1 00:00:01,600 --> 00:00:04,233 (ムラサキ) 空飛ぶじゅうたんかぁ 2 00:00:04,333 --> 00:00:07,366 いや 今までの武器とか防具は 信ぴょう性あったけど― 3 00:00:07,466 --> 00:00:09,466 空飛ぶじゅうたんはなぁ… 4 00:00:09,566 --> 00:00:13,300 (メレブ) ただ あの仏 いい加減だけど ウソは つかねえんだよなぁ 5 00:00:13,433 --> 00:00:16,033 (ヨシヒコ)それがないと 魔王の城へは行けない 6 00:00:16,133 --> 00:00:18,633 (ムラサキ)で アマネの村が… 7 00:00:19,033 --> 00:00:20,333 (メレブ)ここか 8 00:00:21,966 --> 00:00:25,266 (ダンジョー)ここは どうやら文化が違うようだな 9 00:00:25,600 --> 00:00:29,833 (メレブ)魔王の手の者が こちらに文化を持ち込んでいるか? 10 00:00:30,733 --> 00:00:35,300 (ヨシヒコ) 魔物を送り込むだけでなく 侵略を始めようとしてるのか? 11 00:00:35,966 --> 00:00:39,066 (村人) オークションが始まるよー! 12 00:00:40,200 --> 00:00:42,100 世界の珍品を集めた― 13 00:00:42,233 --> 00:00:45,566 (村人)オークションだよー! (ダンジョー)世界の珍品か 14 00:00:45,666 --> 00:00:47,900 売ってますかね? 空飛ぶじゅうたん 15 00:00:48,000 --> 00:00:49,733 売り物ってことはないだろう 16 00:00:49,833 --> 00:00:52,566 間違いなく 化け物が持ってるとかでしょ 17 00:00:52,833 --> 00:00:54,233 行ってみましょうか 18 00:00:54,866 --> 00:00:57,433 うむ 話題の流れ 無視でいくのな 19 00:00:58,233 --> 00:01:00,866 (競売人)それでは水切りで 20発くらい いきそうな― 20 00:01:00,966 --> 00:01:02,766 なんか いい感じに平らな石 21 00:01:02,866 --> 00:01:04,833 12ゴールドで落札! 22 00:01:08,466 --> 00:01:11,300 続いては 世にも珍しいお茶の葉です 23 00:01:12,033 --> 00:01:15,566 お茶いれた時 茶柱が立つ確率 56% 24 00:01:15,766 --> 00:01:16,600 半端! 25 00:01:16,700 --> 00:01:18,433 (競売人)お買い求めになって 1日おきに― 26 00:01:18,533 --> 00:01:20,033 ハッピーな気分になっては いかがでしょう? 27 00:01:20,133 --> 00:01:21,033 (参加者)1ゴールド 28 00:01:21,133 --> 00:01:22,700 (ヨシヒコ)2ゴールド (メレブ)いいよ 買わなくて 29 00:01:22,800 --> 00:01:25,266 なんで お茶 買おうとするんだよ 30 00:01:25,366 --> 00:01:27,466 おい ヨシヒコ お茶やら石やら― 31 00:01:27,566 --> 00:01:29,866 四つ葉のクローバーの束やら そんな流れだぞ 32 00:01:29,966 --> 00:01:32,866 もう ここは諦めて 洋風の食事でもしに行かないかい? 33 00:01:33,000 --> 00:01:36,166 このお茶の葉 そちらの男性が 5ゴールドで落札 34 00:01:38,166 --> 00:01:39,866 何 悔しがってんだ 35 00:01:40,000 --> 00:01:42,100 (競売人)続いてはこちらの 魔法のじゅうたん 36 00:01:42,200 --> 00:01:43,300 空が飛べます! 37 00:01:43,766 --> 00:01:45,900 来たね 流れ関係なく 来たね! 38 00:01:46,000 --> 00:01:47,100 (ヨシヒコ)か… 買いましょう (競売人)それでは― 39 00:01:47,233 --> 00:01:49,766 この魔法のじゅうたん 1億ゴールドから! 40 00:01:50,466 --> 00:01:52,633 なんだと… 1億ゴールド? 41 00:01:52,800 --> 00:01:54,700 どうする? 魔物でも倒しに行くか? 42 00:01:54,800 --> 00:01:58,633 いや 3年間 休みなく倒し続けても ためられない金額です 43 00:01:58,733 --> 00:01:59,733 ああ… 44 00:02:00,066 --> 00:02:02,500 1億ゴールドを持ってる奴は そうそう おらんだろ 45 00:02:02,600 --> 00:02:03,933 買い手がなければ チャンスは来る 46 00:02:04,033 --> 00:02:06,200 (競売人)さあ 1億からないか? 47 00:02:06,300 --> 00:02:07,733 (参加者)3億ゴールド 48 00:02:08,133 --> 00:02:09,233 3億? 49 00:02:09,566 --> 00:02:10,533 はい 即決! 50 00:02:10,766 --> 00:02:12,900 魔法のじゅうたん そちらの女性に落札! 51 00:02:16,266 --> 00:02:17,533 かわいい 52 00:02:21,466 --> 00:02:22,133 ヒサ! 53 00:02:22,433 --> 00:02:23,866 えっ 誰? 誰? 54 00:02:23,966 --> 00:02:26,933 カボイの村に残してきた 私の妹です 55 00:02:27,233 --> 00:02:28,800 (3人)妹? 56 00:02:29,300 --> 00:02:35,300 ♪~ 57 00:03:22,566 --> 00:03:28,566 ~♪ 58 00:03:30,833 --> 00:03:32,333 (ヨシヒコ)ヒサ! 59 00:03:33,400 --> 00:03:35,833 (ヒサ)あら 兄様(あにさま)ではございませんか 60 00:03:35,966 --> 00:03:37,566 何をしてるんだ こんな所で 61 00:03:38,166 --> 00:03:39,400 私は… 62 00:03:39,500 --> 00:03:40,733 (執事) これはこれは ご主人様 63 00:03:42,533 --> 00:03:46,566 私は この方の妻となりました 64 00:03:46,766 --> 00:03:50,600 (カイザー) そうです このカイザー伯爵の 妻となったのです 65 00:03:50,700 --> 00:03:51,900 ねー! 66 00:03:52,300 --> 00:03:53,666 伯爵? 67 00:03:54,333 --> 00:03:56,366 あなたがヒサの兄様 68 00:03:56,666 --> 00:03:58,300 なんて汚い格好を… 69 00:03:58,466 --> 00:04:00,833 そんな格好じゃ お屋敷に入れないよ 70 00:04:01,100 --> 00:04:04,233 ヒサ そのじゅうたんを 譲ってくれないか? 71 00:04:04,333 --> 00:04:07,233 そのじゅうたんさえあれば 魔王の城へ渡ることができるんだ 72 00:04:07,500 --> 00:04:10,933 そして魔王を倒せば 世界の平和を取り戻せるんだ 73 00:04:11,400 --> 00:04:13,933 妹なんだもん 譲ってくれるよね? 74 00:04:14,066 --> 00:04:16,733 さあ ヒサは なんて答えるかな? 75 00:04:17,033 --> 00:04:17,766 嫌です 76 00:04:17,899 --> 00:04:19,166 (ムラサキ・メレブ)え? 77 00:04:20,433 --> 00:04:22,800 なぜだ? なぜなんだ ヒサ! 78 00:04:23,100 --> 00:04:26,133 嫌なもんは嫌なんです さっさと お帰りなさい 79 00:04:26,366 --> 00:04:29,166 じゃあ 3億ゴールド出して 買ったけど― 80 00:04:29,266 --> 00:04:33,133 台所マットにでもしちゃおっか 台所で飛び回っちゃおっか 81 00:04:33,233 --> 00:04:35,233 もし これが欲しければ― 82 00:04:36,466 --> 00:04:38,466 10億ゴールド 持ってらっしゃい 83 00:04:38,966 --> 00:04:40,366 どうしたんだ ヒサ 84 00:04:40,466 --> 00:04:42,400 お前は そんな子じゃなかったはずだ 85 00:04:42,533 --> 00:04:43,800 そんな子? 86 00:04:44,166 --> 00:04:47,666 フッ… 私はもう 子供じゃなくってよ 兄様 87 00:04:49,466 --> 00:04:50,500 待ってくれ ヒサ 88 00:04:50,600 --> 00:04:52,166 それでも妹かよ! 89 00:04:54,666 --> 00:04:55,800 それじゃあ… 90 00:04:58,833 --> 00:05:00,200 チャンスを与えます 91 00:05:00,566 --> 00:05:03,800 与えますって 妹の分際で偉そうに 92 00:05:04,100 --> 00:05:05,466 明日の夕食 93 00:05:05,800 --> 00:05:08,100 カイザー家のシェフより おいしい料理を― 94 00:05:08,200 --> 00:05:10,333 私に食べさせることができたら 95 00:05:11,400 --> 00:05:12,833 譲ってあげてもいいわ 96 00:05:12,966 --> 00:05:15,666 うわあ それは難しいね 97 00:05:15,766 --> 00:05:18,733 ヒサはグルメだからね グル… グルメだからね 98 00:05:19,133 --> 00:05:21,266 明日 夜 シェフとの対決 99 00:05:22,633 --> 00:05:24,200 楽しみに待ってますから 100 00:05:24,300 --> 00:05:29,033 ♪~ 101 00:05:29,133 --> 00:05:32,133 ではでは 兄様ゆえの大サービス 102 00:05:32,600 --> 00:05:36,866 ヒサ様は南の山にすむ ハロハロ鳥のローストに― 103 00:05:37,100 --> 00:05:40,933 東の山に咲く幻の花 ポクチーを添えた物が 104 00:05:41,033 --> 00:05:42,300 大好物でございます 105 00:05:43,733 --> 00:05:44,733 こちらに詳細を 106 00:05:48,433 --> 00:05:51,766 では ご健闘をお祈りいたします 107 00:05:55,933 --> 00:05:56,933 ヒサ 108 00:05:57,900 --> 00:05:58,966 どうして… 109 00:05:59,366 --> 00:06:01,566 (ムラサキ) ハロハロ鳥ってなんだ? 110 00:06:01,666 --> 00:06:03,333 聞いたことねえぞ 111 00:06:03,533 --> 00:06:06,666 (メレブ)どうせ上流階級が 好む食材なのだろう 112 00:06:06,766 --> 00:06:10,533 (ムラサキ) その辺のスズメとか とっ捕まえて 食わせたって 分かんねえだろ 113 00:06:10,633 --> 00:06:13,566 (ダンジョー)甘い! 彼女は超グルメと言ってた 114 00:06:13,666 --> 00:06:15,833 (ムラサキ) そうなの? ヨシヒコ 115 00:06:16,200 --> 00:06:18,633 (ヨシヒコ) いや そんな印象はない 116 00:06:19,066 --> 00:06:21,366 (メレブ) 人間の舌は生活で変わる 117 00:06:21,466 --> 00:06:23,100 スズメじゃ ごまかせん 118 00:06:24,566 --> 00:06:26,933 おい さすがに魔王の城の 近くになると― 119 00:06:27,033 --> 00:06:28,466 強そうなの そろうな 120 00:06:29,566 --> 00:06:32,533 (ムラサキ) もう ほんとにいるのかよー 121 00:06:32,633 --> 00:06:34,700 ハロハロ鳥なんてよー 122 00:06:34,800 --> 00:06:37,666 高級食材って時点で 数は少ないだろう 123 00:06:37,766 --> 00:06:39,866 粘り強く探すしかない! 124 00:06:41,266 --> 00:06:42,666 おやおや? 125 00:06:43,333 --> 00:06:44,733 あれ どうだ? 126 00:06:48,400 --> 00:06:50,000 いたじゃん! 127 00:06:50,466 --> 00:06:51,433 捕まえましょう 128 00:06:51,600 --> 00:06:52,933 ああ 捕まえよう 129 00:06:53,033 --> 00:06:58,866 ~♪ 130 00:07:04,533 --> 00:07:05,866 あれ? 131 00:07:07,133 --> 00:07:10,200 万が一にも ないと思うけど 132 00:07:12,900 --> 00:07:15,100 鳥 捕まえる方法 ノープラン? 133 00:07:18,400 --> 00:07:20,766 あ… 網… 網とか 134 00:07:21,900 --> 00:07:23,933 網… 誰が? 135 00:07:30,766 --> 00:07:32,366 えー! 136 00:07:32,700 --> 00:07:36,066 鳥 そう簡単に 捕まんないぜ 鳥! 137 00:07:36,166 --> 00:07:39,066 飛ぶぜー! バッサーするぜ! 138 00:07:39,400 --> 00:07:41,500 よし 呼んでもらおう 139 00:07:41,600 --> 00:07:42,500 (メレブ)誰に? 140 00:07:42,700 --> 00:07:44,566 鳥同士なら話せるでしょ 141 00:07:44,733 --> 00:07:45,400 ねっ キロ 142 00:07:46,900 --> 00:07:48,466 生きてたの? その鳥! 143 00:07:48,866 --> 00:07:51,900 うん 当たり前じゃん 私のペットだよ 144 00:07:52,533 --> 00:07:56,100 飾りじゃないの? 鳴いてる… 鳴いてるの見たことないよ! 145 00:07:56,200 --> 00:07:57,566 ああ 無口な鳥なんだ 146 00:07:57,666 --> 00:08:00,600 無口な鳥…? 147 00:08:00,700 --> 00:08:02,100 頼む ムラサキ 148 00:08:02,733 --> 00:08:03,633 うん 149 00:08:04,133 --> 00:08:05,800 さあ キロ 呼んで 150 00:08:06,866 --> 00:08:09,100 (キロ)ピーヨー 151 00:08:09,200 --> 00:08:11,433 ピヨ ピヨ ピヨピヨ 152 00:08:11,766 --> 00:08:13,700 (メレブ)ウソだろ (キロ)ピヨヨヨ… 153 00:08:13,800 --> 00:08:15,300 (キロ)ピー ピー ピー 154 00:08:15,400 --> 00:08:17,433 (メレブ)お前が口で言ってるよね? (キロ)ピー ピヨピヨ 155 00:08:17,533 --> 00:08:19,133 (メレブ)口で お前… (キロ)ピーヨ ピーヨ 156 00:08:19,266 --> 00:08:21,800 うっせーな! キロが鳴いてんじゃんよ 157 00:08:21,900 --> 00:08:23,366 何言ってんの? 158 00:08:24,966 --> 00:08:27,033 ピー ピッ ピッ 159 00:08:27,133 --> 00:08:28,133 ピヨヨヨ 160 00:08:28,433 --> 00:08:30,466 あっ! あっ! あっ! あっ! あーっ! 161 00:08:30,566 --> 00:08:32,000 (ヨシヒコ)フッ! (メレブ)ウソだろ おい! 162 00:08:32,100 --> 00:08:33,566 (ムラサキ)やったやった! (ヨシヒコ)来ましたね 163 00:08:33,666 --> 00:08:35,600 よくやったぞ キロ! 164 00:08:36,000 --> 00:08:38,066 (キロ)ピヨピヨピヨピヨ ピー ピー 165 00:08:39,000 --> 00:08:41,799 (ダンジョー) 幻の花 ポクチーか 166 00:08:41,933 --> 00:08:44,233 まあ 幻とはいえ 植物だ 167 00:08:44,700 --> 00:08:46,400 鳥ほどは苦労せんだろう 168 00:08:47,300 --> 00:08:49,166 しかし この紙によると 169 00:08:49,600 --> 00:08:50,900 その花が咲く場所に行くには 170 00:08:51,000 --> 00:08:53,400 死の谷という谷を 越える必要があると 171 00:08:53,566 --> 00:08:54,966 死の谷? 172 00:08:55,233 --> 00:08:58,133 “そこには たった1つの 吊り橋がかかり―” 173 00:08:58,233 --> 00:09:00,500 “たもとに立つ仙人が出す 無理難題に” 174 00:09:00,600 --> 00:09:02,400 “答えることができなければ” 175 00:09:02,500 --> 00:09:05,266 “渡ることができません” そう書いてあるね 176 00:09:05,366 --> 00:09:08,133 ああ 仙人が出す無理難題か 177 00:09:08,233 --> 00:09:10,433 それは 手ごわそうだな 178 00:09:14,666 --> 00:09:15,866 (ヨシヒコ)いましたね (ダンジョー)え? 179 00:09:16,533 --> 00:09:19,533 (ヨシヒコ)恐らく あの方が 吊り橋仙人でしょう 180 00:09:24,666 --> 00:09:27,733 (仙人)こっから先は 植物の楽園 181 00:09:28,166 --> 00:09:31,866 やましい心を持った人間を 通すわけにはいかん 182 00:09:32,966 --> 00:09:36,666 我々は魔王を倒し 世界の平和を取り戻すため 戦う者 183 00:09:36,766 --> 00:09:38,366 なんとか 通していただけないでしょうか? 184 00:09:38,566 --> 00:09:40,300 そんなウソなら誰でも言える 185 00:09:40,433 --> 00:09:41,766 私はウソはつきません 186 00:09:41,900 --> 00:09:42,566 (仙人)ならば 187 00:09:43,166 --> 00:09:46,333 これから私のする質問に 正直に答えよ 188 00:09:47,000 --> 00:09:47,800 まず その女 189 00:09:48,600 --> 00:09:49,400 私? 190 00:09:49,500 --> 00:09:50,300 うん 191 00:09:51,700 --> 00:09:54,033 好きな男子の名前を言いなさい 192 00:09:54,133 --> 00:09:56,833 (ムラサキ)え? な… なんだよ それ (ダンジョー)参っちゃうな 193 00:09:56,933 --> 00:09:58,300 (ムラサキ)何言ってんだよ (仙人)私も含めて 194 00:09:58,433 --> 00:09:59,533 (仙人)私も含めて (メレブ)なんで仙人まで入れるの 195 00:09:59,633 --> 00:10:01,033 (メレブ)なんで仙人まで… (仙人)男子は黙ってなさい! 196 00:10:01,133 --> 00:10:01,933 はい! 197 00:10:02,033 --> 00:10:05,300 えー ちょっと無理だよ 恥ずいじゃーん 198 00:10:05,400 --> 00:10:07,300 おい! 魔王を 倒すためなんだから言えよ! 199 00:10:07,400 --> 00:10:08,633 やめろよ 200 00:10:08,733 --> 00:10:10,133 別に誰も気にしてないから 言いなさい 201 00:10:10,233 --> 00:10:12,600 えー もうやだよ そんなのさーあ 202 00:10:12,700 --> 00:10:14,700 よし 分かった! 男子は目をつぶれ 203 00:10:14,800 --> 00:10:15,566 はい! 204 00:10:17,033 --> 00:10:19,566 (仙人)ほら そこのホクロ 薄目を開けるな 205 00:10:19,666 --> 00:10:21,633 バレた バレた! ハハハハ… 206 00:10:22,033 --> 00:10:24,433 はい では 指 さして 207 00:10:28,733 --> 00:10:31,366 はい 分かりました! そんな… 208 00:10:31,466 --> 00:10:33,866 おい 誰だったんだ おい! 言え! 言え! 209 00:10:33,966 --> 00:10:35,700 (メレブ)誰だったんだ (仙人)よし 通ってよし 210 00:10:35,800 --> 00:10:36,766 はい! 211 00:10:36,866 --> 00:10:37,600 誰だよ 212 00:10:37,733 --> 00:10:41,033 (ダンジョー) ああ… いや 俺だとしたら かなりの年の差婚だ 213 00:10:41,166 --> 00:10:43,600 あの 悪いが 断っちゃうよ ムラサキ うん 214 00:10:43,700 --> 00:10:45,300 (ダンジョー)ハハハハ… (メレブ)結婚まで考えて 215 00:10:45,400 --> 00:10:47,533 (メレブ)無理だろ (仙人)続いて そこの大男! 216 00:10:52,400 --> 00:10:53,800 名前を言いなさい 217 00:10:54,033 --> 00:10:57,033 俺の名は ダンジョー 218 00:10:57,266 --> 00:10:58,400 正直だ 通ってよし 219 00:10:58,500 --> 00:11:00,400 おっ… おお えっ えっ そんなんでいいの? 220 00:11:00,500 --> 00:11:02,300 おい 案外チョロいな 仙人な 221 00:11:02,400 --> 00:11:03,900 続いて 勇者よ 222 00:11:05,000 --> 00:11:05,533 はい 223 00:11:06,033 --> 00:11:07,966 勇者の使命とは なんだ? 224 00:11:08,366 --> 00:11:10,600 私の使命は魔王を倒すことです 225 00:11:10,866 --> 00:11:12,133 うん 正直だ 通ってよし 226 00:11:12,666 --> 00:11:15,800 おい それ 最初に言ったじゃん それ 疑ったじゃん あなた 227 00:11:15,933 --> 00:11:17,066 最後にホクロ 228 00:11:18,800 --> 00:11:21,266 なんだ? 年でも言えばいいのか? え? おい 229 00:11:21,700 --> 00:11:23,633 わしを大爆笑させろ 230 00:11:24,800 --> 00:11:28,033 ん? なぜに前の3人より ハードルが高い? 231 00:11:28,500 --> 00:11:30,166 (ムラサキ) あいつ ノロくね? 232 00:11:30,300 --> 00:11:33,500 かすかに聞こえた 大爆笑させろと 233 00:11:33,766 --> 00:11:36,233 それは無理難題だねえ 234 00:11:37,133 --> 00:11:39,066 (ダンジョー)頑張ってるなあ 235 00:11:39,433 --> 00:11:42,600 (ムラサキ) しかし仙人 クスリともせず 236 00:11:43,400 --> 00:11:44,833 (呪文をかける音) 237 00:11:45,366 --> 00:11:48,900 (仙人) ウワーッ ハッハッハッハ… 238 00:11:51,233 --> 00:11:51,966 来ちゃった 239 00:11:52,100 --> 00:11:54,233 すげえじゃん 何言ったの? 240 00:11:54,333 --> 00:11:56,666 苦し紛れに ゲラの呪文かけてみた 241 00:11:56,800 --> 00:11:58,133 効いたのか? 242 00:11:58,233 --> 00:11:59,333 ゲラってなんですか? 243 00:11:59,433 --> 00:12:01,100 おお そうか ヨシヒコ 知らなかったな 244 00:12:01,200 --> 00:12:03,466 とにかく人を笑わせる呪文だ 245 00:12:04,133 --> 00:12:07,100 すごい 敵を笑わせて倒すんですね 246 00:12:07,566 --> 00:12:09,066 私にも かけてください 247 00:12:09,166 --> 00:12:10,033 出たよ 248 00:12:10,133 --> 00:12:11,400 うむ よかろう 249 00:12:11,966 --> 00:12:13,333 ゲラ (呪文をかける音) 250 00:12:14,766 --> 00:12:16,233 な… 何か言ってください 251 00:12:16,933 --> 00:12:20,666 それでは先ほど仙人を 爆笑に陥れた極上のネタを… 252 00:12:20,800 --> 00:12:23,133 アーッ ハッハッハ… 253 00:12:23,266 --> 00:12:25,033 まだだ まだだ ヨシヒコ 早い早い 254 00:12:25,300 --> 00:12:27,800 ご… 違う違う まだだ まだだ ヨシヒコ まだだ まだだ おい 255 00:12:27,900 --> 00:12:29,500 これで笑われても怖い 怖い… まだだ まだだ ヨシヒコ 256 00:12:29,600 --> 00:12:31,466 さすがだな ヨシヒコ 257 00:12:31,566 --> 00:12:32,100 ヨシヒコ 258 00:12:35,233 --> 00:12:38,133 (メレブ)食材は手に入れたが 料理は腕だ 259 00:12:38,333 --> 00:12:40,933 調理法を入念に調べて 作る必要があるぞ 260 00:12:41,866 --> 00:12:45,933 花の命を頂いた料理 絶対に失敗など… 261 00:12:48,666 --> 00:12:50,566 (店員)はい ご注文は? 262 00:12:50,666 --> 00:12:53,633 (母親)あ… かけそばを1杯 263 00:12:54,133 --> 00:12:56,733 ごめん うち パスタ屋なんだけど 264 00:12:56,866 --> 00:13:00,100 1杯でいいんです 2人で分けますから 265 00:13:00,200 --> 00:13:01,566 いや あのね… 266 00:13:01,666 --> 00:13:03,033 1杯で 267 00:13:03,266 --> 00:13:04,633 (咳) 268 00:13:04,733 --> 00:13:06,066 お願いします 269 00:13:06,166 --> 00:13:10,100 (母親の咳) (店員)うう… かしこまりました 270 00:13:10,633 --> 00:13:13,966 (店員の泣く声) 271 00:13:15,833 --> 00:13:17,800 (子供)今日も かけそばか 272 00:13:19,266 --> 00:13:22,700 ごめんね 父ちゃんの病気が治れば― 273 00:13:23,066 --> 00:13:26,700 おいしい物 たっくさん 食べさせてあげられるのにね 274 00:13:27,200 --> 00:13:29,400 どうやったら治るの? 275 00:13:31,200 --> 00:13:35,500 ハロハロ鳥の丸焼きと ポクチーの花を食べれば 276 00:13:35,900 --> 00:13:40,233 ソッコー… つか 超ソッコーで治るんだよ 277 00:13:40,566 --> 00:13:42,266 食べさせればいいのに 278 00:13:44,066 --> 00:13:46,333 なかなか手に入らないんだよ 279 00:13:47,133 --> 00:13:49,366 だから私たちは ずっと― 280 00:13:50,100 --> 00:13:52,000 かけそば1杯なんだよ 281 00:13:54,866 --> 00:13:56,433 えーん 282 00:13:56,866 --> 00:14:00,566 えっ… なんだよ この超とってつけ話 283 00:14:01,000 --> 00:14:03,933 カイザーもガキっぽいワナを 仕掛けてくるもんだ 284 00:14:04,066 --> 00:14:06,500 あんなのに引っかかる奴が いるとは… 285 00:14:06,600 --> 00:14:09,466 ヨシヒコ? あらららら ヨシヒコ? 286 00:14:11,766 --> 00:14:13,000 えーん 287 00:14:13,100 --> 00:14:16,466 お母さん これでお父さんを 治してあげてください 288 00:14:16,866 --> 00:14:19,733 (母親)これは ハロハロ鳥とポクチーの花 289 00:14:19,966 --> 00:14:21,500 ああ… ダメだ ヨシヒコ! 290 00:14:21,600 --> 00:14:22,633 いいんです! 291 00:14:22,733 --> 00:14:25,100 さあ 持っていってください 292 00:14:25,200 --> 00:14:27,933 今すぐ帰って お父さんを治してあげてください 293 00:14:28,366 --> 00:14:29,533 ありがとうございます 294 00:14:30,600 --> 00:14:31,500 (ダンジョー)あっ 295 00:14:32,066 --> 00:14:33,333 おい あっ… 296 00:14:33,800 --> 00:14:35,300 速い… 297 00:14:35,533 --> 00:14:40,433 えっ… あっという間すぎて 何が起きたか分かんないんだけど 298 00:14:40,533 --> 00:14:43,000 うん あのね 貧しい親子にあげちゃった 299 00:14:43,100 --> 00:14:45,900 ううう… なぜだ! 300 00:14:46,066 --> 00:14:47,333 よかった 301 00:14:48,166 --> 00:14:49,233 本当によかった 302 00:14:50,233 --> 00:14:53,300 あの親子 カイザーの差し金なんだよ 303 00:14:54,000 --> 00:14:55,033 え? 304 00:14:55,600 --> 00:14:58,166 芝居 すごいヘタだったじゃん 305 00:15:00,933 --> 00:15:01,966 そんなわけない 306 00:15:03,900 --> 00:15:05,200 まっすぐか 307 00:15:05,666 --> 00:15:07,066 はい どうぞ 308 00:15:08,266 --> 00:15:10,533 簡単に渡しましたよ あのバカ兄貴 309 00:15:11,300 --> 00:15:12,733 分かってた 310 00:15:13,400 --> 00:15:15,133 仕事に戻っていいわよ 311 00:15:15,266 --> 00:15:16,233 はい 312 00:15:17,933 --> 00:15:20,433 (カイザー) そろそろゲームは終わりかい? 313 00:15:21,600 --> 00:15:25,733 そもそも ハロハロ鳥もポクチーも 存在なんかしないんだろ? 314 00:15:26,033 --> 00:15:28,133 だってこれ どう見てもオウムだぜ? 315 00:15:29,466 --> 00:15:30,766 ねえ ヒサ 316 00:15:31,300 --> 00:15:34,666 バカな兄貴をもてあそんで そんなに楽しいのかい? 317 00:15:34,766 --> 00:15:35,433 (ヒサ)まだよ 318 00:15:36,500 --> 00:15:37,666 絶対に… 319 00:15:38,866 --> 00:15:41,033 絶対に許さないんだから 320 00:15:42,766 --> 00:15:47,033 どうするんだ ヨシヒコ 何も作らんわけにはいかんぞ 321 00:15:47,600 --> 00:15:49,100 分かってます 322 00:15:50,566 --> 00:15:53,266 逆に魔法のじゅうたん諦める? 323 00:15:53,366 --> 00:15:54,666 なんの逆だよ? 324 00:15:54,766 --> 00:15:57,400 てめえ 適当なこと 言ってんじゃねえぞ この野郎 325 00:15:57,833 --> 00:15:59,633 うーっ ヨシヒコ! 326 00:15:59,900 --> 00:16:01,033 どうするんだ? 327 00:16:01,166 --> 00:16:02,633 (杖で床を叩く音) 328 00:16:02,733 --> 00:16:04,900 (執事) それでは 先にシェフから 329 00:16:05,066 --> 00:16:06,100 (シェフ)はい 330 00:16:06,433 --> 00:16:09,000 ハロハロ鳥のロースト ポクチー添えです 331 00:16:09,100 --> 00:16:10,166 (カイザー)出た 332 00:16:15,300 --> 00:16:17,866 まあ 私の大好物よ 333 00:16:17,966 --> 00:16:19,633 (カイザー)うーん 334 00:16:20,100 --> 00:16:21,200 いただきます 335 00:16:27,166 --> 00:16:27,833 (カイザー)うん 336 00:16:30,600 --> 00:16:31,900 なんて おいしいのかしら 337 00:16:32,000 --> 00:16:35,533 うん ヒサは これが大好物だからね 338 00:16:35,633 --> 00:16:37,633 これ以上 おいしい物が あるかしら? 339 00:16:37,733 --> 00:16:38,966 うーん 340 00:16:43,833 --> 00:16:45,333 (杖で床を叩く音) 341 00:16:45,433 --> 00:16:47,300 続いて ヨシヒコ様 342 00:16:52,100 --> 00:16:54,800 ♪~ 343 00:16:54,900 --> 00:16:57,133 マジ 握り飯か? 344 00:17:04,266 --> 00:17:05,200 (カイザー)ん? 345 00:17:07,266 --> 00:17:08,366 何? 346 00:17:12,599 --> 00:17:15,066 これ… クソデカい握り飯じゃない 347 00:17:15,166 --> 00:17:16,400 勘弁してよ 348 00:17:17,599 --> 00:17:18,833 私には 349 00:17:20,000 --> 00:17:21,833 これしか作れませんでした 350 00:17:22,633 --> 00:17:26,766 どうすんだよ 魔法のじゅうたん 351 00:17:27,033 --> 00:17:30,133 なっ 何これ もう塩の味しかしねえじゃん 352 00:17:35,033 --> 00:17:37,100 あ… もう ヒサ 食べなくていいから 353 00:17:37,200 --> 00:17:39,233 塩で握ってるだけなんだぜ 354 00:17:39,333 --> 00:17:41,133 具も入ってないんだぜ 355 00:17:49,700 --> 00:17:51,600 うんうん もうマジ ペッてしていいから 356 00:17:51,700 --> 00:17:52,766 マッズいから 357 00:18:05,033 --> 00:18:06,100 ん? 358 00:18:07,666 --> 00:18:09,466 兄様の… 359 00:18:13,566 --> 00:18:15,233 おにぎりだ 360 00:18:16,100 --> 00:18:17,466 いつも… 361 00:18:19,366 --> 00:18:22,166 兄様が握ってくれた… 362 00:18:26,166 --> 00:18:27,833 おにぎりだ 363 00:18:30,100 --> 00:18:32,500 (ヒサ)おなかが空いたよー 364 00:18:33,333 --> 00:18:35,833 (ヨシヒコ) ヒサ これでも食べろ 365 00:18:36,666 --> 00:18:38,333 兄様 366 00:18:41,900 --> 00:18:43,300 おいしい 367 00:18:45,000 --> 00:18:47,966 誕生日おめでとうって みんなが花くれた! 368 00:18:48,066 --> 00:18:50,033 そうか よし 369 00:18:50,233 --> 00:18:52,033 俺からも誕生日のお祝いだ 370 00:18:52,366 --> 00:18:55,366 わあ 兄様の握り飯だ 371 00:18:55,800 --> 00:18:57,500 大丈夫か ヒサ 372 00:18:58,900 --> 00:19:00,466 これでも食べて元気出せ 373 00:19:04,133 --> 00:19:05,866 兄様… 374 00:19:07,866 --> 00:19:09,166 兄様 375 00:19:10,233 --> 00:19:11,100 ヒサ 376 00:19:11,200 --> 00:19:15,166 (カイザー)ん? これは でも うちのシェフの勝ちだよね 377 00:19:15,766 --> 00:19:17,166 ヒサは… 378 00:19:19,700 --> 00:19:21,233 ヒサは兄様に― 379 00:19:21,333 --> 00:19:23,133 魔法のじゅうたんを お渡ししません 380 00:19:23,266 --> 00:19:25,466 (カイザー) はい 君たち 負けー! 381 00:19:25,600 --> 00:19:28,333 だって 魔王の所になんか 行ったら… 382 00:19:32,333 --> 00:19:34,233 兄様が死んじゃう 383 00:19:34,800 --> 00:19:35,733 ヒサ 384 00:19:36,000 --> 00:19:38,833 兄様を魔王の所になんか 行かせたくない 385 00:19:38,966 --> 00:19:41,966 それで魔法のじゅうたん 買い取ったのかよ 386 00:19:42,233 --> 00:19:43,633 ヒサは ずっと… 387 00:19:47,200 --> 00:19:49,600 ずっと兄様と 一緒だったのですよ 388 00:19:54,933 --> 00:19:55,866 ヒサ 389 00:19:58,366 --> 00:19:59,933 私は勇者だ 390 00:20:01,266 --> 00:20:02,666 魔王を倒し― 391 00:20:03,333 --> 00:20:04,433 必ず故郷へ帰る 392 00:20:04,566 --> 00:20:05,933 ウソです 393 00:20:07,100 --> 00:20:09,500 魔王は 今までの敵とは違います 394 00:20:09,633 --> 00:20:11,133 違っても倒す! 395 00:20:13,100 --> 00:20:15,066 そのために装備も そろえてきた 396 00:20:17,766 --> 00:20:18,733 ヒサ 397 00:20:21,066 --> 00:20:23,166 私は絶対に お前を1人にはしない 398 00:20:25,633 --> 00:20:27,100 私は勇者だ 399 00:20:29,600 --> 00:20:30,666 行かせてくれ 400 00:20:33,700 --> 00:20:35,500 世界の平和のためなんだ 401 00:20:36,733 --> 00:20:38,000 兄様 402 00:20:51,900 --> 00:20:53,366 約束ですよ 403 00:20:53,966 --> 00:20:59,966 ~♪ 404 00:21:11,933 --> 00:21:14,433 (ムラサキ) オークションで見たのと違う 405 00:21:14,666 --> 00:21:17,733 あれは盗難防止のレプリカです 406 00:21:19,133 --> 00:21:22,400 これが本物の魔法のじゅうたん 407 00:21:23,033 --> 00:21:24,066 ありがとう 408 00:21:24,600 --> 00:21:25,300 ヒサ 409 00:21:29,966 --> 00:21:32,133 ひと足先にカボイに帰り― 410 00:21:33,133 --> 00:21:34,800 お待ちしております 411 00:21:34,900 --> 00:21:35,733 (カイザー)あれ? 412 00:21:36,366 --> 00:21:39,200 僕たち 愛のない結婚だったの? 413 00:21:40,000 --> 00:21:40,966 はい 414 00:21:41,100 --> 00:21:41,900 あっ… 415 00:21:43,566 --> 00:21:44,333 兄様 416 00:21:46,533 --> 00:21:47,966 必ず生きて 417 00:21:50,266 --> 00:21:52,233 生きて お戻りください 418 00:21:52,566 --> 00:21:53,600 ああ 419 00:21:54,700 --> 00:21:55,366 必ず 420 00:21:57,033 --> 00:21:58,500 必ずだ 421 00:22:06,966 --> 00:22:08,566 (メレブ)これ 全員 乗れる? 422 00:22:08,666 --> 00:22:10,400 (ムラサキ) まあ 立ちじゃん? 423 00:22:10,500 --> 00:22:13,200 (メレブ) 立ちかあ しんどいな 424 00:22:13,300 --> 00:22:14,833 (ダンジョー)ぜいたく言うな 425 00:22:15,166 --> 00:22:16,933 この辺りで乗ってみますか? 426 00:22:17,033 --> 00:22:18,533 ああ そうだな 427 00:22:20,233 --> 00:22:23,533 (バッカス)そう簡単に 魔王の城に渡れると思うなよ 428 00:22:25,566 --> 00:22:26,166 何者だ? 429 00:22:26,500 --> 00:22:28,666 俺は 魔王の城の門番 430 00:22:29,766 --> 00:22:30,866 バッカスだ! 431 00:22:31,633 --> 00:22:33,700 魔王を倒さんとする勇者よ 432 00:22:34,300 --> 00:22:37,866 この俺を倒さねば 魔王の顔は拝めんぞ 433 00:22:38,200 --> 00:22:40,000 ならば倒すまでだ 434 00:22:41,533 --> 00:22:43,233 いいのかな? 435 00:22:43,866 --> 00:22:46,166 俺は魔法戦士だぞ 436 00:22:46,400 --> 00:22:47,066 なんだと? 437 00:22:49,133 --> 00:22:50,900 (呪文をかける音) (メレブ)あっ! これは 438 00:22:51,000 --> 00:22:53,433 敵を仲間に引き入れる呪文 ルフィーン! 439 00:22:53,533 --> 00:22:55,566 ただ ち… 力 よええ 440 00:22:55,933 --> 00:22:57,533 (ダンジョー)かからんで済むな (バッカス)う… 441 00:22:58,266 --> 00:23:00,366 (ムラサキ)あ… (メレブ)だよね かかると思った 442 00:23:00,600 --> 00:23:01,333 うあっ 443 00:23:02,033 --> 00:23:03,900 ハッハッハッハッ 444 00:23:04,300 --> 00:23:07,866 リーダーの勇者が引っ張り込めれば もう こちらのものだ 445 00:23:08,000 --> 00:23:09,333 はい バッカス様 446 00:23:09,466 --> 00:23:11,166 おい しっかりしろ! ヨシヒコ! 447 00:23:11,266 --> 00:23:13,500 ダメだ ヨシヒコ ルフィーンの 呪文に完全にかかってる 448 00:23:13,766 --> 00:23:14,933 気をつけ! 449 00:23:15,300 --> 00:23:16,366 休め! 450 00:23:16,733 --> 00:23:17,733 気をつけ! 451 00:23:18,400 --> 00:23:20,033 フフフ… 452 00:23:21,366 --> 00:23:24,466 こうなれば もう俺が手を汚すまでもない 453 00:23:25,333 --> 00:23:26,966 やれ ヨシヒコ 454 00:23:27,300 --> 00:23:28,333 やってしまえ! 455 00:23:28,666 --> 00:23:29,233 ははっ 456 00:23:36,333 --> 00:23:38,633 エイ! エイ! 457 00:23:38,900 --> 00:23:40,200 ん? どうした? 458 00:23:40,766 --> 00:23:42,500 (ヨシヒコ)エイ! (バッカス)ハッハッハッハ! 459 00:23:42,600 --> 00:23:44,433 (ヨシヒコ)エイ! (バッカス)そうだ ヨシヒコ 460 00:23:44,533 --> 00:23:45,700 (ヨシヒコ)エイ! (バッカス)ドジョウをすくうのだ 461 00:23:45,800 --> 00:23:46,666 (バッカス)どんどん すくえ! (ヨシヒコ)エイ! 462 00:23:46,766 --> 00:23:48,266 (バッカス)一匹残らず… (ヨシヒコ)エイ! 463 00:23:50,500 --> 00:23:52,100 何してんの? お前 464 00:23:53,100 --> 00:23:54,933 あっ その子 そういう子ですよ 465 00:23:55,533 --> 00:23:58,000 どうした? なんでドジョウすくいだ? 466 00:23:59,400 --> 00:24:01,100 やれって言われたから 467 00:24:02,233 --> 00:24:03,433 宴会芸を… 468 00:24:03,766 --> 00:24:04,800 あっ 469 00:24:06,900 --> 00:24:07,800 うん 470 00:24:09,600 --> 00:24:10,733 分かった 471 00:24:11,300 --> 00:24:15,066 俺の… 言葉が悪かったのな 472 00:24:16,966 --> 00:24:18,633 はい 悪かったです 473 00:24:19,000 --> 00:24:20,633 よし 分かった 474 00:24:22,100 --> 00:24:22,966 えいっ 475 00:24:23,366 --> 00:24:24,500 気をつけ! 476 00:24:24,766 --> 00:24:25,733 休め! 477 00:24:26,200 --> 00:24:27,266 気をつけ! 478 00:24:27,933 --> 00:24:28,966 気をつけ! 479 00:24:29,133 --> 00:24:29,866 休め! 480 00:24:30,200 --> 00:24:31,000 気をつけ! 481 00:24:31,666 --> 00:24:34,566 ハッハッハッハッハ 482 00:24:36,800 --> 00:24:38,800 奴らに襲いかかるのだ 483 00:24:39,166 --> 00:24:40,133 ははっ 484 00:24:42,266 --> 00:24:44,000 (ヨシヒコ)イエーイ! ヘヘヘ… (ムラサキ)おいおい 何やってんだ 485 00:24:44,133 --> 00:24:45,000 (ダンジョー)ヨシヒコ! 486 00:24:45,100 --> 00:24:46,166 (バッカス)ウエーイ (ムラサキ)おい お前もかよ 487 00:24:46,266 --> 00:24:48,100 (ムラサキ)おかしい おかしい (メレブ)やれ! やれ! もっとやれ 488 00:24:48,200 --> 00:24:50,233 (メレブ)見えるまでやれ! (ムラサキ)おかしいだろ おい! 489 00:24:50,333 --> 00:24:52,566 (ダンジョー) ヨシヒコ! やめろ! 490 00:24:52,833 --> 00:24:54,600 タイム タイム タイム… 491 00:24:54,933 --> 00:24:58,200 あいつ 全部 乗るな さては いい奴だな? 492 00:24:59,600 --> 00:25:00,733 また… 493 00:25:01,733 --> 00:25:03,766 こっ 言葉 悪かっ… た? 494 00:25:04,933 --> 00:25:06,200 あ… はい 495 00:25:06,500 --> 00:25:08,000 悪かったです 496 00:25:09,433 --> 00:25:11,866 襲えと言うと ああいうことになります 497 00:25:12,033 --> 00:25:13,600 だよね 分かる 498 00:25:13,800 --> 00:25:15,933 あっ そして 2人ともバカだな これ 499 00:25:17,400 --> 00:25:18,466 オッケー 500 00:25:18,833 --> 00:25:20,766 なら こうしよう あの… 501 00:25:21,433 --> 00:25:23,400 2人同時にいこう うん 502 00:25:23,866 --> 00:25:24,666 気をつけ! 503 00:25:25,866 --> 00:25:26,833 休め! 504 00:25:27,333 --> 00:25:28,200 気をつけ! 505 00:25:28,666 --> 00:25:29,466 気をつけ! 506 00:25:29,833 --> 00:25:30,700 気をつけ! 507 00:25:31,500 --> 00:25:34,266 (バッカス) ハッハッハッハッハ… 508 00:25:34,800 --> 00:25:38,233 バッカス ヨシヒコ 分身の術 509 00:25:38,866 --> 00:25:40,100 (バッカス)ブーン! 510 00:25:41,133 --> 00:25:42,266 (ヨシヒコ)ブーン! 511 00:25:42,366 --> 00:25:43,266 (バッカス)ブーン! 512 00:25:43,400 --> 00:25:44,300 (メレブ) おい ずっと2人だよ 513 00:25:44,400 --> 00:25:45,766 (ヨシヒコ)ブーン! (メレブ)ほら ずっと2人だよ 514 00:25:45,866 --> 00:25:47,433 (バッカス)ブーン! (メレブ)おう… 515 00:25:47,700 --> 00:25:49,033 (ヨシヒコ)ブーン! 516 00:25:49,133 --> 00:25:50,500 (メレブ)おっ アホ 現れた アホ 現れた 517 00:25:50,600 --> 00:25:53,200 ハッハッハ! どうだ どれが本物か 見分けがつかないだろう 518 00:25:53,333 --> 00:25:54,533 分かるよ お前じゃねえか ほら 519 00:25:55,066 --> 00:25:55,933 (ヨシヒコ)ブーン! 520 00:25:56,033 --> 00:25:57,966 (バッカス)ブーン! (メレブ)ほら お前 ここだよ 521 00:25:58,066 --> 00:25:59,766 (ヨシヒコ)ブーン! (バッカス)ブーン! 522 00:26:00,200 --> 00:26:01,966 ノリノリじゃねえか なんで 楽しそうなんだ お前 そんなに 523 00:26:02,066 --> 00:26:03,433 (ムラサキ)ヨシヒコ ほら もう (ヨシヒコ)ブーン! 524 00:26:03,533 --> 00:26:05,300 (ムラサキ)斬れって 気づけよ 早く (バッカス)ブーン! 525 00:26:05,400 --> 00:26:06,333 (ムラサキ)おい ヨシヒコ! 526 00:26:06,433 --> 00:26:07,533 (メレブ) なんで楽しそうなんだ お前は 527 00:26:07,633 --> 00:26:08,366 あっ 528 00:26:08,700 --> 00:26:10,833 (ヨシヒコ)でぇーっ! (バッカス)うわぁーっ! 529 00:26:15,000 --> 00:26:16,100 (バッカス)貴様ら 530 00:26:18,900 --> 00:26:21,000 魔王の城に渡っても 531 00:26:22,266 --> 00:26:24,833 死ぬ… だけ… だぞ 532 00:26:24,933 --> 00:26:29,700 ♪~ 533 00:26:29,800 --> 00:26:30,633 せ… 狭っ 534 00:26:30,733 --> 00:26:31,700 (メレブ)近い (ムラサキ)ちょっ… 狭っ 535 00:26:31,833 --> 00:26:32,600 (ダンジョー)よっ (ムラサキ)あちゃっ 536 00:26:32,700 --> 00:26:34,433 (ムラサキ)押すなよ (メレブ)近い 近い 537 00:26:34,533 --> 00:26:35,500 (メレブ)近い 538 00:26:56,533 --> 00:26:58,133 ここが魔王の城か 539 00:26:59,533 --> 00:27:01,733 (仏)ゆけ 勇者ヨシヒコよ 540 00:27:02,233 --> 00:27:04,566 私が案内できるのは ここまでだ 541 00:27:06,133 --> 00:27:07,400 行きましょう 542 00:27:07,500 --> 00:27:13,366 ~♪ 543 00:27:13,500 --> 00:27:19,500 ♪~ 544 00:27:58,833 --> 00:28:04,900 ~♪ 545 00:28:06,666 --> 00:28:08,100 必ず探し出してやるぞ 546 00:28:08,733 --> 00:28:09,866 (仏)ヨシヒコよ 547 00:28:10,000 --> 00:28:11,600 おめえさんの仕事は何さ? 548 00:28:15,033 --> 00:28:15,800 (ヨシヒコ)ダメだ 549 00:28:19,633 --> 00:28:20,466 ダメなんだ