1 00:03:07,541 --> 00:03:10,978 (メレブ)結局 振り出し…。 レベル0か…。 2 00:03:10,978 --> 00:03:13,046 (ムラサキ) あの仏 どうしょうもねえな。 3 00:03:13,046 --> 00:03:15,032 (ダンジョー) どうしょうもない仏ってのも→ 4 00:03:15,032 --> 00:03:17,751 なかなか貴重だな はははっ。 5 00:03:17,751 --> 00:03:21,521 (ヨシヒコ)また少しずつ経験を積んで 強くなるしかないでしょ。 6 00:03:21,521 --> 00:03:23,574 お前 まじめだな。 7 00:03:23,574 --> 00:03:25,559 これぞ勇者ぞ。 8 00:03:25,559 --> 00:03:27,961 (ビドー)はい ストップ! 9 00:03:27,961 --> 00:03:31,064 お前たちが持っている食料 全部 いただこうか。 10 00:03:31,064 --> 00:03:33,066 魔物が出ると→ 11 00:03:33,066 --> 00:03:35,602 やはり人間の性根も 腐るようだな。 12 00:03:35,602 --> 00:03:38,722 いいじゃないか。 戦えば我々も強くなるし。 13 00:03:38,722 --> 00:03:41,024 いえ 無益な戦いは避けるべきです。 14 00:03:41,024 --> 00:03:43,026 なにグダグダ言ってんだよ! 15 00:03:43,026 --> 00:03:46,246 俺様に殺されたくなかったら さっさとメシ置いてけ! 16 00:03:46,246 --> 00:03:52,202 ヨシヒコ お前の伝説の剣は 何ひとつ変わらぬ いざないの剣。 17 00:03:52,202 --> 00:03:55,238 殺生することのない 平和の剣。 18 00:03:55,238 --> 00:03:57,357 この血気盛んな若者を→ 19 00:03:57,357 --> 00:04:00,894 おねんねさせてやるがいい。 20 00:04:00,894 --> 00:04:04,047 わかりました。 21 00:04:04,047 --> 00:04:06,083 来い! 22 00:04:06,083 --> 00:04:08,885 ふっ 上等じゃい。 23 00:04:08,885 --> 00:04:11,855 (アリー)ビドー君 終わった? 24 00:04:11,855 --> 00:04:14,074 ちょ なんだよ。 これからだろ。 25 00:04:14,074 --> 00:04:16,076 うん 早く遊びに行こう! 26 00:04:16,076 --> 00:04:18,078 わかってっけど こいつら倒して うまいもんゲットしてから→ 27 00:04:18,078 --> 00:04:20,547 行くっつったじゃん。 え なんで? 28 00:04:20,547 --> 00:04:22,866 なんでそんな 冷たい言い方するの? 29 00:04:22,866 --> 00:04:25,185 冷たい言い方なんか してないじゃん。 30 00:04:25,185 --> 00:04:27,854 ううん 冷たい。 やっぱりビドー君→ 31 00:04:27,854 --> 00:04:30,590 私のこと 嫌いになっちゃったんだ。 32 00:04:30,590 --> 00:04:32,559 嫌いとか なるわけないじゃん。 33 00:04:32,559 --> 00:04:34,611 ほんと? うん ほんと。 34 00:04:34,611 --> 00:04:37,211 ねえ…。 ねえ 何してんの? 35 00:04:39,216 --> 00:04:42,119 なに小声? なに小声でしゃべってんの? 36 00:04:42,119 --> 00:04:45,238 ねえ 必要? 今 その時間 必要 ねえ? 37 00:04:45,238 --> 00:04:47,240 俺たちいるよ 見えてる? 38 00:04:47,240 --> 00:04:50,260 ねえ やだこの2人。 39 00:04:50,260 --> 00:04:52,279 戦う気がないのなら 先を急ぐぞ。 40 00:04:52,279 --> 00:04:55,399 おっと 待て待て待て。 41 00:04:55,399 --> 00:04:58,568 このまま逃がすような ビドー様だと思ったか。 42 00:04:58,568 --> 00:05:01,421 ビドー君 やっぱりやめようよ。 43 00:05:01,421 --> 00:05:03,957 私 ビドー君に 万が一のことがあったら→ 44 00:05:03,957 --> 00:05:07,077 生きていけない。 万一なんてあるわけねえだろ。 45 00:05:07,077 --> 00:05:09,079 わかんないじゃない! 46 00:05:09,079 --> 00:05:14,401 もし ビドー君が死んじゃったら 私…。 47 00:05:14,401 --> 00:05:17,254 あ~ 何で泣いてんの。 48 00:05:17,254 --> 00:05:19,589 アリリンどうしたの? 49 00:05:19,589 --> 00:05:21,558 いやだ 死んじゃうのやだよ!! 50 00:05:21,558 --> 00:05:23,527 おい おい! 51 00:05:23,527 --> 00:05:26,380 そんなのはな 家帰ってやれ。 52 00:05:26,380 --> 00:05:28,415 もうヨシヒコ やっちゃえよ! 53 00:05:28,415 --> 00:05:30,400 もうイライラするわ。 あら? 54 00:05:30,400 --> 00:05:32,886 うらやましいか? は? 55 00:05:32,886 --> 00:05:35,186 ダメだ 戦う気のない者は斬れん。 56 00:05:37,424 --> 00:05:40,060 さあ 俺と戦え! 57 00:05:40,060 --> 00:05:42,029 うわ~。 58 00:05:42,029 --> 00:05:44,081 ビドー君。 うわ~。 59 00:05:44,081 --> 00:05:47,200 う~。 指先をちょこっと斬っただけだ。 60 00:05:47,200 --> 00:05:50,037 ツバつけりゃ治る。 61 00:05:50,037 --> 00:05:54,558 ビドー君が死んじゃう。 62 00:05:54,558 --> 00:05:59,379 やっちまった 俺としたことが…。 63 00:05:59,379 --> 00:06:01,415 俺が死んだら→ 64 00:06:01,415 --> 00:06:04,534 もっといい男 見つけろよ。 65 00:06:04,534 --> 00:06:06,570 かすり傷だぞ。 66 00:06:06,570 --> 00:06:09,973 バカ ビドー君のバカ。 67 00:06:09,973 --> 00:06:13,773 私がビドー君以外の人 好きになるわけないじゃない。 68 00:06:15,695 --> 00:06:17,731 おい なぜ吐き気がする? 69 00:06:17,731 --> 00:06:19,733 かすり傷だぞ。 70 00:06:19,733 --> 00:06:21,735 実はね 俺→ 71 00:06:21,735 --> 00:06:25,372 アリーと結婚して 子供たくさん作って→ 72 00:06:25,372 --> 00:06:28,075 野球チーム作るのが夢だったんだ。 73 00:06:28,075 --> 00:06:30,927 できるよ 今夜からできるよ。 今夜やりなさい 子作り。 74 00:06:30,927 --> 00:06:32,996 うれしい。 75 00:06:32,996 --> 00:06:35,732 天国で きっと天国で…。 76 00:06:35,732 --> 00:06:37,717 たぶん 今日帰って家でできると思う。 77 00:06:37,717 --> 00:06:39,786 アリー!! 78 00:06:39,786 --> 00:06:42,586 永遠にキミを愛す!! 79 00:06:44,908 --> 00:06:50,914 助けてください! 80 00:06:50,914 --> 00:06:53,533 だから なにこれ。 81 00:06:53,533 --> 00:06:55,519 もう行く? (泣き声) 82 00:06:55,519 --> 00:06:57,988 泣いてる。 しかも…。 83 00:06:57,988 --> 00:07:00,874 わ! ヨシヒコすごい顔で泣いてる 号泣? 84 00:07:00,874 --> 00:07:04,628 ほんと ナイスなキミたち! 85 00:07:04,628 --> 00:07:06,628 泣ける これ? 86 00:08:11,895 --> 00:08:15,315 ヨシヒコ ヨシヒコ! 87 00:08:15,315 --> 00:08:17,884 やっと出たか 仏。 うん ごめん ごめん。 88 00:08:17,884 --> 00:08:19,920 あの ちょっと申し訳ない 今 ちょっと ほんとに→ 89 00:08:19,920 --> 00:08:21,955 家族旅行でちょっと… 家族旅行でちょっと→ 90 00:08:21,955 --> 00:08:23,974 バタバタしてたもんだから ごめん。 なんで 仏に→ 91 00:08:23,974 --> 00:08:26,243 家族いんだよ そもそも。 何がいえ? 92 00:08:26,243 --> 00:08:28,895 そりゃ お前 仏にだって 家族ぐらいいるわいな。 93 00:08:28,895 --> 00:08:31,865 どういう差別だ それは。 嫁に会わせろ 嫁に。 94 00:08:31,865 --> 00:08:34,317 会わせる義務がございません。 ブサイクだからだろう。 95 00:08:34,317 --> 00:08:38,555 いえ 残念 広末を少し ぽっちゃりさせた感じですぅ。 96 00:08:38,555 --> 00:08:41,241 広末って誰なんだよ。 おい おい 待て おい。 97 00:08:41,241 --> 00:08:44,227 この野郎 金髪 なぁ お前と バカ話をしに来たわけではない。 98 00:08:44,227 --> 00:08:47,864 なぁ よいか ヨシヒコ。 99 00:08:47,864 --> 00:08:50,584 あっ ヨシヒコが全然 違うところ見てはる。 100 00:08:50,584 --> 00:08:53,236 全然 違うところ見ては~る ねぇ ヨシヒコもしかして… えっ? 101 00:08:53,236 --> 00:08:55,906 また見えないの? 仏の姿が? 102 00:08:55,906 --> 00:08:58,558 どうしたことでしょう お声は聞こえるのですが。 103 00:08:58,558 --> 00:09:00,610 すべては振り出しなんだ しかたがない。 104 00:09:00,610 --> 00:09:03,610 うん じゃあ これでどうだ はい。 105 00:09:05,882 --> 00:09:08,585 あっ あっ 見えた。 おい 待て。 106 00:09:08,585 --> 00:09:10,937 貴様 えっ? あのさ それ あれだよね? 107 00:09:10,937 --> 00:09:13,990 金環日食のときに 売れに売れたやつだよね? 108 00:09:13,990 --> 00:09:17,577 金環日食 観察用だよね? いいんだよ 結果見えてんだから。 109 00:09:17,577 --> 00:09:21,214 えっ 待って 待って えっ? 仏 眼球がダメになるほど眩しいの? 110 00:09:21,214 --> 00:09:24,251 ねぇ!? いいから 早く用件 言えよ。 111 00:09:24,251 --> 00:09:26,236 はい わかりました え~ ヨシヒコよ。 112 00:09:26,236 --> 00:09:28,571 今回のお前たちの 冒険の目的は→ 113 00:09:28,571 --> 00:09:31,241 魔物たちを 封印する鍵を探し出し→ 114 00:09:31,241 --> 00:09:34,611 魔物たちを封印する鍵を探し出し 2回言っちゃった。 115 00:09:34,611 --> 00:09:36,529 えっと かったい。 116 00:09:36,529 --> 00:09:41,918 魔物たちを封印する鍵を探し出し え~ 探し出し→ 117 00:09:41,918 --> 00:09:46,539 再び この世に はびこる 魔物たちを封印することだ。 118 00:09:46,539 --> 00:09:50,226 おう その鍵はどこなんだ? 教えろ。 119 00:09:50,226 --> 00:09:52,228 ん? 待って 何 その偉そうな言い方。 120 00:09:52,228 --> 00:09:54,864 そういうとこだよね 結局 そういうとこが→ 121 00:09:54,864 --> 00:09:56,900 あの… 嫌いだったんじゃないかな。 122 00:09:56,900 --> 00:09:59,869 うん。 こっち見たら? はい すみません すみません。 123 00:09:59,869 --> 00:10:02,906 おい。 はい すみません はい え~ 鍵は→ 124 00:10:02,906 --> 00:10:07,193 え~ 何者かによって 封印が解かれたあと→ 125 00:10:07,193 --> 00:10:09,546 どこぞかに飛び散り 今は どこにあるかのか→ 126 00:10:09,546 --> 00:10:11,548 皆目 見当もつかぬ。 127 00:10:11,548 --> 00:10:14,918 鍵というからには いくつかの鍵を集め→ 128 00:10:14,918 --> 00:10:17,904 鍵穴に はめ込んでみるより 他に方法がないのだ。 129 00:10:17,904 --> 00:10:20,557 うむ 雲をつかむような話だな。 130 00:10:20,557 --> 00:10:22,575 どうすれば よいのでしょうか 仏。 131 00:10:22,575 --> 00:10:25,228 うん それっぽい鍵がどこに あるのかということだけは→ 132 00:10:25,228 --> 00:10:27,230 かぎつけることができる とにかく それらを→ 133 00:10:27,230 --> 00:10:29,616 手に入れていくより 他に方法がないのだ。 134 00:10:29,616 --> 00:10:31,901 よし 最初はどこだ 早く教えろ。 135 00:10:31,901 --> 00:10:34,871 待って ねぇ ぼっ ねぇ 僕→ 136 00:10:34,871 --> 00:10:37,324 僕ってば 攻略本じゃないぜ? 137 00:10:37,324 --> 00:10:39,209 そうでしょう? そうでしょう? 違うの? そうでしょう? 138 00:10:39,209 --> 00:10:41,244 もう そういうのいいから 早く 言えや。 139 00:10:41,244 --> 00:10:44,647 はい え~ ガンザの村でございます。 140 00:10:44,647 --> 00:10:46,647 ガンザの村…。 141 00:10:49,869 --> 00:10:52,889 なんだ? この慌ただしさは。 142 00:10:52,889 --> 00:10:56,209 すみません。 ここはガンザの村だよ。 143 00:10:56,209 --> 00:10:58,912 うん 知ってる 書いてある。 すみません。 144 00:10:58,912 --> 00:11:01,881 いやぁ 大変だよ 庄屋さんの若旦那に→ 145 00:11:01,881 --> 00:11:06,286 嫁が輿入れしてくるんだよ お祝いの準備で大忙しだよ。 146 00:11:06,286 --> 00:11:09,586 庄屋か… 持ってそうじゃねえ? 鍵。 147 00:11:14,527 --> 00:11:18,581 なんだ お前らか 勇者を名乗る一行というのは。 148 00:11:18,581 --> 00:11:22,218 はい どうしても 旦那様に会わせてくれと。 149 00:11:22,218 --> 00:11:24,871 勇者 ヨシヒコです こちらに代々伝わる→ 150 00:11:24,871 --> 00:11:27,557 鍵のようなものは ありませんか? 鍵? 151 00:11:27,557 --> 00:11:30,210 もし持っていれば 譲ってほしいのだが。 152 00:11:30,210 --> 00:11:32,912 なぜ 知ってるんだ? 鍵のことを。 153 00:11:32,912 --> 00:11:36,866 やはり持ってるんだな? いや 確かに持ってはいるが→ 154 00:11:36,866 --> 00:11:40,253 やるわけには いかん あれは輿入れしてくる→ 155 00:11:40,253 --> 00:11:45,241 姫君への贈り物ゆえ。 そこをなんとか 私に免じて。 156 00:11:45,241 --> 00:11:48,862 お前に免じる理由はない。 では 私に免じて。 157 00:11:48,862 --> 00:11:53,917 お前に免じる理由もない なぜなら初対面だからだ。 158 00:11:53,917 --> 00:11:57,220 とても高価な宝石を あしらった贈り物なのだ。 159 00:11:57,220 --> 00:12:00,907 もう 帰れ 帰れ。 若旦那 一大事です。 160 00:12:00,907 --> 00:12:02,909 なんだ? どうした? 161 00:12:02,909 --> 00:12:06,863 姫君が山の盗賊に さらわれちまった。 何!? 162 00:12:06,863 --> 00:12:11,234 盗賊の使いが来て 頭の5番目の妻にすると。 163 00:12:11,234 --> 00:12:14,888 それはダメだ カバナの村の豪商の娘だぞ。 164 00:12:14,888 --> 00:12:18,575 私が彼女をもらわなければ この家はおしまいだ。 165 00:12:18,575 --> 00:12:21,961 しかし あっしらが かなう相手じゃありません。 166 00:12:21,961 --> 00:12:25,882 どうしたものか 困った。 167 00:12:25,882 --> 00:12:28,585 ああ どこかに 姫を救ってくれる→ 168 00:12:28,585 --> 00:12:32,222 勇敢な者は おらんのか。 169 00:12:32,222 --> 00:12:34,891 ああ 絶望だ。 170 00:12:34,891 --> 00:12:37,911 この村は もう 商人ばかりで→ 171 00:12:37,911 --> 00:12:40,313 誰も戦えやしない。 172 00:12:40,313 --> 00:12:43,917 ああ こうなったら どこか別のとこから→ 173 00:12:43,917 --> 00:12:46,569 別の盗賊を雇うしかないのか? 174 00:12:46,569 --> 00:12:49,239 いや 盗賊なんか雇ったら あとが怖い。 175 00:12:49,239 --> 00:12:51,241 ああ どうすれば… あっ! 176 00:12:51,241 --> 00:12:53,893 お~ 気づいた やっとだ やっと気づいた。 177 00:12:53,893 --> 00:12:55,895 行ってくれるのか? 178 00:12:55,895 --> 00:12:59,566 はい 必ずや 姫君を救ってみせます。 179 00:12:59,566 --> 00:13:03,566 その代わり…。 わかった 鍵でも何でもやる。 180 00:16:05,535 --> 00:16:08,921 なに!? なんだ こいつは? 181 00:16:08,921 --> 00:16:12,558 これはね 盗賊風の魔物です。 盗賊か! 182 00:16:12,558 --> 00:16:16,195 ううん。 盗賊風の魔物。 ややこしいな。 183 00:16:16,195 --> 00:16:18,231 (メレブ)ただ 思ってたより細いけど。 184 00:16:18,231 --> 00:16:20,233 どっちにしろ 倒したほうがいいんでしょうか? 185 00:16:20,233 --> 00:16:22,285 それは 倒したほうが いいと思うよ それは。 186 00:16:22,285 --> 00:16:24,285 思ってたより細いけど。 187 00:16:28,241 --> 00:16:30,276 強い! そうなんだよ。 188 00:16:30,276 --> 00:16:32,612 まだ 出てくる段階じゃ ないと思うんだよ この人。 189 00:16:32,612 --> 00:16:34,612 思ってたより細いけど。 190 00:16:37,233 --> 00:16:41,237 次々 現れるな。 盗賊の魔物め。 191 00:16:41,237 --> 00:16:44,207 強いだけに ダメージが大きいですね。 192 00:16:44,207 --> 00:16:48,244 ねえ この引っ込むやつ ちゃんとした短剣にかえてよ。 193 00:16:48,244 --> 00:16:51,330 ダメだ。 いつ何時 斬りつけられるか わからん。 194 00:16:51,330 --> 00:16:53,232 だって これ引っ込んでたら→ 195 00:16:53,232 --> 00:16:56,252 私 いつまでも 戦闘に役立たないよ。 196 00:16:56,252 --> 00:16:58,521 大丈夫だ。 引っ込んでも→ 197 00:16:58,521 --> 00:17:00,573 ここが当たったときに ちょっと痛い。 198 00:17:00,573 --> 00:17:02,909 ちょっとでいいなら いいけど。 199 00:17:02,909 --> 00:17:04,961 ちょっとでいいわけがないが→ 200 00:17:04,961 --> 00:17:09,232 そんな語らいのさなか そんなそんなタイミングで→ 201 00:17:09,232 --> 00:17:11,217 呪文を覚えた私だよ。 202 00:17:11,217 --> 00:17:14,904 それはいい。 盗賊との戦いに役立つ。 203 00:17:14,904 --> 00:17:16,889 どんな呪文ですか メレブさん。 204 00:17:16,889 --> 00:17:18,891 うむ それでは ムラサキに かけてやろう。 205 00:17:18,891 --> 00:17:20,893 なんで かけんだよ。 206 00:17:20,893 --> 00:17:23,913 その引っ込むやつでも戦えるほど 強くなれるかもしれん。 207 00:17:23,913 --> 00:17:26,232 そんなの ありえないっしょ。 208 00:17:26,232 --> 00:17:29,602 はっ! 209 00:17:29,602 --> 00:17:32,872 どうだ? 強くなった感じはするか? 210 00:17:32,872 --> 00:17:36,259 これ何の呪文? しゃくれた! 211 00:17:36,259 --> 00:17:39,529 え? え? な 何これ? 212 00:17:39,529 --> 00:17:41,531 どういうことだよ! 213 00:17:41,531 --> 00:17:44,217 敵を瞬時に しゃくれさせる呪文だよ。 214 00:17:44,217 --> 00:17:47,220 私は これを…。 215 00:17:47,220 --> 00:17:52,241 シャクレナ… ふふ そう名付けたよ。 216 00:17:52,241 --> 00:17:54,861 シャクレナ すごい! 217 00:17:54,861 --> 00:17:57,613 ふざけんなよ! 早く元に戻せよ! 218 00:17:57,613 --> 00:18:01,913 おい これは 戦闘に どう役に立つんだ? 219 00:18:03,853 --> 00:18:07,206 違和感? 220 00:18:07,206 --> 00:18:09,859 違和感を感じる? 221 00:18:09,859 --> 00:18:13,863 その隙に 攻撃? 222 00:18:13,863 --> 00:18:16,566 違和感だけで勝てるものか? 223 00:18:16,566 --> 00:18:19,202 勝てるわけねえだろ! 早く元に戻せ! 224 00:18:19,202 --> 00:18:22,672 ダメだ! メレブさん! 私にも シャクレナを かけてください! 225 00:18:22,672 --> 00:18:25,272 うむ よかろう。 はっ。 226 00:18:29,545 --> 00:18:31,564 あっ すごい! 227 00:18:31,564 --> 00:18:33,566 すごいです メレブさん! しゃくれてますよ! 228 00:18:33,566 --> 00:18:35,585 なに喜んでんだよ。 これで無敵です! 229 00:18:35,585 --> 00:18:39,906 無敵ではない。 むしろ弱くなる。 230 00:18:39,906 --> 00:18:41,858 私は しゃくれたぞ! 231 00:18:41,858 --> 00:18:43,943 どんな盗賊も かかってくるがいい! 232 00:18:43,943 --> 00:18:46,943 最後 なんつった? わかんない。 なんだ? 233 00:18:49,882 --> 00:18:54,270 私は勇者ヨシヒコ! カバナの村の姫君を助けに来た! 234 00:18:54,270 --> 00:18:56,870 (雄たけび) 235 00:19:04,864 --> 00:19:07,583 メレブさん! おかげで無敵ですよ! 236 00:19:07,583 --> 00:19:09,552 うん 気のせいだ。 237 00:19:09,552 --> 00:19:11,621 俺は嫌いじゃないが→ 238 00:19:11,621 --> 00:19:13,921 勇者として恥ずかしいから 元に戻そう。 239 00:19:16,526 --> 00:19:19,962 なに? なん… なんで悲しそうな顔すんだよ! 240 00:19:19,962 --> 00:19:21,962 姫はどこだ! 241 00:19:34,544 --> 00:19:37,580 さあ。 242 00:19:37,580 --> 00:19:40,666 庄屋の若旦那に頼まれて あなたを助けに来ました。 243 00:19:40,666 --> 00:19:42,552 私は味方です。 244 00:19:42,552 --> 00:19:45,571 なんということ! これぞ神の救い…。 245 00:19:45,571 --> 00:19:47,573 敵の数が多い。 急ぎましょう。 246 00:19:47,573 --> 00:19:50,576 あっ お待ちください。 勇敢なお方。 247 00:19:50,576 --> 00:19:52,578 (ダンジョー)ヨシヒコ! 248 00:19:52,578 --> 00:19:56,616 急げ。 早くしないと囲まれるぞ。 はい。 249 00:19:56,616 --> 00:20:00,236 急げ。 お待ちください。 250 00:20:00,236 --> 00:20:06,559 あっ 姫君 これは 単なる 商売上の結婚ではない。 251 00:20:06,559 --> 00:20:10,580 私はまだ見ぬキミに 恋焦がれているのだ。 252 00:20:10,580 --> 00:20:15,568 話を聞いただけで その麗しい姿が想像できた。 253 00:20:15,568 --> 00:20:19,105 勇者ヨシヒコ 姫を助け出し ただいま戻りました。 254 00:20:19,105 --> 00:20:22,205 まことか? よくやった。 255 00:20:24,243 --> 00:20:28,781 おぉ 姫君 私がずっと 想像してた以上に→ 256 00:20:28,781 --> 00:20:31,083 なんと 麗しいことか。 257 00:20:31,083 --> 00:20:35,237 (メジロ)あの…。 あ~ 待ちかねたぞ。 258 00:20:35,237 --> 00:20:38,240 さぁ 早速 結婚式の準備を。 259 00:20:38,240 --> 00:20:43,079 いいえ 旦那様。 姫のために村一番の職人に→ 260 00:20:43,079 --> 00:20:45,047 花嫁衣裳を織らせたのだ。 261 00:20:45,047 --> 00:20:48,000 誰か花嫁衣裳を持て。 旦那様 聞いてください。 262 00:20:48,000 --> 00:20:50,553 あ~ よくやった 勇者よ。 263 00:20:50,553 --> 00:20:53,072 さっさと鍵を持っていくがいい。 264 00:20:53,072 --> 00:20:57,610 ありがとうございます。 よかったね 姫様。 265 00:20:57,610 --> 00:21:01,610 私 姫君ではないのです。 266 00:21:03,566 --> 00:21:06,402 私は姫ではないのです。 267 00:21:06,402 --> 00:21:09,372 えっ えっ えっ どういうこと? 268 00:21:09,372 --> 00:21:15,061 私は輿入れにお供した 侍女のメジロと申す者。 269 00:21:15,061 --> 00:21:19,465 姫様ではないのです。 えっ 姫は? 270 00:21:19,465 --> 00:21:21,884 まだ盗賊の館に。 271 00:21:21,884 --> 00:21:26,984 えっ 何で こういうことになったの? 272 00:21:29,025 --> 00:21:32,211 敵が多く 急いでいまして。 273 00:21:32,211 --> 00:21:35,631 帰りも追われるように 戻ってきたもので…。 274 00:21:35,631 --> 00:21:39,131 私の隣の牢に入れられていたのが 姫様でございます。 275 00:21:44,407 --> 00:21:46,592 そうなの。 276 00:21:46,592 --> 00:21:52,892 で で あの 姫様は… もっとかわいいんだよね? 277 00:21:54,950 --> 00:21:57,950 姫だもんね もっとかわいいよね。 278 00:22:00,189 --> 00:22:02,858 微妙なの? 279 00:22:02,858 --> 00:22:09,281 う~ん あの 微妙ということでは ないかなと。 280 00:22:09,281 --> 00:22:12,234 微妙じゃないって どういうこと? 281 00:22:12,234 --> 00:22:14,620 う~ん。 282 00:22:14,620 --> 00:22:16,639 微妙ではない。 283 00:22:16,639 --> 00:22:19,241 そういう言い方しかできないよね。 284 00:22:19,241 --> 00:22:23,896 うん…。 あっ ムラサキはどう思う? 285 00:22:23,896 --> 00:22:25,881 かわいいんじゃないっすか。 286 00:22:25,881 --> 00:22:27,917 なんだ その言い方。 287 00:22:27,917 --> 00:22:32,071 姫様はかわいいのです。 とてもかわいいらしいお方です。 288 00:22:32,071 --> 00:22:35,074 あのさ 若旦那 ひとつ 提案していい? 289 00:22:35,074 --> 00:22:38,244 あっ どうぞ。 姫 死んだことにしてさ→ 290 00:22:38,244 --> 00:22:41,030 俺 メジロさんと結婚するわ。 291 00:22:41,030 --> 00:22:44,417 あちらさんもさ 悲しみの果てに→ 292 00:22:44,417 --> 00:22:48,471 侍女をもらうってことだったら 納得すると思わない? 293 00:22:48,471 --> 00:22:51,023 ねぇ 思わない? そんな…。 294 00:22:51,023 --> 00:22:54,593 そうしよう メジロさんも 明日から金持ちになれるし。 295 00:22:54,593 --> 00:22:56,862 ダメだ。 296 00:22:56,862 --> 00:22:59,448 たとえ ブスでも→ 297 00:22:59,448 --> 00:23:03,248 いや たとえ ドブスでも 結婚を契りあった仲なんだ。 298 00:23:08,541 --> 00:23:12,578 やはり ブスなんだな。 299 00:23:12,578 --> 00:23:17,399 はい 姫様はブスです。 それがなんですか! 300 00:23:17,399 --> 00:23:19,418 姫様だって あなたと結婚できることを→ 301 00:23:19,418 --> 00:23:21,587 さぞかし 心待ちに しているはずなんです。 302 00:23:21,587 --> 00:23:24,240 ブスだから 結婚をやめるなど 絶対にありえない。 303 00:23:24,240 --> 00:23:26,540 じゃあ お前はそのブス姫と 結婚できるのかよ。 304 00:23:31,397 --> 00:23:35,034 私は あれとは無理です。 ヨシヒコ そのへんになさい。 305 00:23:35,034 --> 00:23:39,738 しかし あなたはあのブスと 赤い糸で結ばれてるんだ。 306 00:23:39,738 --> 00:23:44,226 ほんとは 実際 かわいかったのかもしれない。 307 00:23:44,226 --> 00:23:49,765 慌ててたから ブスに見えたの そ… そうだと思う。 308 00:23:49,765 --> 00:23:54,937 慌ててたから ブスに見えちゃう女も やだな。 309 00:23:54,937 --> 00:23:57,537 かわいかったよな? ダンジョー。 310 00:24:00,993 --> 00:24:03,579 ああ ああ…。 311 00:24:03,579 --> 00:24:06,599 嘘下手か。 312 00:24:06,599 --> 00:24:11,403 よし かわいい かわいい うん 大丈夫 大丈夫 かわいいよ。 313 00:24:11,403 --> 00:24:14,373 なんだ そのサイン。 314 00:24:14,373 --> 00:24:17,943 私は姫様を救いにいきます。 いいよ。 315 00:24:17,943 --> 00:24:22,543 いえ 姫様を必ずや ここへお連れいたします。 316 00:26:56,518 --> 00:26:59,571 行かなくていいって 言ってんだからさ→ 317 00:26:59,571 --> 00:27:02,541 そこ 甘えるとこだったんじゃ ないの? 318 00:27:02,541 --> 00:27:05,244 ダメだ。 姫様の気持を考えろ! 319 00:27:05,244 --> 00:27:07,713 若旦那の気持も 少し考えてやったほうが→ 320 00:27:07,713 --> 00:27:10,199 よかったんじゃないのか? 結婚してしまえば→ 321 00:27:10,199 --> 00:27:12,935 必ず好きになります! それは どうでしょう。 322 00:27:12,935 --> 00:27:14,935 う~ん う~ん…。 323 00:27:23,245 --> 00:27:25,914 ご無事でしたか 姫! きっと→ 324 00:27:25,914 --> 00:27:28,267 きっと来てくれると 思っていました。 325 00:27:28,267 --> 00:27:30,302 もちろん来ますとも。 326 00:27:30,302 --> 00:27:32,705 ただ 当の若旦那は あなたが→ 327 00:27:32,705 --> 00:27:35,891 ブスだということを話すと 急に 侍女のメジロさんと結婚すると→ 328 00:27:35,891 --> 00:27:37,910 言い出す始末でしたが…。 言うな それ。 わざわざ→ 329 00:27:37,910 --> 00:27:40,379 言わなくて よし。 嘘ですよ そんな話。 330 00:27:40,379 --> 00:27:42,898 気にしなくていいですから。 嘘ではない! 331 00:27:42,898 --> 00:27:44,883 もう忘れたのか ムラサキ。 332 00:27:44,883 --> 00:27:47,202 そう あなたがブスだから→ 333 00:27:47,202 --> 00:27:49,204 救いにいかなくて いいと言うのです。 334 00:27:49,204 --> 00:27:52,591 しかし あなたと若旦那は 赤い糸で結ばれている! 335 00:27:52,591 --> 00:27:54,860 その糸も切れるわ お前の話で。 336 00:27:54,860 --> 00:27:57,563 すみませんでした。 337 00:27:57,563 --> 00:27:59,898 最初に ここに救いにきたとき→ 338 00:27:59,898 --> 00:28:01,950 あなたがブスだったために→ 339 00:28:01,950 --> 00:28:05,204 あなたが姫だとは思わなかった。 340 00:28:05,204 --> 00:28:10,409 私は 人を見た目で 判断してしまったことを→ 341 00:28:10,409 --> 00:28:13,545 悔いている。 (咳込む声) 342 00:28:13,545 --> 00:28:16,582 ブスな姫だっているんだ…。 343 00:28:16,582 --> 00:28:20,586 そう あなたのように ブスな姫だっているんだ。 344 00:28:20,586 --> 00:28:22,855 (咳込む声) 345 00:28:22,855 --> 00:28:27,076 どうしたんです ダンジョーさん。 風邪ですか? 346 00:28:27,076 --> 00:28:30,963 ひき始め。 気をつけてください。 347 00:28:30,963 --> 00:28:32,865 気づけ 気づけ ピュア野郎。 348 00:28:32,865 --> 00:28:35,067 さぁ 私たちと一緒に→ 349 00:28:35,067 --> 00:28:37,202 若旦那のもとへ まいりましょう。 350 00:28:37,202 --> 00:28:39,521 お待ちください。 351 00:28:39,521 --> 00:28:42,357 はい。 352 00:28:42,357 --> 00:28:49,915 実は… 私 本当は美しいのです。 353 00:28:49,915 --> 00:28:52,734 ん? 354 00:28:52,734 --> 00:28:55,387 ここで 魔物の呪いにかけられて→ 355 00:28:55,387 --> 00:28:57,573 このような顔に させられてしまったのです。 356 00:28:57,573 --> 00:29:02,227 なんだと! 噂に聞いたことがございます。 357 00:29:02,227 --> 00:29:06,915 この先の沼に ルーの鏡という 魔法の鏡があって→ 358 00:29:06,915 --> 00:29:11,570 それで自分を映せば 再び元の美しき姿に戻れると…。 359 00:29:11,570 --> 00:29:14,423 それは すばらしい。 360 00:29:14,423 --> 00:29:17,476 だから メジロさんは 姫が かわいいって→ 361 00:29:17,476 --> 00:29:21,563 かたくなに言ってたんだ。 そうか。 362 00:29:21,563 --> 00:29:23,632 そういうことか。 363 00:29:23,632 --> 00:29:26,632 行きましょう。 そのルーの鏡を探しに…。 364 00:32:13,635 --> 00:32:16,071 このたびは 本当に助けていただいて→ 365 00:32:16,071 --> 00:32:18,023 ありがとうございます。 366 00:32:18,023 --> 00:32:20,492 お礼を言われるのは まだ早いです。 367 00:32:20,492 --> 00:32:22,894 あなたのブス顔を 美しくするまでは…。 368 00:32:22,894 --> 00:32:25,230 はい…。 369 00:32:25,230 --> 00:32:28,333 確か… この先が沼です。 370 00:32:28,333 --> 00:32:32,204 よし 日が暮れぬうちに 探さねばならんぞ。 371 00:32:32,204 --> 00:32:34,523 ただ 気をつけてください。 372 00:32:34,523 --> 00:32:36,575 この沼の入り口には→ 373 00:32:36,575 --> 00:32:39,628 それはそれは残虐な 守り神がいると…。 374 00:32:39,628 --> 00:32:42,397 どんな守り神か知らんが→ 375 00:32:42,397 --> 00:32:45,300 このダンジョーが斬り倒してくれるわ。 376 00:32:45,300 --> 00:32:47,600 あっ あそこです! 377 00:32:49,521 --> 00:32:52,257 どこです? 守り神は どこです。 378 00:32:52,257 --> 00:32:55,744 あれです。 あの犬です。 379 00:32:55,744 --> 00:32:58,864 あれ チワワじゃね? 380 00:32:58,864 --> 00:33:00,866 かわいいね。 381 00:33:00,866 --> 00:33:05,570 あれこそが 残虐極まりない守り神なのです。 382 00:33:05,570 --> 00:33:09,708 チワワが残虐極まりないとは 笑止千万! 383 00:33:09,708 --> 00:33:13,245 よし 抱っこしてやる。 384 00:33:13,245 --> 00:33:17,749 ハハハ ミルクでも飲むか? ん? 385 00:33:17,749 --> 00:33:19,849 (ほえ声) 386 00:33:21,903 --> 00:33:24,573 (うめき声) 387 00:33:24,573 --> 00:33:26,992 なんだと! やばい やばいよ! 388 00:33:26,992 --> 00:33:29,092 おのれ キラーチワワめ! 389 00:33:31,046 --> 00:33:37,619 (悲鳴) 390 00:33:37,619 --> 00:33:42,257 痛い 痛い…。 391 00:33:42,257 --> 00:33:46,862 やだやだ 痛い 痛い…。 392 00:33:46,862 --> 00:33:50,699 (うめき声) 393 00:33:50,699 --> 00:33:55,070 痛い 痛い 同じところ 同じところ 痛い…。 394 00:33:55,070 --> 00:33:59,024 (メレブ)ふぅ こんなところで シャクレナが役立つとはな。 395 00:33:59,024 --> 00:34:03,295 噛み合わせが悪くなったら とたんに弱くなったな。 396 00:34:03,295 --> 00:34:06,595 さぁ 行きましょう。 397 00:34:09,868 --> 00:34:12,404 なんだ この沼…。 398 00:34:12,404 --> 00:34:15,190 なんか 毒っぽいよね。 399 00:34:15,190 --> 00:34:17,225 毒々しいよね。 400 00:34:17,225 --> 00:34:20,212 行きます。 大丈夫か ヨシヒコ。 401 00:34:20,212 --> 00:34:23,615 こんな色の沼に入ってよ。 402 00:34:23,615 --> 00:34:25,615 大丈夫です。 403 00:34:28,553 --> 00:34:31,189 うっ…。 404 00:34:31,189 --> 00:34:33,408 1歩進むごとに→ 405 00:34:33,408 --> 00:34:35,527 なぜか 体力を奪われている感じが…。 406 00:34:35,527 --> 00:34:37,579 やめとけ ヨシヒコ! 407 00:34:37,579 --> 00:34:39,915 これ 1歩につき 2ポイントずつ奪われ→ 408 00:34:39,915 --> 00:34:43,235 ヘタすれば 死… そんな気がしている! 409 00:34:43,235 --> 00:34:45,237 戻ってこいよ ヨシヒコ! 410 00:34:45,237 --> 00:34:50,358 ダメだ! 姫様に美人になってもらい めでたく結婚してもらうんだ。 411 00:34:50,358 --> 00:34:52,694 ヨシヒコ…。 ヨシヒコ! 412 00:34:52,694 --> 00:34:55,564 沼の中心 行く頃には 死んでしまうぞ! 413 00:34:55,564 --> 00:34:59,184 それでも行きます! 414 00:34:59,184 --> 00:35:01,586 姫を このまま ブスにしておくわけにはいかない! 415 00:35:01,586 --> 00:35:03,572 ヨシヒコさ~ん! 416 00:35:03,572 --> 00:35:08,727 ヨシヒコ! お前は勇者だ 真の勇者だ! 417 00:35:08,727 --> 00:35:11,563 行きます! ダメだ! 418 00:35:11,563 --> 00:35:14,616 あっ 案外近いとこにあった…。 419 00:35:14,616 --> 00:35:16,616 よかったなぁ。 420 00:35:28,396 --> 00:35:30,916 いやぁ 姫…。 421 00:35:30,916 --> 00:35:33,084 待ちかねましたぞ。 422 00:35:33,084 --> 00:35:35,937 若旦那 いい知らせがあるぜ。 423 00:35:35,937 --> 00:35:39,741 いやいや… 無事が なによりのいい知らせ。 424 00:35:39,741 --> 00:35:42,093 姫様は 悪い魔物の呪いにより→ 425 00:35:42,093 --> 00:35:44,729 このような お顔に なられていただけでした。 426 00:35:44,729 --> 00:35:46,731 この鏡に お顔を映せば→ 427 00:35:46,731 --> 00:35:48,867 元の美しいお顔に お戻りになるのです。 428 00:35:48,867 --> 00:35:51,069 ウッソ! マジで!? 429 00:35:51,069 --> 00:35:53,555 そんなこったろうと思ったよ! 430 00:35:53,555 --> 00:35:56,074 みんな 噂じゃ かわいい かわいいって→ 431 00:35:56,074 --> 00:35:59,077 聞いてたもん! ご心配おかけいたしました。 432 00:35:59,077 --> 00:36:01,696 ご心配だなんて…。 433 00:36:01,696 --> 00:36:06,034 私と あなたは 赤い糸で結ばれているのだから。 434 00:36:06,034 --> 00:36:09,404 男って ほんと最低…。 435 00:36:09,404 --> 00:36:13,504 さぁ 鏡に お姿を映しましょうぞ。 436 00:36:21,900 --> 00:36:25,287 わぁ! わ~! 437 00:36:25,287 --> 00:36:28,223 うわぁ! わぁ…。 438 00:36:28,223 --> 00:36:31,223 うわ~! 439 00:36:44,890 --> 00:36:49,490 ありがとうございます。 元の姿に戻ることができました。 440 00:36:57,402 --> 00:37:00,789 姫様! ご無事だったんですね! 441 00:37:00,789 --> 00:37:04,025 ええ この方たちが 助けてくださったのよ。 442 00:37:04,025 --> 00:37:08,463 あの~ 牢屋に入る前 この顔でした? 443 00:37:08,463 --> 00:37:11,533 はい 変わらず 美しいお顔で。 444 00:37:11,533 --> 00:37:17,405 あ~ 牢屋に入って顔変えられたの 見てなかったと。 445 00:37:17,405 --> 00:37:19,758 はい わかりました 了解しました。 446 00:37:19,758 --> 00:37:22,911 あの… これは…。 447 00:37:22,911 --> 00:37:25,614 約束は守ったんだ。 448 00:37:25,614 --> 00:37:28,414 鍵もらおうか 鍵。 449 00:37:33,571 --> 00:37:36,942 かわいい かわいい… うん 全然 大丈夫! 450 00:37:36,942 --> 00:37:39,442 はい ヨシヒコが余計なこと言う前に 退散! 451 00:37:54,909 --> 00:37:58,279 さぁ 1つ目の鍵が 手に入ったぞ。 452 00:37:58,279 --> 00:38:03,385 ちなみに この鍵が悪霊の鍵ならば この旅は終わりだろ? 453 00:38:03,385 --> 00:38:05,485 どうなんでしょうか。 454 00:38:10,575 --> 00:38:12,544 (3人)消えた! 455 00:38:12,544 --> 00:38:14,579 はい ってことは それは→ 456 00:38:14,579 --> 00:38:16,631 悪霊の鍵じゃない っていうことだね。 残念! 457 00:38:16,631 --> 00:38:19,567 はい 次 次! トゥギ トゥギ~! 458 00:38:19,567 --> 00:38:23,071 おい! こっちは お前の情報で行ってんだぞ! 459 00:38:23,071 --> 00:38:26,574 お前は適当な情報を流して 「次 次!」 とか言いやがって。 460 00:38:26,574 --> 00:38:30,445 また 長い冒険になりそうですね。 461 00:38:30,445 --> 00:38:32,545 だろうな。 462 00:38:38,920 --> 00:38:40,955 (ヒサ)兄様。 463 00:38:40,955 --> 00:38:43,541 今度は ヒサも 戦いの仲間に 加えてくださいませ。 464 00:38:43,541 --> 00:38:45,744 ヒサは 忍術を覚えましたぞ。 465 00:38:45,744 --> 00:38:49,280 ニンニン! 戦いのお役に立てますぞ。 466 00:38:49,280 --> 00:38:51,580 忍法 エビ歩き! 467 00:38:54,285 --> 00:39:00,585 ♪♪~