1 00:00:01,335 --> 00:00:04,438 ⟨警視総監を父に持つ 硬派で頼れる男→ 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,507 そして無類のメカ好き…⟩ 3 00:00:09,009 --> 00:00:12,446 ⟨父は日本画の大家 母は茶道の家元→ 4 00:00:12,513 --> 00:00:15,516 由緒正しきお嬢様 ただし大の男嫌い…⟩ 5 00:00:17,518 --> 00:00:18,953 ⟨大病院の御曹司→ 6 00:00:19,020 --> 00:00:23,524 あらゆるジャンルの学問に精通 武道も極めたマルチ高校生…⟩ 7 00:00:25,526 --> 00:00:27,461 ⟨宝石商の母と2人暮らし→ 8 00:00:27,528 --> 00:00:31,031 魅惑の美貌とスタイルを武器に 日夜玉のこしを夢見ている…⟩ 9 00:00:33,534 --> 00:00:35,970 ⟨スウェーデン大使を父に持つ クオーター→ 10 00:00:36,036 --> 00:00:38,539 多数の女性と浮き名を流す プレイボーイ…⟩ 11 00:00:41,042 --> 00:00:44,478 ⟨世界の大富豪 剣菱財閥会長の娘→ 12 00:00:44,545 --> 00:00:47,548 運動神経は男顔負け 趣味は大食い…⟩ 13 00:00:49,049 --> 00:00:50,985 ⟨超セレブなこの6人⟩ 14 00:00:51,051 --> 00:00:53,988 ⟨金と暇とを持て余し あらゆる事件にしゃしゃり出る⟩ 15 00:00:54,054 --> 00:00:58,058 ⟨そんな彼らを 人は「有閑倶楽部」と呼ぶ!⟩ 16 00:01:04,498 --> 00:01:08,436 (松竹梅魅録) ♪~オクラの名産地~ 17 00:01:08,502 --> 00:01:10,438 (剣菱悠理)\んがぁ~!/ 18 00:01:10,504 --> 00:01:12,440 (魅録)うわ~! 19 00:01:12,506 --> 00:01:16,444 (悠理)全然分かんないよ~! イライラするな~! 20 00:01:16,510 --> 00:01:19,447 (可憐)だから 悠理には無理だっていったのに。 21 00:01:19,513 --> 00:01:21,449 (美童)一番苦手な分野じゃん。 22 00:01:21,515 --> 00:01:24,452 (悠理)うるせぇな!バカにすんなよ! (魅録)何やってんの? 23 00:01:24,518 --> 00:01:27,955 (野梨子)ジグソーパズルですわ あまりにも暇だったもので。 24 00:01:28,022 --> 00:01:29,957 (魅録)へぇ~。 25 00:01:30,024 --> 00:01:32,960 (菊正宗清四郎)野梨子は 昔から好きでしたからね~。 26 00:01:33,027 --> 00:01:34,962 >>これって何が出来るの? 27 00:01:35,029 --> 00:01:36,964 (悠理)これさ肉まんだろ? 28 00:01:37,031 --> 00:01:39,467 ほらこれがパンの所で…。 29 00:01:39,533 --> 00:01:42,470 >>違います。 (悠理)じゃあ卵焼きでしょ? 30 00:01:42,536 --> 00:01:44,972 (魅録)1万回いったけど お前ってつくづく食い気だけな。 31 00:01:45,039 --> 00:01:48,476 >>もっと色気つけないと 未来の旦那様が気の毒よ。 32 00:01:48,542 --> 00:01:49,977 (悠理)未来の旦那? 33 00:01:50,044 --> 00:01:53,481 (村上) \そんな必要はありませんよ/ 34 00:01:53,547 --> 00:01:58,486 (蔵田)剣菱君はこれからも ず~っと高校生ですからね。 35 00:01:58,552 --> 00:02:02,423 結婚のことなどで 悩む必要はありません。 36 00:02:02,490 --> 00:02:04,425 (悠理)な…何でだよ? 37 00:02:04,492 --> 00:02:07,928 >>それは…これです! 38 00:02:07,995 --> 00:02:11,999 (蔵田:村上)バ~ン!バ~ン! 39 00:02:13,501 --> 00:02:16,437 (村上)ハッハッハ…。 40 00:02:16,504 --> 00:02:19,940 (魅録)これあの…試験の結果? 41 00:02:20,007 --> 00:02:23,010 >>その通り! 42 00:02:26,013 --> 00:02:27,948 (蔵田)剣菱悠理君→ 43 00:02:28,015 --> 00:02:32,953 君は学年最下位の成績です! 44 00:02:33,020 --> 00:02:35,956 これで卒業できると 思ってるんですか~! 45 00:02:36,023 --> 00:02:38,459 (可憐)マジ!?ビリ? 46 00:02:38,526 --> 00:02:41,462 もう悠理もっと頑張んないと~。 47 00:02:41,529 --> 00:02:46,467 黄桜可憐君君のは→ 48 00:02:46,534 --> 00:02:48,469 こちらです。 49 00:02:48,536 --> 00:02:50,971 う~わ…。 (悠理)ヒッヒッヒ。 50 00:02:51,038 --> 00:02:55,976 >>さぁ次の試験もこの調子だと 留年は決定ですよ~。 51 00:02:56,043 --> 00:02:57,478 (清四郎)いえてますね。 52 00:02:57,545 --> 00:02:58,979 (魅録)ダッセ~。 53 00:02:59,046 --> 00:03:02,416 >>皆様今の時間は授業中ですよ! 授業中! 54 00:03:02,483 --> 00:03:04,919 これ以上サボったら 留年どころか→ 55 00:03:04,985 --> 00:03:08,923 全員退学です! 56 00:03:08,989 --> 00:03:11,425 (魅録)またかよ。 57 00:03:11,492 --> 00:03:13,427 (剣菱百合子)\まぁ~!/ 58 00:03:13,494 --> 00:03:16,931 (百合子) まぁまぁまぁまぁまぁ…! 59 00:03:16,997 --> 00:03:19,934 何てかわいいお嬢様! 60 00:03:20,000 --> 00:03:21,936 これこそ私の理想だわ。 61 00:03:22,002 --> 00:03:28,008 こんな子と毎日暮らせたら どんなに楽しいかしら! 62 00:03:30,511 --> 00:03:32,947 (百合子)〔お肉食べる? ほらどうぞはい〕 63 00:03:33,013 --> 00:03:35,950 〔捕まえちゃお~アハハ…!〕 64 00:03:36,016 --> 00:03:38,452 〔あ~捕まえた~〕 65 00:03:38,519 --> 00:03:40,955 (悠理)母ちゃんただいま! 66 00:03:41,021 --> 00:03:44,024 腹減った~! 67 00:03:46,527 --> 00:03:50,464 ん?何やってんの? 人形なんか抱いちゃって。 68 00:03:50,531 --> 00:03:52,967 >>どこで間違えたのかしら。 69 00:03:53,033 --> 00:03:58,539 (悠理)お~!ケーキじゃん! やった~!いただき~。 70 00:04:04,979 --> 00:04:08,415 (悠理)紅茶ちょうだい紅茶。 >>\かしこまりました/ 71 00:04:08,482 --> 00:04:12,920 そうだわそのてがあったわ~! 72 00:04:12,987 --> 00:04:14,922 (悠理)ん?何が? 73 00:04:14,989 --> 00:04:18,425 >>悠理あなた結婚なさい。 74 00:04:18,492 --> 00:04:19,426 (悠理)へ? 75 00:04:19,493 --> 00:04:22,429 >>そして直ちに 私のかわいい孫を産みなさい! 76 00:04:22,496 --> 00:04:24,498 (悠理)孫? 77 00:04:28,502 --> 00:04:31,438 (悠理)えぇ~~!? 78 00:04:31,505 --> 00:04:34,942 (剣菱万作)悠理が結婚だと? (五代)嬢ちゃまが!? 79 00:04:35,009 --> 00:04:35,943 そう。 80 00:04:36,010 --> 00:04:39,446 (悠理)嫌だよ母ちゃんホントに本気!? 81 00:04:39,513 --> 00:04:41,949 >>かわいい孫と世界中を回るの。 82 00:04:42,016 --> 00:04:44,451 「ビルズ」の本店で リコッタパンケーキを食べて→ 83 00:04:44,518 --> 00:04:46,954 ロンドンの「ハーヴェイ・ニコルズ」で 買い物をする。 84 00:04:47,021 --> 00:04:49,456 (悠理)そんなことのために アタイが結婚すんの!? 85 00:04:49,523 --> 00:04:51,959 >>孫にかあちゃんを取られるのは わし嫌だがや! 86 00:04:52,026 --> 00:04:54,461 嬢ちゃまはまだ高校生ですぞ! 87 00:04:54,528 --> 00:04:57,965 (悠理)そうだよアタイまだ高校生だぞ。 >>かあちゃん機嫌直すだ。 88 00:04:58,032 --> 00:05:00,901 (悠理)もっといってくれよ父ちゃん! (剣菱)かあちゃんにはわしが…。 89 00:05:00,968 --> 00:05:02,903 お黙りなさい! 90 00:05:02,970 --> 00:05:05,406 至急剣菱家を継げる手腕を持った 殿方を→ 91 00:05:05,472 --> 00:05:07,975 全国から探し出しなさい! 92 00:05:09,476 --> 00:05:12,413 (悠理)嫌だってば~。 93 00:05:12,479 --> 00:05:14,915 >>え!?悠理が結婚!? 94 00:05:14,982 --> 00:05:19,920 (悠理)何とかしてくれよ~! お前らが頼りなんだよ~。 95 00:05:19,987 --> 00:05:21,922 (魅録)「何とか」っていわれても…。 96 00:05:21,989 --> 00:05:24,925 >>嫌よ あのおば様に逆らうなんて! 97 00:05:24,992 --> 00:05:26,927 僕だって命は惜しいよ。 98 00:05:26,994 --> 00:05:29,430 (清四郎)まぁここは天災だと思って 諦めることですね。 99 00:05:29,496 --> 00:05:31,932 (魅録)新しい人生の スタートだと思ってさ。 100 00:05:31,999 --> 00:05:36,937 >>でも悠理がまさか 一番初めに結婚するとは…。 101 00:05:37,004 --> 00:05:39,440 ♪~パパパ~ン 102 00:05:39,506 --> 00:05:41,442 ♪~パパパパン… おめでとう! 103 00:05:41,508 --> 00:05:44,445 (悠理)お前ら! 104 00:05:44,511 --> 00:05:46,447 面白がってんな!? 105 00:05:46,513 --> 00:05:48,449 >>大丈夫ですわよ。 106 00:05:48,515 --> 00:05:51,452 きっとおば様だって 今頃考え直していらっしゃるわ。 107 00:05:51,518 --> 00:05:52,953 (悠理)無理だよ…。 108 00:05:53,020 --> 00:05:56,457 母ちゃんこうと決めたら 絶対実行すんだから。 109 00:05:56,523 --> 00:05:59,026 (百合子) \よくお分かりだこと/ 110 00:06:02,963 --> 00:06:05,399 先生にはお話しして来たわ 今からお見合いよ。 111 00:06:05,466 --> 00:06:06,900 さぁ一緒に帰りましょう。 112 00:06:06,967 --> 00:06:10,904 (悠理)絶対嫌だよ! こうなったら家出してやる! 113 00:06:10,971 --> 00:06:13,474 >>無駄な抵抗はおやめなさい!? 114 00:06:14,975 --> 00:06:16,477 (悠理)はい…。 115 00:06:18,479 --> 00:06:22,916 もう勘弁してくれよ母ちゃん。 116 00:06:22,983 --> 00:06:26,920 誰か~!助けてくれよ~。 117 00:06:26,987 --> 00:06:30,424 >>すっごい迫力。 >>恐ろしいですわ。 118 00:06:30,491 --> 00:06:32,426 (悠理)薄情者~。 119 00:06:32,493 --> 00:06:34,928 (清四郎)格好の暇つぶしができましたね。 120 00:06:34,995 --> 00:06:37,431 >>じゃあ見に行っちゃう? 121 00:06:37,498 --> 00:06:41,001 (魅録)いってき。 (可憐:美童)いってき~! 122 00:06:53,514 --> 00:06:56,450 悠理好きな方を選びなさい。 123 00:06:56,517 --> 00:07:00,387 皆さん日本の将来を 背負って立つ方ばかりよ。 124 00:07:00,454 --> 00:07:03,390 (魅録)フフフ…オヤジしか→ 125 00:07:03,457 --> 00:07:05,392 いねえじゃん…。 126 00:07:05,459 --> 00:07:08,395 (清四郎)剣菱財閥を継がせるなら 仕方ないでしょう。 127 00:07:08,462 --> 00:07:11,899 >>いい人がいたら もらおうと思ってたのに~。 128 00:07:11,965 --> 00:07:14,401 出た!玉のこし。 129 00:07:14,468 --> 00:07:18,906 (悠理)父ちゃん… 母ちゃんを止めてよ~。 130 00:07:18,972 --> 00:07:22,910 >>む…無理だがや。 >>さぁ悠理。 131 00:07:22,976 --> 00:07:34,421 ♪~ 132 00:07:34,488 --> 00:07:37,424 (悠理)もぉ~!?分かったよ! 133 00:07:37,491 --> 00:07:40,427 結婚でも何でも すればいいんだろ! 134 00:07:40,494 --> 00:07:43,430 (野梨子)悠理…。 (魅録)壊れたな。 135 00:07:43,497 --> 00:07:46,934 (悠理)その代わりアタイより 強い男じゃなきゃ嫌だからな! 136 00:07:47,000 --> 00:07:50,437 でなきゃ男だなんて認めないぞ! 137 00:07:50,504 --> 00:07:52,439 (魅録)フフ…考えたじゃん。 138 00:07:52,506 --> 00:07:54,942 >>ムチャいうでねえよ! おめぇより強くて→ 139 00:07:55,008 --> 00:07:57,945 「剣菱」任せられる男が どこにおるだよ? 140 00:07:58,011 --> 00:08:01,381 お嬢さん 私がお相手しましょう。 141 00:08:01,448 --> 00:08:04,384 (悠理)このバ~タレ!? 142 00:08:04,451 --> 00:08:07,888 >>うわ~! (悠理)次はどいつだ? 143 00:08:07,955 --> 00:08:11,391 >>すいませんちょっと会議が…。 >>私も…! 144 00:08:11,458 --> 00:08:15,896 (悠理)ハハハ…! どうだ思い知ったか~! 145 00:08:15,963 --> 00:08:18,398 >>情けないったら~。 >>情けないだ。 146 00:08:18,465 --> 00:08:23,904 いませんわよね悠理より強くて 知性も兼ね備えた方なんて。 147 00:08:23,971 --> 00:08:25,906 (魅録)まぁ確かにね。 148 00:08:25,973 --> 00:08:30,911 >>あれ?ちょっと待って…。 >>ん? 149 00:08:30,978 --> 00:08:33,413 あっいるよね1人…。 150 00:08:33,480 --> 00:08:38,485 1人いたわ!強くて頭のいい! 151 00:08:39,987 --> 00:08:41,922 やったね!清四郎。 152 00:08:41,989 --> 00:08:44,424 (清四郎)え!?僕ですか? 153 00:08:44,491 --> 00:08:45,926 (悠理)嫌だよ~! 154 00:08:45,993 --> 00:08:49,930 清四郎なんかと結婚したら 一生バカにされちゃうじゃん! 155 00:08:49,997 --> 00:08:53,433 >>あ~ら 悠理の条件にピッタリじゃない。 156 00:08:53,500 --> 00:08:55,936 悠理を扱えるのは 清四郎ぐらいしかいないよ。 157 00:08:56,003 --> 00:08:59,439 (美童) 三蔵法師と孫悟空って感じでね。 158 00:08:59,506 --> 00:09:04,378 いや~清四郎君なら わしも大賛成だがや! 159 00:09:04,444 --> 00:09:08,882 2人の子供なら きっとかわいいわ~! 160 00:09:08,949 --> 00:09:11,385 清四郎はダメですわ! 161 00:09:11,451 --> 00:09:14,388 菊正宗病院を 清四郎は継ぐんです! 162 00:09:14,454 --> 00:09:17,391 婿養子には行けませんわ! (清四郎)そうですよ! 163 00:09:17,457 --> 00:09:19,893 大体僕は悠理が女に見えたこと なんか一度もありません! 164 00:09:19,960 --> 00:09:23,397 (悠理)てめぇこの野郎~! >>男同士の付き合いではあるかもね。 165 00:09:23,463 --> 00:09:25,399 おもちゃかペットでしょ? (悠理)おい! 166 00:09:25,465 --> 00:09:29,403 (清四郎)とにかくお断りします。 167 00:09:29,469 --> 00:09:32,906 失礼します。 >>じゃあ私達も。 168 00:09:32,973 --> 00:09:34,474 頑張ってね悠理。 169 00:09:37,477 --> 00:09:40,981 諦めませんわよ。 (剣菱)んだ。 170 00:09:42,482 --> 00:09:46,920 (清四郎)さっきは助かりましたよ。 >>だって本当のことじゃないですか。 171 00:09:46,987 --> 00:09:50,924 菊正宗病院は清四郎の肩に 懸かってるんですわよ。 172 00:09:50,991 --> 00:09:54,428 いいわねぇ 親が大病院の院長だと。 173 00:09:54,494 --> 00:09:57,931 私も そういう男をゲットしよ~っと。 174 00:09:57,998 --> 00:10:01,435 (清四郎)僕は別に親の職業で自分の道を 決めようとは思いませんよ。 175 00:10:01,501 --> 00:10:03,937 >>何もったいないこと いってんのよ。 176 00:10:04,004 --> 00:10:06,940 大体剣菱財閥なんか継いだら 大変よ~。 177 00:10:07,007 --> 00:10:11,945 何しろ世界の剣菱グループ 扱う事業は数知れず。 178 00:10:12,012 --> 00:10:14,448 勝つか負けるかの真剣勝負。 179 00:10:14,514 --> 00:10:17,451 (魅録)それをおじさんが 1人で運営してんだろ? 180 00:10:17,517 --> 00:10:20,954 まぁ 普通の人間じゃマネできねえな。 181 00:10:21,021 --> 00:10:23,457 >>断ってよかったんですわよ。 182 00:10:23,523 --> 00:10:26,960 (可憐)いくら清四郎だって 荷が重いわよね。 183 00:10:27,027 --> 00:10:29,529 そうだよね無理無理。 184 00:10:36,536 --> 00:10:38,472 (菊正宗和子)あら清四郎。 185 00:10:38,538 --> 00:10:40,974 (清四郎)姉さんどうしたんですか? 186 00:10:41,041 --> 00:10:44,978 >>やぁねいったでしょ 今日から実習で来てるのよ。 187 00:10:45,045 --> 00:10:48,982 (清四郎)あぁ… 卒業はできそうなんですか? 188 00:10:49,049 --> 00:10:54,488 >>誰にいってるの? 「天才外科医」と呼ばれた人の娘よ。 189 00:10:54,554 --> 00:11:00,427 見てなさい菊正宗病院は 私の代で日本一にしてみせるから。 190 00:11:00,494 --> 00:11:03,930 (清四郎)お好きにどうぞ。 191 00:11:03,997 --> 00:11:08,935 >>人ごとじゃないわよ 病院の実権は私が握るけど→ 192 00:11:09,002 --> 00:11:11,438 経営はあんたに任せるからね。 193 00:11:11,505 --> 00:11:15,942 (清四郎)趣味じゃありませんよ 姉貴の下で働くなんて。 194 00:11:16,009 --> 00:11:19,513 どうせ自分の力を試すなら…。 195 00:11:21,515 --> 00:11:23,450 >>何よ? 196 00:11:23,517 --> 00:11:27,020 (清四郎)いえ…別に。 197 00:11:32,025 --> 00:11:33,460 (清四郎)ヤッ! 198 00:11:33,527 --> 00:11:38,465 (美童) 〔世界に広がる剣菱グループ 扱う事業は数知れず〕 199 00:11:38,532 --> 00:11:41,535 〔勝つか負けるかの真剣勝負〕 200 00:11:44,538 --> 00:11:47,974 (可憐)〔いくら清四郎だって 荷が重いわよね〕 201 00:11:48,041 --> 00:11:49,042 (清四郎)ハッ! 202 00:11:50,544 --> 00:11:52,045 ハッ! 203 00:11:53,547 --> 00:11:57,984 《どうせ力を試すなら…》 204 00:11:58,051 --> 00:12:00,921 (ドアが開く音) 205 00:12:00,987 --> 00:12:03,924 頼もう~だがや! 206 00:12:03,990 --> 00:12:08,428 何が何でも 悠理の婿になってもらうだよ! 207 00:12:08,495 --> 00:12:11,498 剣菱財閥を継いでくれや! 208 00:12:19,506 --> 00:12:23,510 (清四郎)その話謹んでお受けいたします。 209 00:12:27,013 --> 00:12:28,515 >>うん! 210 00:12:35,388 --> 00:12:37,824 え!?結婚することにしたの? 211 00:12:38,024 --> 00:12:39,459 (清四郎)ええ。 212 00:12:39,526 --> 00:12:42,963 >>あんなに嫌がってたのに どうかした? 213 00:12:43,029 --> 00:12:44,965 (清四郎)心境の変化です。 214 00:12:45,031 --> 00:12:47,901 >>そんな…どうして急に 気が変わったんですの? 215 00:12:47,968 --> 00:12:50,904 まさか剣菱家の資産ですの? 216 00:12:50,971 --> 00:12:53,406 「剣菱」の名前は そんなに魅力がありますか? 217 00:12:53,473 --> 00:12:57,410 (清四郎)もちろん魅力的ですよ 剣菱家を動かすなんて→ 218 00:12:57,477 --> 00:13:01,481 普通の男にはできない 最高のゲームですからね。 219 00:13:03,984 --> 00:13:06,419 >>見損ないましたわ! 220 00:13:06,486 --> 00:13:09,489 清四郎が お金に目がくらむなんて…。 221 00:13:11,992 --> 00:13:14,427 (魅録)おいちょっと野梨…。 222 00:13:14,494 --> 00:13:17,430 (可憐)あらら… 野梨子って清四郎に惚れてんの? 223 00:13:17,497 --> 00:13:20,433 (美童)いやブラザーコンプレックス みたいなもんでしょ。 224 00:13:20,500 --> 00:13:24,437 野梨子の男の基準は清四郎だもん。 225 00:13:24,504 --> 00:13:27,941 なるほどね~ その清四郎ちゃんが→ 226 00:13:28,008 --> 00:13:30,944 金に目がくらんで身売りじゃ ショックよね~。 227 00:13:31,011 --> 00:13:33,947 (清四郎)別に金に目がくらんだわけじゃ ないですよ。 228 00:13:34,014 --> 00:13:39,519 (魅録)自分に自信がある奴は 可能性に目がくらむんだよね。 229 00:13:41,021 --> 00:13:43,023 (悠理)\清四郎いるか~!?/ 230 00:13:44,524 --> 00:13:46,393 (清四郎)何ですか? 231 00:13:46,459 --> 00:13:47,894 (悠理)「ハたし状」だ! 232 00:13:47,961 --> 00:13:50,897 結婚の条件は アタイより強い男だからな! 233 00:13:50,964 --> 00:13:52,399 アタイが勝ったら 結婚はなしだ! 234 00:13:52,465 --> 00:13:57,904 (清四郎)いいですけど「果たし状」っていう 字ぐらい書けないんですか? 235 00:13:57,971 --> 00:13:59,406 (悠理)うるさい! 236 00:13:59,472 --> 00:14:01,408 そういうところが 大嫌いなんだよ! 237 00:14:01,474 --> 00:14:03,910 一生こんなことされて たまるかよ! 238 00:14:03,977 --> 00:14:06,413 (美童)悠理が清四郎に 勝てるわけないじゃん。 239 00:14:06,479 --> 00:14:08,415 (悠理)やってみなきゃ分かんないだろ! 240 00:14:08,481 --> 00:14:11,418 そもそも昔はアタイのほうが 強かったんだから! 241 00:14:11,484 --> 00:14:27,934 ♪~ 242 00:14:28,001 --> 00:14:30,937 (魅録)そっか…。 243 00:14:31,004 --> 00:14:35,508 そういやお前ら 幼稚園から一緒だったもんな。 244 00:14:37,010 --> 00:14:40,447 >>清四郎とは ずっと隣同士ですから。 245 00:14:40,513 --> 00:14:42,515 (魅録)ちょっと見して。 246 00:14:45,018 --> 00:14:48,888 小っちぇ~。 >>その頃の清四郎は→ 247 00:14:48,955 --> 00:14:53,893 勉強はできてもケンカは まったく弱かったんですのよ。 248 00:14:53,960 --> 00:14:55,462 (魅録)マジ? 249 00:14:59,466 --> 00:15:01,902 (悠理)〔や~い金魚のフン!〕 250 00:15:01,968 --> 00:15:04,404 〔1人で シッコも行けないんだろ!〕 251 00:15:04,471 --> 00:15:07,907 (清四郎)〔何をいうんです 野梨子ちゃんに謝りなさい!〕 252 00:15:07,974 --> 00:15:10,410 (悠理)〔やなこった!〕 (清四郎)〔わっ〕 253 00:15:10,477 --> 00:15:12,479 (悠理)〔ザマ~みろ!〕 254 00:15:13,980 --> 00:15:15,915 (野梨子) 〔あなたは失礼ですわ!〕 255 00:15:15,982 --> 00:15:20,420 〔清四郎ちゃんがあなたに 何をしたというんですの?〕 256 00:15:20,487 --> 00:15:24,924 (悠理)〔へ~んだ男のくせに 女にかばってもらってやんの〕 257 00:15:24,991 --> 00:15:26,993 〔恥ずかしい!〕 258 00:15:29,996 --> 00:15:33,433 (清四郎)〔雲海和尚様 僕を弟子にしてください!〕 259 00:15:33,500 --> 00:15:37,437 (雲海) 〔ほほ~わしの弟子にのぅ〕 260 00:15:37,504 --> 00:15:39,005 (清四郎)〔お願いします!〕 261 00:15:40,507 --> 00:15:44,945 〔僕は強くなりたいんです! お願いします!〕 262 00:15:45,011 --> 00:15:48,882 〔えい!えい!えい!〕 263 00:15:48,948 --> 00:15:53,386 >>〔偉いですわ清四郎ちゃん〕 264 00:15:53,453 --> 00:15:56,389 (魅録の声)雲海和尚ねぇ…。 265 00:15:56,456 --> 00:15:57,891 つうか誰? 266 00:15:57,957 --> 00:16:02,395 >>「武道の神様」と呼ばれた方です 人間国宝ですのよ。 267 00:16:02,462 --> 00:16:04,464 (魅録)人間国宝…。 268 00:16:06,966 --> 00:16:11,905 じゃあそもそも清四郎を 強くしたのは悠理ってことか…。 269 00:16:11,971 --> 00:16:14,974 フフ…あいつ自業自得じゃん。 270 00:16:16,976 --> 00:16:22,415 >>今の清四郎は強くなろうとした 目的を見失ってます。 271 00:16:22,482 --> 00:16:25,919 本当に悠理のことが好きなら いいんです。 272 00:16:25,985 --> 00:16:30,990 でも自分の野心のために 結婚するなんて…。 273 00:16:32,992 --> 00:16:36,496 清四郎を信じてましたのに…。 274 00:16:42,502 --> 00:16:44,938 (悠理)\頼もう~!/ 275 00:16:45,004 --> 00:16:49,376 >>それでわしに どうしろっていうのか→ 276 00:16:49,442 --> 00:16:51,378 のぅ? (悠理)うぉ! 277 00:16:51,444 --> 00:16:54,381 じっちゃんが清四郎を あんなに強くしたんだろ! 278 00:16:54,447 --> 00:16:57,384 責任を取って アタイをもっと強くしろ! 279 00:16:57,450 --> 00:17:00,887 >>そういわれてもな~。 280 00:17:00,954 --> 00:17:04,457 寺もなかなか貧乏でのぅ。 281 00:17:05,959 --> 00:17:07,961 (悠理)このクソ坊ず! 282 00:17:10,964 --> 00:17:13,400 (悠理)アタイの小遣い 全部持って来たぞ! 283 00:17:13,466 --> 00:17:18,405 >>おぉ~これは殊勝な心掛けだ。 284 00:17:18,471 --> 00:17:22,909 極楽往生できるように 祈ってあげよう。 285 00:17:22,976 --> 00:17:25,912 なんまいだなんまいだ…。 286 00:17:25,979 --> 00:17:30,917 (悠理)違ぇだろ! さてはじっちゃん弱え~な!? 287 00:17:30,984 --> 00:17:33,420 >>なんまいだ…なんまいだ…? 288 00:17:33,486 --> 00:17:36,423 (悠理)このインチキ坊ず! 289 00:17:36,489 --> 00:17:37,991 あれ? 290 00:17:39,993 --> 00:17:41,995 この野郎~! 291 00:17:48,001 --> 00:17:51,938 (剣菱) いやいや…決闘日和だがや。 292 00:17:52,005 --> 00:17:53,940 (百合子)さぁさぁどうぞ。 293 00:17:54,007 --> 00:17:56,443 (百合子) 悠理はちゃんと来るのかしら? 294 00:17:56,509 --> 00:18:01,448 逃げたんなら不戦勝で 清四郎君の勝ちだがやアハハ…。 295 00:18:01,514 --> 00:18:02,949 (魅録)何だ?あの格好。 296 00:18:03,016 --> 00:18:05,452 (美童)仮装パーティーって 知ってたら→ 297 00:18:05,518 --> 00:18:07,954 僕も天草四郎の格好で 来たんだけどな~。 298 00:18:08,021 --> 00:18:10,957 パーティーじゃありません 決闘です! 299 00:18:11,024 --> 00:18:13,960 (清四郎)\同じことですよ/ >>清四郎! 300 00:18:14,027 --> 00:18:16,463 (清四郎)この後 婚約パーティーがありますから。 301 00:18:16,529 --> 00:18:19,466 >>本当に…本気ですの? 302 00:18:19,532 --> 00:18:20,967 (清四郎)もちろんです。 303 00:18:21,034 --> 00:18:25,472 (魅録)まぁ悠理は土壇場に強いからな 何が起こるか分かんないよ。 304 00:18:25,538 --> 00:18:28,475 (清四郎)望むところですよ。 305 00:18:28,541 --> 00:18:31,044 (可憐)あっ悠理…? 306 00:18:32,545 --> 00:18:34,981 (百合子)まぁあの格好! 307 00:18:35,048 --> 00:18:38,485 悠理!卑怯だがや! 308 00:18:38,551 --> 00:18:40,487 (悠理)ハッハッハ! 309 00:18:40,553 --> 00:18:42,989 素手で勝負するなんて いってないからな! 310 00:18:43,056 --> 00:18:45,492 どんな格好しようと アタイの勝手だろ! 311 00:18:45,558 --> 00:18:47,927 (清四郎)僕は別に構いませんけど。 312 00:18:47,994 --> 00:18:50,430 (魅録)悠理お前動きづらいだけだぞ。 313 00:18:50,497 --> 00:18:52,432 (悠理)うるせぇ!ほっとけ! 314 00:18:52,499 --> 00:18:54,934 (五代)ではおふた方! 315 00:18:55,001 --> 00:18:57,504 用意…。 316 00:18:59,506 --> 00:19:01,441 始め! 317 00:19:01,508 --> 00:19:03,510 (悠理)この野郎~! 318 00:19:08,515 --> 00:19:09,949 (悠理)うわっ! 319 00:19:10,016 --> 00:19:11,951 くらえ! 320 00:19:12,018 --> 00:19:13,953 うわ~! 321 00:19:14,020 --> 00:19:17,457 ちょ…たんま!たんま…! 322 00:19:17,524 --> 00:19:19,959 (魅録)悠理!だからいったじゃん。 323 00:19:20,026 --> 00:19:22,962 (悠理)ふざけんな絶対諦めるもんか! 324 00:19:23,029 --> 00:19:25,965 >>まぁ…みっともない格好。 325 00:19:26,032 --> 00:19:28,468 悠理ってホントバカだね。 326 00:19:28,535 --> 00:19:30,470 (悠理)さぁ来い! 327 00:19:30,537 --> 00:19:33,973 (清四郎)そんなに僕との結婚が嫌ですか? 328 00:19:34,040 --> 00:19:39,979 (悠理)嫌に決まってんだろ! 絶対絶対…絶対嫌だ!? 329 00:19:40,046 --> 00:19:42,482 (清四郎)そうですか…。 330 00:19:42,549 --> 00:19:47,987 そこまで嫌われてるなら 少し考え直して…。 331 00:19:49,489 --> 00:19:52,425 (悠理)えっホント!? 332 00:19:52,492 --> 00:19:54,928 (清四郎)…みようと思っただけです! (悠理)うわ~! 333 00:19:54,994 --> 00:19:56,996 >>悠理! >>悠理~! 334 00:19:58,498 --> 00:20:01,434 (五代)そこまで~! (太鼓の音) 335 00:20:01,501 --> 00:20:04,437 (悠理)クッソ~! 336 00:20:04,504 --> 00:20:08,007 (清四郎)無駄に痛い目に 遭わしたくないですからね。 337 00:20:14,514 --> 00:20:16,516 >>野梨子? 338 00:20:21,955 --> 00:20:25,391 \菊正宗さん剣菱さん おめでとうございます/ 339 00:20:25,458 --> 00:20:29,462 \プロポーズの言葉は?/ \もっと寄り添ってください/ 340 00:20:31,130 --> 00:20:33,066 (悠理)あっち行けよ~。 341 00:20:33,132 --> 00:20:35,568 (清四郎)往生際が 悪いんじゃないんですか? 342 00:20:35,635 --> 00:20:39,072 >>菊正宗君!剣菱財閥を 引き継ぐ自信はあるんですか? 343 00:20:39,138 --> 00:20:42,575 (清四郎)もちろんそのつもりで ここに座っています。 344 00:20:42,642 --> 00:20:44,644 >>おぉ~。 345 00:20:46,646 --> 00:20:50,516 ねぇねぇこの後の婚約パーティー 楽しみじゃない? 346 00:20:50,583 --> 00:20:54,520 そうだね世界のVIP達が 集まるらしいからね。 347 00:20:54,587 --> 00:20:56,522 (司会)それでは引き続き→ 348 00:20:56,589 --> 00:21:00,526 剣菱万作百合子夫妻への インタビューに移りたいと思います。 349 00:21:00,593 --> 00:21:05,531 (拍手) 350 00:21:05,598 --> 00:21:08,601 (魅録)ちょっとトイレ行って来るわ。 351 00:21:10,103 --> 00:21:12,538 (松竹梅時宗)あ~めでたい! 352 00:21:12,605 --> 00:21:15,041 めでたいなぁ。 353 00:21:15,108 --> 00:21:18,544 さすがのわしも 清四郎君とはなぁ! 354 00:21:18,611 --> 00:21:22,548 灯台下暗しとはこのことだよね。 (魅録)親父親父…。 355 00:21:22,615 --> 00:21:24,550 臭い…。 (相馬)総監!総監! 356 00:21:24,617 --> 00:21:26,552 マスコミが たくさん来てるんですから~。 357 00:21:26,619 --> 00:21:29,055 (鹿取)そんなに酔っぱらって 写真に撮られちゃいますよ~。 358 00:21:29,122 --> 00:21:30,556 何いってんだ! 359 00:21:30,623 --> 00:21:35,561 親友の娘の婚約だぞ 酔っぱらって何が悪いんだ? 360 00:21:35,628 --> 00:21:38,564 アハハ…。 (魅録)親父親父。 361 00:21:38,631 --> 00:21:41,134 臭い…。 >>何? 362 00:22:05,091 --> 00:22:07,026 (ノック) 363 00:22:07,093 --> 00:22:11,030 (エール) ごきげんようあらお1人? 364 00:22:11,097 --> 00:22:13,099 皆さんは? >>失礼します。 365 00:22:19,605 --> 00:22:22,542 剣菱さん結婚式は いつ頃のご予定ですか? 366 00:22:22,608 --> 00:22:25,545 それは早いほうがええだがや。 367 00:22:25,611 --> 00:22:31,050 素敵だわ教会で 真っ白なウエディングドレス~! 368 00:22:31,117 --> 00:22:33,553 何いうだ 剣菱家の結婚は→ 369 00:22:33,619 --> 00:22:37,056 寺でやると決まっとるだがや わしらもそうだったし。 370 00:22:37,123 --> 00:22:42,128 そうウエディングベルを鳴らすのが 私のあこがれだったわ。 371 00:22:43,629 --> 00:22:47,500 悠理の結婚式はバチカンか ウエストミンスター寺院でなきゃ嫌よ! 372 00:22:47,567 --> 00:22:49,502 何いうだ! 373 00:22:49,569 --> 00:22:52,071 何かご不満でも? 374 00:22:56,576 --> 00:22:59,512 野梨子 とうとう来なかったね。 375 00:23:00,046 --> 00:23:02,515 (魅録)俺も帰ろっかな~。 376 00:23:02,582 --> 00:23:05,017 パーティーとか めんどくせぇし。 377 00:23:05,084 --> 00:23:07,520 (清四郎)冷たいですね。 378 00:23:07,587 --> 00:23:11,524 仲間の婚約パーティーなのに もう帰られるんですか? 379 00:23:11,591 --> 00:23:13,593 (魅録)仲間か…。 380 00:23:15,094 --> 00:23:20,032 お前さ1人足りないの 気づいてねえだろ。 381 00:23:20,099 --> 00:23:22,101 >>野梨子来てないんだ。 382 00:23:23,603 --> 00:23:25,538 (清四郎)それが何か? 383 00:23:25,605 --> 00:23:27,540 (可憐)ちょっと魅録! 384 00:23:27,607 --> 00:23:29,609 あっちが大変よ! 385 00:23:33,112 --> 00:23:35,047 (剣菱)ダメだがや! 386 00:23:35,114 --> 00:23:38,551 いくらかあちゃんの頼みでも 結婚式は寺でやるだよ。 387 00:23:38,618 --> 00:23:40,052 冗談じゃないわよ。 388 00:23:40,119 --> 00:23:42,555 剣菱家の風習なんて 知ったことじゃないわよ! 389 00:23:42,622 --> 00:23:44,624 なぬ!? 何!? 390 00:23:46,626 --> 00:23:49,562 (悠理)母ちゃん父ちゃんやめなよ! 391 00:23:51,063 --> 00:23:52,999 >>マスコミの皆さんの前だぞ! 392 00:23:53,065 --> 00:23:54,500 よくいうよなぁ。 393 00:23:54,567 --> 00:23:57,003 さっきまで 酔っぱらってたくせにな。 394 00:23:57,069 --> 00:24:00,006 うるさ~い!? (悠理)うわ~! 395 00:24:00,072 --> 00:24:03,509 >>こればかりは 聞き捨てならねえだがや。 396 00:24:03,576 --> 00:24:07,013 それが剣菱家の嫁の いう言葉か? 397 00:24:07,079 --> 00:24:11,017 あ~うるさい! 剣菱剣菱って…→ 398 00:24:11,083 --> 00:24:14,020 「剣菱」と私とどちらが大切なの? 399 00:24:14,086 --> 00:24:16,088 「剣菱」だがや!? 400 00:24:24,096 --> 00:24:27,033 よ~く分かりました。 401 00:24:27,099 --> 00:24:30,036 う…嘘。 402 00:24:30,102 --> 00:24:32,538 かあちゃん嘘嘘…。 403 00:24:32,605 --> 00:24:35,041 汚らわしい!? >>かあちゃん! 404 00:24:35,107 --> 00:24:38,044 寺でも何でも好きになされば? 405 00:24:38,110 --> 00:24:40,613 剣菱の名前など私いりません! 406 00:24:42,114 --> 00:24:45,051 今日限りこれで お暇を取らせていただきます。 407 00:24:45,117 --> 00:24:47,987 (五代) 奥様!お…お待ちください! 408 00:24:48,054 --> 00:24:50,990 (悠理)どうすんだよ~!? 409 00:24:51,057 --> 00:24:53,993 母ちゃん本気で怒ったぞ!? 410 00:24:54,060 --> 00:24:57,563 >>か…かあちゃん…。 411 00:24:59,065 --> 00:25:01,000 かあちゃ~ん…。 412 00:25:01,067 --> 00:25:04,503 かあちゃ~ん! ど…どこに行っただよ~! 413 00:25:04,570 --> 00:25:07,006 かあちゃ~ん! (五代)若! 414 00:25:07,073 --> 00:25:09,008 若! 415 00:25:09,075 --> 00:25:12,011 お気持は分かりますが 決済の書類が→ 416 00:25:12,078 --> 00:25:14,013 まだたくさん残って…。 (悠理)そうだよ! 417 00:25:14,080 --> 00:25:16,015 みんな困ってるよ!? 418 00:25:16,082 --> 00:25:21,020 >>万作~!分かったぞ~! 百合子さんはハワイだ。 419 00:25:21,087 --> 00:25:24,023 ホントだがや!? >>今すぐハワイに行ったほうがいい! 420 00:25:24,090 --> 00:25:28,027 恩に着るだよ時宗~! >>万作~! 421 00:25:28,094 --> 00:25:31,030 早く行けよ。 うん行くだ! 422 00:25:31,097 --> 00:25:33,032 若!書類書類! 423 00:25:33,099 --> 00:25:34,534 え~い! 424 00:25:34,600 --> 00:25:38,037 何のために清四郎君を 婿にしただよ!? 425 00:25:38,104 --> 00:25:43,042 もう剣菱財閥の実権は あいつに譲るだや~!? 426 00:25:43,109 --> 00:25:47,113 (五代)若~! (悠理)えぇ~? 427 00:25:49,615 --> 00:25:51,550 (五代)清四郎様。 428 00:25:51,617 --> 00:25:57,556 …というわけでございまして お迎えにまいりました。 429 00:25:57,623 --> 00:26:00,559 (清四郎)分かりました。 430 00:26:00,626 --> 00:26:04,563 剣菱グループの経営陣を 本社に集めてください。 431 00:26:04,630 --> 00:26:07,066 緊急会議を開きます。 432 00:26:07,133 --> 00:26:11,070 >>まさかこの年で 高校生に使われるとはねぇ。 433 00:26:11,137 --> 00:26:15,074 宿題の感覚で経営に参加されちゃ かないませんからねぇ。 434 00:26:15,141 --> 00:26:17,576 同感ですなぁアハハ…。 435 00:26:17,643 --> 00:26:27,086 ♪~ 436 00:26:27,153 --> 00:26:29,155 どう見ても子供だ。 437 00:26:30,656 --> 00:26:35,661 (清四郎)「剣菱物産」純利益 前年比5%ダウン。 438 00:26:37,163 --> 00:26:40,099 まずこの説明から 聞かせてください。 439 00:26:40,166 --> 00:26:44,603 >>そ…それはですね 円高が響きまして。 440 00:26:44,670 --> 00:26:48,040 あの状況で 5%にとどめられたのは→ 441 00:26:48,107 --> 00:26:52,044 むしろ大健闘というべき結果だと 思いますがね。 442 00:26:52,111 --> 00:26:56,048 (清四郎)同じ条件でライバル会社の 「兼六商事」は→ 443 00:26:56,115 --> 00:27:01,621 2%ダウンにとどめてますが その説明もしていただけますか。 444 00:27:08,627 --> 00:27:11,063 (魅録)ねぇこの…。 445 00:27:11,130 --> 00:27:13,132 あれ~。 446 00:27:14,633 --> 00:27:16,635 誰もいねえじゃん。 447 00:27:24,643 --> 00:27:26,145 (魅録)あれ? 448 00:27:34,653 --> 00:27:37,089 (清四郎)新しいリゾート開発のため→ 449 00:27:37,156 --> 00:27:39,592 地中海の島を いくつか押さえておきました。 450 00:27:39,659 --> 00:27:41,594 朝イチで向かいますので→ 451 00:27:41,660 --> 00:27:45,164 専用ジェット機を 用意しておいてくださいでは。 452 00:27:47,099 --> 00:27:49,035 ふぅ~。 453 00:27:49,101 --> 00:27:54,106 >>会長代理 少しはお休みにならないと。 454 00:27:55,608 --> 00:27:58,544 (清四郎)最初が肝心ですからね。 455 00:27:58,611 --> 00:28:00,046 >>あぁ…。 456 00:28:00,112 --> 00:28:02,548 (清四郎)最終目標は世界一。 457 00:28:02,615 --> 00:28:05,551 剣菱家の晩餐会に招かれるのが→ 458 00:28:05,618 --> 00:28:08,554 上流社会での最高の ステータスにしてみせますよ。 459 00:28:08,621 --> 00:28:11,057 >>晩餐会ですか? 460 00:28:11,123 --> 00:28:14,126 (清四郎)ええ晩餐会です。 461 00:28:25,137 --> 00:28:27,573 (清四郎)晩餐会…。 462 00:28:27,640 --> 00:28:29,642 (悠理)お代わり! 463 00:28:31,143 --> 00:28:33,079 何すんだよ! 464 00:28:33,145 --> 00:28:36,582 (清四郎)外国のパーティーでは夫婦揃って 出席するって知ってるか? 465 00:28:36,649 --> 00:28:38,584 (悠理)バカにすんなよ 知ってるよそんぐらい! 466 00:28:38,651 --> 00:28:40,586 ってか何で 喋り方変わってんだよ? 467 00:28:40,653 --> 00:28:43,589 (清四郎)妻の恥は夫の恥って知ってるか? 468 00:28:43,656 --> 00:28:45,658 (悠理)ごちそうさま…。 469 00:28:47,593 --> 00:28:49,528 何すんだよ! 470 00:28:49,595 --> 00:28:52,031 (清四郎)マナーも悪い頭も悪い。 471 00:28:52,098 --> 00:28:54,533 英語はおろか 日本語も満足に話せない。 472 00:28:54,600 --> 00:28:57,536 剣菱夫人がそれでは 世間の笑い者だ。 473 00:28:57,603 --> 00:29:00,039 (悠理)別にいいだろそんぐらい! (清四郎)今日から徹底的に→ 474 00:29:00,106 --> 00:29:03,042 レディー教育するからな! 覚悟しとけ。 475 00:29:03,109 --> 00:29:05,544 (悠理)えぇ~? 476 00:29:05,611 --> 00:29:08,047 >>Doyoulikeit? 477 00:29:08,114 --> 00:29:10,549 (悠理)ドラヤキ? >>No。 478 00:29:10,616 --> 00:29:13,052 Doyoulikeit? 479 00:29:13,119 --> 00:29:16,055 (悠理)ドラヤキ。 480 00:29:16,122 --> 00:29:18,057 >>Cometogether. 481 00:29:18,124 --> 00:29:20,059 (悠理)噛むとギョーザ。 482 00:29:20,126 --> 00:29:21,560 >>サイテー! 483 00:29:21,627 --> 00:29:25,064 背筋をピ~ンと伸ばして。 (悠理)お…落ちちゃうよ~。 484 00:29:25,131 --> 00:29:27,566 >>がにまたにならない! 485 00:29:27,633 --> 00:29:30,069 (悠理)あぁ~! 486 00:29:30,136 --> 00:29:32,071 いっただき~! 487 00:29:32,138 --> 00:29:36,142 痛ってぇな何すんだよ! >>ナイフとフォーク。 488 00:29:38,644 --> 00:29:41,080 いっぺんにほお張らない。 489 00:29:41,147 --> 00:29:44,150 レディーは小鳥のように! 490 00:29:45,651 --> 00:29:47,586 (悠理)飯がまずくなる! 491 00:29:52,091 --> 00:29:55,528 (魅録)みんな同じ形しやがって チックショ~。 492 00:29:55,594 --> 00:29:59,031 (美童)オレンジオレンジ 俺ん家のオレンジジュース。 493 00:29:59,098 --> 00:30:01,534 あれ?何やってんの? 494 00:30:01,600 --> 00:30:04,036 (可憐) あら野梨子のジグソーパズル? 495 00:30:04,103 --> 00:30:05,604 (魅録)うん。 496 00:30:08,107 --> 00:30:13,045 >>そういえば野梨子 ずっとここに来ないね。 497 00:30:13,112 --> 00:30:16,615 何か広く感じるよね。 498 00:30:18,117 --> 00:30:21,120 いつも6人だったから。 499 00:30:24,123 --> 00:30:27,059 (ドアが開く音) 500 00:30:27,126 --> 00:30:28,561 あぁ…。 501 00:30:28,627 --> 00:30:31,564 何だか静かで寂しいわね。 502 00:30:31,630 --> 00:30:33,632 いろいろありまして。 503 00:30:36,635 --> 00:30:42,074 あなた達ね 簡単に宝石を捨ててはダメよ。 504 00:30:42,141 --> 00:30:45,077 宝石ですか? (エール)そう。 505 00:30:45,144 --> 00:30:52,017 ほら宝石って硬くって貴重で キラキラと美しい…ね。 506 00:30:52,084 --> 00:30:55,020 仲間っていう名前の宝石なのよ。 507 00:30:55,087 --> 00:31:00,526 その仲間のような宝石をみんなで もっともっと大事にしなきゃ。 508 00:31:00,593 --> 00:31:02,595 分かる? 509 00:31:05,598 --> 00:31:07,600 じゃあね。 510 00:31:09,602 --> 00:31:12,605 宝石か…。 511 00:31:17,109 --> 00:31:20,613 (魅録)あれ?これ…。 512 00:31:22,114 --> 00:31:25,551 >>ねぇ悠理の様子見に行かない? 野梨子も誘って。 513 00:31:25,618 --> 00:31:28,554 いいね魅録はどうする? 514 00:31:28,621 --> 00:31:31,557 (魅録)あぁ…俺はいいや。 515 00:31:31,624 --> 00:31:34,059 >>じゃあまた明日ね。 (魅録)うん。 516 00:31:34,126 --> 00:31:52,011 ♪~ 517 00:31:52,077 --> 00:31:55,014 (悠理)もう耐えられないよ~。 518 00:31:55,080 --> 00:31:59,018 >>ほら悠理好きな肉まんでも食べて 元気出してよ。 519 00:31:59,084 --> 00:32:00,586 (悠理)は~い。 520 00:32:02,588 --> 00:32:06,025 (可憐)でもすごいわね このスケジュール。 521 00:32:06,091 --> 00:32:09,028 (美童) 自分好みに女性を育てるなんて→ 522 00:32:09,094 --> 00:32:14,033 「源氏物語」の光源氏みたいで 何かいいよな~。 523 00:32:14,099 --> 00:32:16,602 (清四郎)\そんな気楽な話じゃ ないですよ/ 524 00:32:19,605 --> 00:32:23,042 >>清四郎久しぶりじゃない。 525 00:32:23,108 --> 00:32:24,543 ちょっとやせた? 526 00:32:24,610 --> 00:32:28,547 忙しそうだね 会長代理ってどんな感じ? 527 00:32:28,614 --> 00:32:31,550 ねぇねぇ今日はゆっくり お話ししましょうよ。 528 00:32:31,617 --> 00:32:34,553 (清四郎)悪いですけど 予定が詰まってまして。 529 00:32:34,620 --> 00:32:37,056 >>えっそうなの? 530 00:32:37,122 --> 00:32:40,059 顔色悪くない?大丈夫? 531 00:32:40,125 --> 00:32:43,629 (清四郎)大丈夫ですよでは失礼。 532 00:32:47,066 --> 00:32:49,501 (清四郎)休憩時間は とっくに終わってるぞ。 533 00:32:49,568 --> 00:32:54,506 >>清四郎 いくら何でもやり過ぎですわ。 534 00:32:54,573 --> 00:32:59,078 (清四郎)これは剣菱家の問題です 口出しは遠慮願いたいですね。 535 00:33:00,579 --> 00:33:04,516 >>ちょっとその言い方は ないんじゃないの? 536 00:33:04,583 --> 00:33:07,086 よく分かりましたわ。 537 00:33:11,090 --> 00:33:15,094 清四郎を信じた私が愚かだった ということですわね。 538 00:33:18,097 --> 00:33:22,101 野梨子… 清四郎ちょっとひどいよ。 539 00:33:25,604 --> 00:33:27,106 (清四郎)失礼。 540 00:33:29,608 --> 00:33:33,112 (悠理)この鬼!悪魔! 541 00:33:35,614 --> 00:33:39,051 (魅録)俺達と話してる暇なんて ないってか…。 542 00:33:39,118 --> 00:33:40,552 (清四郎)そうはいってませんよ。 543 00:33:40,619 --> 00:33:46,058 (魅録)大体お前相当無理してるっしょ。 544 00:33:46,125 --> 00:33:48,994 鏡見てごらん。 545 00:33:49,061 --> 00:33:55,000 カリカリ余裕のない顔して 倒れちゃうよ。 546 00:33:55,067 --> 00:34:00,072 (清四郎)剣菱財閥の会長ですからね 簡単にはいきませんよ。 547 00:34:01,573 --> 00:34:04,009 (魅録)何が会長だよ。 548 00:34:04,076 --> 00:34:09,081 仲間の気持より 自分の野心のほうが大事かよ。 549 00:34:10,582 --> 00:34:18,023 (清四郎)剣菱財閥を世界一にするには 仲間どころじゃありませんよ。 550 00:34:18,090 --> 00:34:33,105 ♪~ 551 00:34:36,008 --> 00:34:51,390 ♪~ 552 00:34:52,424 --> 00:34:53,926 (せき払い) 553 00:34:57,429 --> 00:35:00,866 嬢ちゃまお代わりは? 554 00:35:00,933 --> 00:35:02,868 (悠理)いらない…。 555 00:35:02,935 --> 00:35:05,370 \白鹿様! お待ちください白鹿様!/ 556 00:35:05,437 --> 00:35:07,873 \困ります白鹿様!/ 557 00:35:07,940 --> 00:35:09,441 (悠理)野梨子!? 558 00:35:14,446 --> 00:35:16,882 >>清四郎→ 559 00:35:16,949 --> 00:35:19,885 勝負ですわ。 560 00:35:19,952 --> 00:35:25,457 私が勝ったら剣菱家から 手を引いていただきます。 561 00:35:32,464 --> 00:35:35,901 (悠理)やめろよ野梨子 ケガしたらどうすんだよ!? 562 00:35:35,968 --> 00:35:37,903 (清四郎)僕も同意見ですね。 563 00:35:37,970 --> 00:35:42,407 >>不可能を可能にするのが 有閑倶楽部ですわ。 564 00:35:45,477 --> 00:35:46,845 やぁ~! 565 00:35:55,921 --> 00:36:00,425 卑怯ですわよ 正々堂々と戦いなさい! 566 00:36:01,927 --> 00:36:03,428 やぁ~! 567 00:36:09,434 --> 00:36:11,436 たぁ~…うっ! 568 00:36:13,438 --> 00:36:17,876 (悠理)てめぇこの野郎 清四郎それでも男か!? 569 00:36:17,943 --> 00:36:19,444 (魅録)\清四郎!/ 570 00:36:21,947 --> 00:36:23,949 (悠理)野梨子大丈夫か? 571 00:36:25,450 --> 00:36:27,452 (魅録)てめぇいいかげんにしろよ。 572 00:36:31,957 --> 00:36:33,959 (清四郎)ほっとしましたよ。 573 00:36:35,460 --> 00:36:39,898 魅録相手なら 遠慮せずに済みます。 574 00:36:39,965 --> 00:36:41,466 (魅録)あっそう。 575 00:36:43,468 --> 00:36:51,843 ♪~ 576 00:36:51,910 --> 00:36:56,348 (可憐)でもさ正直無理よね 清四郎に勝つなんて…。 577 00:36:56,415 --> 00:36:59,851 どっちが強いかなんて 試したこともなかったしね。 578 00:36:59,918 --> 00:37:03,922 (悠理)何だよ今さら 魅録に勝ってもらわなきゃ困る。 579 00:37:06,925 --> 00:37:08,860 (魅録)いつでもいいけど。 580 00:37:08,927 --> 00:37:10,862 (清四郎)では遠慮なく。 581 00:37:10,929 --> 00:37:20,872 ♪~ 582 00:37:20,939 --> 00:37:22,374 (魅録)うっ! (悠理)あ~! 583 00:37:22,441 --> 00:37:24,876 >>やっぱダメか。 >>でもないかもよ。 584 00:37:24,943 --> 00:37:27,946 (清四郎)でやっ…うわっ! 585 00:37:31,950 --> 00:37:33,885 (清四郎)うわっ! (悠理)当たった! 586 00:37:33,952 --> 00:37:35,887 >>結構互角に戦ってるじゃない。 587 00:37:35,954 --> 00:37:37,889 清四郎 かなり弱ってるみたいだね。 588 00:37:37,956 --> 00:37:41,960 はいこの1週間ろくに眠って らっしゃいませんでしたからね。 589 00:37:45,464 --> 00:37:47,833 (清四郎)なかなかやるじゃありませんか。 590 00:37:47,899 --> 00:37:50,335 (魅録)強がんなよ。 591 00:37:50,402 --> 00:37:52,838 (可憐)魅録頑張りなさいよ! 592 00:37:52,904 --> 00:37:56,341 (悠理)清四郎なんかやっつけろ! 593 00:37:56,408 --> 00:37:59,911 行け魅録…あぁよし! 594 00:38:06,918 --> 00:38:08,353 (清四郎)うっ! 595 00:38:08,420 --> 00:38:11,356 (魅録)いつも1番じゃなきゃ 気が済まないその性格→ 596 00:38:11,423 --> 00:38:12,924 何とかしろよ! 597 00:38:16,428 --> 00:38:20,866 (清四郎)しょうがないでしょう自然と 1番になってしまうんですから。 598 00:38:20,932 --> 00:38:24,436 (魅録)お前のそういうとこが よくねえっつってんだよ! 599 00:38:25,937 --> 00:38:27,939 (清四郎)おあいにくさま! 600 00:38:37,449 --> 00:38:39,451 >>あぁこりゃいけません! 601 00:38:44,456 --> 00:38:47,325 おいみんな すぐにお湯を沸かして→ 602 00:38:47,392 --> 00:38:50,328 薬と包帯用意しておきなさい! 603 00:38:50,395 --> 00:38:51,897 はい! 604 00:39:00,405 --> 00:39:03,842 ちょっと… 2人とも大丈夫かしら。 605 00:39:03,909 --> 00:39:05,410 うん…。 606 00:39:14,419 --> 00:39:17,422 (魅録)さっさと目を覚ませよ! 607 00:39:18,924 --> 00:39:20,425 (悠理)やった! 608 00:39:29,935 --> 00:39:34,439 >>清四郎何してるんですの! 頑張りなさい! 609 00:39:39,945 --> 00:39:43,381 そうよ魅録も清四郎も頑張って! 610 00:39:43,448 --> 00:39:44,883 (悠理)何いってんだよ! 611 00:39:44,950 --> 00:39:48,320 >>だって清四郎にも頑張って ほしくなっちゃったんだもん。 612 00:39:48,386 --> 00:39:50,889 そうだよ2人とも頑張れ! 613 00:39:53,391 --> 00:39:55,327 (魅録)お前ら…。 614 00:39:55,393 --> 00:39:59,331 (清四郎)まさか この僕が同情されるとは…。 615 00:39:59,397 --> 00:40:04,402 (魅録)同情じゃねえよ… まだ分かんねえのかよ。 616 00:40:06,905 --> 00:40:08,907 (清四郎)分かりませんねぇ。 617 00:40:10,909 --> 00:40:12,410 (魅録)てめぇ…。 618 00:40:16,414 --> 00:40:19,351 >>ダメですわ このままだったら2人…。 619 00:40:19,417 --> 00:40:21,853 (悠理)おいもうやめろよ! 620 00:40:21,920 --> 00:40:23,355 (魅録)でやっ! 621 00:40:23,421 --> 00:40:24,923 >>ダメ~! 622 00:40:32,430 --> 00:40:33,865 (悠理)クソ坊ず! 623 00:40:33,932 --> 00:40:38,870 >>友情ってええのぅハハハ…。 624 00:40:38,937 --> 00:40:42,874 様子を見に来ただけなんじゃが 出て来てしもうた。 625 00:40:42,941 --> 00:40:44,376 (清四郎)雲海和尚。 626 00:40:44,442 --> 00:40:48,814 >>イエ~イ清四郎久しぶりやのぅ。 627 00:40:48,880 --> 00:40:50,315 (清四郎)どうなさったんですか? 628 00:40:50,382 --> 00:40:56,822 >>ん? お前にな喝入れに来たんだよ。 629 00:40:56,888 --> 00:40:58,323 (清四郎)え? 630 00:40:58,390 --> 00:41:01,393 >>か~っ!? 631 00:41:02,894 --> 00:41:05,831 (魅録)すっげぇ。 632 00:41:05,897 --> 00:41:10,335 >>ただいまだがや! イエ~イ今帰っただよ! 633 00:41:10,402 --> 00:41:12,337 (悠理)父ちゃん!母ちゃん! 634 00:41:12,404 --> 00:41:14,840 >>わしら教会でな式挙げただよ。 635 00:41:14,906 --> 00:41:19,344 素敵だったわ ウエディングドレスにブーケ。 636 00:41:19,411 --> 00:41:20,846 (魅録)少しは空気読めよ。 637 00:41:20,912 --> 00:41:23,348 >>ん?どうした? 638 00:41:23,415 --> 00:41:25,851 フフ…。 639 00:41:25,917 --> 00:41:27,352 何だ? 640 00:41:27,419 --> 00:41:29,855 このバカモノめが~!? 641 00:41:29,921 --> 00:41:32,858 子供の幸せを願うのが 親の務めじゃろうが! 642 00:41:32,924 --> 00:41:34,359 えっ? >>えっ? 643 00:41:34,426 --> 00:41:36,862 まだ分からんのか~!? 644 00:41:36,928 --> 00:41:37,863 はい。 >>はい。 645 00:41:37,929 --> 00:41:39,865 分かりました。 646 00:41:39,931 --> 00:41:43,869 清四郎しっかりなさって! 647 00:41:43,935 --> 00:41:47,372 おぉ忘れとった。 648 00:41:49,374 --> 00:41:51,309 ほっ…! 649 00:41:51,376 --> 00:41:53,311 (せき込み) 650 00:41:53,378 --> 00:41:56,815 >>よかった清四郎。 651 00:41:56,882 --> 00:41:58,817 目が覚めたかのぅ。 652 00:42:18,904 --> 00:42:22,841 (清四郎)はい…覚めました。 653 00:42:22,908 --> 00:42:24,843 (悠理)やった~! 654 00:42:48,867 --> 00:42:50,802 (悠理)ったく痛そ~う! 655 00:42:50,869 --> 00:42:54,806 >>もう清四郎!痛そ~う! 656 00:42:54,873 --> 00:42:56,875 (清四郎)痛い痛い! 657 00:43:02,380 --> 00:43:05,317 >>お茶でもおいれしましょうか 生徒…。 658 00:43:05,383 --> 00:43:06,885 会長! 659 00:43:11,389 --> 00:43:14,826 (清四郎)その言い方は当分やめてください 反省しております。 660 00:43:14,893 --> 00:43:17,329 >>本当ですの? 661 00:43:17,395 --> 00:43:20,832 (清四郎)正直 万作おじさんには負けました。 662 00:43:20,899 --> 00:43:23,835 よくもまぁあんなことを 何年もやっておられますよ。 663 00:43:23,902 --> 00:43:28,840 >>そうそう やっぱりここが一番じゃない? 664 00:43:28,907 --> 00:43:30,408 (清四郎)ええ。 665 00:43:31,910 --> 00:43:37,916 (魅録)じゃ6人揃ったから…。 666 00:43:40,418 --> 00:43:41,853 ジャ~ン。 667 00:43:41,920 --> 00:43:44,356 (悠理)あ~すっげぇ! 668 00:43:44,422 --> 00:43:47,359 >>これこの前新聞部に インタビュー受けた時の写真? 669 00:43:47,425 --> 00:43:50,862 (魅録)うん俺が代わりに作っといた。 670 00:43:50,929 --> 00:43:52,931 まだ完成してないけど。 671 00:43:54,933 --> 00:43:58,370 (美童)やっぱ 有閑倶楽部は6人じゃなくちゃ。 672 00:43:58,436 --> 00:44:06,378 ♪~ 673 00:44:06,444 --> 00:44:09,381 {\an8}(悠理)なぁ これみんなで完成させようぜ! 674 00:44:09,447 --> 00:44:11,383 {\an8}>>ダコーン。 675 00:44:11,449 --> 00:44:16,888 {\an8}(魅録)う~んまぁ今回も なかなか楽しかったんじゃない? 676 00:44:16,955 --> 00:44:19,391 {\an8}(悠理)全然楽しくないやい! 677 00:44:19,457 --> 00:44:23,395 {\an8}>>一応暇つぶしにはなったわね。 678 00:44:23,461 --> 00:44:25,397 {\an8}出来上…。 679 00:44:25,463 --> 00:44:26,898 {\an8}(清四郎)あれ? 680 00:44:26,965 --> 00:44:30,402 {\an8}>>僕の顔がない! 681 00:44:30,468 --> 00:44:32,404 {\an8}何で~? 682 00:44:32,470 --> 00:44:34,406 {\an8}(魅録)悠理食ったろ? 683 00:44:34,472 --> 00:44:36,908 {\an8}(悠理)食ってねえよ!多分…。 684 00:44:36,975 --> 00:44:39,411 {\an8}(野梨子)悠理なら あり得るかもしれませんわよ。 685 00:44:39,477 --> 00:44:40,912 {\an8}(清四郎)見当たりませんね。 686 00:44:40,979 --> 00:44:45,417 {\an8}>>僕の顔が…僕の美しい顔が~! 687 00:44:45,483 --> 00:44:52,857 {\an8}君達!君達はどれだけ授業を サボれば気が済むんですか~! 688 00:44:52,924 --> 00:44:55,860 {\an8}(魅録)校長先生ごみ箱の後ろ 見てもらっていいですか? 689 00:44:55,927 --> 00:44:57,862 {\an8}>>ごみ箱? (魅録)はい。 690 00:44:57,929 --> 00:45:00,865 {\an8}>>君達がそんなに 退学になりたいのなら…。 691 00:45:00,932 --> 00:45:03,868 {\an8}(魅録)教頭先生机の下…。 >>机の下? 692 00:45:03,935 --> 00:45:07,939 {\an8}何を探してる? (魅録)顔です。 >>顔?