --> 00:22:19,825 ありますか? 438 00:22:19,825 --> 00:22:21,825 おい! どうだ? 439 00:22:22,825 --> 00:22:25,825 七瀬院長は 440 00:22:22,825 --> 00:22:25,825 いつも 研究に没頭されていて→ 441 00:22:25,825 --> 00:22:27,825 あまり 人との関わりはありませんでした。 442 00:22:27,825 --> 00:22:29,825 その研究というのは どういった…? 443 00:22:29,825 --> 00:22:35,825 (富雄)さあ…。 444 00:22:29,825 --> 00:22:35,825 秘密主義な男でしたからねえ。 445 00:22:36,825 --> 00:22:38,825 北村。 446 00:22:36,825 --> 00:22:38,825 はい。 447 00:22:39,825 --> 00:22:41,825 ところで この男は ご存じですか? 448 00:22:41,825 --> 00:22:43,825 (富雄)ん…? 誰? 449 00:22:43,825 --> 00:22:47,825 新庄政宗といいます。 450 00:22:43,825 --> 00:22:47,825 (富雄)いや…。 451 00:22:47,825 --> 00:22:50,825 (北村)彼の娘が今 452 00:22:47,825 --> 00:22:50,825 この病院に入院してるそうなんですが→ 453 00:22:50,825 --> 00:22:52,825 お話をお伺いすることは可能でしょうか? 454 00:22:52,825 --> 00:22:55,825 (富雄)ああ ご自由に。 455 00:22:52,825 --> 00:22:55,825 (山崎)職員に伝えておきます。 456 00:22:56,825 --> 00:22:59,825 いやあ この辺で 457 00:22:56,825 --> 00:22:59,825 私は もういいですかね? 458 00:22:59,825 --> 00:23:02,825 ピアノ 習い始めたばかりで… 459 00:22:59,825 --> 00:23:02,825 ハハハ…。 460 00:23:02,825 --> 00:23:05,825 (北村)はい。 461 00:23:02,825 --> 00:23:05,825 ありがとうございました。 462 00:23:09,825 --> 00:23:14,825 そういえば 七瀬凛ちゃんにとっての身内は 463 00:23:09,825 --> 00:23:14,825 副理事長の他に誰か…? 464 00:23:14,825 --> 00:23:17,825 (富雄)守くんたちが亡くなった今→ 465 00:23:17,825 --> 00:23:21,825 親族は 私の家族だけですかね。 466 00:23:21,825 --> 00:23:25,825 なるほど。 では もし 467 00:23:21,825 --> 00:23:25,825 凛ちゃんまでも亡くなってしまった場合→ 468 00:23:25,825 --> 00:23:30,825 この病院も 七瀬家の遺産も 469 00:23:25,825 --> 00:23:30,825 あなたが引き継ぐことになると。 470 00:23:30,825 --> 00:23:32,825 (山崎)刑事さん…。 471 00:23:39,825 --> 00:23:41,825 また お伺いします。 472 00:23:46,825 --> 00:23:48,825 ちょっと 刑事さん 無礼すぎませんか? 473 00:23:48,825 --> 00:23:50,825 すいません。 474 00:23:48,825 --> 00:23:50,825 (ドアの閉まる音) 475 00:23:50,825 --> 00:23:52,825 ですが 事実ですよね? 476 00:23:52,825 --> 00:23:55,825 七瀬家の全ては あの副理事長のものになると。 477 00:23:56,825 --> 00:23:58,825 そうとも限りませんよ。 478 00:23:59,825 --> 00:24:01,825 (山崎)ああ いえ…。 479 00:24:01,825 --> 00:24:04,825 先ほどの患者さん 手配させます。 480 00:24:10,825 --> 00:24:14,825 (田川 遼)10時頃 どうかな? 481 00:24:10,825 --> 00:24:14,825 夜勤のシフト見るとね 9時には終わるんだよ。 482 00:24:14,825 --> 00:24:16,825 (PHSの着信音) 483 00:24:14,825 --> 00:24:16,825 (看護師)先生 電話鳴ってますよ。 484 00:24:16,825 --> 00:24:18,825 (田川)あの…。 485 00:24:18,825 --> 00:24:20,825 (PHSの着信音) 486 00:24:21,825 --> 00:24:23,825 (田川)はい。 487 00:24:23,825 --> 00:24:25,825 警察が? 488 00:24:25,825 --> 00:24:28,825 ええ…。 489 00:24:25,825 --> 00:24:28,825 新庄芽生ちゃんなら 私の患者ですけど…。 490 00:24:30,825 --> 00:24:32,825 (田川)今からですか? 491 00:24:33,825 --> 00:24:35,825 (田川)わかりました。 492 00:24:38,825 --> 00:24:40,825 (田川)じゃあ…。 493 00:24:40,825 --> 00:24:55,825 ♬〜 494 00:24:55,825 --> 00:24:58,825 (北村の声)はい… わかりました。 495 00:24:58,825 --> 00:25:01,825 須之内さん 496 00:24:58,825 --> 00:25:01,825 被疑者の目撃情報が入ったそうです。 497 00:25:01,825 --> 00:25:05,825 一般人からの通報で 498 00:25:01,825 --> 00:25:05,825 付近の警官が現場に向かったと…。 499 00:25:05,825 --> 00:25:08,825 誘拐犯の情報は 500 00:25:05,825 --> 00:25:08,825 まだ 世間には公表されてないはずだ。 501 00:25:08,825 --> 00:25:11,825 あっ! 502 00:25:08,825 --> 00:25:11,825 タイミングが良すぎるな…。 503 00:25:11,825 --> 00:25:13,825 どこの警官を向かわせた? 504 00:25:13,825 --> 00:25:15,825 (北村)確認します! 505 00:25:13,825 --> 00:25:15,825 ああ。 506 00:25:15,825 --> 00:25:20,825 ♬〜 507 00:25:20,825 --> 00:25:23,825 新庄芽生ちゃんの病室は? 508 00:25:23,825 --> 00:25:26,825 6階の病棟です。 509 00:25:23,825 --> 00:25:26,825 あなたも一緒に来てください。 510 00:25:27,825 --> 00:25:29,825 (山崎)案内します。 511 00:25:30,825 --> 00:25:34,825 (藤澤)芽生ちゃんですけど 512 00:25:30,825 --> 00:25:34,825 今後は 個室に移ってもらいます。 513 00:25:34,825 --> 00:25:37,825 えっ!? 514 00:25:34,825 --> 00:25:37,825 そのお金も全て 頂いていますから。 515 00:25:38,825 --> 00:25:41,825 汐里が全部払ったんですか? 516 00:25:41,825 --> 00:25:43,825 (藤澤)シオリさん? 517 00:25:43,825 --> 00:25:45,825 妻です。 518 00:25:45,825 --> 00:25:49,825 あの… 時々 519 00:25:45,825 --> 00:25:49,825 芽生の付き添いに来てると思うんですけど…。 520 00:25:49,825 --> 00:25:51,825 (藤澤)見たことある? 521 00:25:51,825 --> 00:25:54,825 いえ そういった方は…。 522 00:25:54,825 --> 00:25:56,825 えっ…? えっ!? 523 00:25:58,825 --> 00:26:00,825 政宗! 524 00:25:58,825 --> 00:26:00,825 ん? 凛? 525 00:26:00,825 --> 00:26:03,825 行くよ! 526 00:26:00,825 --> 00:26:03,825 えっ? どこに? 527 00:26:03,825 --> 00:26:05,825 行くよ! 528 00:26:03,825 --> 00:26:05,825 えっ? 529 00:26:05,825 --> 00:26:07,825 あなた…! 530 00:26:07,825 --> 00:26:09,825 どこ行くの? 531 00:26:09,825 --> 00:26:11,825 ねえ どこ行くの? 532 00:26:12,825 --> 00:26:14,825 新庄…。 533 00:26:15,825 --> 00:26:17,825 んっ? 534 00:26:15,825 --> 00:26:17,825 おい! 535 00:26:17,825 --> 00:26:20,825 えっ? えっ? えっ…? 536 00:26:17,825 --> 00:26:20,825 ちょっと待て! 537 00:26:20,825 --> 00:26:22,825 おい 新庄か!? 538 00:26:22,825 --> 00:26:24,825 えっ? 539 00:26:24,825 --> 00:26:26,825 被疑者発見…! 540 00:26:29,825 --> 00:26:32,825 ᗒ6階だ! 早く来い! 541 00:26:33,825 --> 00:26:35,825 非常階段 早く上ってこい! 542 00:26:35,825 --> 00:26:40,825 ♬〜 543 00:26:40,825 --> 00:26:42,825 こっち! 544 00:26:46,825 --> 00:26:48,825 おい! 545 00:26:48,825 --> 00:26:58,825 ♬〜 546 00:26:58,825 --> 00:27:00,825 まだ 下? 547 00:27:00,825 --> 00:27:02,825 須之内さん? 548 00:27:00,825 --> 00:27:02,825 こっちだ! 上がってこい! 549 00:27:02,825 --> 00:27:04,825 (北村)はい! 550 00:27:05,825 --> 00:27:08,825 来たわ! 551 00:27:05,825 --> 00:27:08,825 来た! 来た 来た…! 552 00:27:10,825 --> 00:27:12,825 来た! 来た! 553 00:27:12,825 --> 00:27:14,825 (解錠音) 554 00:27:12,825 --> 00:27:14,825 おい 待て! 555 00:27:16,825 --> 00:27:19,825 (北村)ああっ! 556 00:27:16,825 --> 00:27:19,825 北村! ナースからID借りてこい! 557 00:27:19,825 --> 00:27:21,825 早く! 558 00:27:19,825 --> 00:27:21,825 (北村)はい! はい! 559 00:27:22,825 --> 00:27:24,825 (たたく音) 560 00:27:25,825 --> 00:27:27,825 よし! 561 00:27:29,825 --> 00:27:31,825 違うのかよ…! 562 00:27:33,825 --> 00:27:35,825 今 何時? 563 00:27:35,825 --> 00:27:37,825 今? 1時59分。 564 00:27:38,825 --> 00:27:40,825 こっち! 565 00:27:38,825 --> 00:27:40,825 こっち? 566 00:27:44,825 --> 00:27:46,825 ドア開けて。 567 00:27:46,825 --> 00:27:51,825 ♬〜 568 00:27:51,825 --> 00:27:53,825 早く! 急いで! 569 00:27:54,825 --> 00:27:56,825 早く! 先 行って! 570 00:27:54,825 --> 00:27:56,825 わかった! 571 00:27:57,825 --> 00:27:59,825 こっち! 572 00:27:57,825 --> 00:27:59,825 こっち? 573 00:28:00,825 --> 00:28:03,825 そこのドア 開けて! 574 00:28:00,825 --> 00:28:03,825 ここね? 575 00:28:03,825 --> 00:28:05,825 そこじゃなくて 隣! 576 00:28:05,825 --> 00:28:07,825 どっちでもいいだろ! 577 00:28:09,825 --> 00:28:11,825 ここ? 578 00:28:09,825 --> 00:28:11,825 そう! 579 00:28:12,825 --> 00:28:14,825 (解錠音) 580 00:28:14,825 --> 00:28:16,825 窓 開けて! 581 00:28:14,825 --> 00:28:16,825 えっ? 582 00:28:19,825 --> 00:28:22,825 上げて。 583 00:28:19,825 --> 00:28:22,825 上げるの? 584 00:28:22,825 --> 00:28:24,825 いいから 上げて! 585 00:28:27,825 --> 00:28:29,825 次は…? 586 00:28:29,825 --> 00:28:32,825 飛んで。 587 00:28:29,825 --> 00:28:32,825 飛ぶ!? いやいや 無理でしょ! 588 00:28:32,825 --> 00:28:34,825 ここから飛ぶの。 589 00:28:34,825 --> 00:28:36,825 えっ!? 590 00:28:34,825 --> 00:28:36,825 おいで。 591 00:28:36,825 --> 00:28:38,825 うわあああ! 592 00:28:42,825 --> 00:28:44,825 ここから飛ぶの。 593 00:28:44,825 --> 00:28:46,825 えっ!? 594 00:28:44,825 --> 00:28:46,825 おいで。 595 00:28:46,825 --> 00:28:48,825 うわあああ! 596 00:28:48,825 --> 00:28:50,825 ᗒ(衝撃音) 597 00:28:50,825 --> 00:28:55,825 ♬〜 598 00:28:55,825 --> 00:28:57,825 うわあ〜! 599 00:28:58,825 --> 00:29:00,825 (衝撃音) 600 00:29:00,825 --> 00:29:16,825 ♬〜 601 00:29:16,825 --> 00:29:18,825 まさか こうなること わかってたのか? 602 00:29:18,825 --> 00:29:21,825 うん。 一応 計算どおり。 603 00:29:22,825 --> 00:29:24,825 (凛の声)この病院の旧館は閉鎖中で→ 604 00:29:24,825 --> 00:29:27,825 今日は 古いベッドを回収する日だった。 605 00:29:27,825 --> 00:29:29,825 トラックの出発は 14時ちょうど。 606 00:29:29,825 --> 00:29:32,825 私たちに残された時間は 3分だった。 607 00:29:34,825 --> 00:29:36,825 計算…? 608 00:29:36,825 --> 00:29:39,825 政宗も もうちょっと 頭 使ったら? 609 00:29:39,825 --> 00:29:50,825 ♬〜 610 00:29:50,825 --> 00:29:52,825 (秦)やっちまったな…。 611 00:29:52,825 --> 00:29:54,825 まんまと誘拐犯を逃がすなんて。 612 00:29:54,825 --> 00:29:56,825 お前らしくないぞ。 613 00:29:56,825 --> 00:29:58,825 これから 上に説明しなきゃならん。 614 00:29:58,825 --> 00:30:02,825 せめて 615 00:29:58,825 --> 00:30:02,825 子供だけでも助けられなかったのか? 616 00:30:02,825 --> 00:30:05,825 はあ…。 617 00:30:02,825 --> 00:30:05,825 子供が手を引いて逃げるのを見たんだ。 618 00:30:08,825 --> 00:30:10,825 (秦)えっ? 619 00:30:08,825 --> 00:30:10,825 これは おかしいぞ。 620 00:30:10,825 --> 00:30:12,825 おい… 須之内! 621 00:30:13,825 --> 00:30:16,825 (北村)須之内さん! 622 00:30:13,825 --> 00:30:16,825 すいません 俺たちのせいで…。 623 00:30:16,825 --> 00:30:18,825 すいません! 624 00:30:18,825 --> 00:30:22,825 落ち込むのは まだ早いぞ。 625 00:30:18,825 --> 00:30:22,825 態勢を立て直す。 626 00:30:22,825 --> 00:30:25,825 新庄が身を隠せる場所を洗い出せ! 627 00:30:22,825 --> 00:30:25,825 (一同)はい! 628 00:30:26,825 --> 00:30:29,825 (伊藤)そうだ! 須之内さん! 629 00:30:26,825 --> 00:30:29,825 これ 見てもらえますか? 630 00:30:31,825 --> 00:30:35,825 七瀬守院長の口座を調べてみたら 631 00:30:31,825 --> 00:30:35,825 億単位の振り込みが…。 632 00:30:35,825 --> 00:30:37,825 億単位? 633 00:30:35,825 --> 00:30:37,825 はい。 634 00:30:39,825 --> 00:30:42,825 (北村)これ… 635 00:30:39,825 --> 00:30:42,825 10億円の振り込み ありますよ! 636 00:30:42,825 --> 00:30:45,825 今 その振込人に連絡を取ってるところです。 637 00:30:45,825 --> 00:30:47,825 「ミズハラユキコ」…。 638 00:30:50,825 --> 00:30:52,825 (秘書)警察署から連絡がありました。 639 00:30:52,825 --> 00:30:54,825 (水原由紀子)警察が? 640 00:30:54,825 --> 00:30:58,825 はい。 641 00:30:54,825 --> 00:30:58,825 先生から お話を伺いたいそうです。 642 00:30:58,825 --> 00:31:03,825 ♬〜 643 00:31:03,825 --> 00:31:05,825 (牧の声)水原由紀子。 644 00:31:05,825 --> 00:31:09,825 脳下垂体腫瘍に関する新薬を開発し→ 645 00:31:09,825 --> 00:31:13,825 アメリカ市場で莫大な利益を生み出した 646 00:31:09,825 --> 00:31:13,825 医学博士です。 647 00:31:13,825 --> 00:31:15,825 現在は 財団を設立し→ 648 00:31:15,825 --> 00:31:19,825 製薬関連の事業を運営していると…。 649 00:31:19,825 --> 00:31:21,825 (北村)そんな人が 七瀬院長に10億円も…? 650 00:31:21,825 --> 00:31:24,825 何? これ…。 651 00:31:21,825 --> 00:31:24,825 須之内さん これ 見てください! 652 00:31:25,825 --> 00:31:27,825 (古賀)SNSに こんな投稿が…。 653 00:31:27,825 --> 00:31:33,825 ♬〜 654 00:31:33,825 --> 00:31:35,825 腹 減った…。 655 00:31:36,825 --> 00:31:38,825 あっ…。 656 00:31:38,825 --> 00:31:42,825 なあ 今日 豪華にラーメンいくか? 657 00:31:42,825 --> 00:31:44,825 ラーメン! 658 00:31:45,825 --> 00:31:48,825 見せて! 659 00:31:45,825 --> 00:31:48,825 (ホームレス)おっ… おお…。 660 00:31:48,825 --> 00:31:51,825 政宗! 661 00:31:48,825 --> 00:31:51,825 えっ…? 662 00:31:51,825 --> 00:31:57,825 「今月8日に神奈川県内の住宅街で起きた 663 00:31:51,825 --> 00:31:57,825 病院長夫妻殺人事件」 664 00:31:57,825 --> 00:31:59,825 「この夫婦には 一人娘がおり→ 665 00:31:59,825 --> 00:32:03,825 実は その娘は今 666 00:31:59,825 --> 00:32:03,825 誘拐されているとの情報がある」 667 00:32:03,825 --> 00:32:07,825 「しかも 誘拐犯の男は 668 00:32:03,825 --> 00:32:07,825 殺人の前科があるとのこと」 669 00:32:10,825 --> 00:32:12,825 殺人…? 670 00:32:16,825 --> 00:32:19,825 (電話) 671 00:32:16,825 --> 00:32:19,825 (古賀)はい 川中警察署 刑事課です。 672 00:32:19,825 --> 00:32:22,825 申し訳ありませんが 673 00:32:19,825 --> 00:32:22,825 何もお答えできません。 674 00:32:22,825 --> 00:32:25,825 はい…。 675 00:32:22,825 --> 00:32:25,825 (伊藤)すいません。 ごめんなさい! 676 00:32:25,825 --> 00:32:29,825 はい 川中警察署 強行犯捜査第一係 北村です。 677 00:32:25,825 --> 00:32:29,825 (伊藤)すいません! ごめんなさい! 678 00:32:29,825 --> 00:32:31,825 (秦)ゴシップ紙が勝手に出した記事だ。 679 00:32:31,825 --> 00:32:35,825 こんなことされたら 報道協定を守ってる 680 00:32:31,825 --> 00:32:35,825 他のマスコミも抑えきれんぞ。 681 00:32:35,825 --> 00:32:38,825 一体 誰が こんなことを…。 682 00:32:35,825 --> 00:32:38,825 (秦)こっちが聞きたい。 683 00:32:38,825 --> 00:32:40,825 まさか 684 00:32:38,825 --> 00:32:40,825 お前ら所轄が流したんじゃないだろうな? 685 00:32:40,825 --> 00:32:42,825 どういうつもりで言ってるんだ! 686 00:32:42,825 --> 00:32:46,825 (秦)とにかく こうなった以上 687 00:32:42,825 --> 00:32:46,825 公開捜査に切り替えるべきかもな。 688 00:32:46,825 --> 00:32:50,825 それと 親族からもクレームが来てる。 689 00:32:50,825 --> 00:32:52,825 対応を頼む。 690 00:32:54,825 --> 00:32:58,825 (山崎)この写真 691 00:32:54,825 --> 00:32:58,825 当院の防犯カメラの映像ですよね? 692 00:32:59,825 --> 00:33:02,825 (山崎)こちらが 693 00:32:59,825 --> 00:33:02,825 警察に善意でお貸ししたはずの映像が→ 694 00:33:02,825 --> 00:33:05,825 どうして 世間に流れてるんですか? 695 00:33:05,825 --> 00:33:08,825 申し訳ありません。 現在調査中です…。 696 00:33:08,825 --> 00:33:12,825 警察が漏らしたとしか考えられないでしょう! 697 00:33:08,825 --> 00:33:12,825 (ドアの開く音) 698 00:33:12,825 --> 00:33:15,825 (富雄)まあまあまあ 山崎…。 699 00:33:16,825 --> 00:33:19,825 (富雄)刑事さんも困っておられる。 700 00:33:20,825 --> 00:33:23,825 (富雄)しかし 刑事さん→ 701 00:33:23,825 --> 00:33:27,825 こんなんになって 702 00:33:23,825 --> 00:33:27,825 本当に凛は大丈夫なんですかね? 703 00:33:28,825 --> 00:33:34,825 あの誘拐犯 704 00:33:28,825 --> 00:33:34,825 人殺しの前科があるんでしょう? 705 00:33:37,825 --> 00:33:40,825 フー フー…。 あーん! 706 00:33:41,825 --> 00:33:43,825 ねえ…。 707 00:33:43,825 --> 00:33:45,825 本当に人を殺したの? 708 00:33:47,825 --> 00:33:49,825 どうなの? 709 00:33:51,825 --> 00:33:53,825 ああ…。 710 00:33:55,825 --> 00:33:57,825 本当だ。 711 00:33:57,825 --> 00:34:01,825 16年前 新庄は 712 00:33:57,825 --> 00:34:01,825 酔っ払いに絡まれていた女性を助けようと→ 713 00:34:01,825 --> 00:34:03,825 もみ合いになりました。 714 00:34:04,825 --> 00:34:06,825 (男)おい どこ行くんだ? 715 00:34:04,825 --> 00:34:06,825 やめましょうって! 716 00:34:06,825 --> 00:34:08,825 (男)ああっ! 717 00:34:09,825 --> 00:34:11,825 (倒れる音) 718 00:34:11,825 --> 00:34:15,825 (須之内の声)相手は転倒し 719 00:34:11,825 --> 00:34:15,825 打ちどころが悪く 命を落とす結果に…。 720 00:34:15,825 --> 00:34:17,825 それは 正当防衛なのでは? 721 00:34:17,825 --> 00:34:20,825 その相手は国会議員の息子で→ 722 00:34:20,825 --> 00:34:22,825 目撃者は 買収されたようです。 723 00:34:24,825 --> 00:34:28,825 それに 新庄も裁判で闘おうとせず 724 00:34:24,825 --> 00:34:28,825 罪を受け入れ→ 725 00:34:28,825 --> 00:34:30,825 結果 有罪になったんです。 726 00:34:31,825 --> 00:34:33,825 (富雄)ハハハッ…。 727 00:34:34,825 --> 00:34:37,825 だから なんなんだって。 728 00:34:37,825 --> 00:34:40,825 もちろん 729 00:34:37,825 --> 00:34:40,825 新庄が誘拐犯であることは事実ですし→ 730 00:34:40,825 --> 00:34:43,825 同情するつもりも 一切ありません。 731 00:34:43,825 --> 00:34:48,825 ただ この事件は 732 00:34:43,825 --> 00:34:48,825 表面的な事実だけで判断していいものか→ 733 00:34:48,825 --> 00:34:52,825 慎重に見極める必要があると 734 00:34:48,825 --> 00:34:52,825 私は思っています。 735 00:34:54,825 --> 00:34:57,825 俺は→ 736 00:34:57,825 --> 00:35:01,825 自分のしたことを 737 00:34:57,825 --> 00:35:01,825 一生 背負っていくつもり。 738 00:35:03,825 --> 00:35:05,825 誓える? 739 00:35:05,825 --> 00:35:08,825 私の親を殺してないって。 740 00:35:08,825 --> 00:35:10,825 もちろん 俺じゃない。 741 00:35:11,825 --> 00:35:13,825 誓って。 742 00:35:13,825 --> 00:35:18,825 ああ…。 743 00:35:13,825 --> 00:35:18,825 俺は 凛の家族を殺したりなんかしてない。 744 00:35:18,825 --> 00:35:20,825 それじゃない。 745 00:35:20,825 --> 00:35:23,825 私を殺さないって 誓って。 746 00:35:24,825 --> 00:35:26,825 誓う…。 747 00:35:27,825 --> 00:35:31,825 絶対に そんなことしない。 絶対に。 748 00:35:31,825 --> 00:35:36,825 ♬〜 749 00:35:36,825 --> 00:35:38,825 よし…。 750 00:35:38,825 --> 00:35:40,825 食べよう。 751 00:35:41,825 --> 00:35:43,825 フー フー…。 752 00:35:43,825 --> 00:35:45,825 やめて それ。 汚いから。 753 00:35:52,825 --> 00:36:19,825 ♬〜 754 00:36:22,901 --> 00:36:24,901 (北村)できました。 755 00:36:26,901 --> 00:36:28,901 (北村)誘拐の公開捜査なんて 756 00:36:26,901 --> 00:36:28,901 異例中の異例ですよね。 757 00:36:28,901 --> 00:36:31,901 (伊藤)つまり 絶対に失敗できないってことだ。 758 00:36:28,901 --> 00:36:31,901 そういうことだ。 759 00:36:31,901 --> 00:36:33,901 (古賀)須之内さん! 760 00:36:34,901 --> 00:36:38,901 水原博士がいらっしゃいました。 761 00:36:34,901 --> 00:36:38,901 (3人)えっ? 762 00:36:42,901 --> 00:36:44,901 (チラシを落とす音) 763 00:36:48,901 --> 00:36:50,901 (牧)あっ 牧です。 764 00:36:51,901 --> 00:36:56,901 (牧)こちら どうぞ。 どうぞ。 765 00:36:51,901 --> 00:36:56,901 ちょっと暑いですね。 766 00:36:57,901 --> 00:37:01,901 須之内といいます。 767 00:36:57,901 --> 00:37:01,901 わざわざ お越しいただいて…。 768 00:37:01,901 --> 00:37:05,901 大きな事件ですので お力になれればと。 769 00:37:05,901 --> 00:37:07,901 ありがとうございます。 770 00:37:08,901 --> 00:37:10,901 あっ どうぞ。 771 00:37:17,901 --> 00:37:20,901 早速なんですが 772 00:37:17,901 --> 00:37:20,901 お伺いしたいのは こちらなんです。 773 00:37:22,901 --> 00:37:27,901 9カ月前に 774 00:37:22,901 --> 00:37:27,901 七瀬院長に10億円を入金されてますよね? 775 00:37:27,901 --> 00:37:29,901 不思議に思いまして。 776 00:37:29,901 --> 00:37:34,901 七瀬院長は あなたと比べると 777 00:37:29,901 --> 00:37:34,901 特別有名な方ではありませんし→ 778 00:37:34,901 --> 00:37:37,901 専門分野も違います。 779 00:37:37,901 --> 00:37:39,901 どうして このような大金を…? 780 00:37:39,901 --> 00:37:43,901 七瀬院長の研究への支援金です。 781 00:37:43,901 --> 00:37:47,901 彼の貢献度を考えれば 見合った金額です。 782 00:37:47,901 --> 00:37:49,901 研究というのは どういった…? 783 00:37:50,901 --> 00:37:54,901 (水原)詳しいことは お話しできませんが→ 784 00:37:54,901 --> 00:37:59,901 逆に どこまで ご存じなんですか? 785 00:38:02,901 --> 00:38:05,901 (水原)何か お役に立てればと思っています。 786 00:38:05,901 --> 00:38:10,901 ♬〜 787 00:38:10,901 --> 00:38:13,901 北村 あれ 持ってこい。 788 00:38:10,901 --> 00:38:13,901 (北村)えっ? 789 00:38:13,901 --> 00:38:17,901 七瀬家の地下室に 790 00:38:13,901 --> 00:38:17,901 研究室のようなものがありまして…。 791 00:38:17,901 --> 00:38:19,901 あなたに お見せしたいものがあります。 792 00:38:23,901 --> 00:38:26,901 (牧)どうぞ。 793 00:38:23,901 --> 00:38:26,901 (古賀)持ってきました。 794 00:38:29,901 --> 00:38:31,901 (牧)これも置いておきます。 795 00:38:31,901 --> 00:38:34,901 ノロノロ動くな。 796 00:38:31,901 --> 00:38:34,901 (古賀)はい。 797 00:38:35,901 --> 00:38:39,901 やばいっすよ…。 798 00:38:35,901 --> 00:38:39,901 あんなに見せちゃって大丈夫なんですか? 799 00:38:39,901 --> 00:38:41,901 一課に怒られません? 800 00:38:42,901 --> 00:38:44,901 (伊藤)須之内さんがいいって言ってるんだから 801 00:38:42,901 --> 00:38:44,901 いいんだよ。 802 00:38:44,901 --> 00:38:48,901 (牧)おい 北村! 803 00:38:44,901 --> 00:38:48,901 コーヒー 氷 溶けてる! 持ってこいよ! 804 00:38:48,901 --> 00:38:51,901 おい! モタモタすんなよ! 805 00:38:51,901 --> 00:38:53,901 やばいっすね…。 806 00:38:54,901 --> 00:38:57,901 (牧)早く! 遅い 遅い! 807 00:38:59,901 --> 00:39:01,901 (牧)これ 置いておきますね。 808 00:39:01,901 --> 00:39:04,901 おい! わかんないなら触んな! 809 00:39:01,901 --> 00:39:04,901 (古賀)はい。 810 00:39:04,901 --> 00:39:14,901 ♬〜 811 00:39:14,901 --> 00:39:17,901 資料は これだけですか? 他には? 812 00:39:17,901 --> 00:39:19,901 さあ どうでしょう。 813 00:39:20,901 --> 00:39:22,901 何か お探し物でも? 814 00:39:23,901 --> 00:39:25,901 科捜研によると これらは→ 815 00:39:25,901 --> 00:39:29,901 七瀬院長の専門分野における 816 00:39:25,901 --> 00:39:29,901 基本的な資料のようで→ 817 00:39:29,901 --> 00:39:32,901 特別珍しいものではないようです。 818 00:39:34,901 --> 00:39:38,901 では あなたは 何に対して 819 00:39:34,901 --> 00:39:38,901 10億円もの大金を投資したんですか? 820 00:39:39,901 --> 00:39:41,901 その地下室で→ 821 00:39:41,901 --> 00:39:44,901 七瀬院長は なんの研究をされてたんですか? 822 00:39:48,901 --> 00:39:52,901 言ったところで 823 00:39:48,901 --> 00:39:52,901 あなた方には わからないと思います。 824 00:39:54,901 --> 00:39:58,901 (水原)誘拐された子 825 00:39:54,901 --> 00:39:58,901 七瀬凛ちゃんでしたっけ。 826 00:39:58,901 --> 00:40:01,901 無事に見つかることを祈ってます。 827 00:40:08,901 --> 00:40:10,901 (車のドアの閉まる音) 828 00:40:15,901 --> 00:40:21,901 (呼び出し音) 829 00:40:21,901 --> 00:40:24,901 警察が嗅ぎつけてる。 830 00:40:24,901 --> 00:40:26,901 早く あの子を捕まえて。 831 00:40:33,901 --> 00:40:36,901 どこ行くの? 832 00:40:33,901 --> 00:40:36,901 あっ…。 833 00:40:37,901 --> 00:40:40,901 汐里に連絡。 834 00:40:37,901 --> 00:40:40,901 でも 出ないんでしょ? 835 00:40:40,901 --> 00:40:42,901 見捨てられたんじゃない? 836 00:40:43,901 --> 00:40:45,901 政宗の記事が世間に出回ったし→ 837 00:40:45,901 --> 00:40:48,901 これ以上 関わるのは 838 00:40:45,901 --> 00:40:48,901 まずいと思ったんじゃない? 839 00:40:49,901 --> 00:40:51,901 また捨てられたんだよ 政宗は。 840 00:40:53,901 --> 00:40:56,901 もう一度だけ 連絡してみる。 841 00:41:04,901 --> 00:41:06,901 政宗! 842 00:41:04,901 --> 00:41:06,901 ん…? 843 00:41:07,901 --> 00:41:09,901 ちゃんと戻ってきてね。 844 00:41:10,901 --> 00:41:12,901 当たり前だろ。 845 00:41:12,901 --> 00:41:14,901 先 寝とけよ。 846 00:41:14,901 --> 00:41:19,901 ♬〜 847 00:41:19,901 --> 00:41:22,901 (小銭を落とす音) 848 00:41:19,901 --> 00:41:22,901 あっ! ああ 10円! 849 00:41:22,901 --> 00:41:24,901 10円… 10円…。 850 00:41:28,901 --> 00:41:30,901 (蹴る音) 851 00:41:28,901 --> 00:41:30,901 うっ! 852 00:41:30,901 --> 00:41:38,901 ♬〜 853 00:41:38,901 --> 00:41:40,901 凛! 逃げろ! 854 00:41:42,901 --> 00:41:44,901 凛! 逃げろ! 855 00:41:44,901 --> 00:41:46,901 (蹴る音) 856 00:41:44,901 --> 00:41:46,901 うわっ! 857 00:41:46,901 --> 00:41:48,901 うっ… ああ…。 858 00:41:48,901 --> 00:41:53,901 ♬〜 859 00:41:53,901 --> 00:41:55,901 うっ! ううっ! 860 00:41:55,901 --> 00:42:06,901 ♬〜 861 00:42:06,901 --> 00:42:08,901 ああ…。 862 00:42:09,901 --> 00:42:12,901 ううっ… 凛…! 863 00:42:13,901 --> 00:42:15,901 逃げろ! 864 00:42:18,901 --> 00:42:23,901 (頭を打ちつける音) 865 00:42:23,901 --> 00:42:28,901 ♬〜 866 00:42:28,901 --> 00:42:50,901 ♬〜 867 00:42:50,901 --> 00:43:12,901 ♬〜 868 00:43:12,901 --> 00:43:16,901 (警備員)ちょっと! 何してるんですか!? 869 00:43:16,901 --> 00:43:25,901 ♬〜 870 00:43:25,901 --> 00:43:33,901 (荒い息) 871 00:43:33,901 --> 00:43:39,901 ♬〜 872 00:43:39,901 --> 00:43:41,901 凛…。 873 00:43:41,901 --> 00:43:43,901 (荒い息) 874 00:43:46,901 --> 00:43:50,901 来てくれたのか 汐里…。 875 00:43:51,901 --> 00:43:54,901 (荒い息) 876 00:43:54,901 --> 00:43:59,901 はじめまして 七瀬凛ちゃん。 877 00:44:07,901 --> 00:44:14,901 ♬〜 878 00:44:14,901 --> 00:44:16,901 痛くない? 879 00:44:16,901 --> 00:44:18,901 痛くない。 880 00:44:18,901 --> 00:44:24,901 ♬〜