1 00:00:09,744 --> 00:00:12,446 (盗賊)うらあーっ! 2 00:00:12,847 --> 00:00:13,848 おらーっ! 3 00:00:13,914 --> 00:00:17,218 (メレブ)おお~ 随分 威勢のいい盗賊 現れたな 4 00:00:17,284 --> 00:00:19,820 (盗賊)なんだ! お前ら! 5 00:00:19,887 --> 00:00:22,523 チャラチャラした格好しやがって 6 00:00:22,590 --> 00:00:26,594 殺されたくなかったら さっさと 金(かね)と食料 出しな 7 00:00:26,660 --> 00:00:27,661 (ヨシヒコ)それはできん 8 00:00:27,728 --> 00:00:29,096 バカなヤツらよ 9 00:00:29,530 --> 00:00:33,401 金と食料惜しさに 命を落とすことになるとはな 10 00:00:33,467 --> 00:00:36,704 (ダンジョー) 命を落とすのは貴様かもしれんぞ 11 00:00:36,771 --> 00:00:39,206 (メレブ)ごめんなさい 俺たち 金と食料ないんだよね 12 00:00:39,273 --> 00:00:40,808 (盗賊)ブーッ! ウソつくんじゃねえ! 13 00:00:40,875 --> 00:00:42,777 (メレブ)唾 唾! (盗賊)ただ— 14 00:00:42,843 --> 00:00:47,214 持っていても持ってなくても 俺は お前たちを殺すがな 15 00:00:47,281 --> 00:00:48,082 (ヨシヒコ)何? 16 00:00:48,149 --> 00:00:51,786 要するに 俺は 金も食料も関係ねえ 17 00:00:52,553 --> 00:00:53,721 血だよ 18 00:00:54,522 --> 00:00:56,924 俺は人間の血に飢えてんだ 19 00:00:58,426 --> 00:01:00,327 血に飢えているだと? 20 00:01:00,795 --> 00:01:03,030 (盗賊)俺は ただ戦いがしたいんだ 21 00:01:03,431 --> 00:01:04,765 戦いが全てよ 22 00:01:05,399 --> 00:01:08,869 金とメシなんか ほんのおまけだよ 23 00:01:08,936 --> 00:01:12,239 (ムラサキ)ヤバいよ ヨシヒコ こいつ 本物の人斬りだ 24 00:01:12,306 --> 00:01:15,676 (ダンジョー)ああ 確かに 世捨て人は命知らずだ 25 00:01:15,743 --> 00:01:16,744 確かに 26 00:01:16,811 --> 00:01:20,648 久々に本気の盗賊 現れたぞ 心してかかれよ 27 00:01:20,714 --> 00:01:21,248 はい! 28 00:01:21,715 --> 00:01:22,983 (盗賊)来いや! 29 00:01:25,753 --> 00:01:26,554 おりゃーっ! 30 00:01:28,789 --> 00:01:33,160 ほほう! なかなかやるじゃねえか 殺しがいがあるってもんだぜ 31 00:01:34,495 --> 00:01:36,664 (シゲ)兄貴! 兄貴! 32 00:01:37,398 --> 00:01:39,567 (盗賊)なんだ? シゲ! 33 00:01:39,633 --> 00:01:42,369 今 こいつらを血祭りに上げてるところよ 34 00:01:42,436 --> 00:01:46,340 (シゲ)レンタルビデオ もう9日も延滞してるよ 35 00:01:46,407 --> 00:01:47,141 えっ? 36 00:01:48,075 --> 00:01:51,479 最近 毎日 人斬りしてたから 忘れてたんでしょ 37 00:01:51,545 --> 00:01:52,913 忘れてたな… 38 00:01:54,448 --> 00:01:56,150 か… 返しに行ったほうが いいんじゃないですか 39 00:01:57,651 --> 00:01:58,719 バカめ! 40 00:01:59,353 --> 00:02:01,021 延滞なんか関係ねえや! 41 00:02:01,088 --> 00:02:04,925 俺は血に飢えた人斬りだからな 死んでもらうぜ! 42 00:02:05,726 --> 00:02:07,328 (シゲ)でも 10本も借りてんだよ 43 00:02:07,394 --> 00:02:08,262 ウソ! 44 00:02:08,329 --> 00:02:09,630 そうじゃん! 45 00:02:09,697 --> 00:02:11,298 だって あんとき 兄貴— 46 00:02:11,365 --> 00:02:14,902 “よーし 今日から3日間 映画 見まくるぞ!”って… 47 00:02:15,503 --> 00:02:17,304 (メレブ)えっ ちょっと待って 48 00:02:17,371 --> 00:02:18,506 10本? 49 00:02:18,572 --> 00:02:21,675 9日延滞って かなりの金額だよね 50 00:02:26,247 --> 00:02:29,149 (盗賊)うるせえ! 来いや~ 51 00:02:30,050 --> 00:02:31,752 金なんか惜しくねえんだ… 52 00:02:33,587 --> 00:02:35,956 (ムラサキ)あっ 明らかに トーンダウンしちゃってるよね 53 00:02:36,023 --> 00:02:37,224 帰れ! 54 00:02:37,291 --> 00:02:40,261 なんだったら ビデオを返して出直せ 55 00:02:40,327 --> 00:02:42,997 (盗賊)へへッ そんなこと言って 逃げるつもりだろ 56 00:02:43,063 --> 00:02:44,765 そうはさせるか! 57 00:02:44,832 --> 00:02:47,868 (シゲ)ここ レンタル料金より 延滞料金のほうが高いんだよ 58 00:02:48,335 --> 00:02:50,504 (盗賊)そんなとこあんの? (シゲ)倍するんだよ! 59 00:02:51,372 --> 00:02:53,007 (メレブ)ちょっと待ってくれよ (シゲ)すいません 60 00:02:53,073 --> 00:02:56,510 えっ レンタル料って 大体300ゴールドだよね 61 00:02:56,577 --> 00:02:59,280 で 延滞料金が倍ってことは 600ゴールド 62 00:02:59,346 --> 00:03:03,617 で 掛けることの延滞9日 9… 9×6=54 63 00:03:03,684 --> 00:03:05,286 5万4千ゴールド 64 00:03:05,352 --> 00:03:06,253 やだ 超大金! 65 00:03:09,089 --> 00:03:10,658 私が返しに行きましょうか? 66 00:03:10,724 --> 00:03:12,426 行く必要ない 君は 67 00:03:12,493 --> 00:03:15,429 しかし だいぶ気にされてるようですし 68 00:03:18,098 --> 00:03:18,899 俺は… 69 00:03:20,734 --> 00:03:22,036 戦いに飢えてんだ 70 00:03:25,673 --> 00:03:27,408 (メレブ)やだ 別人だよ これ 71 00:03:28,075 --> 00:03:31,545 えっ 出た… 出たときのあの人は どこに行ったの 72 00:03:31,612 --> 00:03:34,014 (メレブ)あっ 片膝ついた (ムラサキ)あっ… 73 00:03:34,081 --> 00:03:35,716 (メレブ)あっ ヤバい 見て あの目 見て 74 00:03:35,783 --> 00:03:37,117 ヤバい ヤバい どこ見てんの あの目 75 00:03:37,184 --> 00:03:38,552 ヤバい ヤバい どこ… やだやだ 76 00:03:38,619 --> 00:03:40,154 目がイっちゃってる イっちゃってる 危ない 危ない 77 00:03:40,220 --> 00:03:42,756 見てるほうが こっちが怖い もうダメだ 早く行きなさい! 78 00:03:42,823 --> 00:03:44,959 もう完全に 最初の勢いを失ったな 79 00:03:45,025 --> 00:03:47,695 うん 金とかいらねえとか 最初 かっこいいこと言ってたのにな 80 00:03:47,761 --> 00:03:49,964 (盗賊)いらねえよ 金なんて! 81 00:03:50,030 --> 00:03:51,765 返しに行こうよ 82 00:03:51,832 --> 00:03:52,833 お前 行けばいいじゃん 83 00:03:52,900 --> 00:03:56,136 会員証の人 本人じゃないと ダメでしょうが! 84 00:03:56,203 --> 00:03:57,371 (ムラサキ) あいつ 会員証 持ってんだ 85 00:03:57,438 --> 00:03:58,839 (メレブ)あ~ 泣いちゃった 86 00:04:02,676 --> 00:04:08,782 (ダンジョー) 貴様の顔つき その血に飢えた目 本物の人斬りと認めよう 87 00:04:09,583 --> 00:04:13,754 しかし 5万4千ゴールドは痛い! 88 00:04:15,322 --> 00:04:16,523 しかも— 89 00:04:16,991 --> 00:04:20,060 延滞金というのは 全くのムダ金だ! 90 00:04:21,595 --> 00:04:26,934 今 行かねば 明日には6万ゴールドになるぞ! 91 00:04:27,901 --> 00:04:32,072 早く行け もののふよ! 92 00:04:33,307 --> 00:04:35,476 (盗賊)フフフフ… 93 00:04:36,010 --> 00:04:38,312 アーハハハハッ! 94 00:04:38,979 --> 00:04:41,682 俺は血に飢えた人斬りだがな— 95 00:04:41,749 --> 00:04:45,386 今日のところは 延滞料金を払いに行かせてもらおうか! 96 00:04:45,452 --> 00:04:47,354 (シゲ)いや そういうの もういいから! 97 00:04:47,421 --> 00:04:49,289 もう早くしないと 店 閉まっちゃうよ! 98 00:04:49,356 --> 00:04:50,324 あばよ! 99 00:04:54,995 --> 00:04:56,997 間に合うか心配だ 援護してきます! 100 00:04:57,064 --> 00:04:58,365 行かんでいい! 101 00:04:58,432 --> 00:05:01,368 (メレブ) なんで そんな優しいの? ヨシヒコ 102 00:05:04,204 --> 00:05:06,206 ♪~ 103 00:06:02,262 --> 00:06:04,264 ~♪ 104 00:06:07,801 --> 00:06:10,404 (ムラサキ) あっ! あれ 村じゃね? 105 00:06:10,471 --> 00:06:11,371 (ヨシヒコ)ああ 106 00:06:12,005 --> 00:06:13,073 助かった 107 00:06:13,140 --> 00:06:17,144 自覚するに HPが あと4くらいしか残ってない気がする 108 00:06:17,211 --> 00:06:18,445 HP? 109 00:06:18,512 --> 00:06:20,514 気にするな 余力がないということだ 110 00:06:20,581 --> 00:06:24,184 とりあえず 早く村に行こう 村の宿屋に泊まって… 111 00:06:24,985 --> 00:06:28,288 ♪ タラタララタタ~ン 112 00:06:29,056 --> 00:06:31,325 …とメロディーが鳴れば 完全な回復だ 113 00:06:31,391 --> 00:06:32,960 分かりました 急ぎましょう 114 00:06:33,694 --> 00:06:35,129 (ヨシヒコ)ハッ! (メレブ)出た! 115 00:06:35,195 --> 00:06:37,798 (メレブ)こういうときに限って 村の寸前で出会うパターン 116 00:06:37,865 --> 00:06:39,133 (ヨシヒコ)逃げましょう (メレブ)おう 117 00:06:39,199 --> 00:06:40,200 (一同)あっ 118 00:06:41,635 --> 00:06:42,936 (ムラサキ)あっ (ダンジョー)ああ… 119 00:06:43,003 --> 00:06:45,105 戦うしかないようだな 120 00:06:45,172 --> 00:06:47,307 (メレブ)大丈夫 こいつら一番弱いヤツらだから 大丈夫 121 00:06:49,109 --> 00:06:51,011 ああ~! 122 00:06:51,078 --> 00:06:52,479 (ヨシヒコ)なんだ これは! 123 00:06:52,546 --> 00:06:56,450 (メレブの悲鳴) 124 00:07:00,087 --> 00:07:01,288 (ヨシヒコ)なんだ ここは? 125 00:07:01,355 --> 00:07:04,992 (メレブ)何やら ルーラ的な感じで 飛ばされた感触だな 126 00:07:05,058 --> 00:07:06,426 (ムラサキ)ルーラって なんだよ? 127 00:07:18,005 --> 00:07:20,007 (ヨシヒコ) どうやら この村に玉があるようです 128 00:07:20,073 --> 00:07:21,441 (ダンジョー)なぜ分かるんだ? 129 00:07:21,942 --> 00:07:23,644 (ヨシヒコ) 玉が引き合うように光っています 130 00:07:23,710 --> 00:07:26,847 (メレブ)ほほう 仲間の玉が近くにあると光るのか 131 00:07:26,914 --> 00:07:30,918 (ムラサキ) まあ 玉 探すのもいいけどさ メシ食ってからにしようぜ 132 00:07:30,984 --> 00:07:33,086 (ヨシヒコ)そうだな (メレブ)メシはいいが— 133 00:07:33,153 --> 00:07:36,690 この村に なんらかの違和感を 感じるのは俺だけか? 134 00:07:37,224 --> 00:07:38,091 (ヨシヒコ)違和感? 135 00:07:38,158 --> 00:07:40,627 (メレブ)居心地が悪いというか… 136 00:07:40,694 --> 00:07:42,996 この村の名は なんと書いてあった? 137 00:07:43,063 --> 00:07:44,198 (ヨシヒコ)エフエフの村です 138 00:07:44,264 --> 00:07:45,966 (メレブ)エフエフの村? 139 00:07:46,033 --> 00:07:47,835 (ヨシヒコ)はい エフエフの村です 140 00:07:47,901 --> 00:07:49,837 (メレブ)どこかで聞き覚えが… 141 00:07:50,470 --> 00:07:51,505 (男)旅の者 142 00:07:52,706 --> 00:07:54,374 我々に加わる気はないか? 143 00:08:00,948 --> 00:08:01,682 (ヨシヒコ)何者だ? 144 00:08:02,182 --> 00:08:04,484 俺の名は ヴァリーだ 145 00:08:05,052 --> 00:08:05,552 バリー 146 00:08:05,619 --> 00:08:08,422 いや 唇を噛(か)んで“ヴァリー”だ 147 00:08:10,290 --> 00:08:10,791 バリー 148 00:08:10,858 --> 00:08:13,227 違う違う違う ヴァリーだ 149 00:08:14,161 --> 00:08:14,661 バァリ… 150 00:08:14,728 --> 00:08:16,897 ノンノン ノンノン… ヴァリー 151 00:08:16,964 --> 00:08:18,932 ノンノンノン… バリー 152 00:08:18,999 --> 00:08:20,834 あっ “ノンノンノン…”は マネしなくていいよ 153 00:08:20,901 --> 00:08:22,236 ヴァリーだけだ ヴァリー 154 00:08:22,703 --> 00:08:24,438 (メレブ)やめ… その顔やめなさい (ヴァリー)そんな目はしてない 155 00:08:24,504 --> 00:08:26,106 (ヴァリー) そんな小動物のような口はしていない 156 00:08:26,173 --> 00:08:28,308 すいません この子 バカなんで お続けください 157 00:08:28,375 --> 00:08:29,042 (ヴァリー)ああ 158 00:08:29,109 --> 00:08:30,777 (ムラサキ)かっこいいな おい 159 00:08:30,844 --> 00:08:35,382 我々は この村を支配する暴君と化した 国王を倒さんとする反乱軍だ 160 00:08:36,350 --> 00:08:39,453 見れば 歴戦の戦士たちと見た 161 00:08:39,853 --> 00:08:42,022 (メレブ)よくぞ見抜いた (ムラサキ)お前は違うぞ 162 00:08:42,089 --> 00:08:44,424 我々のアジトに来て 話を聞いてはくれないか? 163 00:08:44,491 --> 00:08:45,592 (ダンジョー)バカバカしい 164 00:08:45,659 --> 00:08:49,096 俺たちに 他人の戦いを 手伝ってる暇なんてねえんだ 165 00:08:49,897 --> 00:08:51,465 待ってください ダンジョーさん 166 00:08:51,531 --> 00:08:53,600 彼らの仲間に 玉を持つ者がいるかもしれません 167 00:08:54,201 --> 00:08:55,335 行きましょう 168 00:08:55,402 --> 00:08:56,403 なるほど 169 00:08:58,605 --> 00:09:01,041 そのアジト 伺わせてもらいます 170 00:09:02,009 --> 00:09:03,510 それはそれは 171 00:09:04,344 --> 00:09:07,014 ようこそ 反乱軍へ 172 00:09:10,083 --> 00:09:13,153 (メレブ)明らかに いつもの村と違うよね 173 00:09:13,220 --> 00:09:14,388 (ヨシヒコ)確かに 174 00:09:14,454 --> 00:09:17,457 まるで 違う世界に 連れてこられたような感覚がします 175 00:09:22,963 --> 00:09:26,233 なんだ? このシャレオツなアジトは 176 00:09:26,767 --> 00:09:27,834 みんな 177 00:09:27,901 --> 00:09:30,637 反乱軍に加わってくれる 旅の戦士たちだ 178 00:09:31,705 --> 00:09:32,739 (バッシア)よっ! 179 00:09:34,841 --> 00:09:37,711 俺はモンクのバッシアだ 180 00:09:37,778 --> 00:09:38,745 モンク? 181 00:09:38,812 --> 00:09:40,080 武闘家(ぶとうか)さ 182 00:09:40,147 --> 00:09:43,583 ん? 武闘家をモンクっていうのかな? 183 00:09:43,650 --> 00:09:44,918 そうだ 184 00:09:44,985 --> 00:09:47,788 武闘家は武闘家でよくね? 185 00:09:53,360 --> 00:09:56,363 白魔道士のアーシュよ よろしくね 186 00:09:56,430 --> 00:09:58,398 白魔道士? 187 00:09:58,465 --> 00:10:00,734 かわいい タイプ! 188 00:10:00,801 --> 00:10:03,136 マジ おっさん ベースケだな 189 00:10:03,203 --> 00:10:05,505 おい ジロジロ見んな 恥ずかしい! 190 00:10:05,572 --> 00:10:06,373 おっさんって言うな! 191 00:10:10,577 --> 00:10:14,047 黒魔道士のバルフロアです 192 00:10:15,148 --> 00:10:16,416 髪型が俺とかぶってる 193 00:10:16,483 --> 00:10:17,851 かぶってねえよ 194 00:10:17,918 --> 00:10:19,953 なんだ このスタイリッシュ感 195 00:10:21,388 --> 00:10:22,889 君たち それぞれのジョブは? 196 00:10:23,724 --> 00:10:24,658 (ヨシヒコ)ジョブ? 197 00:10:25,492 --> 00:10:29,329 あ~ その… 役割っていうか 職業っていうか 198 00:10:29,396 --> 00:10:30,497 私は勇者です 199 00:10:30,564 --> 00:10:31,999 俺は戦士だ 200 00:10:32,065 --> 00:10:33,433 私は魔法使いだ 201 00:10:33,500 --> 00:10:35,202 私は村の女 202 00:10:35,936 --> 00:10:37,604 村の女って… 203 00:10:38,905 --> 00:10:42,743 (一同の笑い声) 204 00:10:45,379 --> 00:10:46,780 笑われておるぞ 205 00:10:46,847 --> 00:10:50,050 スタイリッシュな4人に 高らかに笑われておるぞ 206 00:10:50,117 --> 00:10:53,553 なんかムカつくけど スタイリッシュだけに言い返せない 207 00:10:53,620 --> 00:10:54,554 悔しい 208 00:10:54,621 --> 00:10:57,124 (ヴァリー)よし 説明しよう 209 00:10:57,190 --> 00:10:58,759 我々は反乱軍だ 210 00:10:59,192 --> 00:11:00,527 この国を悪政で… 211 00:11:01,361 --> 00:11:02,162 えっ? 212 00:11:02,562 --> 00:11:05,399 えっ 何してんの? なんで割ったの? 壺(つぼ) 213 00:11:06,066 --> 00:11:07,968 (ヨシヒコ)いや 割るものなので… 214 00:11:08,402 --> 00:11:11,838 (ヴァリー)割るものって何? いや 壺は割るものじゃないでしょ 215 00:11:12,506 --> 00:11:14,441 (ヨシヒコ) 調べないといけないので 中を 216 00:11:15,075 --> 00:11:16,943 (ヴァリー) いや 割らずに調べればいいじゃない 217 00:11:17,811 --> 00:11:18,612 (ヨシヒコ)ああ… 218 00:11:20,480 --> 00:11:22,749 (ヴァリー)よし 説明しよう 219 00:11:22,816 --> 00:11:24,017 我々は反乱軍だ 220 00:11:24,084 --> 00:11:26,153 (樽(たる)を割る音) (ヴァリー)おお おお! あれ? 221 00:11:26,219 --> 00:11:27,254 あれあれ? 222 00:11:27,721 --> 00:11:29,289 なんで割ったの? 樽 223 00:11:29,356 --> 00:11:30,724 なんで? 樽 224 00:11:31,124 --> 00:11:32,559 (ヨシヒコ)調べないと 225 00:11:32,626 --> 00:11:34,594 (ヴァリー) いや 開けて調べればいいじゃない 226 00:11:35,462 --> 00:11:36,363 (ヨシヒコ)ああ… 227 00:11:38,131 --> 00:11:40,634 (ヴァリー)よし 説明しよう 228 00:11:40,700 --> 00:11:43,837 我々は反乱軍… 開けないで 人んちの引き出し 勝手に開けないで 229 00:11:43,904 --> 00:11:44,971 アーシュの下着を手に入れた 230 00:11:45,038 --> 00:11:47,140 手に入れないで 戻して! 手に入れないの! 231 00:11:47,207 --> 00:11:48,842 (アーシュ)や~だ~ 232 00:11:48,909 --> 00:11:51,078 (メレブ)ヨシヒコ ここは明らかにルールが違うようだ 233 00:11:51,144 --> 00:11:52,045 下がれ 234 00:11:54,548 --> 00:11:55,449 (ヴァリー)よし 235 00:11:56,349 --> 00:11:57,350 説明しよう 236 00:11:58,351 --> 00:12:00,387 我々は反乱軍だ 237 00:12:01,421 --> 00:12:06,026 この国を悪政で支配してる国王 グラミス・ガンナ・バリドールは— 238 00:12:06,093 --> 00:12:09,429 今 西の山の山頂で のんきに休養中だ 239 00:12:09,496 --> 00:12:12,766 まあ 敵の名前もシャレオツな~ 240 00:12:13,733 --> 00:12:19,339 警備が手薄な休養中を狙って 暴君を暗殺するんだ! 241 00:12:20,540 --> 00:12:22,242 手伝ってくれますね? 242 00:12:22,309 --> 00:12:24,611 (ダンジョー) いや 俺たちには別の使命… 243 00:12:26,246 --> 00:12:27,314 行きましょう 244 00:12:28,748 --> 00:12:31,985 オッケーだ 時間がない 今すぐ出発だ 245 00:12:34,955 --> 00:12:36,223 (一同)オッケー! 246 00:12:37,858 --> 00:12:39,926 (ヨシヒコ) なんなんだ このかっこよさは! 247 00:12:39,993 --> 00:12:42,329 (メレブ)どこがよ かっこよくないでしょ これ 248 00:12:43,930 --> 00:12:46,533 入ろうとしない ヨシヒコ いいから 入ろうとしない 249 00:12:47,200 --> 00:12:50,103 入ろ… 入ろうとしない ダメ 入れないでしょ これ 250 00:12:50,170 --> 00:12:51,738 じゃあ タイミング言うから 待って いくよ 251 00:12:51,805 --> 00:12:53,473 せーの はい ここ! 252 00:12:53,540 --> 00:12:55,675 おーわっ あっ 逆回転もあるんだ 逆回転もある 253 00:12:55,742 --> 00:12:58,011 行くよ 行くよ 待って 待って もうちょい… タイミング言うから 254 00:12:58,078 --> 00:13:00,914 いち にの さん… はい ここ! 255 00:13:00,981 --> 00:13:02,449 よし 入れた! あ~ 入れた ヨシヒコ やった! 256 00:13:02,516 --> 00:13:05,585 わ~ ヨシヒコ 背が足りない あ~ ヨシヒコ 背が足りない 257 00:13:12,592 --> 00:13:15,028 ねえねえ 腹ぺこなの! これ ぜ~んぶ頂戴 258 00:13:15,095 --> 00:13:17,364 (店員)おっ! ねえちゃん きっぷがいいね 259 00:13:17,430 --> 00:13:17,998 (メレブ)いくらだ? 260 00:13:18,064 --> 00:13:19,733 (店員)150ギルでいいよ 261 00:13:20,834 --> 00:13:23,403 (ヨシヒコ)ギル? (メレブ)えっ ゴールドじゃなくて? 262 00:13:24,137 --> 00:13:26,873 えっ ゴールドって何? 263 00:13:27,340 --> 00:13:29,476 ギル… 持ってる? 264 00:13:29,543 --> 00:13:30,510 持ってない 265 00:13:30,977 --> 00:13:32,946 通貨も違うのか? 266 00:13:33,713 --> 00:13:37,484 なんなんだ 明らかに違う世界に巻き込まれている 267 00:13:40,954 --> 00:13:42,055 (ヴァリー)出たぞ 268 00:13:42,522 --> 00:13:43,723 (ヨシヒコ)なんだ あれは? 269 00:13:44,457 --> 00:13:47,027 (メレブ)見たことないよ ねえ あんなの見たことない 270 00:13:47,594 --> 00:13:48,395 隊列を組め! 271 00:13:50,163 --> 00:13:52,432 (ヨシヒコ) なんで こんな斜めの所で 戦わないといけないんだ 272 00:13:52,499 --> 00:13:55,635 (ヴァリー)斜めではない ここでは こういう感じなんだ 273 00:13:55,702 --> 00:13:57,971 (メレブ) “ここでは こういう感じ”って何? 274 00:14:02,475 --> 00:14:03,543 (ヨシヒコ)なんだ 今の数字は? 275 00:14:03,610 --> 00:14:05,845 (メレブ)今 数字出たよね ピョーンって出たよね? 276 00:14:05,912 --> 00:14:08,348 (ダンジョー) 戦いの方法も違うというのか? 277 00:14:14,854 --> 00:14:16,623 (ヴァリー) 君たちのアビリティーは なんだ? 278 00:14:17,023 --> 00:14:17,657 (ヨシヒコ)はい? 279 00:14:17,724 --> 00:14:20,060 (ヴァリー) 君たちのアビリティーを聞いてるんだ 280 00:14:20,727 --> 00:14:23,897 (ヨシヒコ)アビ… いや 分かりません 281 00:14:23,964 --> 00:14:28,235 (ヴァリー) なんで君たちは何も知らないんだ? 一体 どこの国から来た? 282 00:14:28,768 --> 00:14:30,203 (ヨシヒコ)どこの国というのは… 283 00:14:40,947 --> 00:14:43,049 (ヨシヒコ)ダメだ こんな斜めの所では戦えない 284 00:14:43,116 --> 00:14:46,353 (ヴァリー)斜めではない ここでは こういう感じなんだ 285 00:14:46,419 --> 00:14:49,022 (メレブ)だから “ここでは こういう感じ”って何? 286 00:14:52,359 --> 00:14:55,095 (ムラサキ) なんなんだよ この数字 超ウゼえ 287 00:14:55,161 --> 00:14:58,465 ここは勝てないわ 召喚 エスケプ! 288 00:15:01,101 --> 00:15:02,369 なんなんだ これは? 289 00:15:03,136 --> 00:15:04,304 チョコバだ 290 00:15:04,871 --> 00:15:05,739 チョコバ? 291 00:15:06,439 --> 00:15:07,907 知らないのか? 292 00:15:08,808 --> 00:15:10,744 不思議な連中だ 293 00:15:10,810 --> 00:15:13,847 (メレブ)4本足が… やだ 294 00:15:14,414 --> 00:15:15,949 (ヴァリー)よし 逃げるぞ 295 00:15:16,349 --> 00:15:17,284 (アーシュたち)オッケー! 296 00:15:17,917 --> 00:15:19,052 (男)せーの! 297 00:15:19,586 --> 00:15:20,720 (男たち)右 左 右… 298 00:15:20,787 --> 00:15:25,358 (メレブ) 中の人の声 聞こえちゃってるから “せーの”って もう… 299 00:15:25,425 --> 00:15:26,960 “右 左”言ってる 300 00:15:27,494 --> 00:15:29,829 (ムラサキ)遅(おせ)え チョコバ遅え 301 00:15:29,896 --> 00:15:31,331 (ヴァリー)チョコヴァだ チョコヴァ 302 00:15:31,398 --> 00:15:32,866 (ヨシヒコ)早くしないと (男たち)右 左 右 左… 303 00:15:32,932 --> 00:15:34,134 (ムラサキ)もう~ 304 00:15:34,200 --> 00:15:36,336 (メレブ) “右 左”言わなきゃダメか? 305 00:15:41,241 --> 00:15:42,642 ねえねえ 306 00:15:42,709 --> 00:15:45,211 何 この食事? 初めて 307 00:15:45,278 --> 00:15:49,182 そして おいしいすな~ これはこれでよかですな~ 308 00:15:49,249 --> 00:15:52,352 女というのは なぜ こうシャレオツに弱いのか 309 00:15:53,053 --> 00:15:54,354 もう少しだ 310 00:15:55,288 --> 00:15:57,524 もう少しで 国王の別荘にたどり着く 311 00:15:58,158 --> 00:15:59,426 あと少しだけ頑張ってくれ 312 00:16:00,727 --> 00:16:01,561 はい 313 00:16:02,228 --> 00:16:03,496 さっき言っていた— 314 00:16:03,563 --> 00:16:06,132 モンスターが違うというのは なんのことです? 315 00:16:06,766 --> 00:16:09,469 あっ はい そうですね こっちでは… 316 00:16:12,172 --> 00:16:13,573 こんなん出ますね 317 00:16:15,642 --> 00:16:18,244 え~ 超かわいいんですけど 318 00:16:18,712 --> 00:16:20,914 それが攻撃してくるのか? 319 00:16:20,980 --> 00:16:21,881 あっ はい 320 00:16:21,948 --> 00:16:25,719 まあ 1くらいのダメージしか 受けないんですけど 321 00:16:26,653 --> 00:16:28,421 こんな音は聞いたことありませんか? 322 00:16:29,189 --> 00:16:31,358 ♪ パラパパッ パッパッパ~ 323 00:16:37,097 --> 00:16:39,666 ♪ パラパラパッパッパ~ 324 00:16:43,036 --> 00:16:44,671 ないね なんの音? 325 00:16:44,738 --> 00:16:48,274 私たちも よく分かっていないのですが 時々 聞こえてくるのです 326 00:16:49,943 --> 00:16:51,711 (メレブ) そんな 話題がかみ合わない中… 327 00:16:51,778 --> 00:16:53,046 はい 注目 328 00:16:54,013 --> 00:16:55,682 新しい呪文を… 329 00:16:55,749 --> 00:16:58,852 ♪ 手に入れた私~ 330 00:16:58,918 --> 00:17:02,455 こんなスタイリッシュな人たちの前で 恥ずかしいから発表すんな 331 00:17:02,522 --> 00:17:04,958 こんなおかしな世界に来てさえも… どんな呪文ですか? 332 00:17:05,024 --> 00:17:06,059 (ムラサキ)乗せるな ヨシヒコ 333 00:17:06,126 --> 00:17:07,627 私は とうとう… いや とうとう— 334 00:17:07,694 --> 00:17:09,629 いや とぅうとぅう とぅうとぅう— 335 00:17:10,196 --> 00:17:11,765 電気系の呪文を手に入れたよ 336 00:17:12,232 --> 00:17:13,166 電撃波ですね 337 00:17:13,233 --> 00:17:16,703 私 魔道士だけど 何言ってるか さっぱり分からない 338 00:17:16,770 --> 00:17:17,704 僕もです 339 00:17:18,671 --> 00:17:20,306 そうだ 電撃波だ 340 00:17:20,373 --> 00:17:21,541 この電撃波— 341 00:17:21,608 --> 00:17:23,843 ピップエレキバン程度の 磁気を発することで— 342 00:17:23,910 --> 00:17:26,980 敵の肩凝りや腰痛などを癒やし… 343 00:17:27,614 --> 00:17:31,551 “あっ… あ~ そうっすね 体 楽になったわ” 344 00:17:31,618 --> 00:17:33,052 …と 油断したところを攻撃! 345 00:17:33,119 --> 00:17:34,554 一網打尽ですね 346 00:17:34,621 --> 00:17:37,290 余計に強くなってる可能性のほうが はるかに高いよね 347 00:17:37,357 --> 00:17:39,692 私は この呪文を すべからく… 348 00:17:42,796 --> 00:17:44,931 “チョイデイン” そう名付けたよ 349 00:17:44,998 --> 00:17:47,167 チョイデイン… すごい! 350 00:17:47,233 --> 00:17:49,369 1万回も唱えようものなら— 351 00:17:49,436 --> 00:17:53,440 あのライデインに匹敵する力を 発揮する… やもしれん! 352 00:17:53,506 --> 00:17:56,576 かけてください 私にチョイデインをかけてください! 353 00:17:57,076 --> 00:18:00,046 俺も ちょっと肩凝ってるから よろしくな 354 00:18:00,113 --> 00:18:02,715 よかろう では みんなにかけてみよう 355 00:18:04,517 --> 00:18:05,952 (魔法をかける音) (メレブ)チョイデイン 356 00:18:06,686 --> 00:18:09,689 (一同)あっ ああ… 357 00:18:10,690 --> 00:18:13,560 (バッシア) ちょっとだけ… 楽になった? 358 00:18:15,195 --> 00:18:17,597 メレブさん 私は ちょっと 効いてないみたいなんですが 359 00:18:17,664 --> 00:18:19,732 あ~ ヨシヒコ 凝ってないからだ 360 00:18:19,799 --> 00:18:22,702 ピュアだから 凝りとか知らないんだ ヨシヒコ 361 00:18:23,603 --> 00:18:25,572 勝てますね! とにかく勝てますね! 362 00:18:25,638 --> 00:18:30,176 ハッ 勝てるわけないだろう ムダな呪文ってことか 363 00:18:30,577 --> 00:18:34,647 (一同の笑い声) 364 00:18:34,714 --> 00:18:37,417 (笑い声) 365 00:18:37,484 --> 00:18:38,685 (魔法をかける音) (メレブ)ブラズーレ! 366 00:18:38,751 --> 00:18:39,919 (バッシア)おっ? (ヴァリー)あっ 367 00:18:39,986 --> 00:18:41,888 (ヴァリー) ん? ブラ… なんかブラが 368 00:18:41,955 --> 00:18:43,289 (メレブ)あら 恥ずかしい 369 00:18:43,356 --> 00:18:46,226 男子 ブラしてないはずなのに 恥ずかしいよ 370 00:18:46,292 --> 00:18:48,328 私の呪文をバカにした罰だ 371 00:19:00,273 --> 00:19:02,175 (ヴァリー)あれが国王の別荘だ 372 00:19:02,942 --> 00:19:03,943 気をつけろ 373 00:19:04,577 --> 00:19:08,515 国王には強力な守り神 バハムートがついている 374 00:19:09,048 --> 00:19:11,284 バハムート 知ってるでしょ? 375 00:19:11,351 --> 00:19:12,285 知りません 376 00:19:12,952 --> 00:19:13,753 ドラゴンよ 377 00:19:13,820 --> 00:19:16,256 ドラゴンはドラゴンでよくない? 378 00:19:16,923 --> 00:19:19,158 (バッシア)しかし 驚いたな 379 00:19:19,225 --> 00:19:22,595 この世界で バハムートを 知らない戦士がいるとは 380 00:19:23,162 --> 00:19:25,031 すいません このような玉を お持ちの方はいませんか? 381 00:19:25,098 --> 00:19:26,099 なんで このタイミング? 382 00:19:26,165 --> 00:19:28,001 今まで言うタイミング たくさんあったでしょうよ 383 00:19:28,067 --> 00:19:29,969 あっ それ 見たことあるよ 384 00:19:30,036 --> 00:19:32,238 どこでですか? 誰が持ってるのですか? 385 00:19:32,939 --> 00:19:33,773 それはね… 386 00:19:35,275 --> 00:19:36,910 (ヨシヒコ)なんだ? (ダンジョー)まただ 387 00:19:36,976 --> 00:19:38,978 (ダンジョー) この世界に巻き込まれたときのやつだ 388 00:19:39,045 --> 00:19:40,680 (ムラサキ)ああ~! 389 00:19:40,747 --> 00:19:43,483 (メレブ)何これ? 例のうずうずとは違うよね? 390 00:19:44,284 --> 00:19:45,118 ああ… 391 00:19:49,822 --> 00:19:51,291 (ヨシヒコ)どこでしょう ここは? 392 00:19:51,357 --> 00:19:54,093 (ムラサキ) 見渡すかぎり なんもないな 393 00:19:54,160 --> 00:19:56,062 (ダンジョー) 今度は どこに飛ばされた? 394 00:19:57,096 --> 00:19:59,198 (ムラサキ) ん? なんかいい匂いする 395 00:19:59,265 --> 00:20:01,768 (メレブ) ん? 何やら肉を焼いてるようだ 396 00:20:05,905 --> 00:20:07,307 おお! なんだ あれ! 397 00:20:07,373 --> 00:20:08,374 (咆哮(ほうこう)) 398 00:20:08,441 --> 00:20:09,943 (ムラサキ) なんじゃ ありゃ! 399 00:20:10,009 --> 00:20:12,879 (メレブ)でかい! 初めて見るでかさ! 400 00:20:13,846 --> 00:20:16,482 (大男)おい! こいつを倒すのを手伝ってくれ 401 00:20:16,549 --> 00:20:18,384 (メレブ)無理に決まってんだろ! 402 00:20:18,451 --> 00:20:19,519 (ダンジョー)よし! 403 00:20:19,586 --> 00:20:21,454 俺は逃げる 逃げるぞ! 404 00:20:21,521 --> 00:20:23,423 (ヨシヒコ)助太刀しましょう (ムラサキたち)えっ! 405 00:20:23,489 --> 00:20:25,224 (ヨシヒコ)とりゃーっ! 406 00:20:25,291 --> 00:20:26,793 (大男)斬れ味最高! (ヨシヒコ)うあーっ! 407 00:20:26,859 --> 00:20:28,828 (3人)ヨシヒコ~! 408 00:20:29,562 --> 00:20:32,031 ヨシヒコ~! 409 00:20:33,666 --> 00:20:36,669 うわ~! 410 00:20:41,240 --> 00:20:42,942 (ムラサキ)あっ 見たことあるヤツだ 411 00:20:43,009 --> 00:20:47,113 (メレブ)すごく危機的状況なのに どこかホッとしてる私がいるよ 412 00:20:47,180 --> 00:20:48,381 (ムラサキ)おっさん やっつけろ! 413 00:20:48,448 --> 00:20:51,484 (ダンジョー) う~ おっさんって言うな! 414 00:20:54,554 --> 00:20:55,788 (魔法をかける音) (メレブ)チョイデイン! 415 00:20:58,291 --> 00:20:59,058 (ムラサキ)あれ? 416 00:21:00,860 --> 00:21:03,930 (ムラサキ)もう! やっぱ強くなってんじゃねえか! 417 00:21:05,732 --> 00:21:09,402 (ムラサキ) 結局 エフエフの村に逆戻りじゃんか 418 00:21:09,469 --> 00:21:13,539 (メレブ) どうやら 我々の世界とエフエフの村は 地続きらしいな 419 00:21:13,606 --> 00:21:16,075 (ダンジョー)地続き? それは どういうことだ? 420 00:21:16,142 --> 00:21:21,214 (メレブ)例えば 作っている会社が一緒… 的な? 421 00:21:21,914 --> 00:21:24,384 (ムラサキ)お前 何言ってんの? 意味分かんねえし 422 00:21:24,450 --> 00:21:26,019 そのホクロ 引きちぎるぞ 423 00:21:26,085 --> 00:21:27,754 (メレブ) バカか ムラサキ ムラサキ バカか 424 00:21:27,820 --> 00:21:29,322 ホクロは引きちぎれません 425 00:21:29,389 --> 00:21:32,091 しかし ヨシヒコは 一体 どこへ行ったのやら… 426 00:21:32,158 --> 00:21:35,228 (ダンジョー) あの巨大な化け物のいる世界に いるとしたら… 427 00:21:35,294 --> 00:21:37,230 (メレブ) 生き延びていてくれてるといいが 428 00:21:37,296 --> 00:21:40,033 (ムラサキ)そもそも 元の世界に戻ってこれるかどうかも— 429 00:21:40,099 --> 00:21:41,668 分かんないじゃんかよ 430 00:21:41,734 --> 00:21:45,972 (メレブ)うむ~ なかなか手ごわい展開になったぞ 431 00:21:47,707 --> 00:21:48,875 (ヨシヒコ)皆さ~ん! 432 00:21:48,941 --> 00:21:50,443 あっ ヨシヒコの声だ 433 00:21:51,611 --> 00:21:53,880 (ヨシヒコ)プイン! プイン! 434 00:21:55,648 --> 00:21:56,516 プイン! 435 00:21:58,484 --> 00:22:00,820 ヨシヒコ あの それは… 436 00:22:00,887 --> 00:22:03,489 (ヨシヒコ)あれから 例の渦に何度も飲み込まれてしまい— 437 00:22:03,556 --> 00:22:05,658 どうやら さまざまな世界に 飛ばされていたようです 438 00:22:05,725 --> 00:22:07,493 あっ あっ そうなんだ 分かるんだけど… 439 00:22:07,560 --> 00:22:09,629 違う ヨシヒコ その格好… 440 00:22:09,696 --> 00:22:13,199 なかなか似合うじゃないか 赤い帽子に このモジャモジャ… 441 00:22:13,266 --> 00:22:16,836 やめろ ダンジョー この格好 特徴には 一切触れるな 442 00:22:16,903 --> 00:22:17,503 (ダンジョー)なぜだ? 443 00:22:17,570 --> 00:22:19,238 なんなの その格好? 444 00:22:19,305 --> 00:22:20,406 (ヨシヒコ)分からん 445 00:22:20,473 --> 00:22:23,176 とにかく あっちの世界に行くと いつの間にか この格好になっていたんだ 446 00:22:23,242 --> 00:22:25,912 うん 別にいいんだけど ヨシヒコ— 447 00:22:25,978 --> 00:22:29,082 今 お前 100パー モザイク 448 00:22:29,148 --> 00:22:30,516 (ヨシヒコ)えっ どういうことですか? 449 00:22:30,583 --> 00:22:34,253 主人公なのに… ヨシヒコは主人公なのに— 450 00:22:34,320 --> 00:22:37,223 今 主人公は モザイク処理 間違いなし! 451 00:22:37,290 --> 00:22:38,858 強力なモザイクにて 452 00:22:38,925 --> 00:22:42,128 (ヨシヒコ)ハハハハッ 何を言ってるんですか メレブさん 453 00:22:42,195 --> 00:22:45,264 ところで 皆さん みんなで あっちの世界に行きませんか? 454 00:22:45,331 --> 00:22:47,266 ん? 何を言いだした? 455 00:22:47,333 --> 00:22:49,435 (ヨシヒコ) あっちの世界は すばらしいぞ ムラサキ 456 00:22:49,502 --> 00:22:52,572 何やら ちょいとジャンプするだけで お金が どんどん入ってくる 457 00:22:52,638 --> 00:22:54,474 お金が宙に浮いてるんだ 458 00:22:54,540 --> 00:22:58,010 それにジャンプして触れるだけで どんどん お金が入ってくる 459 00:22:58,077 --> 00:23:00,747 やめてください もう その説明をやめてください 460 00:23:00,813 --> 00:23:02,715 (ヨシヒコ) 苦労して魔物を倒さずとも— 461 00:23:02,782 --> 00:23:06,452 キノコやらカメを飛び越えて 柱にしがみつくだけでいいんだ 462 00:23:06,886 --> 00:23:08,755 飛び越えるだけか? 楽ちんだな 463 00:23:08,821 --> 00:23:09,989 やめろ ダンジョー 乗るな 464 00:23:10,056 --> 00:23:12,258 しかも キノコやカメって ちょろすぎじゃん 465 00:23:12,325 --> 00:23:14,727 2人とも この話には乗るなって 466 00:23:16,095 --> 00:23:17,330 まあ そうだな 467 00:23:18,498 --> 00:23:20,166 そうだぞ ヨシヒコ 468 00:23:20,233 --> 00:23:23,136 そんな世界に行っちまったら 魔王を倒すことができんぞ 469 00:23:23,202 --> 00:23:26,072 もう魔王なんか どうでもいいとか 言いだすんじゃねえだろうな 470 00:23:26,139 --> 00:23:27,039 (ヨシヒコ)そうではない 471 00:23:27,740 --> 00:23:30,042 あっちの世界で たくさん お金を稼げば— 472 00:23:30,109 --> 00:23:33,279 強い武器が買える 強い防具が買える 473 00:23:33,346 --> 00:23:36,516 そのために あっちの世界でジャンプしたり 泳いだりして お金を稼いで— 474 00:23:36,582 --> 00:23:39,051 そして こっちの世界に戻ってくればいい 475 00:23:39,118 --> 00:23:40,820 なるほど 476 00:23:40,887 --> 00:23:42,388 だから 乗るなって 477 00:23:42,455 --> 00:23:45,558 俺たちは行けないの あっちの世界には 478 00:23:45,625 --> 00:23:46,726 (ヨシヒコ)なぜですか? 479 00:23:47,360 --> 00:23:51,297 全員モザイクになっちゃうから~ 480 00:23:51,364 --> 00:23:54,100 (ヨシヒコ) カートでレースなどもできて とてつもなく楽しいんですよ 481 00:23:54,167 --> 00:23:55,501 カートって言うな カートって 482 00:23:55,568 --> 00:23:56,803 楽しそう! 483 00:23:56,869 --> 00:23:58,304 (ヨシヒコ) お前には 桃色のドレスを着せてやる 484 00:23:58,371 --> 00:23:59,172 わ~ かわいい~! 485 00:23:59,238 --> 00:24:00,840 ノーノーノー ピーチ ノー! 486 00:24:00,907 --> 00:24:03,976 分かった! 分かった 487 00:24:04,977 --> 00:24:07,847 メレブがここまで言うには なんらかの理由があるんだろう 488 00:24:07,914 --> 00:24:11,250 なっ そっちの世界は諦めて おとなしく戻ってこい 489 00:24:11,317 --> 00:24:13,419 (ヨシヒコ)いや 私は あっちの世界で冒険を続けます 490 00:24:13,486 --> 00:24:14,487 バカ者! 491 00:24:15,154 --> 00:24:19,058 冒険は1人でできないもの それは 一番お前が分かってるだろ 492 00:24:19,859 --> 00:24:21,227 (ヨシヒコ) それは もちろん分かっています 493 00:24:21,294 --> 00:24:22,328 しかし どういうわけか— 494 00:24:22,395 --> 00:24:25,298 あっちの世界に行った途端 頼りになる弟ができたんです 495 00:24:25,364 --> 00:24:26,465 (緑の男)プイン! 496 00:24:26,866 --> 00:24:28,901 もうもう もうもう 放送できない! 497 00:24:28,968 --> 00:24:30,002 (2人)オー イエイ! 498 00:24:30,069 --> 00:24:30,903 もう声出すな 499 00:24:30,970 --> 00:24:31,971 (緑の男)どうも 500 00:24:32,038 --> 00:24:33,606 (ヨシヒコ)頑張ろうな (緑の男)うぃっす 501 00:24:34,073 --> 00:24:35,541 (ヨシヒコ)皆さん 待っててください 502 00:24:35,608 --> 00:24:38,277 あっちの世界で たくさん お金を稼いできます 503 00:24:38,344 --> 00:24:40,546 私が大金持ちになって 戻ってくるまで— 504 00:24:40,613 --> 00:24:42,615 皆さんは玉を探し続けてください 505 00:24:42,682 --> 00:24:47,453 そんなキラキラした表情で言っても 全部モザイクだから伝わらんぞ 506 00:24:47,520 --> 00:24:48,821 (ヨシヒコ・緑の男)ヒッヒー! 507 00:24:48,888 --> 00:24:50,523 プイン! プイン! 508 00:24:50,590 --> 00:24:53,392 ヨシヒコ! まず通貨が違うと思うんだけど 509 00:24:53,459 --> 00:24:55,061 (2人)プイン! プイン! 510 00:24:56,629 --> 00:24:59,765 ヨシヒコのバカは いつになったら治るのだろうか 511 00:25:00,700 --> 00:25:02,401 (ヴァリー)おお みんな! 512 00:25:02,468 --> 00:25:03,436 (ムラサキ)おっ バリー 513 00:25:03,502 --> 00:25:04,370 ヴァリーだ 514 00:25:04,937 --> 00:25:06,472 ヴァリー あのあと どした? 515 00:25:06,939 --> 00:25:09,208 もちろん 我々反乱軍が勝ったさ 516 00:25:09,275 --> 00:25:10,042 そして… 517 00:25:10,977 --> 00:25:11,878 (ムラサキ)あっ 518 00:25:11,944 --> 00:25:13,379 (ダンジョー)お前の持ち物か? 519 00:25:13,446 --> 00:25:16,649 (ヴァリー)そうだ 我が家に代々伝わる宝だ 520 00:25:16,716 --> 00:25:18,484 子供のころ 倉庫で見たことがあってな 521 00:25:18,551 --> 00:25:21,354 持った瞬間に まばゆい光を発したから 覚えていた 522 00:25:22,288 --> 00:25:23,356 (メレブ)バリーよ (ヴァリー)ヴァリーだ 523 00:25:24,490 --> 00:25:25,424 ヴァリーよ 524 00:25:25,491 --> 00:25:29,362 そなたは 我々と共に魔王と戦うため 導かれし戦士だ 525 00:25:30,062 --> 00:25:31,430 なんだって? 526 00:25:31,497 --> 00:25:35,768 (メレブ) ただ 大変なことに 今さっき 主役の勇者が消えた 527 00:25:35,835 --> 00:25:37,303 なんだって! 528 00:25:37,370 --> 00:25:39,405 (メレブ)うん 先行きが不安だが— 529 00:25:39,472 --> 00:25:42,675 いざ そのときが来たら この玉で召喚させてもらうぞ 530 00:25:43,509 --> 00:25:48,281 ウワサには聞いていたが やはり 魔王は存在するのか? 531 00:25:48,347 --> 00:25:50,683 頼んだぜ バリー 532 00:25:51,851 --> 00:25:54,921 もちろんだ ヴァリーだけどな 533 00:25:57,223 --> 00:25:58,357 (ムラサキ)おい ホクロ 534 00:25:58,424 --> 00:26:01,260 あっちの世界行って 連れ戻してこいよ ヨシヒコ 535 00:26:01,327 --> 00:26:03,362 (メレブ)お断りしま~す! (ムラサキ)やめろ 536 00:26:03,429 --> 00:26:04,730 まあ ヤツのことだ 537 00:26:04,797 --> 00:26:08,267 あっちにも悪いヤツはいるし 嫌気が差して戻ってくるであろう 538 00:26:08,935 --> 00:26:12,271 (雷鳴) 539 00:26:14,040 --> 00:26:15,141 (メレブ・ムラサキ)ヨシヒコ! 540 00:26:15,207 --> 00:26:16,742 (仏)ヨシヒコ! てめえ バカ野郎 お前 541 00:26:16,809 --> 00:26:18,010 マジでいいかげんにしろ お前 542 00:26:18,077 --> 00:26:20,246 キタキタキタ これこれこれ 着けて… 543 00:26:20,947 --> 00:26:22,081 (仏)おい ちょっ マジでさ~ 544 00:26:22,148 --> 00:26:24,216 (ウルトラセブンの変身音) 545 00:26:24,283 --> 00:26:25,551 ヨッちゃん! 546 00:26:26,185 --> 00:26:27,453 ちょっと ホントさ— 547 00:26:27,853 --> 00:26:31,290 少しは お前 主役の自覚を持てよ! 548 00:26:31,357 --> 00:26:33,092 ですから 私は強くなるために お金を… 549 00:26:33,159 --> 00:26:36,028 (仏)いやいや だからさ それはさ 通常どおり こっちでね— 550 00:26:36,095 --> 00:26:38,331 魔物を倒して ゲットしていきゃいいじゃん 551 00:26:38,397 --> 00:26:42,068 そんなさ「ファイナル×××××」とかさ 「モンスター××××」とかさ— 552 00:26:42,134 --> 00:26:45,604 あの~ あれだよ あの~ 「マリオ×××××」とかさ— 553 00:26:45,671 --> 00:26:46,939 そっちの世界に行ったって— 554 00:26:47,006 --> 00:26:50,076 あっちはあっちで 別の主役がいるわけでしょ? ねえ 555 00:26:50,142 --> 00:26:53,813 そういうチャレンジはさ プロデューサーが苦しむだけだからさ 556 00:26:53,879 --> 00:26:56,082 なんなんだ? そのプロなんとかってのは 557 00:26:56,148 --> 00:26:58,351 ただ エフエフの村は普通に行けたぜ 558 00:26:58,417 --> 00:27:01,354 うん もうね その理由はね もうゲーム好きの人はね— 559 00:27:01,420 --> 00:27:03,656 もう大体 分かってるから ここでいちいち説明しません! 560 00:27:03,723 --> 00:27:05,091 あと 仏 561 00:27:05,157 --> 00:27:06,425 剣を振りかざさずとも— 562 00:27:06,492 --> 00:27:08,327 何やら楽しげなパズルをするだけで ドラゴンを倒せる… 563 00:27:08,394 --> 00:27:10,062 だあーっ! 564 00:27:11,197 --> 00:27:13,099 それも言わなくてよーし! 565 00:27:13,165 --> 00:27:14,667 (ダンジョー)いいな それ 566 00:27:14,734 --> 00:27:15,701 (ヨシヒコ)そうなんですよ 567 00:27:15,768 --> 00:27:18,637 目の前に 6種類の パズルの玉がありまして… 568 00:27:18,704 --> 00:27:21,507 ジャジャーイ 答えるなーい 569 00:27:21,574 --> 00:27:24,844 いろいろあるよ! いろいろ出てくるよ! 570 00:27:24,910 --> 00:27:26,979 ワジャイ ワジャイ 571 00:27:27,046 --> 00:27:28,547 ワジャジャジャイ 572 00:27:29,081 --> 00:27:30,049 うーわっ 573 00:27:32,485 --> 00:27:33,419 キョトンだね 574 00:27:33,486 --> 00:27:36,622 ヨッ君 本当に 人類史上まれに見るキョトンです 575 00:27:36,689 --> 00:27:37,723 もうやめろ! 576 00:27:37,790 --> 00:27:39,925 その… ちょっとかわいい顔 やめろ バカ野郎 577 00:27:39,992 --> 00:27:42,061 あのさ もうそろそろさ— 578 00:27:42,128 --> 00:27:46,265 楽な道をさ 歩もうとするのはさ 諦めようぜ なっ? 579 00:27:46,332 --> 00:27:49,201 順調に運命の玉も 集まってるわけでしょ? 580 00:27:49,268 --> 00:27:50,169 なっ いい? はい 581 00:27:50,236 --> 00:27:53,572 じゃあ 次は ざっくり北に向かうがよろし 582 00:27:53,639 --> 00:27:54,540 北のどこよ? 583 00:27:54,607 --> 00:27:55,875 毎回ざっくりすぎんだよ 584 00:27:55,941 --> 00:27:57,643 (仏)やかましいわい! 585 00:27:58,477 --> 00:28:01,847 (メレブ) おっ 珍しくマジ怒りモードじゃん 仏 586 00:28:01,914 --> 00:28:03,582 (仏)当たり前だーい! 587 00:28:04,016 --> 00:28:04,683 (メレブ)ヨシヒコよ 588 00:28:05,151 --> 00:28:08,320 この怒りを見て 自らの罪を悔い改めよ 589 00:28:09,088 --> 00:28:09,588 (ヨシヒコ)はい 590 00:28:14,060 --> 00:28:15,261 (ヒサ)兄様 591 00:28:15,327 --> 00:28:18,264 もう許可的に難しいことは おやめになって 592 00:28:18,898 --> 00:28:19,932 やはり心配だわ 593 00:28:20,399 --> 00:28:24,537 この頂いた謎の杖(つえ)で 姿を変えながら ついていくより手はない 594 00:28:29,442 --> 00:28:32,178 (ヒサ)1つ前の姫だから 兄様は絶対知らないはず 595 00:28:32,711 --> 00:28:34,146 これなら絶対バレない 596 00:28:38,451 --> 00:28:40,453 ♪~ 597 00:29:33,606 --> 00:29:35,508 ~♪ 598 00:29:38,978 --> 00:29:39,512 姫が? 599 00:29:39,578 --> 00:29:41,247 (魔女)眠りから 目覚めることはない 600 00:29:41,313 --> 00:29:43,249 (ダンジョー) 狂暴な守り神だと 言っていたぞ 601 00:29:43,315 --> 00:29:44,483 (ヨシヒコ)うおおーっ! 602 00:29:44,550 --> 00:29:46,152 チアーズ! 603 00:29:46,218 --> 00:29:48,854 (ルドラン) フロリアか あのおなごか 604 00:29:48,921 --> 00:29:49,755 (ダンジョー) 本当にいいのかい? 605 00:29:49,822 --> 00:29:51,624 お前の勇者を 取られても 606 00:29:51,690 --> 00:29:53,125 知りませ~ん!