1 00:00:01,502 --> 00:00:02,436 (メレブ)テテテッ 2 00:00:09,110 --> 00:00:11,679 (盗賊)おい こら 旅の者! 金(かね)とメシよこせ 3 00:00:12,079 --> 00:00:15,049 (メレブ)お~っと だいぶ傷を負っているけども 4 00:00:15,116 --> 00:00:17,718 この程度の傷は こそばい程度じゃ 5 00:00:18,119 --> 00:00:20,020 さあ おとなしく 金とメシを置いてってもらおうか 6 00:00:20,087 --> 00:00:23,491 (ムラサキ) さては ダメージでかすぎて 戦いたくねえんだな? 7 00:00:23,557 --> 00:00:24,925 (盗賊)バカ言え 8 00:00:24,992 --> 00:00:28,662 お前らも命が惜しいだろうから 戦わなくてもいいと言ってやってるだけだ 9 00:00:28,729 --> 00:00:30,865 (ヨシヒコ) 戦わずして逃げる勇者などいない 10 00:00:30,931 --> 00:00:32,099 どうしてもと言うなら 相手になろう 11 00:00:32,166 --> 00:00:33,167 バカな 12 00:00:33,567 --> 00:00:35,603 (ダンジョー)逆に忠告しておく 13 00:00:35,669 --> 00:00:37,805 負ける戦は 挑まんほうがいいぞ 14 00:00:37,872 --> 00:00:40,941 その減らず口 二度と利けないようにしてやる 15 00:00:41,008 --> 00:00:42,209 (メレブ)ちょっと待って 16 00:00:42,276 --> 00:00:44,612 ゲーム画面に切り替えてみるね 17 00:00:45,413 --> 00:00:47,381 (電子音) 18 00:00:48,215 --> 00:00:49,817 (メレブ) うわっ! この人— 19 00:00:49,884 --> 00:00:51,085 ヒットポイント 1です 20 00:00:51,152 --> 00:00:52,753 1しか残っていません! 21 00:00:52,820 --> 00:00:55,689 (ムラサキ) え~ じゃあ やめときなよ~ 22 00:00:57,992 --> 00:01:01,162 はいはい そうですよ 残り1ですよ 23 00:01:01,228 --> 00:01:06,033 ただ お前らも知ってのとおり この近くに村があるんだよ 24 00:01:06,100 --> 00:01:09,670 俺は その村の仲間に 少しでも多く お土産を持っていきたいだけだ! 25 00:01:09,737 --> 00:01:12,673 つうか… つうか 俺からしたら— 26 00:01:12,740 --> 00:01:15,142 お前らなんか 残り1で十分なんだよ 27 00:01:15,209 --> 00:01:17,845 え~ やめたほうがいいと思うけどな~ 28 00:01:17,912 --> 00:01:20,047 ああ 悪いことは言わん 29 00:01:20,114 --> 00:01:22,917 この先の村までに 魔物に出会う可能性だってある 30 00:01:22,983 --> 00:01:24,952 この辺の魔物は そこそこ強いしな 31 00:01:25,486 --> 00:01:26,754 帰れ 帰れ 32 00:01:26,821 --> 00:01:29,557 (メレブ・ムラサキ) 残り1 帰れ 残り1♪ 33 00:01:29,623 --> 00:01:30,724 帰れ 残り1♪ 34 00:01:30,791 --> 00:01:32,593 おい やめろ それ 35 00:01:33,427 --> 00:01:36,831 (盗賊)おい うるさい! やかましい! (メレブ・ムラサキ)残り1 残り1♪ 36 00:01:36,897 --> 00:01:38,632 (盗賊)おい おい おい おい おい! (メレブ・ムラサキ)残り1♪ 37 00:01:38,699 --> 00:01:41,769 (盗賊)おい! おい おい おい おい… (メレブ)おい おい おい おい 38 00:01:41,836 --> 00:01:44,205 お前ら 逃げるなら 今のうちだぞ 39 00:01:44,271 --> 00:01:47,775 え~? ノコリイチオさん ホントは戦いたくないんじゃないですか? 40 00:01:48,442 --> 00:01:49,643 やかましい! 41 00:01:52,780 --> 00:01:53,714 (ダンジョー)やあっ! 42 00:01:54,548 --> 00:01:56,083 (盗賊)うっ! (ムラサキ)おおっ 43 00:01:56,150 --> 00:01:57,318 確かに強い 44 00:01:57,384 --> 00:01:59,386 (ダンジョー) 大口をたたくだけのことはある 45 00:01:59,453 --> 00:02:00,688 戦わないわけにはいかんのか 46 00:02:00,754 --> 00:02:03,190 ようやく分かったか 俺の実力を 47 00:02:03,257 --> 00:02:05,726 さあ ならば 覚悟しろ 48 00:02:05,793 --> 00:02:07,228 金とメシは頂くぜ! 49 00:02:07,795 --> 00:02:08,596 うわっ! 50 00:02:09,630 --> 00:02:12,933 (メレブ) ああ~! 残り1 なくなりました! 51 00:02:13,000 --> 00:02:14,768 (ムラサキ)ざんね~ん! 52 00:02:15,169 --> 00:02:16,704 (ダンジョー)行くか (メレブ・ムラサキ)うん 53 00:02:19,707 --> 00:02:20,774 (ヨシヒコ) 教会に連れていきましょう 54 00:02:20,841 --> 00:02:24,144 (メレブ) えーっ! 言うと思ったけど… 55 00:02:24,211 --> 00:02:25,713 (ムラサキ)こいつ 結構 強かったから— 56 00:02:25,779 --> 00:02:28,482 生き返らせるのも かなり お金かかるよ 57 00:02:28,549 --> 00:02:29,450 (ヨシヒコ)かまわん 58 00:02:30,184 --> 00:02:33,521 (メレブ) もう 残り1とかで挑まないでほしい 59 00:02:33,587 --> 00:02:35,489 ノコリイチオさん 60 00:02:35,556 --> 00:02:37,558 ♪~ 61 00:03:33,614 --> 00:03:35,616 ~♪ 62 00:03:39,019 --> 00:03:41,388 (雷鳴) 63 00:03:41,455 --> 00:03:42,623 (メレブ)おっと 仏だ 64 00:03:43,123 --> 00:03:43,724 よいしょ… 65 00:03:45,192 --> 00:03:46,727 (ウルトラセブンの変身音) 66 00:03:48,529 --> 00:03:50,698 何? 何 この煙? 67 00:03:50,764 --> 00:03:53,500 (仏)えっ? いやいや もう 最近… 最近 行ってないよ 68 00:03:53,567 --> 00:03:55,836 うん 全然行ってない うん 69 00:03:55,903 --> 00:03:57,771 まあ 月に1回ぐらい? 月1ぐらいかな 70 00:03:57,838 --> 00:04:00,975 スコアもね やっぱ なかなか伸びないよね うん 71 00:04:01,041 --> 00:04:03,277 大体ね 最近ね あの… 100切ることないもんね 72 00:04:03,344 --> 00:04:04,511 これ 焼けた 73 00:04:04,578 --> 00:04:07,414 (メレブ) おい 焼き肉 食ってんじゃねえよ 74 00:04:07,481 --> 00:04:10,517 (ムラサキ)仏! 誰としゃべってんだよ? おい 75 00:04:10,584 --> 00:04:13,721 あのね ただね 最近ね あの~ パター替えたのよ うん パターを 76 00:04:13,787 --> 00:04:16,023 そしたらね わりとね パットがね ぐいぐい入るようになった うん 77 00:04:16,090 --> 00:04:17,558 ゴルフの話 やめろ! 78 00:04:20,628 --> 00:04:22,696 (メレブ) 何度見なんだ? 何度見なんだ? 79 00:04:22,763 --> 00:04:24,732 どこまで行くんだ? どこ… 80 00:04:24,798 --> 00:04:25,799 はい 気付いた 81 00:04:26,667 --> 00:04:28,869 ちょっと待って ごめん 今 これ 映ってんの? 82 00:04:28,936 --> 00:04:31,405 おい 相変わらず 自分発信じゃねえのか 83 00:04:31,472 --> 00:04:32,539 ちょちょちょ ちょい待ってくれる? 84 00:04:32,606 --> 00:04:35,409 こ… これ 今 これ 私… あの 肉… これ 映ってんの? 85 00:04:35,476 --> 00:04:37,011 映っています 仏 86 00:04:37,077 --> 00:04:38,746 次なる玉人(ぎょくじん)の居場所を 教えてください 87 00:04:38,812 --> 00:04:40,347 いや 参った 映ってるって 88 00:04:40,414 --> 00:04:41,849 うわっ これも焼けた これ 89 00:04:41,915 --> 00:04:44,685 おい 焼き肉 食うなっつってんの! 90 00:04:45,352 --> 00:04:46,687 モクモク モクモク 91 00:04:46,754 --> 00:04:49,890 おいおいおい 煙がすごすぎて見えないよ 92 00:04:49,957 --> 00:04:52,026 (ダンジョー)この煙の多さは… 93 00:04:52,726 --> 00:04:53,827 カルビだな! 94 00:04:53,894 --> 00:04:56,363 (ムラサキ)ムカつくわ~ 95 00:04:57,031 --> 00:04:59,633 白メシ食ってんじゃねえよ! 96 00:04:59,700 --> 00:05:00,834 うん じゃあ… 97 00:05:02,369 --> 00:05:06,940 あの… 南の山を越えたとこにある… 98 00:05:07,875 --> 00:05:10,344 あの… 南の山を越えた所に… 99 00:05:10,411 --> 00:05:13,480 頬張り過ぎて 何言ってっか分かんねえんだよ 100 00:05:19,119 --> 00:05:21,422 なんだ この噛(か)み待ちの時間は? 101 00:05:23,290 --> 00:05:24,925 食べきった 102 00:05:24,992 --> 00:05:27,294 飲み込ん… だ! 103 00:05:29,363 --> 00:05:31,432 ビールを飲んでんじゃないよ! 104 00:05:34,068 --> 00:05:35,703 (仏)で~い 105 00:05:36,203 --> 00:05:38,172 でで~い 106 00:05:38,572 --> 00:05:39,707 いや あのね… 107 00:05:39,773 --> 00:05:40,307 (ゲップ) 108 00:05:40,374 --> 00:05:43,811 (仏)だから… ハハハハッ 109 00:05:44,411 --> 00:05:45,612 君たちが— 110 00:05:46,380 --> 00:05:50,050 どこに行けばいいかと申しますと~! 111 00:05:50,117 --> 00:05:51,719 急に酔ったのか? 112 00:05:51,785 --> 00:05:54,488 そんな急には ないだろ その酔いは ないだろ 113 00:05:54,555 --> 00:05:58,292 (いびき) 114 00:05:58,358 --> 00:05:59,026 起きろ! 115 00:05:59,093 --> 00:06:00,294 うわっ! あっ… 116 00:06:00,761 --> 00:06:03,330 だから… ねえ さっきから 何回も言ってるじゃないか バカ! 117 00:06:03,397 --> 00:06:05,466 南の山を越えた所にある— 118 00:06:05,532 --> 00:06:07,401 その… ウガスの村に行ってください ってことですよ 119 00:06:07,468 --> 00:06:09,069 あっ これ焼けてるよ もう これ 完全にね 120 00:06:09,136 --> 00:06:12,106 焼き肉を食べるな 白メシ頬張るな 121 00:06:12,172 --> 00:06:15,209 (仏)ヨシヒコ 健闘を祈る! 122 00:06:20,447 --> 00:06:21,648 (ダンジョー)ほほう 123 00:06:22,316 --> 00:06:24,985 真っ昼間から 人っ子一人歩いておらんとは— 124 00:06:25,052 --> 00:06:26,286 妙な村だな 125 00:06:26,353 --> 00:06:29,389 (メレブ) うむ 普通に嫌な予感がするのだが 126 00:06:30,891 --> 00:06:31,658 ん? 127 00:06:31,725 --> 00:06:33,460 (ヨシヒコ)すみません (男A)ん? 何? 128 00:06:34,428 --> 00:06:36,096 (ヨシヒコ) このようなものを知りませんか? 129 00:06:36,163 --> 00:06:40,000 (男A)ほほう これまた不思議な感じの玉だね 130 00:06:42,002 --> 00:06:43,036 (ムラサキ)あっ 泥棒だよ! 131 00:06:43,103 --> 00:06:44,104 (ヨシヒコ)何? 待て! 132 00:06:46,373 --> 00:06:47,241 クソッ 133 00:06:53,881 --> 00:06:55,149 なんということだ 134 00:06:55,215 --> 00:06:57,551 (メレブ)無防備に出すから… 135 00:06:57,618 --> 00:07:00,020 (男B)何? 何? なんか やられたの? 136 00:07:00,821 --> 00:07:02,456 大切なものを盗まれました 137 00:07:02,523 --> 00:07:05,125 (男B)ほう… 旅のもんだね? 138 00:07:05,526 --> 00:07:06,326 はい 139 00:07:06,393 --> 00:07:09,730 よくも まあ こんな村に来たもんだね ええ? 140 00:07:09,797 --> 00:07:11,698 この村は盗賊の村 141 00:07:11,765 --> 00:07:14,234 住んでるヤツは全員 盗賊だぜ 142 00:07:14,301 --> 00:07:15,035 なんだと! 143 00:07:15,102 --> 00:07:17,538 普通 旅のもんは 絶対 避ける村だぜ 144 00:07:17,604 --> 00:07:19,973 身ぐるみ剥がされちまうかんな 145 00:07:20,040 --> 00:07:23,744 しかし 私たちは この村で 探さなくてはならないものがあるのです 146 00:07:23,811 --> 00:07:25,579 ああ な… なんだい そりゃ? 147 00:07:28,582 --> 00:07:29,650 (ヨシヒコ)これなんですが 148 00:07:29,716 --> 00:07:31,084 (メレブ) だから ヨシヒコ それ出すとさ… 149 00:07:31,151 --> 00:07:32,753 (メレブ)うん とられる ほら (ヨシヒコ)何! 150 00:07:32,820 --> 00:07:34,388 (メレブ)バカぞ ヨシヒコ 151 00:07:34,454 --> 00:07:37,424 この流れ 分かってたぞ みんな 分かってたぞ ピュアぞ 152 00:07:39,059 --> 00:07:43,297 (男B) ここは 天下に名だたる大盗賊 カンダタ様が住んでっかんな! 153 00:07:43,363 --> 00:07:45,432 気をつけろよ~! 154 00:07:46,834 --> 00:07:51,471 おいおい どうすんだよ? 玉2つも盗まれて 155 00:07:51,538 --> 00:07:53,907 まあ おいおい取り返せばいい 156 00:07:53,974 --> 00:07:57,511 ヤツらの顔も分かってるし ここに住んでるのも分かってる 157 00:07:57,578 --> 00:08:00,614 カンダタ… 聞いたことがある 158 00:08:00,681 --> 00:08:04,117 金ではなく この世の珍品を盗んでは コレクションしてる男だ 159 00:08:04,184 --> 00:08:05,285 ほほう 160 00:08:05,352 --> 00:08:07,487 どう見ても そいつじゃね? 玉 持ってんの 161 00:08:08,055 --> 00:08:09,323 探しましょう 162 00:08:09,389 --> 00:08:09,990 (ダンジョー)おう 163 00:08:11,692 --> 00:08:13,160 (カンダタの子分)親分! 164 00:08:13,560 --> 00:08:18,398 旅の者が どうしても親分に会いたいと 言ってやがるんですが! 165 00:08:19,366 --> 00:08:21,134 (カンダタ)声が小さい! 166 00:08:21,201 --> 00:08:24,071 (カンダタ)何! 旅のもんだと? 167 00:08:24,137 --> 00:08:25,973 面白そうじゃねえか 168 00:08:26,039 --> 00:08:27,007 通せ! 169 00:08:27,074 --> 00:08:28,375 (子分)へーい! 170 00:08:31,111 --> 00:08:32,846 (ヨシヒコ)お邪魔します (メレブ)邪魔する 171 00:08:35,282 --> 00:08:37,050 ほほう 172 00:08:37,484 --> 00:08:40,554 盗賊の村に よくぞ入ってきたもんだな 173 00:08:40,621 --> 00:08:41,655 はい 174 00:08:41,722 --> 00:08:43,991 大切なものを 既に2つも盗まれました 175 00:08:44,057 --> 00:08:47,394 (カンダタ) いや それは すまんことをした! 176 00:08:47,461 --> 00:08:50,898 そいつらには ちゃんと返すよう 俺のほうから ちゃんと言っとくよ! 177 00:08:51,298 --> 00:08:52,499 安心しろ! 178 00:08:52,566 --> 00:08:53,901 (メレブ)声が大きい やだ 179 00:08:53,967 --> 00:08:57,004 さすがに盗賊の親分ともなると— 180 00:08:57,404 --> 00:08:59,239 逆に立派なもんだぜ! 181 00:08:59,806 --> 00:09:02,676 俺は クソみてえな金持ちからしか 盗みは やらねえ! 182 00:09:02,743 --> 00:09:03,377 (メレブ)なんだ この2人 183 00:09:03,443 --> 00:09:07,614 (カンダタ) こんな魔物だらけの世界で 人間同士が やり合っていたら— 184 00:09:07,681 --> 00:09:09,149 あいつらを つけあがらせるだけだ! 185 00:09:09,216 --> 00:09:11,685 おっさん めっちゃいい人だね 声でかいけど 186 00:09:11,752 --> 00:09:13,320 (カンダタ)そうなんだよ! 187 00:09:13,387 --> 00:09:15,622 盗みをはたらくが いい人なんだよ! 188 00:09:15,689 --> 00:09:17,424 まあ いい人は 盗み はたらきませんけど… 189 00:09:17,491 --> 00:09:19,493 (カンダタ) で? わしに なんの用じゃ? 190 00:09:19,559 --> 00:09:20,727 圧力… 191 00:09:20,794 --> 00:09:23,196 実は これを探しているんです 192 00:09:23,263 --> 00:09:25,565 (カンダタ)おおっ これは! 193 00:09:25,632 --> 00:09:27,467 (ヨシヒコ)知っていますか? (カンダタ)もちよ! 194 00:09:27,534 --> 00:09:31,138 先月 北の村から 俺が盗んできたやつだ! 195 00:09:32,105 --> 00:09:33,273 (ヨシヒコ)ホントですか? 196 00:09:33,340 --> 00:09:35,842 どうか それを 私に お譲りいただけませんか? 197 00:09:35,909 --> 00:09:38,245 世界を魔物から救うために 必要なのです 198 00:09:39,546 --> 00:09:40,280 (カンダタ)えっ? 199 00:09:41,114 --> 00:09:44,851 お前 もしかして… 勇者? 200 00:09:45,419 --> 00:09:46,320 (ヨシヒコ)そうです 201 00:09:47,521 --> 00:09:51,024 (カンダタ)勇者… ヨシヒコ? 202 00:09:51,091 --> 00:09:51,858 (ヨシヒコ)はい 203 00:09:52,693 --> 00:09:55,062 聞いてる 聞いてる! 204 00:09:55,128 --> 00:09:57,230 (メレブ)さすが大泥棒とあって 見聞は広いようだな 205 00:09:57,297 --> 00:10:00,000 (カンダタ)ふーん そうか! 206 00:10:00,067 --> 00:10:03,036 この玉だったか 魔王を倒すための玉とは! 207 00:10:03,103 --> 00:10:04,104 そのとおりです 208 00:10:04,171 --> 00:10:06,306 これさえあれば 魔王を倒すことができるのです 209 00:10:06,373 --> 00:10:06,873 はい 210 00:10:08,041 --> 00:10:09,176 気に入った! 211 00:10:09,576 --> 00:10:11,078 渡すよ その玉! 212 00:10:15,615 --> 00:10:18,585 (ムラサキ) …ってことは あの おっさんが玉人? 213 00:10:18,652 --> 00:10:20,988 (メレブ) うーん 声大きいし 力加減が… 214 00:10:21,054 --> 00:10:23,523 (ダンジョー) 頼りになりそうじゃねえか! 215 00:10:23,590 --> 00:10:24,624 ハハハハッ 216 00:10:24,691 --> 00:10:27,260 (メレブ) なんで影響受けてんの? ダンジョーは 217 00:10:28,695 --> 00:10:32,132 (カンダタ)どうだ? これが俺のコレクションだ! 218 00:10:32,199 --> 00:10:34,601 (ヨシヒコ)すごい (カンダタ)だろう? 219 00:10:34,668 --> 00:10:37,137 (カンダタ)あっ そうだ 玉だ 玉だ 220 00:10:37,204 --> 00:10:38,939 あまりに美しかったのでな— 221 00:10:39,439 --> 00:10:41,908 ちょっとした宝箱に入れといたのだ 222 00:10:43,110 --> 00:10:45,212 盗まれた2つも もうじき ここに戻る 223 00:10:45,278 --> 00:10:46,213 こいつも持ってけ 224 00:10:46,279 --> 00:10:49,616 そして 必ずや魔王を倒してくれよ 225 00:10:50,350 --> 00:10:51,485 ありがとうございます 226 00:10:51,885 --> 00:10:54,621 (メレブ) いいね たまには こういう感じで 手に入っちゃうパターン いいよね 227 00:10:54,688 --> 00:10:56,656 (ムラサキ)いいよ いいよ 楽なのは 228 00:10:57,090 --> 00:11:00,427 (カンダタ)まさか 俺の盗みが 世界を救うことに… 229 00:11:00,494 --> 00:11:02,195 (ヨシヒコ)あの… (カンダタ)なんだ? 230 00:11:02,262 --> 00:11:03,163 (ヨシヒコ)すいません 231 00:11:04,164 --> 00:11:05,065 何も入っていません 232 00:11:05,866 --> 00:11:06,433 ウソ? 233 00:11:06,500 --> 00:11:07,534 ホントです 234 00:11:08,001 --> 00:11:08,668 マジで? 235 00:11:08,735 --> 00:11:09,536 はい 236 00:11:12,406 --> 00:11:14,708 (カンダタ) あれ? ほかの宝箱かな~? 237 00:11:14,775 --> 00:11:17,177 つっても ここには 宝箱1つしかねえしな… 238 00:11:17,244 --> 00:11:19,846 (ムラサキ) ん? んん? どした? 239 00:11:20,547 --> 00:11:22,849 (カンダタ)これは~? 240 00:11:22,916 --> 00:11:24,618 (メレブ)ん? ん? ん? ん? 241 00:11:25,085 --> 00:11:28,021 万が一にもないと思いますけど— 242 00:11:29,322 --> 00:11:30,123 盗まれました? 243 00:11:30,190 --> 00:11:33,593 はっ? バカな! そんなバカな! 244 00:11:33,660 --> 00:11:35,095 ですよね 245 00:11:35,162 --> 00:11:38,465 “天下にとどろく大泥棒が逆に”的な? 246 00:11:38,532 --> 00:11:40,867 “逆に盗まれた”的な— 247 00:11:41,768 --> 00:11:43,103 ことは ありえないですよね? 248 00:11:43,170 --> 00:11:45,072 ないでしょう 249 00:11:45,138 --> 00:11:47,340 それはないでしょう 250 00:11:47,407 --> 00:11:49,676 では なぜ ないのでしょうか? 251 00:11:53,613 --> 00:11:57,350 (カンダタ)ど う し て— 252 00:11:57,417 --> 00:12:01,621 な い か な? 253 00:12:06,493 --> 00:12:07,894 盗まれたな 254 00:12:07,961 --> 00:12:10,063 ハハハハッ! 255 00:12:10,130 --> 00:12:13,400 (一同の笑い声) 256 00:12:14,234 --> 00:12:15,769 (メレブ)泥棒というのは— 257 00:12:15,836 --> 00:12:19,406 盗むのは あれだけども ガードは甘いのかね? 258 00:12:19,473 --> 00:12:22,042 “医者の不養生”という言葉がある! 259 00:12:22,109 --> 00:12:23,577 声がでかい 260 00:12:23,977 --> 00:12:25,545 “泥棒の甘ガード” 261 00:12:25,612 --> 00:12:28,782 しかし カンダタの言ってた 心当たりのヤツってのは— 262 00:12:28,849 --> 00:12:30,650 今夜も来るのかね? 263 00:12:30,717 --> 00:12:32,419 それは分からんが— 264 00:12:32,486 --> 00:12:34,821 居場所が分からん以上 現れるのを待つしかない 265 00:12:34,888 --> 00:12:38,325 (ムラサキ) じゃ 睡眠不足は お肌に悪いし— 266 00:12:38,391 --> 00:12:39,759 私 寝ま~す 267 00:12:39,826 --> 00:12:41,394 誰か来たら起こして 268 00:12:41,995 --> 00:12:42,529 (物音) 269 00:12:42,596 --> 00:12:44,664 (犬のほえ声) (ムラサキ)ん? 270 00:12:44,731 --> 00:12:45,932 (ヨシヒコ)誰かいるぞ! 271 00:12:45,999 --> 00:12:48,401 (ムラサキ) なんだよ タイミング悪(わり)いな! 272 00:12:53,306 --> 00:12:54,407 (ヨシヒコ)何者だ! 273 00:12:54,474 --> 00:12:56,643 (メレブ)カンダタさん 起きて! 274 00:12:56,710 --> 00:12:58,712 女泥棒 来た! カンダタさん! 275 00:12:58,778 --> 00:13:01,314 うわっ 誰も起きねえ! ガード甘すぎ! 276 00:13:01,781 --> 00:13:04,117 私は女盗賊ローゼン 277 00:13:04,618 --> 00:13:06,987 今 あんたたちが出てきたところで— 278 00:13:07,053 --> 00:13:11,124 あんたたちからも 大切なものを1つずつ頂いたよ 279 00:13:12,058 --> 00:13:14,060 わっ! 杖(つえ)が… 杖がない! 280 00:13:14,127 --> 00:13:17,364 フフフフッ ざまあないね 281 00:13:17,430 --> 00:13:19,799 (ダンジョー)俺は剣(つるぎ)はあるし… 282 00:13:20,867 --> 00:13:21,835 何! 283 00:13:22,235 --> 00:13:23,336 (ヨシヒコ) ダンジョーさんは何を? 284 00:13:23,803 --> 00:13:25,839 もみあげが 片っぽだけ 285 00:13:25,906 --> 00:13:29,009 ざまあないね かっこ悪いよ~ 286 00:13:29,609 --> 00:13:30,243 いや! 287 00:13:30,310 --> 00:13:32,312 くだらないもの盗んだね 288 00:13:32,379 --> 00:13:33,947 私からは何を奪ったのよ? 289 00:13:35,982 --> 00:13:37,050 胸だよ! 290 00:13:37,117 --> 00:13:38,018 えっ? 291 00:13:38,785 --> 00:13:40,520 な… ない! 292 00:13:40,587 --> 00:13:41,922 (メレブ) いや お前 もともと こんなねえよ 293 00:13:41,988 --> 00:13:42,856 ないわ! 294 00:13:43,256 --> 00:13:45,725 私の大切なボイン 盗まないでよ! 295 00:13:45,792 --> 00:13:47,360 いや いつもと お前 全然変わんねえ 296 00:13:47,427 --> 00:13:48,995 いつも こんな感じだよ いつも こんな… 297 00:13:49,062 --> 00:13:51,231 胸張るんじゃない いつも こんな感じだから 298 00:13:51,298 --> 00:13:52,399 (ヨシヒコ)貴様! 299 00:13:52,866 --> 00:13:55,001 この蔵から このような玉を盗んだな? 300 00:13:55,068 --> 00:13:58,505 (ローゼン)ああ 盗んだよ きれいだったんでね 301 00:13:58,572 --> 00:13:59,472 (ヨシヒコ)返せ! 302 00:13:59,539 --> 00:14:02,242 その玉は この世界を救うために必要なものだ 303 00:14:02,309 --> 00:14:04,177 世界を救う? 304 00:14:04,578 --> 00:14:06,746 寝ぼけたこと言ってんじゃないよ 305 00:14:06,813 --> 00:14:10,750 そんなもんで世界救えたら こちとら苦労してねえよ 306 00:14:13,220 --> 00:14:14,254 待て! 307 00:14:20,126 --> 00:14:21,127 消えた 308 00:14:21,194 --> 00:14:22,395 (メレブ)ヤバいぜ ヨシヒコ 309 00:14:22,462 --> 00:14:24,231 杖がないと呪文が使えん 310 00:14:24,297 --> 00:14:25,332 (ヨシヒコ)マズいですね 311 00:14:25,398 --> 00:14:27,867 (ムラサキ)お前の呪文なんか 使えなくたって影響ねえんだよ 312 00:14:27,934 --> 00:14:29,836 それより 私の胸だよ! 313 00:14:29,903 --> 00:14:31,304 (メレブ)だから こんなねえんだよ 314 00:14:31,371 --> 00:14:33,340 寸分たがわず 変わらないから 315 00:14:33,406 --> 00:14:35,775 息を吸うな 止めるな 変わらん! 316 00:14:35,842 --> 00:14:39,579 (ダンジョー) あやつ なぜ 俺のもみあげを… 317 00:14:40,714 --> 00:14:42,983 (メレブ)ヨシヒコは 何か盗まれてない? 大丈夫? 318 00:14:43,049 --> 00:14:46,152 はい 私は 何も盗まれていないようです 319 00:14:46,219 --> 00:14:47,654 (国際警察風の男)いや 320 00:14:47,721 --> 00:14:50,190 彼女は とんでもないものを 盗んでいきました 321 00:14:50,257 --> 00:14:51,858 (メレブ)誰? (ヨシヒコ)なんですか? 322 00:14:53,260 --> 00:14:55,028 あなたの心です 323 00:14:58,031 --> 00:15:00,267 誰? ねえ 誰? 324 00:15:00,867 --> 00:15:04,471 心を… 盗まれただと? 325 00:15:09,109 --> 00:15:13,179 (メレブ)ホントに 北の山の祠(ほこら)にいるのか? あの女盗賊 326 00:15:13,947 --> 00:15:17,217 (ダンジョー) カンダタが そう言う以上 信じるしかないだろう 327 00:15:17,284 --> 00:15:20,987 (ムラサキ) “恐らく 多分 いるかもしれない” って言ってたぞ 328 00:15:21,054 --> 00:15:22,822 相当ふわふわした情報だよ 329 00:15:23,490 --> 00:15:26,226 どうだ ヨシヒコ 心を奪われた感触はあるのか? 330 00:15:26,626 --> 00:15:29,429 いいえ 全く なんのことか全く分かりません 331 00:15:29,829 --> 00:15:31,498 一刻も早く 全てを取り返しましょう 332 00:15:33,066 --> 00:15:34,100 (魔法をかける音) 333 00:15:34,167 --> 00:15:35,001 (ヨシヒコたち)うっ! 334 00:15:36,903 --> 00:15:37,504 (ヨシヒコ)ふっ! 335 00:15:38,238 --> 00:15:38,972 たあっ! 336 00:15:40,140 --> 00:15:41,241 うああっ… 337 00:15:41,308 --> 00:15:43,009 うっ… いかん 338 00:15:43,076 --> 00:15:46,513 片方のもみあげがないだけで こんなにバランスが取れんとは… 339 00:15:46,579 --> 00:15:47,414 おい 頼む 340 00:15:47,480 --> 00:15:51,418 私 ボインがないだけで 戦うことすら恥ずかしい! 341 00:15:51,818 --> 00:15:53,720 (メレブ) だから ホント何度も言うけどさ… 342 00:15:55,722 --> 00:15:57,023 (ダメージ音) (ヨシヒコ)うっ! 343 00:15:59,292 --> 00:15:59,793 (メレブ)あっ… 344 00:16:00,293 --> 00:16:02,662 ダメだ 杖がないと呪文が唱えられない 345 00:16:02,729 --> 00:16:05,231 (ムラサキ)つうか お前の呪文が 戦闘中に役立ったこととか— 346 00:16:05,298 --> 00:16:06,466 マジ ねえかんな 347 00:16:06,933 --> 00:16:08,835 (フクロウの鳴き声) 348 00:16:10,303 --> 00:16:12,839 (骨がなる音) (ムラサキ)ハア… そういえば— 349 00:16:12,906 --> 00:16:16,042 ボインなくなったら 肩凝りなくなったかもな 350 00:16:16,109 --> 00:16:17,177 おい 貴様 351 00:16:17,677 --> 00:16:19,779 前の状態で 肩凝りがあったとするならば— 352 00:16:19,846 --> 00:16:21,414 その原因は 100パー 胸ではない 353 00:16:21,481 --> 00:16:22,816 医者へ行け… いや! 354 00:16:23,516 --> 00:16:24,317 医者へ行け 355 00:16:24,384 --> 00:16:26,419 てめえ マジ殺すよ? 356 00:16:26,486 --> 00:16:29,456 ワーオ 殺害予告 ワーオ 殺害予告 357 00:16:29,522 --> 00:16:32,359 そんな殺害予告を受けた この瞬間に— 358 00:16:32,759 --> 00:16:33,893 呪文を覚えた 359 00:16:33,960 --> 00:16:35,161 それはすごい 360 00:16:35,228 --> 00:16:37,697 あの女盗賊を懲らしめるために 役に立つかもしれない 361 00:16:37,764 --> 00:16:39,632 そのようだ 362 00:16:39,699 --> 00:16:40,734 どんな呪文なんですか? 363 00:16:40,800 --> 00:16:43,770 おい 今回こそ こう… 期待してるぞ 364 00:16:44,637 --> 00:16:46,339 この呪文の名は… 365 00:16:46,906 --> 00:16:47,741 (ダンジョー)おお… 366 00:16:51,778 --> 00:16:53,012 “フタメガンテ” 367 00:16:53,079 --> 00:16:54,381 フタメガンテ? 368 00:16:56,182 --> 00:16:58,818 てこでも開かない瓶詰の蓋が あるであろう 369 00:16:58,885 --> 00:17:01,855 中に どうしても食したいものがあるのに どうしても開かない 370 00:17:01,921 --> 00:17:02,889 これは かなりつらい 371 00:17:02,956 --> 00:17:04,424 そこで フタメガンテをかけてみた 372 00:17:04,491 --> 00:17:05,425 フタメガンテ! 373 00:17:05,825 --> 00:17:06,726 すると— 374 00:17:10,230 --> 00:17:12,332 自らの命と引き換えに— 375 00:17:14,834 --> 00:17:16,469 蓋を開けることが— 376 00:17:18,605 --> 00:17:19,773 可能と… いや! 377 00:17:20,907 --> 00:17:22,208 きゃのうとなる 378 00:17:22,275 --> 00:17:24,644 (ヨシヒコ) なんという恐ろしい呪文なんだ 379 00:17:25,145 --> 00:17:28,515 (ムラサキ)ん? ん? ん? 冷静に考えてみようか 380 00:17:28,581 --> 00:17:30,049 (メレブ) 冷静に きゃんがえてみる必要なし 381 00:17:30,116 --> 00:17:31,618 いや きゃんがえさせて 382 00:17:31,684 --> 00:17:35,555 皆さん 命と引き換えに 開けたい蓋ってある? 383 00:17:35,622 --> 00:17:38,291 あの女盗賊は 今頃 蓋が開けたくて困ってるはずだ 384 00:17:38,825 --> 00:17:40,627 どんな瓶詰なんだろう? 385 00:17:40,693 --> 00:17:43,763 フタメガンテをかければ あの女は 蓋を開けたいがために— 386 00:17:44,164 --> 00:17:44,664 死ぬ 387 00:17:46,132 --> 00:17:46,933 そのとおりだ 388 00:17:47,000 --> 00:17:49,169 勝利以外 何も見えませんね 389 00:17:51,104 --> 00:17:52,605 しかも この呪文— 390 00:17:53,640 --> 00:17:55,175 どのモンスターにも効く… 391 00:17:56,376 --> 00:17:59,479 戦いに どうしても開けたい瓶詰 持ってくるモンスターいる? 392 00:17:59,546 --> 00:18:02,115 かけてください 私にフタメガンテをかけてください 393 00:18:02,182 --> 00:18:03,983 やはり ヨシヒコ そうか… 394 00:18:05,852 --> 00:18:06,719 杖がない 395 00:18:06,786 --> 00:18:08,488 これで かかるかどうか分からんが— 396 00:18:08,555 --> 00:18:10,790 ヨシヒコならば 効くかもしれん 397 00:18:12,392 --> 00:18:13,493 ヨシヒコ… 398 00:18:14,694 --> 00:18:15,728 (魔法をかける音) (メレブ)フタメガンテ! 399 00:18:16,996 --> 00:18:17,797 ああ! 400 00:18:17,864 --> 00:18:21,067 (メレブ)効いちゃった ヨシヒコ 呪文が効いちゃった 401 00:18:21,134 --> 00:18:22,936 ああ… ヨッ君の瓶… 402 00:18:23,002 --> 00:18:26,306 (ヨシヒコ)瓶… 瓶詰… (メレブ)ない! ないんだ 瓶詰は! 403 00:18:26,372 --> 00:18:28,875 (ヨシヒコ)ああ! (メレブ)ないんだ ヨシヒコ! 404 00:18:29,542 --> 00:18:31,778 (メレブ)我慢なさい 我慢なさい! 405 00:18:31,845 --> 00:18:33,379 ああっ ダ… ダメ ヨシヒコ! 406 00:18:33,947 --> 00:18:35,515 開けたら死んでしまう 407 00:18:35,582 --> 00:18:37,951 ヨシヒコ 開けないで 我慢して! 408 00:18:38,017 --> 00:18:40,453 生きろ! ヨシヒコ 生きろ! 409 00:18:40,920 --> 00:18:44,324 (ヨシヒコ)ぐあーっ! (メレブ)つらいね つらいね ヨシヒコ 410 00:18:44,390 --> 00:18:46,059 (メレブ)ああ~ ガンテメタフ! 411 00:18:46,826 --> 00:18:50,196 (ヨシヒコとメレブの荒い息) 412 00:18:51,164 --> 00:18:52,599 (ヨシヒコ)すごい! 413 00:18:52,665 --> 00:18:53,666 (ムラサキ)何が? 414 00:18:54,868 --> 00:18:58,471 (メレブ)ヨシヒコが あの女に心を奪われてないかぎり— 415 00:18:58,538 --> 00:18:59,939 勝機はある! 416 00:19:00,573 --> 00:19:03,009 死んでも食いたい瓶詰が— 417 00:19:03,977 --> 00:19:06,646 冷蔵庫に入ってることを 願おうじゃないか 418 00:19:06,713 --> 00:19:08,548 私は世界を救う勇者だ 419 00:19:08,948 --> 00:19:11,017 あの女に心を奪われることなど… 420 00:19:11,851 --> 00:19:13,453 少し休みます 421 00:19:15,989 --> 00:19:16,990 ウソだろ? 422 00:19:17,056 --> 00:19:18,291 (メレブ)奪われてんな これ 423 00:19:18,358 --> 00:19:20,560 (ムラサキ)むしろ あの女のことしか考えてねえな こいつ 424 00:19:20,627 --> 00:19:23,763 (ダンジョー)いや ヨシヒコは勇者だ 425 00:19:23,830 --> 00:19:25,798 たとえハートを奪われたとしても— 426 00:19:25,865 --> 00:19:30,436 そこは 非情になって 戦ってくれるだろう フフフッ 427 00:19:30,503 --> 00:19:31,738 そうだな 428 00:19:33,039 --> 00:19:34,140 そう信じよう 429 00:19:42,649 --> 00:19:43,416 (ヨシヒコ)いいですか? 430 00:19:44,250 --> 00:19:46,753 ヤツは瞬時に さまざまなものを盗む能力があります 431 00:19:46,819 --> 00:19:48,054 気をつけてください 432 00:19:48,454 --> 00:19:49,355 (メレブたち)ああ 433 00:19:50,490 --> 00:19:53,192 さあ! 盗んだものを 返してもらおうか ローゼン! 434 00:20:00,667 --> 00:20:01,968 さあ 返せ! 435 00:20:05,838 --> 00:20:07,740 私たちから奪ったものを! 436 00:20:08,341 --> 00:20:09,842 (荒い鼻息) 437 00:20:09,909 --> 00:20:11,144 鼻息 438 00:20:11,544 --> 00:20:13,379 ヨシヒコ 鼻息 439 00:20:13,446 --> 00:20:14,347 くっ… 440 00:20:16,649 --> 00:20:18,084 返せ! 441 00:20:18,785 --> 00:20:20,386 ダメだ こいつ 見てみ 442 00:20:21,721 --> 00:20:22,455 ああっ! 443 00:20:22,522 --> 00:20:24,090 あららら… 444 00:20:24,157 --> 00:20:26,025 何 すごいじゃない あららら… 445 00:20:26,092 --> 00:20:26,993 フフフッ 446 00:20:27,927 --> 00:20:32,799 よくも このローゼン様から 取り戻そうなんて思えたもんだね~ 447 00:20:32,865 --> 00:20:35,134 私のボインを返しなさいよ! 448 00:20:35,201 --> 00:20:36,769 ねえ この人の胸 とった? 449 00:20:36,836 --> 00:20:39,005 この人から何かとられた感が 一切ないんだけども 450 00:20:39,072 --> 00:20:40,440 私はね— 451 00:20:40,840 --> 00:20:45,211 女の胸を盗んで 自分の胸に組み込んでいくのよ 452 00:20:45,278 --> 00:20:49,382 でも 確かに お前の胸を盗んでも ボリュームアップはしていない 453 00:20:49,882 --> 00:20:52,685 はい 殺す~ 今の発言で殺し確定~ 454 00:20:52,752 --> 00:20:53,620 (ローゼン)アハハッ 455 00:20:53,686 --> 00:20:55,521 アハハハハッ 456 00:20:56,389 --> 00:21:00,860 微妙な盗みが嫌なら もっと派手に盗んでやるよ 457 00:21:03,930 --> 00:21:04,931 ぐわっ! 458 00:21:05,465 --> 00:21:06,332 やだ! 459 00:21:07,634 --> 00:21:09,736 ん? ん? ん? 460 00:21:09,802 --> 00:21:11,537 なんで ちょっと残した? 461 00:21:11,604 --> 00:21:14,207 ねえ なんで俺だけ ハゲ散らかしてるの? 462 00:21:14,273 --> 00:21:15,942 えっ なんで俺だけ温水(ぬくみず)テイスト? 463 00:21:16,009 --> 00:21:17,810 やめろ~! 464 00:21:17,877 --> 00:21:19,545 これ以上は やめろ! 465 00:21:21,514 --> 00:21:22,849 うわ~ 466 00:21:22,915 --> 00:21:24,083 (メレブ)何 何? 467 00:21:25,318 --> 00:21:27,253 引き込まれる~ 468 00:21:28,021 --> 00:21:29,022 ああ! 469 00:21:29,822 --> 00:21:30,857 わあ~ 470 00:21:30,923 --> 00:21:32,291 (メレブ)なんだ? おい 471 00:21:32,358 --> 00:21:33,993 えっ 今 その人 何かした? 472 00:21:34,060 --> 00:21:34,861 おい おいおい 473 00:21:34,927 --> 00:21:37,530 自ら行ったようにしか見えないよ ヨシヒコ 474 00:21:38,164 --> 00:21:39,098 皆さん! 475 00:21:40,600 --> 00:21:44,537 私は なぜか ここに引き込まれてしまいました 476 00:21:45,071 --> 00:21:46,172 やはり 私は— 477 00:21:46,706 --> 00:21:50,009 彼女に心を 奪われてしまっていたのかもしれません 478 00:21:50,076 --> 00:21:51,477 あっ 始まったな これ 479 00:21:52,445 --> 00:21:55,648 クソ! 引き込まれてなるものか 480 00:21:57,650 --> 00:22:00,887 私は お前のような女のことは— 481 00:22:00,953 --> 00:22:03,389 絶対に好きになんかならない! 482 00:22:03,990 --> 00:22:07,093 放せ! 放さんか! 483 00:22:07,160 --> 00:22:10,363 顔がキャバクラで飲んでる おっさんの顔になってる 484 00:22:10,430 --> 00:22:12,065 そんなことはない! 485 00:22:12,565 --> 00:22:15,034 私は… 私は こんな女… 486 00:22:15,435 --> 00:22:16,903 こんな女… 487 00:22:18,571 --> 00:22:21,074 決して好きになんかならない 488 00:22:21,140 --> 00:22:24,377 ダメだ 完全に この女の虜(とりこ)だ 489 00:22:25,211 --> 00:22:26,779 (ローゼン)もう! 490 00:22:26,846 --> 00:22:29,615 いつまで突っ立ってるつもりだい? 491 00:22:30,183 --> 00:22:32,885 なんなら 身ぐるみ剥がしてやろうか? 492 00:22:32,952 --> 00:22:33,953 いや~! 493 00:22:34,020 --> 00:22:35,455 い… い… いや! 494 00:22:35,521 --> 00:22:38,524 クソッ 杖さえあれば フタメガンテで殺せたものを 495 00:22:38,591 --> 00:22:40,960 ヨシヒコ 顔 ヤバいよ やめときなさい 496 00:22:41,561 --> 00:22:42,328 覚えとけ 497 00:22:42,795 --> 00:22:45,398 (カンダタ)しっかし こいつ— 498 00:22:45,465 --> 00:22:48,367 ひでえ目に遭わされたもんだな おい 499 00:22:48,434 --> 00:22:51,003 (メレブ)声 大きい (ダンジョー)ヤツは何者だ? 500 00:22:51,070 --> 00:22:56,442 宝のみならず 髪の毛や 胸まで奪えるとは 501 00:22:56,509 --> 00:22:59,412 私 このままじゃ生きていけない 502 00:22:59,479 --> 00:23:02,782 いや 髪が生えれば 元に戻るから 君は 503 00:23:02,849 --> 00:23:04,283 (カンダタ)用心なされよ 504 00:23:04,350 --> 00:23:06,018 (メレブ)あ~ 触らないで 505 00:23:06,085 --> 00:23:08,888 (カンダタ)ヤツの一味が 今夜 ここを襲うかもしれん 506 00:23:08,955 --> 00:23:09,989 (メレブ)近い… 507 00:23:10,056 --> 00:23:11,424 (カンダタ)では! (メレブ)痛い! 508 00:23:11,491 --> 00:23:13,860 (メレブ)もうやだ 髪 抜ける~ 509 00:23:14,527 --> 00:23:16,062 お前が用心な お前が 510 00:23:16,129 --> 00:23:18,364 おい ちゃんと… 開いてるから 511 00:23:18,431 --> 00:23:21,000 (ダンジョー)ああ~ クソ! (メレブ)うるさい 512 00:23:21,067 --> 00:23:23,636 明日 いま一度 旅立とう 513 00:23:23,703 --> 00:23:27,540 今度こそ ヤツを たたき斬ったる! 514 00:23:27,607 --> 00:23:31,277 やだ~ こんな姿で街歩きたくない! 515 00:23:31,344 --> 00:23:32,879 帽子かぶればいいでしょ? 516 00:23:32,945 --> 00:23:34,881 胸が~! 517 00:23:34,947 --> 00:23:35,581 (メレブ)だからね… 518 00:23:35,648 --> 00:23:36,916 (物音) (ダンジョー)ん? 519 00:23:37,416 --> 00:23:40,086 (犬のほえ声) (ダンジョー)来た… ヤツが来た 520 00:23:40,486 --> 00:23:42,789 (メレブ)マジか! お… おい カンダタ 起きろ! 521 00:23:42,855 --> 00:23:44,657 来たぞ! カンダタ 起きろ! 522 00:23:44,724 --> 00:23:47,860 うわっ 寝てる! 寝つきいい こいつ! なんだ こいつ もう… 523 00:23:47,927 --> 00:23:50,863 飛んで火に入る夏の虫とは このことよ 524 00:23:51,264 --> 00:23:51,964 俺が— 525 00:23:52,632 --> 00:23:53,900 ひっ捕らえてくれよう! 526 00:23:58,171 --> 00:23:59,472 (3人)ヨシヒコ! 527 00:24:01,107 --> 00:24:02,542 あ~らららら 528 00:24:02,608 --> 00:24:04,577 どうしちゃったの 3人とも~ 529 00:24:05,645 --> 00:24:08,581 (メレブ)どうしよう… どうしよう 530 00:24:08,648 --> 00:24:09,849 全然 似てない 531 00:24:10,383 --> 00:24:13,452 そんなピ~カピカの頭 しちゃったりなんかしてさ~ 532 00:24:13,519 --> 00:24:16,589 やるならやるで もっと似せてほしい どうしよう 533 00:24:16,656 --> 00:24:18,691 ヨシヒコ 貴様… 534 00:24:19,091 --> 00:24:22,495 勇者にもかかわらず 盗賊に身を落としたか! 535 00:24:22,562 --> 00:24:25,364 お前のするべきことは 魔王を倒すことだろ! 536 00:24:26,365 --> 00:24:28,601 もう魔王なんか どうでもいい! 537 00:24:30,670 --> 00:24:32,805 来た デジャブ 538 00:24:32,872 --> 00:24:35,641 何度か聞き覚えのある響き 来た 539 00:24:36,709 --> 00:24:38,845 昨日 パフパフしながら思ったんです 540 00:24:39,312 --> 00:24:41,447 ローゼンに もっと たくさんの巨乳を盗んでもらい— 541 00:24:41,514 --> 00:24:43,950 それを世界中の女性に分配する 542 00:24:44,016 --> 00:24:47,353 すると みんな 均等に巨乳になる 543 00:24:47,887 --> 00:24:51,357 そうすることで 世界中の男がパフパフできる 544 00:24:51,424 --> 00:24:54,427 確かに 魔物は はびこり続ける 545 00:24:54,493 --> 00:24:56,996 しかし パフパフさえできれば— 546 00:24:57,063 --> 00:24:59,398 恐怖から目を背け 気持ちよくなる 547 00:24:59,465 --> 00:25:00,833 ということは— 548 00:25:00,900 --> 00:25:03,336 世界にパフパフさえ残れば— 549 00:25:03,402 --> 00:25:06,739 それが 世界を救う 550 00:25:08,307 --> 00:25:12,345 私も これからの人生 パフパフだけを糧に生きていきます 551 00:25:12,411 --> 00:25:14,747 (メレブ)そんな糧ってある? 552 00:25:16,048 --> 00:25:17,416 ということで— 553 00:25:17,483 --> 00:25:19,518 私は この仲間たちと— 554 00:25:19,585 --> 00:25:21,854 盗みを生業(なりわい)として生きていきます 555 00:25:24,257 --> 00:25:25,157 (メレブ)おっ! 556 00:25:26,125 --> 00:25:28,094 (ヨシヒコ)とても優秀な仲間なんです 557 00:25:28,861 --> 00:25:31,397 (メレブ)また微妙なクオリティー 558 00:25:31,464 --> 00:25:35,234 あれ? お一人だけ 特定のものしか盗めない方が… 559 00:25:35,701 --> 00:25:36,836 さよなら 皆さん 560 00:25:37,837 --> 00:25:39,639 魔王よりパフパフ 561 00:25:40,373 --> 00:25:43,509 そう… 決めたんです 562 00:25:47,980 --> 00:25:51,417 魔王 パフパフに負けたか 563 00:25:51,484 --> 00:25:52,518 ダメだ 564 00:25:53,419 --> 00:25:54,487 絶望だ 565 00:25:55,621 --> 00:25:57,456 もう魔王を倒せない 566 00:25:57,523 --> 00:25:59,825 (メレブ) えっ? いや 大丈夫よ 大丈夫 567 00:25:59,892 --> 00:26:01,460 (ムラサキ)えっ どういうこと? 568 00:26:01,527 --> 00:26:04,363 いや 明日には戻ってくるから ヨシヒコ 569 00:26:04,430 --> 00:26:06,666 (ダンジョー)えっ なぜだ? (ムラサキ)なんで? 570 00:26:06,732 --> 00:26:10,036 ああ いや 俺 ようやく思い出したんだよね 571 00:26:10,102 --> 00:26:13,873 うん やっぱり ヨシヒコ バカだったわ 572 00:26:15,975 --> 00:26:18,611 (ヨシヒコ)ローゼンちゃ~ん 573 00:26:20,579 --> 00:26:23,015 お約束の翡翠(ひすい)の仏像— 574 00:26:23,082 --> 00:26:25,518 持ってきましたよ~! 575 00:26:27,520 --> 00:26:30,523 まあ さすがね ヨシヒコ 576 00:26:30,923 --> 00:26:33,225 ということで 約束のチュウ— 577 00:26:33,292 --> 00:26:35,828 いただきま~す! 578 00:26:35,895 --> 00:26:37,863 ジャジャーン! 579 00:26:40,766 --> 00:26:41,934 やっぱりダメ! 580 00:26:43,402 --> 00:26:46,105 私は魔法使いと約束したのよ 581 00:26:46,172 --> 00:26:49,075 なんでも盗める能力の代わりに— 582 00:26:49,775 --> 00:26:51,644 男とキスできない体になると 583 00:26:52,979 --> 00:26:54,680 そんなの平気さ 584 00:26:54,747 --> 00:26:57,450 俺が明日 倒してやる その魔法使いを 585 00:27:01,120 --> 00:27:02,254 ヨシヒコ 586 00:27:02,855 --> 00:27:05,157 ん~ 587 00:27:05,691 --> 00:27:07,560 ペロ~ン 588 00:27:08,494 --> 00:27:09,695 お前は! 589 00:27:10,863 --> 00:27:13,332 (おっさん)ほら~ もう! 590 00:27:13,399 --> 00:27:15,801 もう せっかく 美人盗賊に変えてもらったのに— 591 00:27:15,868 --> 00:27:18,304 また元の姿に 戻されちゃったじゃないの! 592 00:27:18,371 --> 00:27:19,338 もう帰れ! 593 00:27:19,905 --> 00:27:20,940 またか… 594 00:27:21,974 --> 00:27:23,609 またなのか! 595 00:27:24,744 --> 00:27:27,580 うお~! 596 00:27:28,848 --> 00:27:29,882 (ムラサキ)つかさ— 597 00:27:29,949 --> 00:27:33,753 同じフォルムの女にだまされるとか さすがな ヨシヒコ 598 00:27:33,819 --> 00:27:35,654 (ヨシヒコ) 皆さんだって忘れていたはずだ 599 00:27:35,721 --> 00:27:37,990 そして 私は ヤツの魔術で心を奪われていた 600 00:27:38,057 --> 00:27:41,127 (ムラサキ)いやいやいや 普通に好きになってただけでしょ 601 00:27:41,193 --> 00:27:43,362 要は あの女が好きなんでしょ? 602 00:27:43,429 --> 00:27:44,463 (ヨシヒコ) ふしだらなことを言うな! 603 00:27:44,930 --> 00:27:46,565 パフパフしたいんでしょ? 604 00:27:46,966 --> 00:27:49,035 勇者がパフパフなど バカげたことを 605 00:27:49,435 --> 00:27:51,737 私はヤツの魔術に操られていただけだ 606 00:27:51,804 --> 00:27:54,006 (ダンジョー) しかし 二度あることは三度ある 607 00:27:54,073 --> 00:27:57,843 また あの女が出てきても だまされるなよ ヨシヒコ 608 00:27:57,910 --> 00:27:59,311 (ヨシヒコ)はい 気をつけます 609 00:27:59,879 --> 00:28:03,983 (ムラサキ)ヨシヒコ お前は 本当は 平ら胸が好きなんだからな? 610 00:28:04,050 --> 00:28:07,453 ムネタイラー国務長官よ 変な洗脳をやめろ 611 00:28:10,523 --> 00:28:14,093 (ヒサ) 兄様 やはり私のせいで巨乳を… 612 00:28:14,693 --> 00:28:17,563 でも 兄様が 盗みをはたらこうとするなんて… 613 00:28:18,164 --> 00:28:19,298 心配だわ 614 00:28:25,204 --> 00:28:27,339 (ヒサ) また盗みをはたらかないように— 615 00:28:27,406 --> 00:28:30,042 わたくしが しっかり見張らないと 616 00:28:38,617 --> 00:28:40,619 ♪~ 617 00:29:33,672 --> 00:29:35,674 ~♪ 618 00:29:39,612 --> 00:29:41,247 (レオパルド) 宝のオーブを 探す旅の者 619 00:29:41,313 --> 00:29:42,414 (ムラサキ)何か この村のワナに— 620 00:29:42,481 --> 00:29:43,616 ハマってるとしか 思えない 621 00:29:43,682 --> 00:29:44,783 (メレブ)ダンジョー! 622 00:29:44,850 --> 00:29:46,385 (警察官) ♪ 助けられたのに 623 00:29:46,452 --> 00:29:48,020 ♪ また牢屋(ろうや)に 624 00:29:48,087 --> 00:29:50,723 ♪ 戻るのだ 625 00:29:50,789 --> 00:29:51,590 なぜ歌っている? 626 00:29:51,657 --> 00:29:53,025 ニューアルバムを 出そうと思います