1 00:00:04,000 --> 00:00:07,000 〈俺の名前は新庄政宗。 2 00:00:04,000 --> 00:00:07,000 訳あって誘拐犯になってしまった〉 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 (七瀬 凛)あなたは誰? 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 〈俺が誘拐した七瀬凛は→ 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 記憶を失った天才少女だった。 6 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 しかし…〉 7 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 🖥️(リポーター)警察が殺人事件として捜査を…。 8 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 〈凛の両親は 何者かに殺されていた〉 9 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 〈俺と凛は 謎の組織に拉致され→ 10 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 凛の天才の秘密を 11 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 知ることになった〉 12 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 (水原由紀子) 13 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 このプロジェクトの第一号の→ 14 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 完成体です。 15 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 〈俺と凛は どうにか脱出するものの→ 16 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 とんでもない窮地に 17 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 追い込まれてしまう〉 18 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 (ケビン福住)見〜つけた。 19 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 (須之内 司)被疑者確保! 20 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 (荒い息) 21 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 はじめまして 凛ちゃん。 22 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 迎えに来たよ。 23 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 あれ? 24 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 嫌われちゃったかな? 25 00:01:01,000 --> 00:01:21,000 ♬〜 26 00:01:21,000 --> 00:01:40,000 ♬〜 27 00:01:40,000 --> 00:01:45,000 (水原)凛ちゃん! 大丈夫? 怪我は? 28 00:01:47,000 --> 00:01:53,000 二度と こんなまねしないで! 29 00:01:47,000 --> 00:01:53,000 あなたは 希望の光なんだから。 30 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 勝手に決めないでくれる? 31 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 私は そんなもの知らない。 32 00:02:00,000 --> 00:02:05,000 まあまあ 博士 よかったじゃないですか。 33 00:02:00,000 --> 00:02:05,000 結果 無事だったわけだし。 34 00:02:06,000 --> 00:02:10,000 政宗は? 政宗は無事なの? 35 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 ああ… フフフフ…。 36 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 連れてきて。 私に必要なの。 37 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 あのね 凛ちゃん→ 38 00:02:18,000 --> 00:02:22,000 あんな間抜けな誘拐犯の心配より 39 00:02:18,000 --> 00:02:22,000 もっと大事なこと…。 40 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 政宗よりも大事なことなんて ない。 41 00:02:25,000 --> 00:02:29,000 もし あの人が死ぬようなことがあったら 42 00:02:25,000 --> 00:02:29,000 私も死ぬから。 43 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 どこにいるの? 政宗は。 44 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 助けてください! 45 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 ん…? 46 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 凛が危ないんです。 47 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 今すぐ 助けに行かないと…。 48 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 お前は 凛ちゃんと 49 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 ずっと一緒にいただろう? 50 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 はい。 でも そもそも 51 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 拾ったっていうか なんていうか…。 52 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 お前が院長夫婦を殺したのか? 53 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 違います。 俺は やってません! 54 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 訳もわからず逃げてたら 変な奴に追われて→ 55 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 俺も凛も そいつらに誘拐されたっていうか 56 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 なんていうか…。 57 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 誘拐された? 58 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 誘拐したのは お前だろう。 59 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 そうですけど そうじゃないんです! 60 00:03:03,000 --> 00:03:07,000 あの… とにかく 凛は今 61 00:03:03,000 --> 00:03:07,000 そいつらの別荘にいて…。 62 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 別荘? 場所は どこだ? 63 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 場所は わからないんですけど→ 64 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 でも 持ち主の名前は…。 65 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 なんていうんだ? 66 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 た… 確か みず… みず…。 67 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 ᗕ(重機の動く音) 68 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 あっ…!! 69 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 (ぶつかる音) 70 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 (倒れる音) 71 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 うう…! うっ…! 72 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 (引きちぎる音) 73 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 (解錠音) 74 00:03:35,000 --> 00:03:40,000 うっ…! 俺を殺しに来たのか…。 75 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 凛は? 凛は無事か…? 76 00:03:43,000 --> 00:03:49,000 ♬〜 77 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 ううっ…! うう…! 78 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 (銃声) 79 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 お前 何者だ? 80 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 (銃声) 81 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 うっ! ああっ…! 82 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 うっ…! うっ! 83 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 うっ… うう…! 84 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 くっ…! ううっ…! 85 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 やめろ。 その人を殺すな。 86 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 行こう。 凛のところ。 87 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 うっ… うう…。 88 00:04:59,000 --> 00:05:07,000 ♬〜 89 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 政宗…。 90 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 凛! 大丈夫か? 91 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 大丈夫じゃない人が それ聞く? 92 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 よかった。 もう会えないかと思ったよ…。 93 00:05:20,000 --> 00:05:24,000 っていうか… 94 00:05:20,000 --> 00:05:24,000 お前 逃げたんじゃなかったの? 95 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 捕まったのか? 捕まった? ハハハ…! 96 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 そっちこそ 本当 情けない。 97 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 まあ でも お互い無事でよかったな。 98 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 無事ねえ…。 99 00:05:39,000 --> 00:05:44,000 あちこち怪我しちゃって。 100 00:05:39,000 --> 00:05:44,000 そんなに弱くて 私を守れるの? 101 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 心配するな。 102 00:05:46,000 --> 00:05:50,000 凛が安心できる場所が見つかるまで 103 00:05:46,000 --> 00:05:50,000 俺 死なないから。 104 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 かっこつけちゃって…。 105 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 でも 頑張ったね。 106 00:06:01,000 --> 00:06:06,000 なんとか自力で解決して 107 00:06:01,000 --> 00:06:06,000 生き延びたじゃない。 108 00:06:06,000 --> 00:06:13,000 殺されかけたり 連れ戻されたり 109 00:06:06,000 --> 00:06:13,000 何が どうなってんだか…。 110 00:06:13,000 --> 00:06:18,000 じゃあ 会ってみる? 111 00:06:13,000 --> 00:06:18,000 私たちを振り回してきた黒幕に。 112 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 黒幕? 113 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 むかつくと思うけど 我慢してね。 114 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 絶対に暴力は駄目だよ。 115 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 うん わかった。 116 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 絶対に。 117 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 (水原)新庄さん…。 118 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 (拍手) 119 00:06:39,000 --> 00:06:43,000 (福住)お待ちしてましたよ。 120 00:06:39,000 --> 00:06:43,000 いやあ しぶといですね。 121 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 どうぞ 一緒にコーヒーでも。 122 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 えっ? 誰? 123 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 Zキャピタルズ日本支部長 ケビン福住。 124 00:06:50,000 --> 00:06:54,000 次世代知能開発プロジェクトの 125 00:06:50,000 --> 00:06:54,000 統括責任者ってとこです。 126 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 はあ…。 127 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 政宗を何回も殺そうとした人。 128 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 で それを指示した人。 129 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 ああ…。 130 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 あれは まあ 131 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 手違いってことにしておきましょう。 132 00:07:08,000 --> 00:07:12,000 どうぞ忘れてください。 よろしく。 133 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 …はい。 134 00:07:15,000 --> 00:07:32,000 ♬〜 135 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 (おなら) 136 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 フフッ…! 137 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 (せき込み) 138 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 待て! 139 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 これは失礼。 140 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 手違いです。 忘れてください。 141 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 いいでしょう。 142 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 これからは お互い仲良くってことで。 143 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 (福住)君の望みは かなえたぞ。 144 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 今度は こっちの仕事の話だ。 145 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 政宗 よくやった。 146 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 うん。 147 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 うん よくやった。 うん…。 148 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 ん…? 149 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 凛ちゃん。 150 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 (においを嗅ぐ音) 151 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 (ドアをたたく音) 152 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 うん…。 153 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 (辰岡泰明) 154 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 やってくれましたね 須之内さん。 155 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 これは もう ミスなんてレベルじゃない。 156 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 (辰岡)警察の恥だ。 157 00:08:42,000 --> 00:08:46,000 しかも これで2度目ですか 158 00:08:42,000 --> 00:08:46,000 新庄を取り逃がしたのは。 159 00:08:46,000 --> 00:08:52,000 まさか… グルじゃないでしょうね? 160 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 そんなわけないだろう。 161 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 (辰岡)それでも警察官ですか! 162 00:08:57,000 --> 00:09:02,000 これが あなたの正義ってやつですか。 163 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 なんで その男まで一緒に? 164 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 この人を追い出すなら 私も出ていくけど 165 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 いいの? 166 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 いいの? 167 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 (水原)これよ。 168 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 (福住)天才を作り出す薬ってやつですか。 169 00:09:30,000 --> 00:09:36,000 (水原)七瀬守院長が開発した 170 00:09:30,000 --> 00:09:36,000 脳内のホルモン分泌をコントロールできる薬→ 171 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 ニューロXリキッド。 172 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 じゃあ あれが…。 173 00:09:41,000 --> 00:09:46,000 私が 父から何度も打ち込まれた注射の中身。 174 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 薬は これだけ? 他には? 175 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 院長が残したサンプルは それ一つだけ。 176 00:09:51,000 --> 00:09:55,000 しかも この薬は化学構造がかなり複雑で→ 177 00:09:55,000 --> 00:09:59,000 一般的な解析では 178 00:09:55,000 --> 00:09:59,000 正確な成分が割り出せないのよ。 179 00:09:59,000 --> 00:10:03,000 (福住)はっ? 180 00:09:59,000 --> 00:10:03,000 じゃあ どうやって この薬を作るんです? 181 00:10:03,000 --> 00:10:08,000 院長が作ったオリジナルの組成表が 182 00:10:03,000 --> 00:10:08,000 必要になるの。 183 00:10:08,000 --> 00:10:13,000 薬のレシピってことですか。 184 00:10:08,000 --> 00:10:13,000 それは どこに? 185 00:10:13,000 --> 00:10:18,000 (水原)七瀬家のパソコンや資料は 186 00:10:13,000 --> 00:10:18,000 警察にはあったけど…→ 187 00:10:18,000 --> 00:10:22,000 この研究に関するものは 何もなかった。 188 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 レシピが どこにあるのかは さっぱり…。 189 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 いいですか 博士 190 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 今や このプロジェクトを巡って→ 191 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 世界中で 192 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 とんでもない額の金が動いてるんですよ。 193 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 今さら 「薬ができませんでした」じゃ 194 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 済まないんですよ! 195 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 わかってるわ。 私だって同じよ。 196 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 よくわかんないけど なんか大変そうだな。 197 00:10:40,000 --> 00:10:44,000 人間って お金が絡むと必死ね。 198 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 (福住)君は? 199 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 レシピについて 何か心当たりは? 200 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 私? 201 00:10:57,000 --> 00:11:01,000 協力するって約束したろ? 202 00:10:57,000 --> 00:11:01,000 そうねえ…。 203 00:11:01,000 --> 00:11:08,000 父は秘密主義だったし 本当に大事なデータは 204 00:11:01,000 --> 00:11:08,000 家のどこかに隠してるはず。 205 00:11:10,000 --> 00:11:17,000 地下の研究室か あるいは 206 00:11:10,000 --> 00:11:17,000 他の誰にも見つからないような所に。 207 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 手掛かりは 凛の家にあるってことか…。 208 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 (水原)あの家は無理よ。 209 00:11:22,000 --> 00:11:26,000 警察の警備がついてるから 210 00:11:22,000 --> 00:11:26,000 立ち入ることはできないわ。 211 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 それなら任せてくださいよ。 212 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 (指を鳴らす音) 213 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 (福住)いいクラブ使ってますね。 214 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 (山崎 忠)今日は なんのご用です? 215 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 実は 今 あるものを探してまして。 216 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 副理事長の力が必要なのです。 217 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 あるもの? 218 00:11:51,000 --> 00:11:56,000 (福住)詳しくお話しする前に ちょっと… 219 00:11:51,000 --> 00:11:56,000 席外せ。 220 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 はっ? 221 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 (ドアの閉まる音) 222 00:12:08,000 --> 00:12:13,000 (七瀬富雄) 223 00:12:08,000 --> 00:12:13,000 それで? 今回のご寄付は いかほどに? 224 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 そんな はした金の話じゃありません。 225 00:12:16,000 --> 00:12:24,000 副理事長が本当に欲しいのは 226 00:12:16,000 --> 00:12:24,000 七瀬院長が残した財産ですよね? 227 00:12:24,000 --> 00:12:29,000 (富雄)ハッハッハッ! 随分 失礼だな。 228 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 腹割って話しましょうよ。 229 00:12:34,000 --> 00:12:41,000 今のままだと 230 00:12:34,000 --> 00:12:41,000 七瀬家の不動産 債券 預金 病院の経営権など→ 231 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 全てを凛ちゃんが引き継ぐことになる。 232 00:12:44,000 --> 00:12:50,000 納得いきませんよね 233 00:12:44,000 --> 00:12:50,000 たかが8歳の子供に独り占めされるなんて。 234 00:12:50,000 --> 00:12:58,000 だけど もし あの子がいなくなれば 235 00:12:50,000 --> 00:12:58,000 話は大きく変わる。 236 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 ですよね? 237 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 (古賀彩佳)うまいですね。 238 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 (牧 賢太)できました。 239 00:13:10,000 --> 00:13:14,000 うん。 もう少し あごの線 細くならないか? 240 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 (牧)できます。 241 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 (伊藤 仁)こいつが新庄の仲間ですか。 242 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 どうだろうな…。 243 00:13:21,000 --> 00:13:26,000 だが 新庄は この男に誘拐されたと言ってた。 244 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 (古賀) 245 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 誘拐されたって… どういうことですか? 246 00:13:29,000 --> 00:13:33,000 誘拐犯が 誘拐犯に誘拐されたってこと? 247 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 (伊藤)誘拐犯が 誘拐犯を 誘拐に…? 248 00:13:36,000 --> 00:13:40,000 (牧)いやいや だから 249 00:13:36,000 --> 00:13:40,000 誘拐犯が 誘拐犯に 誘拐された…。 250 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 (北村高広)須之内さん やばいです。 251 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 ちょっと これ 見てください。 252 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 📱(キャスター) 253 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 今月8日に起きた 七瀬凛ちゃん誘拐事件で→ 254 00:13:47,000 --> 00:13:52,000 警察が行方を追っている新庄政宗容疑者の 255 00:13:47,000 --> 00:13:52,000 逃走を手助けしたとして→ 256 00:13:52,000 --> 00:13:57,000 新たに 257 00:13:52,000 --> 00:13:57,000 相馬卓也容疑者 62歳が逮捕されました。 258 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 📱相馬容疑者は 取り調べに対し→ 259 00:13:59,000 --> 00:14:04,000 新庄容疑者に頼まれ 260 00:13:59,000 --> 00:14:04,000 七瀬凛ちゃんと一緒に船に乗せたものの→ 261 00:14:04,000 --> 00:14:10,000 2人とも高波にさらわれて 262 00:14:04,000 --> 00:14:10,000 船から落ちて行方がわからなくなったと…。 263 00:14:10,000 --> 00:14:14,000 (北村)この男が持っていた所持品の中に 264 00:14:10,000 --> 00:14:14,000 これが…。 265 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 これって 266 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 新庄と凛ちゃんの服じゃないですか? 267 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 ねえ どこ行くの? 268 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 新庄…。 269 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 🖥️(キャスター)今も 神奈川県警と海上保安庁が 270 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 捜索を続けていますが→ 271 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 まだ見つかっていません。 272 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 えっ!? 273 00:14:30,000 --> 00:14:34,000 俺たち 死んだことになってるの? 274 00:14:30,000 --> 00:14:34,000 えっ…? 275 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 (水原)あの船長って…。 276 00:14:37,000 --> 00:14:43,000 借金まみれの男を雇いましてね。 277 00:14:37,000 --> 00:14:43,000 これで 警察の捜査も落ち着くでしょう。 278 00:14:52,000 --> 00:14:57,000 凛の親戚か。 かわいそうに…。 279 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 本当は生きてるって伝えてあげたいよな。 280 00:15:06,000 --> 00:15:10,000 🖥️(富雄)本当に 凛は いい子だったんです。 281 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 (山崎)お疲れさまでした。 282 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 (富雄)ああ。 283 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 しばらく マスコミの対応が続くと思います。 284 00:15:15,000 --> 00:15:20,000 (富雄)ああ…。 それが落ち着いたら 285 00:15:15,000 --> 00:15:20,000 あの福住って男に 七瀬家を案内してくれ。 286 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 え…? 287 00:15:22,000 --> 00:15:27,000 あの家に興味があるらしいんだ。 288 00:15:22,000 --> 00:15:27,000 丁重にな。 289 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 あんな男に どうして そこまで…? 290 00:15:32,000 --> 00:15:37,000 副理事長… 291 00:15:32,000 --> 00:15:37,000 本当に お嬢様は亡くなったのですか? 292 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 葬儀の準備をしろ。 293 00:15:41,000 --> 00:15:47,000 凛は もういない。 294 00:15:41,000 --> 00:15:47,000 感傷を捨てて 未来を見つめろ。 295 00:15:47,000 --> 00:15:52,000 そして 296 00:15:47,000 --> 00:15:52,000 これから七瀬家を継ぐのは この私と…。 297 00:15:55,000 --> 00:15:59,000 (富雄)お前だ。 ハハハハハハハ…! 298 00:15:59,000 --> 00:16:03,000 そうだろう? ハハハハハ…! 299 00:16:04,000 --> 00:16:08,000 (北村)須之内さん 300 00:16:04,000 --> 00:16:08,000 まだ何か考えてるんですか? 301 00:16:08,000 --> 00:16:12,000 新庄は 七瀬夫婦を殺してないと言ってた。 302 00:16:14,000 --> 00:16:17,000 もちろん 誘拐犯の言ってることを 303 00:16:14,000 --> 00:16:17,000 うのみにするつもりはないが…。 304 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 やめろ。 その人を殺すな。 305 00:16:22,000 --> 00:16:26,000 この男 一体 何者なんだ? 306 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 (古賀)須之内さん! 例の件ですけど→ 307 00:16:30,000 --> 00:16:34,000 30年前 栄進記念病院で働いていた看護師と 308 00:16:30,000 --> 00:16:34,000 連絡が取れました。 309 00:16:42,825 --> 00:16:44,825 (店員)どうぞ ごゆっくり。 310 00:16:42,825 --> 00:16:44,825 ありがとうございます。 311 00:16:44,825 --> 00:16:46,825 あの 30年前のことなんですが→ 312 00:16:46,825 --> 00:16:48,825 早速 お話聞かせていただいても 313 00:16:46,825 --> 00:16:48,825 よろしいですか? 314 00:16:50,825 --> 00:16:56,825 (青木久恵)松田さんの奥様は 315 00:16:50,825 --> 00:16:56,825 胎盤が産道を塞いでいて→ 316 00:16:56,825 --> 00:17:00,825 難しい帝王切開になるといわれてました。 317 00:17:00,825 --> 00:17:06,825 本来なら 先代の七瀬栄作院長が 318 00:17:00,825 --> 00:17:06,825 執刀する予定だったんですけど…。 319 00:17:06,825 --> 00:17:09,825 「予定だった」というのは…? 320 00:17:09,825 --> 00:17:13,825 (青木)実は 栄作院長は お疲れの様子で→ 321 00:17:13,825 --> 00:17:18,825 代わりに 手術経験の少ない若い医師に 322 00:17:13,825 --> 00:17:18,825 執刀を命じられたんです。 323 00:17:18,825 --> 00:17:21,825 えっ!? じゃあ 松田さんの奥さんと 324 00:17:18,825 --> 00:17:21,825 おなかの子供は→ 325 00:17:21,825 --> 00:17:24,825 その若い医師のミスで亡くなったんですか? 326 00:17:24,825 --> 00:17:26,825 (青木の声)松田さんは そのことを恨んで…。 327 00:17:27,825 --> 00:17:29,825 (ぶつかる音) 328 00:17:29,825 --> 00:17:39,825 ♬〜 329 00:17:39,825 --> 00:17:41,825 (松田真明)ああーっ! 330 00:17:41,825 --> 00:17:43,825 (切りつける音) 331 00:17:44,825 --> 00:17:47,825 (青木の声)でも その時 傷を負ったのは 332 00:17:44,825 --> 00:17:47,825 院長ではなく…。 333 00:17:47,825 --> 00:17:50,825 (七瀬栄作) 334 00:17:47,825 --> 00:17:50,825 誰か ナース! 大量にガーゼ持ってきて! 335 00:17:50,825 --> 00:17:52,825 (北村の声)院長の子供が…!? 336 00:17:53,825 --> 00:17:57,825 (青木)その後の処置で 一命は取り留めました。 337 00:17:57,825 --> 00:18:02,825 そのあと 松田さんと栄作院長は 338 00:17:57,825 --> 00:18:02,825 和解したと聞いています。 339 00:18:03,825 --> 00:18:05,825 (北村)その時 怪我した子供っていうのは→ 340 00:18:05,825 --> 00:18:10,825 七瀬栄作さんの息子である 341 00:18:05,825 --> 00:18:10,825 七瀬守さんってことですよね? 342 00:18:10,825 --> 00:18:12,825 …そういうことになるな。 343 00:18:12,825 --> 00:18:16,825 松田さんが 344 00:18:12,825 --> 00:18:16,825 あの病院の警備を担当しているのは→ 345 00:18:16,825 --> 00:18:23,825 30年前に傷つけた七瀬守さんへの償い 346 00:18:16,825 --> 00:18:23,825 ってことですか? 347 00:18:26,825 --> 00:18:29,825 (吸う音) 348 00:18:29,825 --> 00:18:32,825 明日の夜 七瀬家を案内してもらう。 349 00:18:32,825 --> 00:18:37,825 そこでレシピが見つかれば 全て解決。 350 00:18:37,825 --> 00:18:41,825 それまでは お二人とも ごゆっくり。 うん。 351 00:18:41,825 --> 00:18:45,825 今度は 逃げようなんて思わないでね 352 00:18:41,825 --> 00:18:45,825 凛ちゃん。 353 00:18:45,825 --> 00:18:49,825 さすがに無理でしょ。 354 00:18:45,825 --> 00:18:49,825 そこら中に見張りがいるのに。 355 00:18:49,825 --> 00:18:51,825 うん そういうこと。 356 00:18:51,825 --> 00:18:53,825 でも 散歩ぐらいなら いいんじゃない? 357 00:18:53,825 --> 00:18:56,825 ここにいる間は 外出は控えて。 358 00:18:57,825 --> 00:19:01,825 そっか… わかった。 仕方ないね。 359 00:19:01,825 --> 00:19:03,825 じゃあ 家の中で おとなしくしてよっか。 360 00:19:03,825 --> 00:19:06,825 行こう 政宗。 361 00:19:06,825 --> 00:19:10,825 (福住)いい子だね〜。 362 00:19:06,825 --> 00:19:10,825 やっとわかってくれた。 363 00:19:11,825 --> 00:19:13,825 凛…! 凛! 364 00:19:14,825 --> 00:19:22,825 ♬〜 365 00:19:22,825 --> 00:19:26,825 凛…! ねえ それで? それで? 366 00:19:26,825 --> 00:19:28,825 「それで」って? 367 00:19:28,825 --> 00:19:31,825 本当は 何かたくらんでるんだろう? 368 00:19:31,825 --> 00:19:34,825 凛が素直に言うこと聞くなんて 369 00:19:31,825 --> 00:19:34,825 あり得ないから。 370 00:19:34,825 --> 00:19:37,825 へえ〜 さすが政宗…。 371 00:19:37,825 --> 00:19:39,825 早く手を打たなきゃって思ったの。 372 00:19:39,825 --> 00:19:43,825 レシピが見つかったら 373 00:19:39,825 --> 00:19:43,825 私の存在意義が なくなるから。 374 00:19:43,825 --> 00:19:45,825 ということは…。 375 00:19:45,825 --> 00:19:49,825 今度は 確実に殺される。 2人ともね。 376 00:19:51,825 --> 00:19:55,825 …じゃあ どうする? 377 00:19:51,825 --> 00:19:55,825 もう 身動きとれないぞ。 378 00:19:55,825 --> 00:19:59,825 どうにか 379 00:19:55,825 --> 00:19:59,825 外に助けを求められたらいいんだけど…。 380 00:19:59,825 --> 00:20:03,825 一つだけ可能性がある。 381 00:20:08,825 --> 00:20:13,825 昔 父と一緒に 2人きりで 382 00:20:08,825 --> 00:20:13,825 ここに泊まったことがあるんだけど→ 383 00:20:13,825 --> 00:20:19,825 その時 台風で辺り一帯が停電になったの。 384 00:20:19,825 --> 00:20:25,825 父は携帯を持たない人だったから 385 00:20:19,825 --> 00:20:25,825 どことも連絡が取れなくなって。 386 00:20:25,825 --> 00:20:28,825 そりゃ大変だったな…。 387 00:20:28,825 --> 00:20:30,825 えっ 大丈夫だったの? 388 00:20:30,825 --> 00:20:35,825 うん。 停電して すぐ 389 00:20:30,825 --> 00:20:35,825 博士の財団の救護チームが来て→ 390 00:20:35,825 --> 00:20:39,825 必要な物資を届けてくれたから。 391 00:20:39,825 --> 00:20:42,825 そっか…。 392 00:20:42,825 --> 00:20:46,825 えっ? っていうか 393 00:20:42,825 --> 00:20:46,825 どことも連絡つかない状況なのに→ 394 00:20:46,825 --> 00:20:49,825 どうやって その救護チームと連絡取ったの? 395 00:20:49,825 --> 00:20:51,825 問題は そこ。 396 00:20:51,825 --> 00:20:58,825 恐らくだけど 397 00:20:51,825 --> 00:20:58,825 父は 非常用の電話回線を使ったんだと思う。 398 00:21:00,825 --> 00:21:04,825 アナログ回線なら 399 00:21:00,825 --> 00:21:04,825 停電でも使えることがあるから。 400 00:21:04,825 --> 00:21:07,825 本当 なんでも知ってんな。 401 00:21:07,825 --> 00:21:09,825 …ってことは! 402 00:21:09,825 --> 00:21:13,825 この家のどこかに 403 00:21:09,825 --> 00:21:13,825 その電話があるかもしれない。 404 00:21:18,891 --> 00:21:20,891 (松田)こんにちは みずきちゃん。 405 00:21:18,891 --> 00:21:20,891 こんにちは。 406 00:21:24,891 --> 00:21:30,891 ♬〜 407 00:21:30,891 --> 00:21:34,891 松田さん 30年前の事件のことなんですが…。 408 00:21:34,891 --> 00:21:38,891 須之内さん ここでは…。 409 00:21:34,891 --> 00:21:38,891 あの お話 いいですか? 410 00:21:39,891 --> 00:21:42,891 (松田の声)もう終わった話です。 411 00:21:42,891 --> 00:21:45,891 今回の事件と何か関係あるんですか? 412 00:21:45,891 --> 00:21:49,891 当時の被害者である七瀬守さんが 413 00:21:45,891 --> 00:21:49,891 亡くなられてますよね。 414 00:21:54,891 --> 00:21:57,891 あの時は 415 00:21:54,891 --> 00:21:57,891 本当に申し訳なかったと思ってます。 416 00:21:57,891 --> 00:22:02,891 妻と子供を一度に亡くして 417 00:21:57,891 --> 00:22:02,891 我を失ってたんです。 418 00:22:03,891 --> 00:22:06,891 もういいですか? 419 00:22:03,891 --> 00:22:06,891 すいません 仕事があるので。 420 00:22:07,891 --> 00:22:10,891 和解したそうですね。 421 00:22:10,891 --> 00:22:14,891 先代の院長の子供を怪我させたおわびに 422 00:22:10,891 --> 00:22:14,891 和解したと。 423 00:22:14,891 --> 00:22:18,891 だけど あなたは 奥さんと子供を殺された。 424 00:22:18,891 --> 00:22:20,891 釣り合いますか? 425 00:22:21,891 --> 00:22:23,891 しかも あなたは→ 426 00:22:23,891 --> 00:22:26,891 院長になった七瀬守さんの下で 427 00:22:23,891 --> 00:22:26,891 ずっと 今でも働いている。 428 00:22:26,891 --> 00:22:28,891 それが何か問題ですか? 429 00:22:30,891 --> 00:22:33,891 過去を恨んでも仕方ありません。 430 00:22:33,891 --> 00:22:37,891 恨みは 新たな恨みを生む。 431 00:22:37,891 --> 00:22:40,891 そんなことは もう 懲り懲りです。 432 00:22:46,891 --> 00:22:49,891 はい。 はい。 わかりました。 433 00:22:54,891 --> 00:22:58,891 政宗…! 政宗…! 政宗…! 434 00:22:58,891 --> 00:23:05,891 ♬〜 435 00:23:05,891 --> 00:23:07,891 ないか…。 436 00:23:09,891 --> 00:23:13,891 駄目だ… どこにも見つからないな。 437 00:23:13,891 --> 00:23:17,891 この部屋にもないとなると 438 00:23:13,891 --> 00:23:17,891 元々ないのかもね。 439 00:23:17,891 --> 00:23:19,891 どうした? 440 00:23:19,891 --> 00:23:21,891 随分 弱気じゃんか。 441 00:23:21,891 --> 00:23:23,891 天才のくせに。 442 00:23:24,891 --> 00:23:28,891 たかが天才だよ。 443 00:23:24,891 --> 00:23:28,891 わからないことなんて いくらでもある。 444 00:23:28,891 --> 00:23:32,891 電話の在りかもわからないし→ 445 00:23:32,891 --> 00:23:38,891 父が薬のレシピをどこに隠したのかも 446 00:23:32,891 --> 00:23:38,891 両親が誰に殺されたのかも→ 447 00:23:38,891 --> 00:23:41,891 どうして こんなことになったのかも…。 448 00:23:43,891 --> 00:23:50,891 どんな人だったんだろうな 凛のお父さん 449 00:23:43,891 --> 00:23:50,891 七瀬守院長。 450 00:23:50,891 --> 00:23:52,891 それも わからない…。 451 00:23:52,891 --> 00:24:00,891 考えてみたら この数日 政宗とした会話が 452 00:23:52,891 --> 00:24:00,891 親との会話より多かった。 453 00:24:01,891 --> 00:24:06,891 「今日は どこに行く?」とか 454 00:24:01,891 --> 00:24:06,891 「何を食べる?」とか→ 455 00:24:06,891 --> 00:24:08,891 くだらない話ばかりだけど。 456 00:24:09,891 --> 00:24:12,891 今まで疑問にすら思わなかった。 457 00:24:12,891 --> 00:24:18,891 会話なんて なんの生産性もない行為に 458 00:24:12,891 --> 00:24:18,891 意味などないって。 459 00:24:18,891 --> 00:24:21,891 もしかしたら 私は→ 460 00:24:21,891 --> 00:24:26,891 本当に大事なことは 461 00:24:21,891 --> 00:24:26,891 政宗よりも知らないのかも。 462 00:24:31,891 --> 00:24:36,891 よし! こうなったら とことん探そう 電話。 463 00:24:36,891 --> 00:24:38,891 凛があると思ったら きっとあるよ。 464 00:24:38,891 --> 00:24:40,891 俺は信じる。 465 00:24:41,891 --> 00:24:43,891 そうだ! ボイラー室は? 466 00:24:43,891 --> 00:24:47,891 この別荘 467 00:24:43,891 --> 00:24:47,891 確か 地下にボイラー室があったの。 468 00:24:47,891 --> 00:24:51,891 研究室の温度調整のために。 469 00:24:47,891 --> 00:24:51,891 もしかしたら そこに…。 470 00:24:51,891 --> 00:24:53,891 行こう! 471 00:24:51,891 --> 00:24:53,891 おお…。 472 00:24:53,891 --> 00:25:03,891 ♬〜 473 00:25:03,891 --> 00:25:05,891 おい 何してる? 474 00:25:05,891 --> 00:25:09,891 おなかすいたんだけど 475 00:25:05,891 --> 00:25:09,891 何か食べるものないの? 476 00:25:10,891 --> 00:25:12,891 来い。 477 00:25:12,891 --> 00:25:31,891 ♬〜 478 00:25:38,891 --> 00:25:40,891 (鮫洲豪紀)何をしてる? 479 00:25:40,891 --> 00:25:45,891 いや… あっ… 酒…。 480 00:25:45,891 --> 00:25:50,891 やることなくて 481 00:25:45,891 --> 00:25:50,891 一杯 飲みたいなと思って…。 482 00:25:50,891 --> 00:25:56,891 ち… 地下の酒蔵 この辺かなとか思って…。 483 00:25:56,891 --> 00:26:02,891 でも ち… 違う… 違った。 違った。 484 00:25:56,891 --> 00:26:02,891 戻るよ。 485 00:26:06,891 --> 00:26:09,891 あっ そうだ。 ちょうどよかった。 486 00:26:09,891 --> 00:26:15,891 あんたにはさ 487 00:26:09,891 --> 00:26:15,891 まあ 言いたいこと いろいろあるけど…→ 488 00:26:15,891 --> 00:26:17,891 一つだけ礼を言う。 489 00:26:18,891 --> 00:26:20,891 芽生に会わせてくれたろ。 490 00:26:22,891 --> 00:26:24,891 本当に感謝してる。 491 00:26:24,891 --> 00:26:26,891 (鮫洲)あれは 水原博士の指示だ。 492 00:26:26,891 --> 00:26:31,891 もちろん 博士にも感謝してるけど… 493 00:26:26,891 --> 00:26:31,891 あんたにも。 494 00:26:35,891 --> 00:26:37,891 (鮫洲)どうして 娘に会いに行った? 495 00:26:41,891 --> 00:26:46,891 本当なら 七瀬凛と逃げるはずだっただろう。 496 00:26:46,891 --> 00:26:48,891 どうして 娘に…。 497 00:26:50,891 --> 00:26:53,891 失敗した時のことを考えた。 498 00:26:55,891 --> 00:27:01,891 もし 俺が捕まったら 499 00:26:55,891 --> 00:27:01,891 もし 命を落としたら…。 500 00:27:05,891 --> 00:27:12,891 そしたら 最後に芽生に会わなかったことを 501 00:27:05,891 --> 00:27:12,891 多分 一生後悔するだろうって。 502 00:27:12,891 --> 00:27:14,891 だからだ。 503 00:27:15,891 --> 00:27:18,891 ついでに もう一つ。 504 00:27:18,891 --> 00:27:22,891 凛は天才だけど 中身は普通の子だ。 505 00:27:22,891 --> 00:27:29,891 泣きたい時も 甘えたい時も 506 00:27:22,891 --> 00:27:29,891 一人で じっと耐えてる→ 507 00:27:29,891 --> 00:27:32,891 か弱い普通の子だ。 508 00:27:35,891 --> 00:27:39,891 子供は 俺たち大人が守ってやらなきゃ。 509 00:27:41,891 --> 00:27:46,891 もし 全てが無事に片付いたらさ 510 00:27:41,891 --> 00:27:46,891 その時は酒でも飲もう。 511 00:27:46,891 --> 00:27:48,891 出ていけ。 512 00:27:49,891 --> 00:27:53,891 フッ… そうだな。 そうするよ。 513 00:27:59,891 --> 00:28:02,891 早く出ていけ。 514 00:27:59,891 --> 00:28:02,891 ああ…。 515 00:28:02,891 --> 00:28:12,891 ♬〜 516 00:28:12,891 --> 00:28:15,891 (ドアの開閉音) 517 00:28:12,891 --> 00:28:15,891 どうしよう… どうしよう どうしよう…。 518 00:28:15,891 --> 00:28:17,891 ねえ どうしよう どうしよう… 519 00:28:15,891 --> 00:28:17,891 どうしたらいい? ねえ。 520 00:28:17,891 --> 00:28:19,891 電話は ちゃんとあったんでしょ? 521 00:28:17,891 --> 00:28:19,891 あった。 522 00:28:19,891 --> 00:28:22,891 あったんだけど 523 00:28:19,891 --> 00:28:22,891 近くに凶暴な人食いザメがいるの。 524 00:28:22,891 --> 00:28:24,891 近づいたら かみ殺されちゃうよ! 525 00:28:24,891 --> 00:28:26,891 「俺は死なない」とか言ってたじゃん。 526 00:28:26,891 --> 00:28:30,891 死ぬ。 確実に死ぬ。 527 00:28:26,891 --> 00:28:30,891 100パーセント 間違いなく 絶対に死ぬ! 528 00:28:30,891 --> 00:28:32,891 あいつは無理だ… あいつだけは無理だ! 529 00:28:32,891 --> 00:28:35,891 ねえ どうしたらいい? どうしたらいい? 530 00:28:32,891 --> 00:28:35,891 どうしたら… ねえ どうしたら どうしたら…。 531 00:28:35,891 --> 00:28:38,891 どうしたらいい? どうしたらいい…? 532 00:28:35,891 --> 00:28:38,891 ちょっと 静かにしてくれる? 533 00:28:39,891 --> 00:28:42,891 ᗕ(田川 遼)やあ 松田さん! 534 00:28:42,891 --> 00:28:44,891 田川先生…。 535 00:28:45,891 --> 00:28:48,891 (田川)ちょっと いいですか? 536 00:28:45,891 --> 00:28:48,891 話があるんですけど。 537 00:28:48,891 --> 00:28:53,891 (松田)はあ… 前に言ってた件ですか? 538 00:28:48,891 --> 00:28:53,891 七瀬院長の秘密について…。 539 00:28:53,891 --> 00:28:56,891 その話は もういい。 540 00:28:56,891 --> 00:29:00,891 それより あなたのことですよ。 541 00:29:01,891 --> 00:29:07,891 (田川)最近 警察が松田さんのことを 542 00:29:01,891 --> 00:29:07,891 何やら 調べてるようなんですよねえ…。 543 00:29:07,891 --> 00:29:11,891 そこで 一つ 僕も思い出したことがあって…。 544 00:29:12,891 --> 00:29:18,891 (田川)あなた 院長が殺された7月8日に…。 545 00:29:18,891 --> 00:29:20,891 ᗕ(藤澤香里)田川先生。 546 00:29:20,891 --> 00:29:22,891 (田川)ああ〜! 547 00:29:20,891 --> 00:29:22,891 (藤澤)ちょうどよかった。 548 00:29:22,891 --> 00:29:26,891 (藤澤)芽生ちゃんの手術のことで 549 00:29:22,891 --> 00:29:26,891 お母さんがお見えになられました。 550 00:29:26,891 --> 00:29:29,891 (新庄汐里)新庄です。 551 00:29:26,891 --> 00:29:29,891 芽生がお世話になっております。 552 00:29:29,891 --> 00:29:31,891 どうも。 田川です。 553 00:29:31,891 --> 00:29:34,891 あっ… 警備会社の松田さんです。 554 00:29:34,891 --> 00:29:37,891 (藤澤)いつも 芽生ちゃんのことを 555 00:29:34,891 --> 00:29:37,891 気にかけてくださってるんですよ。 556 00:29:37,891 --> 00:29:42,891 あっ そうですか。 557 00:29:37,891 --> 00:29:42,891 いつも ありがとうございます。 558 00:29:42,891 --> 00:29:44,891 いえ…。 559 00:29:44,891 --> 00:29:46,891 (藤澤)それじゃあ 先生 のちほど。 560 00:29:44,891 --> 00:29:46,891 (田川)はい。 561 00:29:51,891 --> 00:29:55,891 あれ? 今の人…。 562 00:29:55,891 --> 00:29:57,891 田川先生…。 563 00:29:55,891 --> 00:29:57,891 (田川)うん? 564 00:29:57,891 --> 00:29:59,891 先ほど言いかけたお話ですが→ 565 00:29:59,891 --> 00:30:04,891 いかがでしょう 566 00:29:59,891 --> 00:30:04,891 今夜 一杯 飲みながら ゆっくりと。 567 00:30:04,891 --> 00:30:09,891 いいですねえ。 それでは のちほど。 568 00:30:04,891 --> 00:30:09,891 フフフ…。 569 00:30:15,891 --> 00:30:17,891 どうぞ。 570 00:30:18,891 --> 00:30:22,891 (藤澤)あとで 執刀医のほうから 571 00:30:18,891 --> 00:30:22,891 手術の説明がありますので。 572 00:30:22,891 --> 00:30:24,891 はい。 573 00:30:27,891 --> 00:30:39,891 ♬〜 574 00:30:43,891 --> 00:30:46,891 うーん… 武器になりそうなものを 575 00:30:43,891 --> 00:30:46,891 集めてみたけど→ 576 00:30:46,891 --> 00:30:48,891 勝てる気しないな。 577 00:30:48,891 --> 00:30:52,891 真っ正面からぶつかるのは無理そうね。 578 00:30:48,891 --> 00:30:52,891 不意打ちでも無理だよ。 579 00:30:52,891 --> 00:30:55,891 あいつ 刑事もボコボコにしたんだよ。 580 00:30:55,891 --> 00:31:00,891 まあ これが一番マシだけど 581 00:30:55,891 --> 00:31:00,891 あいつには通用しないよ…。 582 00:31:00,891 --> 00:31:03,891 道具なんて使いようでしょ。 583 00:31:03,891 --> 00:31:07,891 私の母なんて 584 00:31:03,891 --> 00:31:07,891 ペーパーナイフで殺されたんだから。 585 00:31:07,891 --> 00:31:09,891 そうだったな…。 586 00:31:14,891 --> 00:31:16,891 でも 変だよね…。 587 00:31:18,891 --> 00:31:22,891 母はペーパーナイフで 父は日本刀で。 588 00:31:22,891 --> 00:31:26,891 同じ殺人だけど 使われた凶器が全然違う。 589 00:31:26,891 --> 00:31:30,891 確かに…。 まるで 別々の事件だよな。 590 00:31:31,891 --> 00:31:35,891 犯人が同じなら 591 00:31:31,891 --> 00:31:35,891 わざわざ 武器 変える必要ないもん。 592 00:31:36,891 --> 00:31:38,891 …って 馬鹿な考えか。 593 00:31:38,891 --> 00:31:40,891 ううん。 594 00:31:40,891 --> 00:31:42,891 そうかもしれない。 595 00:31:42,891 --> 00:31:47,891 もし あの2つの殺人が 596 00:31:42,891 --> 00:31:47,891 別々のものだったとしたら…。 597 00:31:52,891 --> 00:31:55,891 凛? どうした? 598 00:31:57,891 --> 00:32:01,891 んっ? 大丈夫か? 凛。 599 00:32:02,891 --> 00:32:04,891 おーい! 600 00:32:05,891 --> 00:32:08,891 おーい! 凛! 601 00:32:08,891 --> 00:32:10,891 おい! 602 00:32:10,891 --> 00:32:30,891 ♬〜 603 00:32:30,891 --> 00:32:32,891 あれはパトカーじゃない…。 604 00:32:35,891 --> 00:32:37,891 警備会社の…。 605 00:32:39,891 --> 00:32:43,891 (凛の声)あの夜 家の前に止まってたのは 606 00:32:39,891 --> 00:32:43,891 警備会社の…。 607 00:32:44,891 --> 00:32:49,891 えっ!? じゃあ 犯人は 警察官じゃなくて…。 608 00:32:44,891 --> 00:32:49,891 (荒い息) 609 00:32:49,891 --> 00:32:51,891 えっ? 610 00:32:49,891 --> 00:32:51,891 (荒い息) 611 00:32:53,891 --> 00:32:56,891 (荒い息) 612 00:32:53,891 --> 00:32:56,891 大丈夫か? 凛! 613 00:32:58,891 --> 00:33:01,891 (荒い息) 614 00:33:04,891 --> 00:33:06,891 (荒い息) 615 00:33:06,891 --> 00:33:08,891 (荒い息) 616 00:33:06,891 --> 00:33:08,891 凛! 大丈夫か? 617 00:33:08,891 --> 00:33:11,891 おっ おっ… おっ おっ おっ… 618 00:33:08,891 --> 00:33:11,891 おっ… どうした? おい! 619 00:33:16,891 --> 00:33:19,891 (店員)ご予約の松田様ですか? 620 00:33:16,891 --> 00:33:19,891 (松田)はい。 621 00:33:19,891 --> 00:33:21,891 今 案内します。 どうぞ。 622 00:33:21,891 --> 00:33:31,891 ♬〜 623 00:33:31,891 --> 00:33:33,891 (店員)どうぞ。 624 00:33:34,891 --> 00:33:37,891 どうも 松田さん。 先 やってますよ。 625 00:33:37,891 --> 00:33:39,891 座って 座って! はい。 626 00:33:42,891 --> 00:33:44,891 あっ いっぱい持ってきて。 627 00:33:46,891 --> 00:33:48,891 (主任)松田さんなら もう 辞めましたよ。 628 00:33:46,891 --> 00:33:48,891 (北村)辞めた? 629 00:33:48,891 --> 00:33:52,891 (主任)ええ。 630 00:33:48,891 --> 00:33:52,891 数日前に 急に仕事を辞めたいと言ってきて。 631 00:33:52,891 --> 00:33:54,891 ちょうど今日付で退職を。 632 00:33:56,891 --> 00:33:58,891 (藤澤)松田さんでしたら→ 633 00:33:58,891 --> 00:34:01,891 今夜 田川先生と 634 00:33:58,891 --> 00:34:01,891 お食事の約束をされてたようですけど…。 635 00:34:01,891 --> 00:34:03,891 2人は どちらに行ったか わかりますか? 636 00:34:04,891 --> 00:34:07,891 (田川)フフッ… 松田さんって→ 637 00:34:07,891 --> 00:34:14,891 警察には 7月8日 638 00:34:07,891 --> 00:34:14,891 18時まで仕事してたって言ったんですよね。 639 00:34:14,891 --> 00:34:19,891 僕 見ちゃったんですよ。 640 00:34:19,891 --> 00:34:28,891 あなた 16時頃 641 00:34:19,891 --> 00:34:28,891 こそこそ… 出ていきましたよね。 642 00:34:28,891 --> 00:34:30,891 どうだったか…。 643 00:34:30,891 --> 00:34:36,891 (田川)そのあと 院長夫婦の死体が見つかった。 644 00:34:36,891 --> 00:34:40,891 これって かなり怪しくないですか? 645 00:34:40,891 --> 00:34:42,891 僕 悩んでるんですよ。 646 00:34:42,891 --> 00:34:50,891 今も撮影してるんですけどね 647 00:34:42,891 --> 00:34:50,891 これを警察に言うべきかどうか…。 648 00:34:50,891 --> 00:34:55,891 だから 口止め料っていうんですかね…。 649 00:34:55,891 --> 00:34:58,891 どうします? 松田ちゃん。 650 00:35:01,891 --> 00:35:03,891 はい おかえり。 651 00:35:08,891 --> 00:35:11,891 (田川)ああ〜! わかってるじゃない。 652 00:35:17,891 --> 00:35:22,320 ♬〜 653 00:35:24,396 --> 00:35:28,967 ♬〜 654 00:35:28,967 --> 00:35:32,967 警察ですが… こちらに 655 00:35:28,967 --> 00:35:32,967 松田真明という客が来てると思うんですが。 656 00:35:32,967 --> 00:35:34,967 少々お待ちください。 657 00:35:35,967 --> 00:35:38,967 (秋吉隼人)そこで何してるんですか? 658 00:35:35,967 --> 00:35:38,967 (北村)捜査一課…。 659 00:35:38,967 --> 00:35:40,967 どうして ここに? 660 00:35:40,967 --> 00:35:42,967 (野坂 健)それは こちらのセリフです。 661 00:35:42,967 --> 00:35:44,967 松田は一課が担当だ。 662 00:35:44,967 --> 00:35:47,967 (店員)確認できました。 ご案内します。 663 00:35:47,967 --> 00:35:49,967 (野坂)お願いします。 664 00:35:49,967 --> 00:35:57,967 ♬〜 665 00:35:57,967 --> 00:36:00,967 (野坂)松田真明! 警察だ! 666 00:35:57,967 --> 00:36:00,967 (秋吉)動くな! 667 00:36:00,967 --> 00:36:06,967 ♬〜 668 00:36:06,967 --> 00:36:08,967 北村 救急車! 669 00:36:06,967 --> 00:36:08,967 (北村)はい! 670 00:36:09,967 --> 00:36:11,967 (野坂)動くな! 671 00:36:16,967 --> 00:36:18,967 私が刺しました。 672 00:36:19,967 --> 00:36:24,967 (松田)田川先生と それから…。 673 00:36:26,967 --> 00:36:28,967 七瀬院長を。 674 00:36:28,967 --> 00:36:38,967 ♬〜 675 00:36:40,967 --> 00:36:42,967 政宗! 676 00:36:42,967 --> 00:36:45,967 凛! 大丈夫か? 大丈夫? 677 00:36:45,967 --> 00:36:49,967 思い出したの 父を殺した犯人。 678 00:36:49,967 --> 00:36:52,967 それなら 捕まったらしいぞ。 679 00:36:53,967 --> 00:36:57,967 🖥️(キャスター)客の男性を刃物で刺して 680 00:36:53,967 --> 00:36:57,967 殺害しようとしたとして→ 681 00:36:57,967 --> 00:37:02,967 市内に住む警備員 松田真明容疑者が 682 00:36:57,967 --> 00:37:02,967 現行犯逮捕されました。 683 00:37:02,967 --> 00:37:06,967 🖥️刺された男性は 病院に搬送されましたが 684 00:37:02,967 --> 00:37:06,967 その後 死亡しました。 685 00:37:13,967 --> 00:37:19,967 🔊(辰岡)7月8日 686 00:37:13,967 --> 00:37:19,967 七瀬守院長の自宅に行きましたか? 687 00:37:20,967 --> 00:37:22,967 はい。 688 00:37:22,967 --> 00:37:25,967 院長夫妻を殺害しましたか? 689 00:37:27,967 --> 00:37:32,967 その日の3日前に 七瀬院長から→ 690 00:37:32,967 --> 00:37:36,967 ご自宅の防犯カメラを取り外すよう 691 00:37:32,967 --> 00:37:36,967 言われました…。 692 00:37:43,967 --> 00:37:48,967 (松田の声)その時 急に欲が出たんです。 693 00:37:50,967 --> 00:37:57,967 (松田の声)そして 8日の夕方 694 00:37:50,967 --> 00:37:57,967 仕事を抜け出して…。 695 00:37:57,967 --> 00:38:04,967 セキュリティーについては 696 00:37:57,967 --> 00:38:04,967 防犯カメラの映像で把握していました。 697 00:38:04,967 --> 00:38:06,967 金庫の開け方も。 698 00:38:06,967 --> 00:38:08,967 (解錠音) 699 00:38:12,967 --> 00:38:21,967 (松田の声)でも 金庫には お金も何もなくて 700 00:38:12,967 --> 00:38:21,967 空っぽでした。 701 00:38:21,967 --> 00:38:27,967 それで 他の部屋に 702 00:38:21,967 --> 00:38:27,967 金目のものを探しに行ったら…。 703 00:38:30,967 --> 00:38:36,967 (松田の声)そこには…→ 704 00:38:36,967 --> 00:38:39,967 すでに亡くなっている奥様が…。 705 00:38:42,967 --> 00:38:45,967 (松田の声)何が起きてるのかも 706 00:38:42,967 --> 00:38:45,967 わかりませんでした。 707 00:38:45,967 --> 00:38:47,967 そしたら…。 708 00:38:49,967 --> 00:38:51,967 ああっ! 709 00:38:51,967 --> 00:38:54,967 (七瀬 守)驚いたなあ…。 710 00:38:54,967 --> 00:38:59,967 どこの泥棒かと思ったら 711 00:38:54,967 --> 00:38:59,967 松田さんじゃないですか。 712 00:39:03,967 --> 00:39:08,967 ああ〜 ハハッ… 見ちゃったんですね。 713 00:39:09,967 --> 00:39:11,967 奥様を殺したんですか? 714 00:39:11,967 --> 00:39:14,967 仕方なかったんですよ。 715 00:39:14,967 --> 00:39:17,967 前から 私に反抗的だったから。 716 00:39:17,967 --> 00:39:19,967 そのために カメラの撤去を…? 717 00:39:19,967 --> 00:39:21,967 (守)松田さん! 718 00:39:23,967 --> 00:39:25,967 (松田)うわーっ! 719 00:39:25,967 --> 00:39:29,967 あなたが殺したってことにしよう! 720 00:39:29,967 --> 00:39:31,967 そのあなたを私が殺す。 721 00:39:31,967 --> 00:39:33,967 これは正当防衛だ! 722 00:39:34,967 --> 00:39:36,967 (松田)ヤー! 723 00:39:34,967 --> 00:39:36,967 (守)うわっ! 724 00:39:41,967 --> 00:39:44,967 (松田の声)このままでは殺されると思って…。 725 00:39:48,967 --> 00:39:50,967 (切りつける音) 726 00:39:56,967 --> 00:40:01,967 (倒れる音) 727 00:40:02,967 --> 00:40:05,967 動機は 金目当てということですか? 728 00:40:06,967 --> 00:40:08,967 はい。 729 00:40:09,967 --> 00:40:12,967 🔊(辰岡)田川医師を殺害したのは? 730 00:40:13,967 --> 00:40:15,967 田川先生には→ 731 00:40:15,967 --> 00:40:21,967 私が犯行の時に病院を抜け出したことを 732 00:40:15,967 --> 00:40:21,967 見られてしまっていて…。 733 00:40:21,967 --> 00:40:25,967 🔊警察に通報されると思って…。 734 00:40:28,967 --> 00:40:30,967 (福住)事件も ようやく片付いたようで。 735 00:40:30,967 --> 00:40:35,967 しかし 驚きましたよ。 736 00:40:30,967 --> 00:40:35,967 まさか 警備員が犯人だったとは。 737 00:40:35,967 --> 00:40:37,967 本当に そう思う? 738 00:40:40,967 --> 00:40:46,967 七瀬院長の殺害も 739 00:40:40,967 --> 00:40:46,967 あなたが何か関係してるんじゃないの? 740 00:40:46,967 --> 00:40:50,967 フッ… 私が興味あるのはレシピだけですよ。 741 00:40:50,967 --> 00:40:52,967 それじゃあ 見つけてきますので。 742 00:40:52,967 --> 00:41:08,967 ♬〜 743 00:41:08,967 --> 00:41:11,967 (警察官)すいません 744 00:41:08,967 --> 00:41:11,967 関係者以外 立ち入り禁止です。 745 00:41:11,967 --> 00:41:14,967 七瀬守院長の叔父 七瀬富雄の代理人です。 746 00:41:14,967 --> 00:41:18,967 警察からも 747 00:41:14,967 --> 00:41:18,967 現場に立ち入る許可を得ています。 748 00:41:18,967 --> 00:41:22,967 (警察官)失礼しました! 749 00:41:18,967 --> 00:41:22,967 本署から聞いております。 どうぞ。 750 00:41:22,967 --> 00:41:28,967 ♬〜 751 00:41:28,967 --> 00:41:30,967 こちらです。 752 00:41:30,967 --> 00:41:36,967 ♬〜 753 00:41:36,967 --> 00:41:39,967 ここが噂の研究室ですか…。 754 00:41:42,967 --> 00:41:47,967 今 警察に保管されてるパソコンと資料 755 00:41:42,967 --> 00:41:47,967 できるだけ早く返却するよう伝えてください。 756 00:41:47,967 --> 00:41:49,967 何かお探しなんですか? 757 00:41:49,967 --> 00:41:52,967 (福住)言ったところで 758 00:41:49,967 --> 00:41:52,967 あなたには わからないでしょう。 759 00:41:53,967 --> 00:41:55,967 やっぱり 外部に連絡するしかない。 760 00:41:55,967 --> 00:41:57,967 だから 無理だって! 761 00:41:57,967 --> 00:41:59,967 あんなサメ野郎に勝てるわけないだろ。 762 00:42:00,967 --> 00:42:02,967 誰も 戦えなんか言ってないでしょ。 763 00:42:03,967 --> 00:42:05,967 うん? 764 00:42:05,967 --> 00:42:07,967 何? 765 00:42:08,967 --> 00:42:11,967 孫子の兵法って知ってる? 766 00:42:12,967 --> 00:42:18,967 本当に強い人はね 戦わずに勝つんだよ。 767 00:42:18,967 --> 00:42:20,967 戦わ…。 768 00:42:21,967 --> 00:42:23,967 ああ〜! 769 00:42:23,967 --> 00:42:25,967 …どういうこと? 770 00:42:41,967 --> 00:42:43,967 準備はいい? 771 00:42:41,967 --> 00:42:43,967 うん。 772 00:42:43,967 --> 00:42:46,967 3 2 1…。 773 00:42:50,967 --> 00:42:52,967 (鮫洲)おい どうした? 774 00:42:52,967 --> 00:43:03,967 ♬〜 775 00:43:03,967 --> 00:43:05,967 待って 待って 待って…。 776 00:43:03,967 --> 00:43:05,967 早く 早く…。 777 00:43:05,967 --> 00:43:15,967 ♬〜 778 00:43:15,967 --> 00:43:18,967 やったな! どこにかける? 時間ないぞ。 779 00:43:18,967 --> 00:43:21,967 あの人しかいない。 780 00:43:18,967 --> 00:43:21,967 うん? 781 00:43:21,967 --> 00:43:23,967 ねえ 誘拐犯のおじさん→ 782 00:43:23,967 --> 00:43:27,967 誘拐犯として 783 00:43:23,967 --> 00:43:27,967 まだ やってないことがあるよね? 784 00:43:28,967 --> 00:43:30,967 ああっ? 785 00:43:30,967 --> 00:43:45,967 ♬〜 786 00:43:45,967 --> 00:43:51,967 (携帯電話の振動音) 787 00:43:53,967 --> 00:43:55,967 もしもし。 788 00:43:55,967 --> 00:43:57,967 📞新庄政宗だ。 789 00:44:00,967 --> 00:44:02,967 誘拐犯だ。 790 00:44:02,967 --> 00:44:06,967 今 七瀬凛を預かってる。 791 00:44:09,967 --> 00:44:12,967 📞返してほしければ 金を用意しろ。 792 00:44:13,967 --> 00:44:15,967 30億だ。 793 00:44:17,967 --> 00:44:24,967 ♬〜