1 00:00:06,707 --> 00:00:08,542 (盗賊)止まれ~い! 2 00:00:09,777 --> 00:00:10,945 (ダンジョー)また盗賊か 3 00:00:12,413 --> 00:00:14,148 さっさと こっちにメシを よこさないと— 4 00:00:14,215 --> 00:00:17,184 お前ら 死んでしまうよ… ような目に— 5 00:00:17,251 --> 00:00:20,921 遭ってしまう… ような感じだ 6 00:00:21,555 --> 00:00:23,591 (教官)はい! 出会い頭のコメント 全く整理できてない 7 00:00:23,657 --> 00:00:24,558 5点減点 8 00:00:24,625 --> 00:00:26,127 (メレブ)あれ? あの人 誰だろうか 9 00:00:26,193 --> 00:00:28,295 (教官)はいはい はいはい はい はい はい… 10 00:00:28,362 --> 00:00:29,830 死にたくなきゃ かかってこいよー! 11 00:00:29,897 --> 00:00:31,999 あ~ 相手の武器 指さし確認 ほい! 12 00:00:32,400 --> 00:00:33,667 うんうん そして 目視! 13 00:00:33,734 --> 00:00:36,070 目視 目視! 左右 左右 上 下 14 00:00:36,137 --> 00:00:38,005 左右 上 下… おっ おっ 15 00:00:38,606 --> 00:00:39,540 来いやー! 16 00:00:39,607 --> 00:00:41,675 ああ 後ろの! 後ろの目視 忘れてる 17 00:00:41,742 --> 00:00:43,043 マイナス2点 はい 18 00:00:44,378 --> 00:00:45,446 そう そう! 19 00:00:45,513 --> 00:00:46,814 (盗賊)来いや! (教官)うん 20 00:00:46,881 --> 00:00:47,848 (ムラサキ)何してんの? 21 00:00:47,915 --> 00:00:51,419 (教官)いや だから 今 仮免許の路上教習中だから 22 00:00:51,485 --> 00:00:52,386 気にしないでください 23 00:00:52,453 --> 00:00:54,588 (メレブ)えっ 盗賊って免許いるの? 24 00:00:54,655 --> 00:00:55,523 来いや 25 00:00:55,923 --> 00:00:57,191 うん もっと出ようか 26 00:00:57,591 --> 00:00:58,125 来いや! 27 00:00:58,192 --> 00:01:00,194 もっと腹から ここ出ようか! 28 00:01:01,162 --> 00:01:03,297 来いやー! 29 00:01:03,798 --> 00:01:05,433 (教官)うん ビビってる いいよ いいよ 頑張って 30 00:01:05,499 --> 00:01:07,268 (メレブ)あの人の さじ加減じゃない? 31 00:01:09,303 --> 00:01:10,538 (教官)おっ おっ おっ… 32 00:01:10,604 --> 00:01:12,640 君… 君 いこう 君 いこう うん 33 00:01:12,706 --> 00:01:14,408 (教官)おっ! (盗賊)いくぞー! 34 00:01:16,210 --> 00:01:17,545 (ヨシヒコ)ちょ… ちょっと待て 35 00:01:17,611 --> 00:01:19,146 仮免の盗賊を斬ることは できん 36 00:01:19,213 --> 00:01:20,514 (教官)何 ボーッとしてんの 37 00:01:20,581 --> 00:01:22,316 はい 右手どうすんの? 右手を 38 00:01:22,383 --> 00:01:24,318 右手を? 持ち替えて 39 00:01:24,385 --> 00:01:27,388 逆手(さかて)に持ち替えて… そう! 40 00:01:27,455 --> 00:01:29,156 で 6時の位置まで 6時の位置まで 41 00:01:29,223 --> 00:01:31,292 あ… ああ いいね いいね おお いい いい いいよ いいよ 42 00:01:31,358 --> 00:01:33,060 彼なんか スッと今 持ち替えたね 43 00:01:33,127 --> 00:01:35,095 ねえ? ねえ 6時 ああ それ まだ4時だ 44 00:01:35,162 --> 00:01:36,263 まだ4時だ 4時だ 45 00:01:36,330 --> 00:01:37,832 あっ だいぶ! だいぶ暗くなってきた 46 00:01:37,898 --> 00:01:39,533 5時だ 5時だ それでも まだ5時だ 47 00:01:39,600 --> 00:01:41,168 ねえ あの人 うるさいよね? 48 00:01:41,235 --> 00:01:42,036 (教官)いいよ いいよ 49 00:01:42,102 --> 00:01:44,338 ひ… 左手 持ち替え… 50 00:01:44,405 --> 00:01:45,873 持ち替えて! 51 00:01:45,940 --> 00:01:48,175 じゅ… そう! それで回転 ほい 52 00:01:48,242 --> 00:01:50,044 何やって… ちょ ごめんね ごめんね ごめんね 53 00:01:50,110 --> 00:01:51,979 それだと回んないでしょ 実際 やってみる? 54 00:01:52,046 --> 00:01:54,281 ほら 回して ほら どうなってんの? これ 55 00:01:54,348 --> 00:01:56,884 痛い 痛い ここ ピッキーンなって痛いね これ 56 00:01:56,951 --> 00:01:59,119 (教官)どうする? これ (盗賊)頑張ってるんですよ 僕だって! 57 00:01:59,186 --> 00:02:01,689 頑張ってるもクソもない 何 泣いてんの? 58 00:02:02,389 --> 00:02:03,591 泣いちゃった ごめんね 59 00:02:03,657 --> 00:02:06,460 じゃあ 一回 落ち着こうか ねえ? ねえ? 60 00:02:06,527 --> 00:02:09,096 (盗賊)僕だって 一生懸命… 一生懸命やってるのに 61 00:02:09,163 --> 00:02:11,098 そうやって言われたら 分かんないじゃないですか 62 00:02:11,165 --> 00:02:12,733 (教官)一生懸命 みんな やってんだよ 63 00:02:12,800 --> 00:02:15,536 ごめんごめん もっかい合わせて… 合わせてくれる? 64 00:02:15,603 --> 00:02:16,804 じゃあね そっから— 65 00:02:17,338 --> 00:02:18,873 じゃあ 優しくいくよ 66 00:02:18,939 --> 00:02:24,478 え~ 左手を 右手の位置に持ち替えて 67 00:02:24,912 --> 00:02:26,814 持ち替… 持ち替えて 68 00:02:26,881 --> 00:02:28,582 順… 69 00:02:29,583 --> 00:02:30,918 (盗賊)手? (教官)手! そう 順手! 70 00:02:30,985 --> 00:02:33,187 ね? そしたら 次 次は ほらほら 71 00:02:33,254 --> 00:02:36,223 右手を左手の位置に持ち替えて 72 00:02:36,991 --> 00:02:39,627 順… 手じゃないの そこは 73 00:02:40,127 --> 00:02:42,496 逆手! 逆手! 74 00:02:42,563 --> 00:02:43,797 (盗賊)はい (教官)逆手 75 00:02:43,864 --> 00:02:45,032 そしたら 回転! 76 00:02:45,900 --> 00:02:48,135 ほら 回った! ほら 回った! ハッハッハ… 77 00:02:48,202 --> 00:02:50,204 (ダンジョー)実戦で そんな暇はない! 78 00:02:50,271 --> 00:02:51,939 笑ってんじゃねえよ お前! 79 00:02:52,006 --> 00:02:53,741 おい 教習所戻るか? また お前 80 00:02:54,208 --> 00:02:55,843 (メレブ)教習所 どこにあんだろうね? 81 00:02:55,910 --> 00:02:57,945 (ムラサキ) ヨシヒコ もう斬っちゃえ 斬っちゃえ 82 00:02:58,012 --> 00:02:59,813 どうせ眠るだけなんだから 83 00:03:00,381 --> 00:03:01,148 ダメだ 84 00:03:01,682 --> 00:03:04,151 斬れば 少なくとも彼の心の傷になる 85 00:03:04,218 --> 00:03:06,020 そんな気 使う必要ねえぞ 86 00:03:06,487 --> 00:03:08,722 はい 目視! 目視 目視 目視 87 00:03:08,789 --> 00:03:10,257 目視 目視 目視 後ろ目視 88 00:03:10,324 --> 00:03:11,825 おお いいね いいね 今日の目視 いいよ 89 00:03:11,892 --> 00:03:14,728 全く隙がない 全く隙がない そういうことなのよ 90 00:03:14,795 --> 00:03:16,363 そういうのを実戦でピシッとやって 91 00:03:16,430 --> 00:03:18,599 全く隙がなくていいわけ ね? 92 00:03:18,666 --> 00:03:21,035 ごめんね たまたま 今ね 93 00:03:21,101 --> 00:03:23,537 後ろからブスブスいかれてるけれども 実戦では こういうこと ないから 94 00:03:23,604 --> 00:03:25,339 (ダンジョー)あるから (メレブ)あるよ ほら 95 00:03:25,406 --> 00:03:26,807 (メレブ)刺してるじゃん あの子 (教官)いこうか? いこうか? 96 00:03:26,874 --> 00:03:28,809 (教官)回転 回転 はい 次 はい 97 00:03:28,876 --> 00:03:30,277 剣を左右ですよ 左右ですよ! 98 00:03:30,344 --> 00:03:32,379 (盗賊)あの これ 右側に… 99 00:03:33,013 --> 00:03:33,981 (ヨシヒコ)私が? (盗賊)ちゃんとしてください 100 00:03:34,048 --> 00:03:35,082 まあまあ たまには お願いもいいね 101 00:03:35,149 --> 00:03:36,951 あの こっち… そうやって習ってるんで 102 00:03:37,017 --> 00:03:38,619 こっち側に やってもらわないと 僕だって困るんですよ 103 00:03:38,686 --> 00:03:40,487 左右よ 左右よ 左右よ 104 00:03:40,554 --> 00:03:41,989 (ヨシヒコ)せ~の… (教官)はい それを速く 105 00:03:42,056 --> 00:03:45,426 (教官)それを速くね はい はい クイック はい クイック 106 00:03:45,492 --> 00:03:48,562 いや いや いや… 君も戻る? ねえ? 107 00:03:48,963 --> 00:03:50,431 (教官)君も戻っちゃう? (ヨシヒコ)いや… 108 00:03:50,497 --> 00:03:52,366 ちょっと ボーッとしてるから はい いこう いこう いこう 109 00:03:52,433 --> 00:03:53,867 ゴー! 2人ともいこう じゃあ はい! 110 00:03:53,934 --> 00:03:56,236 (メレブ)ヨシヒコ 優しすぎるよ 111 00:03:56,303 --> 00:03:58,772 (教官)クイック クイック そして おもむろに離れる! 112 00:03:58,839 --> 00:04:01,108 (メレブ)あっ 分かった あの人の時間だ 今 113 00:04:01,175 --> 00:04:02,109 そして! 114 00:04:02,176 --> 00:04:03,644 (盗賊)口ほどに物を言うな 115 00:04:03,711 --> 00:04:05,613 “口ほどでもねえな”だろ 116 00:04:05,679 --> 00:04:08,549 3点減点だよ お前 何やってんだよ! 117 00:04:08,616 --> 00:04:11,819 こんなんじゃ もう! 今日は ハンコあげられないな! 118 00:04:12,486 --> 00:04:13,721 分かる? 119 00:04:14,588 --> 00:04:15,623 (盗賊)うう… (教官)また泣くのか 120 00:04:15,689 --> 00:04:17,691 ♪~ 121 00:05:13,747 --> 00:05:15,749 ~♪ 122 00:05:16,984 --> 00:05:18,052 (仏)どうも~! 123 00:05:18,118 --> 00:05:18,986 (ムラサキ)出た 124 00:05:19,586 --> 00:05:22,823 どうも~! 芳村真理(よしむらまり)です 125 00:05:22,890 --> 00:05:24,324 (メレブ)誰なんだよ 126 00:05:24,858 --> 00:05:26,760 昔 流行(はや)っただろう! 127 00:05:26,827 --> 00:05:29,830 流行っただろうよ なんで知らねえんだよ バカ野郎! 128 00:05:29,897 --> 00:05:31,865 お前 芳村真理じゃねえだろ 129 00:05:31,932 --> 00:05:34,301 こんにちは 楠田(くすだ)仏です! 130 00:05:34,368 --> 00:05:35,903 (メレブ)だから 誰なんだ 131 00:05:35,969 --> 00:05:37,337 なるほど! ザ・仏 132 00:05:37,404 --> 00:05:38,539 (ヨシヒコ)仏様 133 00:05:39,073 --> 00:05:40,808 悪霊の鍵の在りかは まだ分かりませんか? 134 00:05:40,874 --> 00:05:43,811 そうなんですねえ 分からないんですねえ 135 00:05:43,877 --> 00:05:46,013 ちょっと笑っちゃってんじゃねえか もう 楠田仏いらねえよ 136 00:05:46,080 --> 00:05:47,281 似てねえ もういいから 137 00:05:47,347 --> 00:05:49,016 じゃあね 説明をいたします 138 00:05:49,083 --> 00:05:51,485 え~ あの… この先に— 139 00:05:51,552 --> 00:05:55,622 ん~ トロダーンという村が んっん~ あります ん~ 140 00:05:55,689 --> 00:05:59,259 その村長の持ち物の中に ん~ それらしき村が… 141 00:05:59,326 --> 00:06:02,296 あっ 村じゃない 鍵が ん~ あるということです ん~ 142 00:06:02,763 --> 00:06:05,232 なんだ それは モノマネなのか? オリジナルなのか? 143 00:06:05,299 --> 00:06:06,967 なんだ そのしゃべり方は 144 00:06:07,968 --> 00:06:10,604 それは悪霊の鍵なのか? 145 00:06:10,671 --> 00:06:12,773 それは分からないです ただ… ん~ 146 00:06:12,840 --> 00:06:15,309 え~え~え~え~ 何やら— 147 00:06:16,276 --> 00:06:20,414 邪悪な ん~ 気が ん~ 漂う ん~ 鍵ということです 148 00:06:20,481 --> 00:06:22,516 邪悪な気が漂う鍵… 149 00:06:22,583 --> 00:06:25,452 それは悪霊の鍵である可能性は高いな 150 00:06:25,519 --> 00:06:28,756 はい じゃあ トロダーンの村に みんなで一緒に— 151 00:06:28,822 --> 00:06:30,524 いってみヨーカドー! 152 00:06:30,991 --> 00:06:32,493 ちょっと なんだよ 153 00:06:40,601 --> 00:06:41,335 (ヨシヒコ)あっ! 154 00:06:41,902 --> 00:06:42,569 大丈夫ですか? 155 00:06:42,636 --> 00:06:45,773 (村人)ああ… すみません 旅のお方 156 00:06:45,839 --> 00:06:49,376 どうされた? かなり憔悴(しょうすい)してるみたいだな 157 00:06:49,443 --> 00:06:51,678 (村人)少しばかり年貢が厳しいんでさあ 158 00:06:52,079 --> 00:06:54,381 年貢? 誰に納めるのか? 159 00:06:54,448 --> 00:06:55,749 (村人)村長さんでさあ 160 00:06:55,816 --> 00:06:58,152 村長に年貢? 聞いたことないわ! 161 00:06:58,218 --> 00:07:00,053 前は なかったよ 162 00:07:00,621 --> 00:07:03,190 前の村長さんは とてもいいお方でのう 163 00:07:03,590 --> 00:07:07,161 みんな 大好きじゃったが 突然 死んでしまって… 164 00:07:07,961 --> 00:07:09,363 あのころは楽しかったよ 165 00:07:09,429 --> 00:07:12,699 今の村長になって 年貢 取られるようになったってこと? 166 00:07:12,766 --> 00:07:13,767 そんだ 167 00:07:13,834 --> 00:07:17,538 ただ 今の村長さんは 年貢を納める代わりに— 168 00:07:17,938 --> 00:07:22,576 この村の付近にいる邪悪な幽霊から 俺たちを守ってくれるんだ 169 00:07:22,643 --> 00:07:23,911 邪悪な幽霊? 170 00:07:31,885 --> 00:07:32,853 (村長)お前たちか 171 00:07:34,721 --> 00:07:36,757 私に会いたいというのは 172 00:07:37,157 --> 00:07:38,025 (ヨシヒコ)はい 173 00:07:38,859 --> 00:07:41,695 こちらに邪悪な気を宿す鍵があると 聞いたのですが 174 00:07:42,196 --> 00:07:43,530 誰から聞いたのだ? 175 00:07:44,031 --> 00:07:45,065 そんなものはない! 176 00:07:45,132 --> 00:07:47,334 いや あるはずです 177 00:07:50,304 --> 00:07:52,639 ないと言ったら ないんだ! ペッ! 178 00:07:52,706 --> 00:07:54,208 (メレブ)いろんなとこ見て 声 高くなって— 179 00:07:54,274 --> 00:07:56,276 分かりやすいキョドり方 180 00:07:56,343 --> 00:07:56,910 あると見た 181 00:07:58,779 --> 00:08:00,581 それを私たちに下さい 182 00:08:00,647 --> 00:08:02,649 その鍵で世界が平和になるかもしれません 183 00:08:03,116 --> 00:08:07,487 この村に幽霊が出るのも その鍵のせいかもしれんぞ 184 00:08:07,554 --> 00:08:09,122 そんなことまで… 185 00:08:09,189 --> 00:08:10,557 お願いします 186 00:08:11,258 --> 00:08:12,159 よし 分かった 187 00:08:12,226 --> 00:08:14,661 ただし! 条件がある 188 00:08:15,662 --> 00:08:16,730 なんでしょう? 189 00:08:16,797 --> 00:08:21,635 確かに 少し前から この村に幽霊が出るようになった 190 00:08:22,269 --> 00:08:24,872 いい大人が幽霊などと… 191 00:08:25,339 --> 00:08:26,840 魔物ではないのであろう? 192 00:08:26,907 --> 00:08:29,243 ああ 幽霊だ 193 00:08:29,309 --> 00:08:32,079 幽霊だって プププ 194 00:08:32,145 --> 00:08:36,550 その幽霊を送り込んでくるヤツも 分かっておるのだ 195 00:08:37,417 --> 00:08:40,387 北の山… 北の山の てっぺんの— 196 00:08:40,454 --> 00:08:43,790 あばら屋に巣くう邪悪な霊魂 197 00:08:43,857 --> 00:08:46,760 その幽霊を退治すれば 鍵を頂けると? 198 00:08:46,827 --> 00:08:48,195 もちろんだ 199 00:08:48,662 --> 00:08:52,466 そうすれば この村は平和になるだろう! 200 00:08:52,532 --> 00:08:56,937 村は平和に 我々は鍵を手にする 201 00:08:57,537 --> 00:08:58,972 一石二鳥だな 202 00:08:59,406 --> 00:09:00,240 (ダンジョー)ちょっと待て 203 00:09:01,008 --> 00:09:02,743 俺も いい大人だ 204 00:09:03,143 --> 00:09:06,446 幽霊が出るなど にわかに信じ難い 205 00:09:06,513 --> 00:09:09,283 では 今夜— 206 00:09:09,917 --> 00:09:12,152 この村で過ごすがいい 207 00:09:15,522 --> 00:09:16,823 (ダンジョー)今 何時(なんどき)だ? 208 00:09:16,890 --> 00:09:18,091 (フクロウの鳴き声) 209 00:09:18,158 --> 00:09:20,894 (メレブ)急に山々が静かになった気がする 210 00:09:21,561 --> 00:09:26,466 ちょうど幽霊などが姿を現す 丑(うし)三つのころだな 211 00:09:26,533 --> 00:09:28,602 (ムラサキ)やだ~ 怖い~ 212 00:09:28,669 --> 00:09:32,472 (ダンジョー)バカ者 いい大人が幽霊だなんて騒ぐんじゃない 213 00:09:32,906 --> 00:09:34,775 確かに魔物は存在する 214 00:09:34,841 --> 00:09:39,446 だが この世に 霊魂は存在しないんだな これが 215 00:09:40,280 --> 00:09:41,214 (ヨシヒコ)う~む… 216 00:09:42,549 --> 00:09:44,618 毎晩 出るものでもないのでしょう 217 00:09:45,085 --> 00:09:46,954 今夜は諦めて宿に帰るとしましょう 218 00:09:47,020 --> 00:09:47,521 (ダンジョー)ああ 219 00:09:51,391 --> 00:09:52,059 (ムラサキ)おい 220 00:09:53,026 --> 00:09:56,430 あの井戸から… なんか出てきてない? 221 00:09:57,497 --> 00:09:58,165 (ヨシヒコ)ああ 222 00:09:58,899 --> 00:10:01,368 井戸には よく何かの職人が 住んでいることがある 223 00:10:01,969 --> 00:10:03,971 (メレブ)いや あれ 職人じゃないよね 224 00:10:04,037 --> 00:10:06,306 ねえ あれ 絶対 職人じゃないよね 225 00:10:06,373 --> 00:10:09,943 おい おい… おっさん! 幽霊 信じてねえんだろ 226 00:10:10,010 --> 00:10:12,879 ちょ… 誰だか聞いてこいよ 227 00:10:13,347 --> 00:10:16,550 (ダンジョー) 信じていないが あれは幽霊だ 228 00:10:17,084 --> 00:10:19,419 (メレブ)認めた 簡単に認めたよ 229 00:10:19,820 --> 00:10:21,455 おい あいつ 来るよ 230 00:10:21,521 --> 00:10:22,923 ねえ きっと来るよ! 231 00:10:23,557 --> 00:10:27,127 逃げようぜ なんか近づいてくっから 232 00:10:27,194 --> 00:10:28,095 逃げようぜ! 233 00:10:28,628 --> 00:10:30,497 (ムラサキたちの悲鳴) 234 00:10:31,999 --> 00:10:36,603 (ムラサキ)た~す~け~て~! 235 00:10:39,806 --> 00:10:40,841 (メレブ)押すなよ 236 00:10:46,747 --> 00:10:48,782 (メレブ)おい あいつ 速(はえ)えの 237 00:10:49,182 --> 00:10:51,118 (ムラサキ)途中で消えたの 何あれ? 238 00:10:51,184 --> 00:10:52,319 (ダンジョー)幽霊だから 239 00:10:52,719 --> 00:10:54,421 幽霊だからパッと消えるんだよ 240 00:10:54,488 --> 00:10:59,326 (メレブ)あなた さっきまで 幽霊いないと言っていた… 241 00:11:01,361 --> 00:11:03,897 (ダンジョー)おお さすがは勇者 242 00:11:03,964 --> 00:11:08,001 今もって 幽霊に立ち向かう姿勢を 崩さんとは! 243 00:11:11,338 --> 00:11:12,305 (指を鳴らす音) 244 00:11:13,073 --> 00:11:15,342 (指を鳴らす音) 245 00:11:18,578 --> 00:11:19,679 気絶しております 246 00:11:19,746 --> 00:11:21,081 (ムラサキ)そういうヤツであります 247 00:11:22,182 --> 00:11:23,517 (ムラサキ)ヨシヒコ 248 00:11:23,583 --> 00:11:27,120 お前 昨日 井戸の幽霊見て 気絶してんだから— 249 00:11:27,187 --> 00:11:30,023 幽霊の親玉 退治するなんて無理だろ 250 00:11:30,424 --> 00:11:31,858 (ヨシヒコ)昨日は油断しただけだ 251 00:11:32,292 --> 00:11:34,694 心構えさえ しっかりしていれば 幽霊など倒せる 252 00:11:36,263 --> 00:11:37,764 (ダンジョー)魔物もいるのか 253 00:11:37,831 --> 00:11:39,599 (メレブ)こいつも幽霊なんだぞ 確か 254 00:11:39,666 --> 00:11:42,135 (ムラサキ) でも 気のせいか かわいく見えるな 255 00:11:43,070 --> 00:11:44,204 あちっ! 256 00:11:44,271 --> 00:11:46,273 (メレブ) かわいいとか言うから怒ったんだよ 257 00:11:48,175 --> 00:11:50,977 (メレブ)小さい宿屋だが潰れたらしい 258 00:11:52,145 --> 00:11:55,515 旅人が書き残していった旅の思い出だ 259 00:12:02,422 --> 00:12:06,460 “幽霊が出ます 気をつけてください” 260 00:12:10,097 --> 00:12:12,899 “信じていませんでしたが—” 261 00:12:13,300 --> 00:12:17,904 “ホントに出たので 日の出とともに帰ります” 262 00:12:21,975 --> 00:12:25,245 (ダンジョー) そんなに頻繁に幽霊が出るなら 263 00:12:25,979 --> 00:12:28,148 宿屋どころじゃないな ハハハ… 264 00:12:29,850 --> 00:12:32,853 この辺りも親玉の縄張りということか 265 00:12:33,820 --> 00:12:36,022 (3人の悲鳴) 266 00:12:36,756 --> 00:12:37,624 どうしたんですか? 267 00:12:37,691 --> 00:12:41,294 今… 今… ヨシヒコの後ろに白い子が 268 00:12:41,761 --> 00:12:42,896 し… 白い子? 269 00:12:42,963 --> 00:12:46,266 あ~ いや… そんなはずはない! 270 00:12:47,267 --> 00:12:50,670 色白の子供が遊びに来てるだけだ うん 271 00:12:50,737 --> 00:12:54,007 なんで こんな山奥に こんな夜中に… 272 00:12:54,074 --> 00:12:57,878 わざわざ色白の男の子が 遊びに来る理由が見当たらん! 273 00:12:58,545 --> 00:12:59,679 気のせいです! 274 00:13:00,480 --> 00:13:01,915 そんなのは気のせいです! 275 00:13:01,982 --> 00:13:05,018 さっ 3人… 3人 見てんだから 気のせいなわけねえだろ! 276 00:13:05,085 --> 00:13:07,254 皆さん 気をしっかりと持って! 277 00:13:07,954 --> 00:13:10,857 ダンジョーさんが言うように 幽霊なんか いない! 278 00:13:12,192 --> 00:13:13,560 幽霊なんか いないんです! 279 00:13:14,928 --> 00:13:15,896 (3人の悲鳴) 280 00:13:15,962 --> 00:13:17,464 いいかげんにしなさい ムラサキ! 281 00:13:21,801 --> 00:13:24,171 いるんですか… 後ろに 282 00:13:24,838 --> 00:13:25,605 いる 283 00:13:26,306 --> 00:13:29,409 ず~っと いる 284 00:13:30,177 --> 00:13:31,211 振り向きますよ 285 00:13:33,513 --> 00:13:34,447 いいですか 286 00:13:37,317 --> 00:13:38,185 振り向きますよ! 287 00:13:38,251 --> 00:13:39,419 どうぞ~ 288 00:13:40,353 --> 00:13:42,455 サッとな サッと 289 00:13:46,226 --> 00:13:47,093 見えた? 今 290 00:13:48,828 --> 00:13:50,764 (ヨシヒコ)いいえ (メレブ)ええ? 291 00:13:51,798 --> 00:13:53,366 (メレブ)絶対 見えた! 今 見えたべ? 292 00:13:54,467 --> 00:13:55,435 いいえ 293 00:13:55,502 --> 00:13:57,237 (メレブ)ウソつけよ 294 00:13:57,304 --> 00:13:58,004 ほら 見えた 今 295 00:13:58,071 --> 00:13:59,573 見えてないですよ! 296 00:14:00,373 --> 00:14:02,976 (メレブ)半べ かいてんじゃん もう 297 00:14:04,644 --> 00:14:05,412 ええ? 298 00:14:09,783 --> 00:14:13,587 (メレブ)今日さあ みんなで寝ないようにしようぜ 299 00:14:13,653 --> 00:14:14,454 なっ? 300 00:14:14,921 --> 00:14:16,056 (ダンジョー)そうだな 301 00:14:16,656 --> 00:14:19,392 一人残って幽霊が出ると怖い 302 00:14:20,794 --> 00:14:26,199 (メレブ)とはいうものの 火は消えていきそうになっています 303 00:14:27,234 --> 00:14:29,069 (ダンジョー)火が絶えると— 304 00:14:29,936 --> 00:14:32,072 幽霊が寄ってくるぞ 305 00:14:32,572 --> 00:14:36,977 (メレブ) そういう怖い顔とトーンで言うなよ 306 00:14:37,043 --> 00:14:40,981 火を絶やすと出てくるのは 動物や魔物でしょう? 307 00:14:41,047 --> 00:14:43,984 (ダンジョー) 幽霊もだ! 幽霊も来るんだ! 308 00:14:44,050 --> 00:14:47,621 火が消えたらどうする? また幽霊が出るぞ! 309 00:14:49,789 --> 00:14:53,093 (ヨシヒコ) しかし 薪(まき)は 外にしかないようですね 310 00:14:53,493 --> 00:14:56,796 (メレブ)もう~ 誰か薪 取ってこいよ 311 00:14:56,863 --> 00:15:00,100 おい 年上 ダンジョー ほら 早く 312 00:15:00,967 --> 00:15:02,035 (ダンジョー)俺は嫌だ 313 00:15:03,169 --> 00:15:04,104 なぜなら… 314 00:15:05,905 --> 00:15:06,973 怖いからだ 315 00:15:09,609 --> 00:15:11,444 (ヨシヒコ)しかたないですね (ムラサキ)助かりま~す 316 00:15:11,511 --> 00:15:12,445 (ヨシヒコ)ジャンケンにしましょう 317 00:15:12,512 --> 00:15:14,347 ウソだろ おい! 318 00:15:14,748 --> 00:15:16,750 大の男が3人そろって— 319 00:15:16,816 --> 00:15:19,719 薪ひとつ取りに行けねえって どういうこったよ! 320 00:15:19,786 --> 00:15:20,987 (ダンジョー)ジャンケンだ 321 00:15:21,054 --> 00:15:23,089 ムラサキ ジャンケンだ! 322 00:15:23,490 --> 00:15:26,760 (ムラサキ)ひどいよ~ ひどすぎるよ~ 323 00:15:26,826 --> 00:15:28,295 (メレブ)よし 最初はグー 324 00:15:28,361 --> 00:15:29,963 最初はグー! ジャンケンポン! 325 00:15:30,030 --> 00:15:31,665 よ~し 勝った 勝った! チョキ最強! 326 00:15:31,731 --> 00:15:33,300 (ムラサキ)ああ~! ウソでしょ? 327 00:15:33,366 --> 00:15:35,135 やだ! 私 絶対やだ! 328 00:15:35,802 --> 00:15:36,803 (ダンジョー)行きなさい 329 00:15:36,870 --> 00:15:38,772 負けたんだから行きなさい! 330 00:15:38,838 --> 00:15:39,973 ねえ ねえ ヨシヒコ 331 00:15:40,040 --> 00:15:42,876 勇者は 一人で夜中に 行かせたりしないよね? 332 00:15:42,942 --> 00:15:44,344 そんなこと 勇者はしないよね? 333 00:15:44,411 --> 00:15:47,213 早く行きなさい ムラサキ! 火が消えるでしょ! 334 00:15:48,715 --> 00:15:51,017 最悪や… 335 00:15:51,484 --> 00:15:55,188 もう なんも信じねえぞ~ 336 00:15:55,255 --> 00:15:59,192 ほんま最悪や~ 337 00:16:13,273 --> 00:16:18,044 いない いない… お化けなんて いない いない 338 00:16:20,347 --> 00:16:22,549 ああ これか 339 00:16:26,086 --> 00:16:29,489 怖いときは歌を歌おう 340 00:16:38,298 --> 00:16:38,932 え? 341 00:16:48,174 --> 00:16:51,811 なんか… いる感じするけど 342 00:16:52,445 --> 00:16:54,013 いないよね? 343 00:16:56,182 --> 00:16:56,783 むん! 344 00:16:56,850 --> 00:17:00,186 (幽霊のうめき声) 345 00:17:01,688 --> 00:17:03,223 (ムラサキ)あああああ! 346 00:17:03,289 --> 00:17:05,592 (ヨシヒコ)ムラサキ! (ダンジョー)出たな 347 00:17:05,658 --> 00:17:07,060 (ダンジョー)どうする? ヨシヒコ 348 00:17:07,127 --> 00:17:08,895 (ヨシヒコ)少し様子を見ましょう (ダンジョー)うん! 349 00:17:09,295 --> 00:17:10,964 (ムラサキ)ハア ハア… 350 00:17:11,030 --> 00:17:12,365 (ヨシヒコ)ムラサキ 大丈夫か? 351 00:17:13,166 --> 00:17:16,069 (ムラサキ)とぅるーん くりん ばあ~ 352 00:17:16,536 --> 00:17:19,506 とぅるーん くりん ばあ~ 353 00:17:19,572 --> 00:17:20,974 冷静になれ ムラサキ 354 00:17:21,040 --> 00:17:23,877 “とぅるん ぐりん あ~”とは なんぞや? 355 00:17:24,344 --> 00:17:27,046 とぅるーん くりん ああ~ 356 00:17:27,113 --> 00:17:29,149 “とぅるん ぐりん あ~”など いるわけがない 357 00:17:29,215 --> 00:17:30,316 幽霊だな 358 00:17:30,884 --> 00:17:34,053 白い子供といい “とぅるん ぐりん あ~”といい— 359 00:17:34,120 --> 00:17:37,290 ここら辺には 幽霊が はびこっているらしい 360 00:17:38,158 --> 00:17:39,692 (ヨシヒコ)私は恐れませんよ 361 00:17:39,759 --> 00:17:41,928 親玉は 必ず私が しとめてみせます 362 00:17:43,029 --> 00:17:44,798 信じていいんだな? 363 00:17:46,232 --> 00:17:47,233 もちろんです 364 00:17:47,300 --> 00:17:50,637 先ほど ムラサキの悲鳴が聞こえたとき— 365 00:17:51,171 --> 00:17:54,808 “様子を見ましょう”と言った時点で かなり疑っている私だが— 366 00:17:55,475 --> 00:17:57,110 本当に信じていいんだな? 367 00:17:57,577 --> 00:17:58,511 もちろんです 368 00:17:58,978 --> 00:18:00,380 (ムラサキ)ヨシヒコ 369 00:18:01,247 --> 00:18:02,982 様子 見たの? 370 00:18:03,683 --> 00:18:05,718 (フクロウの鳴き声) 371 00:18:14,127 --> 00:18:15,962 (ムラサキ)様子 見たの? 372 00:18:19,566 --> 00:18:21,100 ヨシヒコ… 373 00:18:30,944 --> 00:18:33,746 (メレブ)結局 寝るんだな お前たちは 374 00:18:51,664 --> 00:18:53,099 うう… 375 00:18:53,900 --> 00:18:57,570 メレブ 悪いが小便につきあってくれ 376 00:18:58,137 --> 00:19:01,207 つきあってやりたいが 無理 377 00:19:01,274 --> 00:19:02,642 なぜだ? 378 00:19:03,476 --> 00:19:05,278 俺は もはや 一人では行けん 379 00:19:06,379 --> 00:19:08,047 金縛り中なのだよ 380 00:19:08,882 --> 00:19:11,384 なぜなら ずっと— 381 00:19:11,451 --> 00:19:13,286 白い子に見られている 382 00:19:13,686 --> 00:19:15,021 うおお! 383 00:19:15,522 --> 00:19:16,689 かっ… 384 00:19:17,390 --> 00:19:18,324 うう… 385 00:19:39,846 --> 00:19:41,180 男は黙って… 386 00:19:43,249 --> 00:19:44,250 立ちションだ 387 00:19:49,088 --> 00:19:50,990 (ヨシヒコ) 親玉の家というのは あれですかね? 388 00:19:51,057 --> 00:19:53,826 (ダンジョー) ああ てっぺんにあると言ってたからな 389 00:19:54,894 --> 00:19:57,897 確かに 何か邪悪な気を放っている 390 00:19:58,998 --> 00:20:02,302 あれだけの幽霊たちを解き放った親玉だ 391 00:20:02,368 --> 00:20:04,103 ただ者ではないぞ 392 00:20:04,771 --> 00:20:05,805 分かっています 393 00:20:06,205 --> 00:20:10,310 つっても幽霊だからな 夜になるまで出てこないっしょ 394 00:20:10,810 --> 00:20:12,278 ああ そうだな 395 00:20:12,345 --> 00:20:13,580 あたた… ああ… 396 00:20:16,182 --> 00:20:19,419 (メレブ)さて この決戦を前にして— 397 00:20:19,485 --> 00:20:21,387 このドンピシャのタイミングで! 398 00:20:21,454 --> 00:20:23,990 またひとつ呪文を手に入れた私だよ 399 00:20:25,892 --> 00:20:28,628 幽霊を退治できる呪文なら ありがたい 400 00:20:28,695 --> 00:20:30,797 (ムラサキ)期待すんなって おっさん 401 00:20:31,197 --> 00:20:34,968 おっと! 今回は期待してもらっていいようだ 402 00:20:35,568 --> 00:20:36,970 (ヨシヒコ)幽霊退治ができそうですか? 403 00:20:37,036 --> 00:20:37,704 ああ 404 00:20:38,104 --> 00:20:39,505 驚くなかれ ムラサキ 405 00:20:39,572 --> 00:20:42,675 私は この旅の序盤にして 早くも— 406 00:20:43,142 --> 00:20:45,278 氷系の呪文を手に入れたよ 407 00:20:45,745 --> 00:20:46,679 ヒャド系ですか 408 00:20:46,746 --> 00:20:47,580 (メレブ)ああ 409 00:20:48,181 --> 00:20:49,549 まずは ムラサキに 410 00:20:49,949 --> 00:20:51,718 (ムラサキ)いいよ 私は 411 00:20:51,784 --> 00:20:52,919 (魔法をかける音) 412 00:20:53,987 --> 00:20:54,787 どないだ? 413 00:20:57,724 --> 00:20:59,892 口ん中に 氷 出てきた 414 00:20:59,959 --> 00:21:02,161 す… すごい! すごすぎる! 415 00:21:02,228 --> 00:21:06,232 敵の口の中に ひとつだけ氷を出現させる呪文だよ 416 00:21:06,299 --> 00:21:07,934 ひとつだけなんですね 417 00:21:08,001 --> 00:21:09,035 うむ 418 00:21:09,535 --> 00:21:11,337 私は この呪文を… 419 00:21:16,809 --> 00:21:17,744 ヒャダコリ 420 00:21:18,144 --> 00:21:20,013 そう名づけたコリ 421 00:21:20,079 --> 00:21:21,547 ヒャダコリ… 422 00:21:22,281 --> 00:21:23,282 これで無敵だ 423 00:21:23,349 --> 00:21:24,817 無敵ではないコリ 424 00:21:25,284 --> 00:21:28,388 メレブ ちょっと暑いから 氷くれ 425 00:21:28,454 --> 00:21:29,622 (メレブ)まいどコリ 426 00:21:29,689 --> 00:21:30,823 (魔法をかける音) (ダンジョー)うっ… 427 00:21:32,458 --> 00:21:33,226 ん! 428 00:21:33,826 --> 00:21:35,461 うまい うん 429 00:21:35,528 --> 00:21:37,830 (ムラサキ) 敵も うまいって言うだけだぜ きっと 430 00:21:37,897 --> 00:21:40,066 バカか ムラサキ ムラサキ バカか 431 00:21:40,133 --> 00:21:41,934 太ったのに平ら胸 432 00:21:42,335 --> 00:21:43,503 (ムラサキ)マジ ぶっ殺すぞ 433 00:21:43,569 --> 00:21:47,006 幽霊が相手だ 幽霊は夏の季節に出るものだ 434 00:21:47,073 --> 00:21:50,009 私のヒャダコリで どんどん 氷を投入したら— 435 00:21:50,076 --> 00:21:51,210 もう寒くて… 436 00:21:51,878 --> 00:21:53,446 (ヨシヒコ)逃げますね (メレブ)正解 437 00:21:53,846 --> 00:21:55,214 すごい… 438 00:21:55,281 --> 00:21:57,050 メレブさん 私にも ヒャダコリをかけてください 439 00:21:57,116 --> 00:21:58,184 よいコリよ 440 00:21:58,251 --> 00:21:59,385 (魔法をかける音) 441 00:22:00,787 --> 00:22:02,255 (ヨシヒコ)もっと かけてください 442 00:22:02,321 --> 00:22:03,189 (魔法をかける音) (メレブ)ふっ! 443 00:22:03,790 --> 00:22:06,726 ふっ! ふっ! ふっ! 444 00:22:10,530 --> 00:22:11,531 アハ~! 445 00:22:11,597 --> 00:22:13,966 頭 キーンとなったコリか ヨシヒコ 446 00:22:14,033 --> 00:22:15,535 言わんこっちゃないコリ 447 00:22:24,510 --> 00:22:27,146 (ムラサキ)ああ もう やだ~ 怖くて 448 00:22:27,747 --> 00:22:32,118 (ダンジョー)安心しろ 親玉は ヨシヒコがしとめる! 449 00:22:32,685 --> 00:22:38,991 (メレブ)さあ どんな現れ方するか? 最強の幽霊とは 450 00:22:39,392 --> 00:22:42,562 落ち着いて… 落ち着いて待ちましょう 451 00:22:44,764 --> 00:22:46,466 (不気味な音) (メレブ)来た! 452 00:22:46,532 --> 00:22:49,068 これ 幽霊が出るとき 絶対 流れる音だ 453 00:22:49,135 --> 00:22:52,572 (ダンジョー) ああ… どこだ? どこからだ? 454 00:22:54,140 --> 00:22:56,476 来い 私は勇者だ 455 00:22:56,542 --> 00:22:58,544 (不気味な音) 456 00:23:03,883 --> 00:23:05,384 (幽霊)あれ? お客さん? 457 00:23:05,451 --> 00:23:06,519 (メレブ)あら? 458 00:23:06,586 --> 00:23:09,021 最もオーソドックスなのが来たよ これ 459 00:23:09,088 --> 00:23:11,357 お前が幽霊の親玉か! 460 00:23:11,424 --> 00:23:12,658 親玉? 461 00:23:12,725 --> 00:23:15,128 あ… そりゃ デタラメですよ 462 00:23:15,194 --> 00:23:19,465 幽霊は幽霊なんだけど 親玉なんて あの… 全然違いますって 463 00:23:19,532 --> 00:23:21,300 それでは あなたは… 464 00:23:21,768 --> 00:23:25,772 あっ 一応 決まりなんで あの… 言わせてもらってもいいかな? 465 00:23:27,206 --> 00:23:33,846 う~ら~め~し~や~! 466 00:23:34,347 --> 00:23:35,782 (メレブ)オーソドックス やだ 467 00:23:35,848 --> 00:23:39,552 あの “うらめしや”とか言うけどさ 誰も恨んでないから安心して 468 00:23:39,619 --> 00:23:40,753 あの 一応 決まりなんで 469 00:23:40,820 --> 00:23:42,488 (ムラサキ)なんか いいね 怖くなくて 470 00:23:42,555 --> 00:23:43,990 (幽霊)やだなあ お嬢さん 471 00:23:44,056 --> 00:23:47,260 幽霊なんだから ちょっとぐらいは 怖がってくれないとダメなんですよ 472 00:23:47,326 --> 00:23:48,060 フフフ… 473 00:23:49,495 --> 00:23:51,631 (メレブ)あっ ぽい ぽい! いいよ それっぽくなってきた 474 00:23:51,697 --> 00:23:52,932 (幽霊)だろ? だろ? だろ? だろ? だろ? 475 00:23:52,999 --> 00:23:55,535 う~ら~め~し… 476 00:23:55,601 --> 00:23:58,271 (メレブ)あっ いいや ごめん 2回は いいや 2回は いいや 477 00:23:58,805 --> 00:24:01,140 親玉がデタラメというのは どういうことですか? 478 00:24:01,207 --> 00:24:03,442 あっ 聞く? 聞いちゃう? 479 00:24:03,976 --> 00:24:04,811 聞いちゃう 480 00:24:06,279 --> 00:24:08,014 トロダーンの村長いるでしょ? 481 00:24:08,080 --> 00:24:10,016 俺 あいつに殺されたの フフ… 482 00:24:10,082 --> 00:24:11,918 (ムラサキ)え? めっちゃ いい人そうだったよ 483 00:24:11,984 --> 00:24:14,320 いや あいつ もともと 俺の部下だったんだけど— 484 00:24:14,387 --> 00:24:17,390 村長になってから こう いろいろ いい思いしたくてさ 485 00:24:17,456 --> 00:24:19,392 それで 俺が寝てるところを… 486 00:24:20,526 --> 00:24:22,094 なに? 487 00:24:22,161 --> 00:24:23,796 寝首をかくとは卑怯(ひきょう)だ! 488 00:24:23,863 --> 00:24:25,698 部下に寝首かかれそうなキャラだもんね 489 00:24:26,465 --> 00:24:28,334 俺でしょ? そうなのよ 490 00:24:28,401 --> 00:24:30,269 寝首かかれキャラなの 491 00:24:30,336 --> 00:24:32,638 そんでね いろんな人が俺をだますし 俺 だまされるし 492 00:24:32,705 --> 00:24:34,507 ガハハハ… 493 00:24:34,574 --> 00:24:38,077 そういえば 今の村長になってから 年貢が重くなったと言っていた 494 00:24:38,144 --> 00:24:40,513 (ダンジョー) どうやら私腹を肥やしていたようだな 495 00:24:40,580 --> 00:24:44,116 だから 俺 枕元に出てやったのよ 496 00:24:44,183 --> 00:24:48,387 そしたら それをいいことに “幽霊から守ってやる”とか言ってよ 497 00:24:48,454 --> 00:24:50,590 あなた やられ放題じゃん 498 00:24:50,656 --> 00:24:52,391 そうなのよ 499 00:24:52,458 --> 00:24:54,327 あっ そこら辺に出てくる幽霊いるでしょ? 500 00:24:54,393 --> 00:24:55,728 あれ全部 仕込みだから 501 00:24:55,795 --> 00:24:58,965 あっ それに あの人たちね 全部 普通の 人だから 502 00:24:59,665 --> 00:25:00,900 だと思った 503 00:25:01,334 --> 00:25:03,202 お前 めちゃくちゃ怖がってたじゃねえかよ 504 00:25:03,269 --> 00:25:06,606 だから言っただろ 幽霊なんていないって 505 00:25:07,673 --> 00:25:08,975 あっ いるけどね ここにね 506 00:25:09,909 --> 00:25:11,544 俺ね ハハハハ… 507 00:25:11,611 --> 00:25:13,846 (ムラサキ)笑ってないで早く成仏しなよ 508 00:25:13,913 --> 00:25:15,948 あ… したいんだけどさ— 509 00:25:16,015 --> 00:25:18,784 俺 あいつのこと どうしても許せないんだよね 510 00:25:20,319 --> 00:25:23,089 懲らしめてやりましょう 成仏できるように 511 00:25:23,689 --> 00:25:24,423 え? 512 00:25:28,027 --> 00:25:30,897 (村長)ご苦労だったな 勇者たちよ 513 00:25:31,497 --> 00:25:36,035 なんでも幽霊の親玉を退治したそうだな 514 00:25:37,236 --> 00:25:37,970 はい 515 00:25:38,037 --> 00:25:42,241 これが お前たちが欲しがっていた鍵だ 516 00:25:45,811 --> 00:25:47,880 (メレブ) これは“MIWA”って書いてある… え? 517 00:25:47,947 --> 00:25:50,583 これ 魔物… 封印できる? これ 518 00:25:51,284 --> 00:25:53,853 これを頂く前に 村長に見ていただきたいものが 519 00:25:54,687 --> 00:25:55,354 (村長)ん? 520 00:26:05,064 --> 00:26:06,265 なんなんだ? これは 521 00:26:06,332 --> 00:26:08,401 あんたが仕込んだ幽霊でしょ 522 00:26:08,467 --> 00:26:11,404 すげえ怖かった やめて マジで 523 00:26:11,871 --> 00:26:14,540 知らん! こんなヤツらは知らん! 524 00:26:14,941 --> 00:26:17,043 そして 俺は後ろ 525 00:26:18,577 --> 00:26:20,880 ああっ… 村長! 526 00:26:20,947 --> 00:26:21,814 村長 527 00:26:22,715 --> 00:26:24,450 自分の本当の姿を見てみろ! 528 00:26:28,754 --> 00:26:29,822 これは… 529 00:26:29,889 --> 00:26:31,223 (ヨシヒコ)悪霊退散! 530 00:26:31,290 --> 00:26:34,393 (村長)う… うおおおお! 531 00:26:37,830 --> 00:26:41,367 (メレブ)なんと… もともと鍵に悪が宿っていたとはな 532 00:26:42,401 --> 00:26:45,004 これで村長も 元の いい方に戻るはず 533 00:26:45,871 --> 00:26:47,573 (ムラサキ)これで成仏できんでしょ? 534 00:26:48,374 --> 00:26:51,277 ああ 心おきなく成仏できるわ 535 00:26:51,344 --> 00:26:53,145 ありがとね 勇者たち 536 00:26:56,849 --> 00:27:00,953 また鍵は偽物だったが いいことしたな ヨシヒコ 537 00:27:02,288 --> 00:27:03,055 はい 538 00:27:05,791 --> 00:27:10,496 (メレブ)う~ん ホントに この世のどこかにあるのかのう? 悪霊の鍵 539 00:27:10,930 --> 00:27:13,132 (ムラサキ)仏は頼りになんねえしな 540 00:27:14,433 --> 00:27:15,534 (ヨシヒコ)早く見つけないと… 541 00:27:16,068 --> 00:27:18,537 ああして 人の心にまで 悪霊が宿り始めている 542 00:27:19,338 --> 00:27:20,373 早く見つけないと 543 00:27:21,073 --> 00:27:22,475 (ダンジョー)戦うのみだな 544 00:27:23,876 --> 00:27:24,543 (ヨシヒコ)はい 545 00:27:26,312 --> 00:27:29,915 (ヒサ)兄様(あにさま) その戦い 私も入れてくださいませ 546 00:27:29,982 --> 00:27:32,284 なんとヒサは 弓の達人になりました 547 00:27:32,818 --> 00:27:36,222 どれだけ離れた所からでも 的を射ることができるのですよ 548 00:27:41,560 --> 00:27:43,562 ♪~ 549 00:28:39,552 --> 00:28:41,554 ~♪ 550 00:28:42,121 --> 00:28:42,922 (村人)旅の者(もん)か? 551 00:28:42,988 --> 00:28:44,990 ここには 恐ろしいシャーマンがいるんだ 552 00:28:45,057 --> 00:28:47,126 (あまぞ) 妊娠しているのよ 中学生なのに 553 00:28:47,193 --> 00:28:47,993 (ムラサキ) カンパしようぜ! 554 00:28:48,060 --> 00:28:50,262 (こんぱち) 魔物様も 喜ばれますよ 555 00:28:51,530 --> 00:28:54,467 (こんぱち)なんばしよっとね 松浦(まつうら) 加藤(かとう)! (ヨシヒコ)ヨシヒコです 556 00:28:54,533 --> 00:28:56,135 ちょっと ごめん ホントに分からない えっ ホントに どういうこと?