1 00:00:01,533 --> 00:00:03,300 (ダンジョー)魔王の城 2 00:00:04,700 --> 00:00:07,000 とんでもないものを つくりやがって 3 00:00:08,233 --> 00:00:10,733 (メレブ) こいつは城だけじゃない 4 00:00:10,933 --> 00:00:13,200 城と城下町だ 5 00:00:13,566 --> 00:00:16,733 (ムラサキ)じゃあ ここに住んでる奴ら― 6 00:00:17,233 --> 00:00:19,766 みんな 魔王に 毒されてるってこと? 7 00:00:20,433 --> 00:00:21,666 (ヨシヒコ)そういうことだ 8 00:00:22,233 --> 00:00:24,900 魔王の力は 俺たちが思っていたよりも― 9 00:00:25,000 --> 00:00:27,800 はるかに 大きくなってるのかもしれんな 10 00:00:28,033 --> 00:00:29,500 ねえ 1つ いい? 11 00:00:29,966 --> 00:00:30,866 なんだ? 12 00:00:31,300 --> 00:00:35,033 城下町ってさ 城が1つ ドーンとあって 13 00:00:35,133 --> 00:00:39,133 その下に小さい家がズラッて 並んでるもんなんじゃないの? 14 00:00:39,366 --> 00:00:40,466 その通りだ 15 00:00:40,933 --> 00:00:43,933 でも デッカい建物 ばっかじゃん 16 00:00:44,300 --> 00:00:47,166 これじゃ どれが魔王の城か 分かんなくない? 17 00:00:47,833 --> 00:00:51,733 それが魔王の狙いかもしれんぞ 18 00:00:53,066 --> 00:00:54,533 探し出してやる 19 00:00:56,466 --> 00:00:58,400 必ず探し出してやるぞ 20 00:00:59,200 --> 00:01:00,300 魔王 21 00:01:00,900 --> 00:01:06,900 ♪~ 22 00:01:54,100 --> 00:02:00,166 ~♪ 23 00:02:01,233 --> 00:02:07,233 ♪~ 24 00:02:09,133 --> 00:02:10,199 ヨシヒコよ 25 00:02:11,466 --> 00:02:13,666 1つ 気づいたこと 言っていいか? 26 00:02:14,466 --> 00:02:16,133 はい なんですか? 27 00:02:17,033 --> 00:02:18,466 この街… 28 00:02:21,500 --> 00:02:22,633 楽しい 29 00:02:23,666 --> 00:02:26,766 メレブ! お前 なんてことを! 30 00:02:26,866 --> 00:02:29,600 おっさんだって さっきニヤニヤ しながら歩いてたでしょうよ 31 00:02:29,700 --> 00:02:32,133 ほんとのところは どうなんだ? おっさん 32 00:02:33,033 --> 00:02:33,966 楽しい 33 00:02:34,100 --> 00:02:35,133 ダンジョーさんまで… 34 00:02:35,233 --> 00:02:36,800 (ムラサキ)ねえねえ… 35 00:02:36,900 --> 00:02:40,066 これ クレープって食べ物 らしいんだけどさ はい 36 00:02:40,166 --> 00:02:41,866 はい 食べよ はい 37 00:02:43,033 --> 00:02:44,266 バカ者! 38 00:02:44,400 --> 00:02:47,066 ムラサキ 魔王の手先が 作った物など食べたら― 39 00:02:47,166 --> 00:02:48,766 その毒に侵されてしまうぞ 40 00:02:48,866 --> 00:02:50,966 うーむ どうしたものかのう 41 00:02:51,066 --> 00:02:53,166 大丈夫だよ 食べな食べな 42 00:02:53,300 --> 00:02:54,166 ふざけるな! 43 00:02:57,433 --> 00:02:59,433 うわっ うめえ! 何これ? 44 00:03:00,166 --> 00:03:00,833 うまし 45 00:03:00,966 --> 00:03:03,633 何をやってるんですか ダンジョーさんも メレブさんも 46 00:03:03,766 --> 00:03:05,900 早く いいから ヨシヒコ お前も食せ 食せ 47 00:03:06,033 --> 00:03:07,166 私は勇者だ 48 00:03:07,266 --> 00:03:09,333 魔王の手先が作った物など 口にしない 49 00:03:09,466 --> 00:03:11,500 堅いこと言ってんじゃねえよ ほれ 食べれ 50 00:03:11,600 --> 00:03:12,466 やめろ 51 00:03:12,566 --> 00:03:14,333 (ムラサキ)食べれって (ヨシヒコ)やめろ 52 00:03:14,433 --> 00:03:16,300 魔王の手先が作った物など… 53 00:03:21,400 --> 00:03:22,100 うまい! 54 00:03:22,200 --> 00:03:23,466 (メレブ)だろ? (ムラサキ)フフン 55 00:03:23,566 --> 00:03:25,633 うまいぞ うまいぞ これは! 56 00:03:25,733 --> 00:03:27,800 (ダンジョー)ああ… なんか うまいもんでも食いに行くか 57 00:03:27,900 --> 00:03:28,866 (メレブ)だな (ダンジョー)うん 58 00:03:28,966 --> 00:03:31,733 ダンジョーさん 何を のんきなことを言ってるんですか 59 00:03:31,833 --> 00:03:32,900 油断しすぎですよ! 60 00:03:33,000 --> 00:03:34,733 お前が一番 油断フェイスだわ 61 00:03:34,833 --> 00:03:37,066 なっ… ヒゲを剃(そ)る気か お前は 62 00:03:37,166 --> 00:03:40,300 まっ そうだな腹が減っては なんとやら ああ なんとやら 63 00:03:40,400 --> 00:03:42,866 うん なんかうまい物でも 食すのも悪くないな 64 00:03:42,966 --> 00:03:44,133 (ダンジョー)うん (ムラサキ)つーことで 65 00:03:44,400 --> 00:03:45,200 ジャーン 66 00:03:45,300 --> 00:03:46,600 (ダンジョー)いつの間に? 67 00:03:46,733 --> 00:03:48,500 こういうのは早いのよ ムラサキちゃん 68 00:03:48,633 --> 00:03:50,366 どうかしてますよ 3人とも! 69 00:03:50,466 --> 00:03:52,766 私たちは 魔王を倒しに来たんですよ 70 00:03:53,000 --> 00:03:56,966 うん その顔で何言っても 説得力がなかぞ うん 71 00:03:57,900 --> 00:04:00,500 食わんぞ 私は絶対に食わん! 72 00:04:00,600 --> 00:04:02,766 (店員)はい スペシャルラーメン お待ち 73 00:04:02,866 --> 00:04:04,333 (メレブ)来た 来た 来た… 74 00:04:04,433 --> 00:04:07,866 はい ヨシヒコちゃん はいはい… スペシャルラーメン はい 75 00:04:08,500 --> 00:04:09,633 フゥー! 76 00:04:10,033 --> 00:04:11,133 フゥー! 77 00:04:15,600 --> 00:04:17,399 (ムラサキ)んー! (メレブ)うまっ! 何これ? 78 00:04:17,500 --> 00:04:19,200 (ムラサキ)最高! (ダンジョー)うまし! 79 00:04:19,300 --> 00:04:20,433 もう勝手にしろ! 80 00:04:20,533 --> 00:04:22,533 いいからヨシヒコ 意地になってないで食せ 81 00:04:22,633 --> 00:04:23,400 食べません 82 00:04:23,500 --> 00:04:24,966 いいから ひと口 食べろよ 83 00:04:25,066 --> 00:04:26,566 (ヨシヒコ)嫌です (メレブ)ひと口でいいから 84 00:04:26,666 --> 00:04:28,133 (ヨシヒコ)ひと口だけですよ (メレブ)おお 早いなあ 85 00:04:28,233 --> 00:04:30,766 案外 食べたかったか お前は え? 86 00:04:35,300 --> 00:04:36,500 なんだ これは? 87 00:04:36,600 --> 00:04:37,666 うまいだろ? 88 00:04:39,866 --> 00:04:41,966 うまい うまいぞ 89 00:04:42,700 --> 00:04:44,400 うおーっ! 90 00:04:44,500 --> 00:04:45,233 怖いから コラコラ 91 00:04:45,333 --> 00:04:47,333 他のお客さんに迷惑だろ 何をしてる 92 00:04:47,433 --> 00:04:49,600 すみません 替え玉ください 93 00:04:49,700 --> 00:04:50,800 早いな お前 94 00:04:52,466 --> 00:04:53,433 皆さん 95 00:04:53,966 --> 00:04:57,700 このままでは魔王の城は いつまで経っても見つかりません 96 00:04:58,066 --> 00:05:02,366 確かに この街は広すぎる うん 97 00:05:03,066 --> 00:05:05,366 手分けして探すというのは どうでしょう? 98 00:05:05,466 --> 00:05:07,933 そして毎日 ここで報告し合うというのは? 99 00:05:08,033 --> 00:05:09,600 それは いい考えだ 100 00:05:10,166 --> 00:05:11,500 可能性が広がるな 101 00:05:11,800 --> 00:05:13,433 うん 分かった 102 00:05:13,933 --> 00:05:16,100 しかし 皆さん 気をつけてください 103 00:05:16,500 --> 00:05:18,933 いつ魔王に気づかれるか 分かりません 104 00:05:19,600 --> 00:05:21,833 (メレブ)おう 分かった (ダンジョー)分かった 105 00:05:23,100 --> 00:05:25,666 そして 忘れないでください 106 00:05:26,233 --> 00:05:29,233 私たちの使命は 魔王を倒すことだということを 107 00:05:29,366 --> 00:05:32,833 ~♪ 108 00:05:35,300 --> 00:05:37,033 (警察官)ねえねえ あなた 109 00:05:39,766 --> 00:05:40,433 はい 110 00:05:40,666 --> 00:05:43,066 あのー 勝手に たき火とか困るよ! 111 00:05:46,500 --> 00:05:47,733 すいません 112 00:05:48,466 --> 00:05:49,966 寒かったもので 113 00:05:51,366 --> 00:05:55,000 あと こうしておかないと 魔物が寄ってきますので 114 00:05:55,100 --> 00:05:56,400 何言ってんだ お前? 115 00:05:56,766 --> 00:05:58,066 何言ってんだ お前? 116 00:05:58,166 --> 00:05:59,733 ちょっと質問していい? 117 00:06:00,800 --> 00:06:01,633 はい 118 00:06:01,733 --> 00:06:02,900 住所は? 119 00:06:04,100 --> 00:06:05,200 住所? 120 00:06:07,066 --> 00:06:08,000 ありません 121 00:06:08,100 --> 00:06:08,966 えっ 122 00:06:09,966 --> 00:06:11,133 ホームレス? 123 00:06:12,933 --> 00:06:16,633 しいて言えば カボイの村に家があります 124 00:06:16,833 --> 00:06:17,833 カボイ? 125 00:06:18,233 --> 00:06:19,600 知らないわ 126 00:06:20,000 --> 00:06:22,700 えっ じゃ… 今日 ここで寝るつもりだったの? 127 00:06:23,833 --> 00:06:25,966 (ヨシヒコ)はい (警察官)ダメだよー! 128 00:06:26,066 --> 00:06:27,266 お金ないの? 129 00:06:28,000 --> 00:06:28,900 いえ 130 00:06:29,433 --> 00:06:30,700 そこそこあります 131 00:06:30,800 --> 00:06:32,800 ん… だったら家 借りなよ 132 00:06:32,900 --> 00:06:34,500 ホームレスはダメだよ 133 00:06:34,766 --> 00:06:36,500 ヘタしたら捕まっちゃうよ 134 00:06:38,733 --> 00:06:39,766 捕まる? 135 00:06:40,566 --> 00:06:42,600 そ… それはダメです 136 00:06:42,733 --> 00:06:44,333 ダメだろ? だからさ 137 00:06:44,500 --> 00:06:47,733 明日 不動産屋行って 家 借りなさい 138 00:06:48,466 --> 00:06:49,300 はい 139 00:06:49,400 --> 00:06:50,100 (警察官)あと― 140 00:06:51,000 --> 00:06:52,500 何それ? その服装 141 00:06:56,900 --> 00:06:57,566 え? 142 00:06:57,900 --> 00:07:00,666 おかしな格好してても 捕まる可能性あるよ 143 00:07:01,366 --> 00:07:02,666 なんだと? 144 00:07:02,800 --> 00:07:07,066 ♪~ 145 00:07:07,166 --> 00:07:08,700 すみません 家を貸してください 146 00:07:08,800 --> 00:07:10,733 (不動産屋) ああ はいはいはい ご予算は? 147 00:07:10,833 --> 00:07:12,100 できるだけ 安い方が… 148 00:07:12,200 --> 00:07:14,566 安いとこね はいはい… 149 00:07:14,666 --> 00:07:16,466 そしたら これなんてどうだろう? 150 00:07:16,566 --> 00:07:18,366 3万で敷礼2・2 151 00:07:18,466 --> 00:07:19,833 し… 敷礼? 152 00:07:19,966 --> 00:07:21,966 まあ ただ あれよ 153 00:07:22,066 --> 00:07:24,766 あんまり安いのは お勧めしないなあ 154 00:07:24,866 --> 00:07:26,566 まだまだ暑いしさあ 155 00:07:26,666 --> 00:07:29,733 きれいな部屋の方が 住み心地いいし モテるよ 156 00:07:30,533 --> 00:07:32,133 いや そんなに いい部屋は… 157 00:07:32,266 --> 00:07:34,433 いやいやいや… 158 00:07:34,600 --> 00:07:36,600 家具とかも ちゃんと そろえてさ… 159 00:07:37,033 --> 00:07:40,366 もし あれだったら 提携してる家具屋さん 紹介するよ 160 00:07:42,833 --> 00:07:44,066 そうだ 161 00:07:44,566 --> 00:07:47,200 ここを拠点にして 魔王の城を探すんだ 162 00:07:47,966 --> 00:07:51,433 よし さっそく魔王の城を 探すこととしよう 163 00:07:55,733 --> 00:08:01,800 ♪~ 164 00:08:04,033 --> 00:08:05,133 (エアコンの起動音) 165 00:08:10,866 --> 00:08:16,866 ~♪ 166 00:08:16,966 --> 00:08:18,400 涼しい 167 00:08:19,300 --> 00:08:21,200 ♪~ 168 00:08:21,433 --> 00:08:25,233 つい昨夜も1つ 新しい呪文を手に入れたよ 169 00:08:25,333 --> 00:08:27,666 それは どんな呪文なのですか? 170 00:08:27,766 --> 00:08:30,200 (あおい)あおいたんに 教えていただいてよろしいですか? 171 00:08:30,300 --> 00:08:32,233 うむ よかろう 172 00:08:33,233 --> 00:08:34,700 教えてほしくば… 173 00:08:36,299 --> 00:08:38,000 “メレブ様のホクロ” 174 00:08:38,200 --> 00:08:41,133 “ステキすぎて 吸い込まれまするぅー” 175 00:08:41,533 --> 00:08:44,233 “まるで ブラックホールでするぅー” 176 00:08:45,166 --> 00:08:47,000 “ブラックホクルー” 177 00:08:47,533 --> 00:08:48,200 …と言え 178 00:08:48,333 --> 00:08:50,366 メレブ様のホクロ ステキすぎて… 179 00:08:50,500 --> 00:08:52,066 指 指つけてください 180 00:08:52,633 --> 00:08:56,066 メレブ様のホクロ ステキすぎて 吸い込まれまするー 181 00:08:56,166 --> 00:08:58,166 まるでブラックホールでするー 182 00:08:58,733 --> 00:09:00,200 “ブラックホクルー” 183 00:09:00,966 --> 00:09:02,133 ブラックホクルー 184 00:09:02,866 --> 00:09:04,266 うむ よかろう 185 00:09:04,866 --> 00:09:09,300 先日 チョヒャドという 氷系の呪文を手に入れた私は 186 00:09:09,400 --> 00:09:11,366 とうとう炎系の呪文を 手に入れたよ 187 00:09:11,833 --> 00:09:13,466 炎の呪文? 188 00:09:13,966 --> 00:09:14,733 怖いです 189 00:09:15,133 --> 00:09:16,933 冷めてしまった食べ物を 190 00:09:17,033 --> 00:09:19,500 温め直すほどの火力を 有する呪文 191 00:09:19,833 --> 00:09:20,733 これを私は… 192 00:09:23,766 --> 00:09:25,000 メラチン 193 00:09:27,433 --> 00:09:28,300 そう名づけたよ 194 00:09:28,533 --> 00:09:29,566 メラチン? 195 00:09:30,100 --> 00:09:31,333 しょげぽよ 196 00:09:31,766 --> 00:09:36,333 このテラウマスなカレーライス わざと冷めさせておいた 197 00:09:36,733 --> 00:09:37,933 食べさせよ 198 00:09:38,100 --> 00:09:44,100 ♪~ 199 00:09:44,333 --> 00:09:46,133 あーん 200 00:09:46,966 --> 00:09:50,233 うわっ 冷め冷め 冷たい 201 00:09:50,333 --> 00:09:51,933 そこで メラチン (呪文をかける音) 202 00:09:52,033 --> 00:09:52,900 わっ! 203 00:09:53,333 --> 00:09:54,400 食べさせよ 204 00:09:56,666 --> 00:09:57,666 あーん 205 00:09:57,833 --> 00:10:00,700 熱っ… ハッ ハッ 熱っ ホクホク 206 00:10:00,800 --> 00:10:02,866 すごい呪文でするー! 207 00:10:02,966 --> 00:10:06,166 ただし 食べ物にしか 効かないぞ 気をつけろ! 208 00:10:06,266 --> 00:10:07,666 はい 気をつけます! 209 00:10:07,766 --> 00:10:08,566 はい もうひと口 210 00:10:08,666 --> 00:10:09,600 あっ はい 211 00:10:10,866 --> 00:10:11,700 はい 212 00:10:11,800 --> 00:10:13,600 (メレブ)フーフーして (あおい)はい 213 00:10:14,033 --> 00:10:14,966 フーフー 214 00:10:15,733 --> 00:10:17,466 (スカウトマン) すいません 彼女 215 00:10:17,566 --> 00:10:19,800 あっ すげえかわいいんだけど 216 00:10:20,000 --> 00:10:22,866 まぶしい ヤベえ まぶしぃーっ! 217 00:10:23,500 --> 00:10:24,933 えー? 218 00:10:25,033 --> 00:10:26,533 いや そんなにかわいかったら 219 00:10:26,633 --> 00:10:28,766 タレントさんになった方が よくない? 220 00:10:28,866 --> 00:10:30,966 いえいえ そんなの 言われたことないですよ 221 00:10:31,066 --> 00:10:33,366 いやいやいや もう100パー売れるし 222 00:10:33,933 --> 00:10:35,266 ヤバい 223 00:10:35,366 --> 00:10:37,900 もう原石見つけちゃったな ウッフー! 224 00:10:38,000 --> 00:10:40,166 やだやだ やめてくださいよ もう 225 00:10:40,533 --> 00:10:41,533 さあ 226 00:10:41,766 --> 00:10:43,200 今日はアフターで― 227 00:10:43,400 --> 00:10:45,700 俺と1回 チョチョッとやる奴は? 228 00:10:46,166 --> 00:10:48,866 (ホステスたち)やだー 229 00:10:48,966 --> 00:10:50,766 生々しい 230 00:10:51,633 --> 00:10:53,233 生々しいか 231 00:10:53,600 --> 00:10:55,966 生々しいのは男の勲章だ 232 00:10:57,866 --> 00:10:58,833 微妙! 233 00:10:58,933 --> 00:11:02,500 アハハハハ…! 微妙か! ハハ 234 00:11:02,600 --> 00:11:06,466 俺はね 頻尿アンド残尿なんだ アハハハ… 235 00:11:08,266 --> 00:11:10,800 さあ アフターは? アフター アフター アフター 236 00:11:10,900 --> 00:11:12,166 (ホステス)じゃあじゃあ (ダンジョー)うん 237 00:11:12,266 --> 00:11:15,100 そのもみあげ 剃ってくれたら 付き合ってあげてもいいよ 238 00:11:15,200 --> 00:11:17,566 ああ 剃る! 剃る剃る 今すぐ剃る 239 00:11:17,666 --> 00:11:19,833 (ダンジョー)ハハハ… (ホステス)こだわりなさすぎー 240 00:11:19,966 --> 00:11:24,233 ♪~ 241 00:11:24,333 --> 00:11:25,500 いかん 242 00:11:27,166 --> 00:11:28,666 このままでは いかん 243 00:11:30,633 --> 00:11:33,466 そろそろ魔王の城を 探しに行かねば 244 00:11:36,633 --> 00:11:38,066 よし 245 00:11:40,233 --> 00:11:41,600 よし 246 00:11:42,600 --> 00:11:46,900 あと… 15分 食休みしたのちに― 247 00:11:48,233 --> 00:11:50,100 探しに出るぞ 248 00:11:53,400 --> 00:11:55,866 おっさん だいぶ感じ変わったな 249 00:11:55,966 --> 00:11:56,833 (ダンジョー)ん? 250 00:11:57,900 --> 00:11:59,533 お前たちと同じ理由だ 251 00:11:59,633 --> 00:12:03,966 この街に合わせた服装をしないと 魔王に見つかってしまうからな 252 00:12:04,066 --> 00:12:07,500 いやいや 服装はそうだけど もみあげは関係ないっしょ 253 00:12:07,966 --> 00:12:11,166 いや あのもみあげは 戦士独特のもの 254 00:12:11,400 --> 00:12:13,033 絶対に目立つ 絶対に 255 00:12:13,333 --> 00:12:14,400 ダンジョーさん 256 00:12:14,633 --> 00:12:18,500 戦士の証しをなくしてまで 魔王を探してくれていたのですね 257 00:12:20,233 --> 00:12:22,133 その通りだ 258 00:12:23,433 --> 00:12:25,133 メレブさんの方は いかがですか? 259 00:12:25,233 --> 00:12:26,666 うむ ダメだ 260 00:12:26,766 --> 00:12:28,766 なかなか見つかるものでは ないな 261 00:12:28,900 --> 00:12:31,933 毎日 靴底が減るほど 歩いてはいるのだが 262 00:12:32,666 --> 00:12:36,233 ちなみに私 今 雑誌のモデルやってまーす 263 00:12:36,366 --> 00:12:37,100 何? 264 00:12:37,366 --> 00:12:40,533 だって仕事しながらだって 魔王探しはできるし― 265 00:12:40,633 --> 00:12:42,766 その方が情報入りやすいでしょ 266 00:12:43,400 --> 00:12:48,000 む… むねたいらさんが… モデル… 267 00:12:48,100 --> 00:12:50,900 今度 雑誌に載ったら みんなに見せるからね 268 00:12:51,033 --> 00:12:52,833 浮かれてるんじゃないのか? ムラサキ 269 00:12:52,933 --> 00:12:54,000 ちゃんと探してるのか? 270 00:12:54,100 --> 00:12:55,466 探してるよ! 271 00:12:55,566 --> 00:12:58,066 うんうん 落ち着こう うん ケンカはやめよう な? 272 00:12:58,866 --> 00:13:00,500 ヨシヒコの方は どうだ? 273 00:13:00,766 --> 00:13:01,966 私は 274 00:13:02,633 --> 00:13:04,200 一度もマンションを出ていない 275 00:13:04,333 --> 00:13:05,566 (メレブ)なっ… (ダンジョー)なんだと? 276 00:13:05,700 --> 00:13:06,966 涼しいんです! 277 00:13:07,066 --> 00:13:08,333 涼しいのがいけないんだ 278 00:13:08,466 --> 00:13:11,400 お前 よくそれで私を責めたな 279 00:13:11,533 --> 00:13:14,066 魔王を探したい気持ちは 人一倍なんだ 280 00:13:14,266 --> 00:13:15,233 しかし 281 00:13:15,833 --> 00:13:18,033 涼しさが私を邪魔するんだ 282 00:13:18,166 --> 00:13:20,733 ああーっ! しっかりしろ ヨシヒコ! 283 00:13:21,700 --> 00:13:24,166 分かった うん うん うん 分かった 284 00:13:24,433 --> 00:13:27,133 明日からだ 明日からは頑張る俺たちだ 285 00:13:28,300 --> 00:13:29,466 魔王 286 00:13:30,233 --> 00:13:31,466 待っていろ 287 00:13:32,466 --> 00:13:33,766 なぜだ 288 00:13:34,966 --> 00:13:36,866 なぜ出かけられない 289 00:13:56,700 --> 00:13:58,433 お金がない 290 00:13:59,033 --> 00:14:00,333 (店長)はい 喜んで! 291 00:14:00,633 --> 00:14:01,700 (4人)はい 喜んで! 292 00:14:01,800 --> 00:14:03,033 声が小さい! 293 00:14:03,133 --> 00:14:04,366 はい 喜んで! 294 00:14:04,466 --> 00:14:06,133 武田鉄矢風に 295 00:14:06,233 --> 00:14:07,400 (店員たち)はい 喜んでー 296 00:14:07,500 --> 00:14:08,933 バカチンがー 297 00:14:09,300 --> 00:14:11,333 ヨシヒコ なぜ やらん? 298 00:14:11,733 --> 00:14:14,266 すみません 存じ上げなかったもので 299 00:14:14,400 --> 00:14:17,433 武田鉄矢を 知らない奴がいるのか 300 00:14:17,533 --> 00:14:19,900 アッハッハッハッハ! 301 00:14:20,000 --> 00:14:21,400 はい 喜んで! 302 00:14:21,500 --> 00:14:22,500 はい 喜んで! 303 00:14:23,666 --> 00:14:26,433 (アサミ)ヨシヒコくん なんでバイトしてんの? 304 00:14:26,866 --> 00:14:29,333 ちょっと お金がなくなったもので 305 00:14:29,866 --> 00:14:30,900 当然か 306 00:14:31,266 --> 00:14:33,100 私も お金ないんだよね 307 00:14:33,200 --> 00:14:34,200 そうなんですか 308 00:14:34,900 --> 00:14:37,200 両親が早くに 事故で死んじゃってさ 309 00:14:37,633 --> 00:14:39,700 妹の学費 バイトして稼いでんの 310 00:14:39,800 --> 00:14:42,566 アサミさんにも妹が… 大変ですね 311 00:14:42,700 --> 00:14:44,600 ヨシヒコくんにも 妹さんがいるの? 312 00:14:45,000 --> 00:14:47,566 はい 故郷に残してきました 313 00:14:47,700 --> 00:14:50,333 ヨシヒコくんの妹なら きっと美人だろうね 314 00:14:50,466 --> 00:14:51,600 いえ そんなことは… 315 00:14:51,700 --> 00:14:53,166 (ヒサ)必ず生きて 316 00:14:53,400 --> 00:14:54,933 生きて お戻りください 317 00:14:56,300 --> 00:14:59,000 (店長)おい 無駄話してねえで ちゃんと働け 318 00:14:59,100 --> 00:14:59,866 はい すいません 319 00:14:59,966 --> 00:15:00,733 すいません 320 00:15:17,533 --> 00:15:20,166 (アサミ)両親が早くに 事故で死んじゃってさ 321 00:15:20,866 --> 00:15:23,566 ヨシヒコくんの妹なら きっと美人だろうね 322 00:15:29,133 --> 00:15:35,133 ♪~ 323 00:15:38,333 --> 00:15:39,500 お待たせしました 324 00:15:41,700 --> 00:15:43,033 少々 お待ちください 325 00:15:43,133 --> 00:15:44,066 はい 326 00:15:44,933 --> 00:15:47,533 (ノック) (ヨシヒコ)失礼いたします 327 00:15:47,633 --> 00:15:49,866 いらっしゃいませ ご注文 お伺いいたします 328 00:15:50,000 --> 00:15:51,833 (仏)とりあえず 生中もらおっかな 329 00:15:51,966 --> 00:15:53,133 はい 喜んで 330 00:15:53,266 --> 00:15:54,500 喜ぶな ヨシヒコよ 331 00:15:54,633 --> 00:15:56,533 ご一緒に おつまみは いかがでしょうか? 332 00:15:56,666 --> 00:15:58,766 うん じゃあ枝豆でも もらおうかな 333 00:15:58,866 --> 00:16:01,666 あの黒い豆のやつ ある? 黒豆の枝豆 334 00:16:02,066 --> 00:16:03,000 はい 喜んで 335 00:16:03,233 --> 00:16:05,133 うん 喜ぶな ヨシヒコよ 336 00:16:05,566 --> 00:16:06,633 あ… 337 00:16:07,333 --> 00:16:10,100 申し訳ございません 黒豆の枝豆というのは… 338 00:16:11,366 --> 00:16:12,266 仏様! 339 00:16:12,466 --> 00:16:13,833 やっと気づいたか 340 00:16:14,566 --> 00:16:15,433 どうして? 341 00:16:15,533 --> 00:16:18,433 そして初めて裸眼で見えたか 私の姿が 342 00:16:18,900 --> 00:16:20,666 ああ… 見えました 343 00:16:20,766 --> 00:16:23,900 うーん ちょっとね 話があるぞよ 344 00:16:24,533 --> 00:16:26,100 すみません 仏 345 00:16:26,200 --> 00:16:28,033 訳あって人一倍 働かないと いけないので 346 00:16:28,133 --> 00:16:29,866 うん 知ってんの それは知ってんの 347 00:16:30,000 --> 00:16:32,066 ねっ あの 仏だから 理由は全部 知ってる 348 00:16:32,166 --> 00:16:35,000 知ったうえで 話を聞いてほしい状況 今 349 00:16:35,133 --> 00:16:36,600 店が終わってからでも いいですか? 350 00:16:36,733 --> 00:16:38,966 ダメ 今 ジャストナウ 351 00:16:39,566 --> 00:16:42,066 しかし 店長にしかられますし 352 00:16:42,166 --> 00:16:43,733 そうしますと 給料が なしになってしまうのです 353 00:16:44,000 --> 00:16:45,266 うん いやいやいやいや 354 00:16:45,366 --> 00:16:47,200 いやいや いーや いやいや いーや 355 00:16:47,300 --> 00:16:48,466 あのさ ねえ 356 00:16:49,600 --> 00:16:51,400 おめえさんの仕事は何さ? 357 00:16:52,400 --> 00:16:53,933 オーダー 配膳 358 00:16:54,033 --> 00:16:55,766 厨房 トイレの掃除まで 全てです 359 00:16:55,866 --> 00:16:57,566 (仏)なるほど なるほどね なるほど なるほど… 360 00:16:57,666 --> 00:17:00,200 あの ごめん ちょっと ひと言だけ言っていい? 361 00:17:00,300 --> 00:17:01,466 おめえ 何やってんだ バカ野郎 362 00:17:01,700 --> 00:17:02,633 ですから バイトを 363 00:17:02,733 --> 00:17:04,099 (仏)うん あれれ? 364 00:17:04,433 --> 00:17:05,900 あれれれ れれれ? 365 00:17:06,000 --> 00:17:07,966 仏が おかしいのかな? ねえ 366 00:17:08,066 --> 00:17:10,366 あの 仏は てっきりね あのー 367 00:17:10,466 --> 00:17:13,166 ヨシヒコは魔王を 倒しに来たんだと思ってた 368 00:17:13,300 --> 00:17:15,000 (ヨシヒコ)ええ その通りですが (仏)うん 369 00:17:15,099 --> 00:17:18,133 しかし 家賃を払わないことには 生活もままならず… 370 00:17:18,266 --> 00:17:20,800 うん いやいや 生活とか要るかね? ねえ 371 00:17:20,900 --> 00:17:23,133 俺さ ずっと見てるけどさ 何 あの 日々 372 00:17:23,233 --> 00:17:25,566 バイトやって帰りにコンビニで ご飯買って え? 373 00:17:25,666 --> 00:17:28,033 部屋で食べながら ついつい バイト先のかわいいあの子を 374 00:17:28,133 --> 00:17:29,600 フラッシュバック… とかね 要らない 375 00:17:29,800 --> 00:17:32,133 要らない! 全然 376 00:17:32,500 --> 00:17:34,600 ねえ 何ドラマ? ねえ 377 00:17:34,700 --> 00:17:37,500 青春 何ドラマなのだ? 378 00:17:37,900 --> 00:17:40,066 では 私は どうすればいいのですか! 379 00:17:41,366 --> 00:17:42,966 えっ 何? 逆ギレ? ねえ 380 00:17:43,066 --> 00:17:45,700 いやいや 答えは1つでしょうよ ねえ 381 00:17:45,800 --> 00:17:49,300 魔王の城を探し出して 魔王を倒すことでしょ 382 00:17:50,266 --> 00:17:51,600 しかし 仏… 383 00:17:51,700 --> 00:17:54,666 この街は食べる物もおいしいし 部屋も涼しいし 384 00:17:54,766 --> 00:17:56,500 電車も車もあって便利だ 385 00:17:56,600 --> 00:17:58,533 そんな便利な世の中で 私は どうやって魔王を― 386 00:17:58,633 --> 00:17:59,766 倒せばいいというのですか? 387 00:18:00,433 --> 00:18:02,333 なるほど それね あれなのさ 388 00:18:02,633 --> 00:18:05,100 魔王のさ 戦略なのさ 389 00:18:05,200 --> 00:18:08,033 ねえ あの 便利な生活を 味わわせておいてね 390 00:18:08,133 --> 00:18:10,900 それで敵意を 喪失させるっていうさ うん 391 00:18:11,166 --> 00:18:12,300 仏… 392 00:18:13,600 --> 00:18:15,066 正直 私は― 393 00:18:16,700 --> 00:18:18,500 魔王が大好きになっています 394 00:18:19,733 --> 00:18:21,433 そんなお前に仏ビーム! 395 00:18:21,700 --> 00:18:24,600 あああああ…! 396 00:18:24,900 --> 00:18:28,566 うん そうね あの… お前が甘えていたらさ え? 397 00:18:28,666 --> 00:18:30,300 カボイの村を始めとする あちらの世界は 398 00:18:30,400 --> 00:18:31,833 いつまで経っても 平和にならないぜ 399 00:18:33,166 --> 00:18:33,900 そうだ 400 00:18:34,033 --> 00:18:34,733 うん 401 00:18:35,300 --> 00:18:38,433 故郷がさ ねえ 魔王たちに 滅ぼされてもいいのか? 402 00:18:39,933 --> 00:18:41,033 そうか 403 00:18:42,033 --> 00:18:43,533 私は魔物を… 404 00:18:44,166 --> 00:18:46,033 魔王を倒さなくてはならない 405 00:18:46,300 --> 00:18:49,566 うん… よし じゃあね 分かったらね これを持て 406 00:18:52,933 --> 00:18:55,766 うん 実を言うとね お前の仲間たちも おー 407 00:18:55,866 --> 00:18:59,800 こっちの世界を存分に楽しんどーる ねっ 楽しんどーる ねっ 408 00:18:59,933 --> 00:19:01,533 だから はい 409 00:19:01,733 --> 00:19:04,366 それを見たら 3人の居場所が分かるから 410 00:19:06,633 --> 00:19:08,366 ありがとうございます 仏様 411 00:19:08,466 --> 00:19:09,433 (仏)うん 412 00:19:14,966 --> 00:19:17,866 (戸が開く音) (ダンジョー)乾杯 413 00:19:17,966 --> 00:19:21,266 ダンジョーさん 今すぐ 魔王の城を探しに行きましょう 414 00:19:21,366 --> 00:19:24,600 (ダンジョー)あ… 突然 どうしたんだ? ヨシヒコ 415 00:19:25,233 --> 00:19:27,100 (ホステス)この人 誰? (ダンジョー)ん? 416 00:19:27,200 --> 00:19:29,166 あっ お友達だ 417 00:19:29,433 --> 00:19:31,100 我々は間違っていた 418 00:19:31,500 --> 00:19:33,100 豊かな生活におぼれ― 419 00:19:33,200 --> 00:19:35,600 魔王を倒すという使命を 忘れていたんです 420 00:19:35,800 --> 00:19:37,366 あ… しかしな ヨシヒコ… 421 00:19:37,466 --> 00:19:39,866 さあ ダンジョーさん 今すぐ出発しましょう 422 00:19:40,000 --> 00:19:43,300 うん ただ… ヨシヒコよ 423 00:19:44,200 --> 00:19:46,000 俺は今から 彼女と― 424 00:19:46,733 --> 00:19:48,500 同伴出勤をするんだ 425 00:19:50,866 --> 00:19:52,500 同伴… 出勤? 426 00:19:52,900 --> 00:19:57,500 彼女と食事をした後に 彼女と一緒に お店に行くんだ 427 00:19:58,500 --> 00:19:59,600 彼女… 428 00:19:59,800 --> 00:20:01,333 1人で行けないんですか? 店まで 429 00:20:01,833 --> 00:20:02,566 えっ? 430 00:20:02,766 --> 00:20:04,900 大人なんだから 1人で行けるでしょう 431 00:20:05,000 --> 00:20:06,066 ダンジョーさんに 送ってもらわなくても― 432 00:20:06,166 --> 00:20:07,200 1人で行けるでしょ! 433 00:20:07,300 --> 00:20:10,066 ん… ちっ 違うんだ ヨシヒコ 434 00:20:10,166 --> 00:20:13,700 同伴出勤することによって 彼女の営業成績につながり― 435 00:20:13,800 --> 00:20:15,500 彼女の給料が増えるんだ 436 00:20:15,600 --> 00:20:18,733 送ってもらったから成績が 上がるなど ありえないこと 437 00:20:18,833 --> 00:20:20,566 さあ 彼女 1人で行きなさい 438 00:20:21,333 --> 00:20:22,966 お前は… 439 00:20:23,066 --> 00:20:25,433 キャバクラのシステムが 分かっていない! 440 00:20:25,566 --> 00:20:27,133 システム? 441 00:20:27,400 --> 00:20:31,200 同伴出勤することによって 初めてアフターを行ってもらい― 442 00:20:31,300 --> 00:20:33,400 その後 チョチョッと… 443 00:20:34,066 --> 00:20:35,633 分かれ ヨシヒコ 444 00:20:36,033 --> 00:20:37,500 思い出してください 445 00:20:37,600 --> 00:20:39,700 我々は この外の世界の平和のために― 446 00:20:39,800 --> 00:20:41,666 戦ってきたんじゃないですか 447 00:20:42,500 --> 00:20:45,366 魔王は我々の関わってきた― 448 00:20:45,466 --> 00:20:48,033 外の世界の人々の平和を 奪おうとしてるんですよ 449 00:20:49,100 --> 00:20:50,700 ヨシ… ヨシヒコ… 450 00:20:50,833 --> 00:20:51,733 ダメだ 451 00:20:52,666 --> 00:20:53,900 ダメなんだ 452 00:20:54,566 --> 00:20:56,366 これ以上 あの平和な村々に 453 00:20:56,566 --> 00:20:58,166 恐ろしい魔物を増やしては 454 00:21:02,033 --> 00:21:05,000 耕作ちゃん さっさとお店 行きましょ 455 00:21:05,700 --> 00:21:07,000 悪いが… 456 00:21:07,500 --> 00:21:08,833 1人で行ってくれ 457 00:21:09,233 --> 00:21:10,100 (ホステス)えっ? 458 00:21:10,633 --> 00:21:12,500 俺は こいつと一緒に行く 459 00:21:13,966 --> 00:21:15,533 じゃあ アフターもなしね 460 00:21:16,033 --> 00:21:17,033 ああ 461 00:21:17,900 --> 00:21:19,166 残念だが 462 00:21:26,500 --> 00:21:28,166 さあ ヨシヒコ 463 00:21:30,866 --> 00:21:33,366 ムラサキとメレブ 呼びに行こう 464 00:21:34,600 --> 00:21:35,633 はい 465 00:21:39,800 --> 00:21:40,900 (俳優)無理だ 466 00:21:41,066 --> 00:21:43,166 大昔から タイムスリップしてきて― 467 00:21:43,266 --> 00:21:46,833 現代の進んだ医療器具の使い方など さっぱり分からない 468 00:21:47,333 --> 00:21:49,166 いきなりオペなんて無理だ 469 00:21:49,566 --> 00:21:51,433 しっかりして シン 470 00:21:51,600 --> 00:21:54,133 手術なんてチャチャッと やっちゃえばいいのよ 471 00:21:54,233 --> 00:21:56,233 人の命が懸かってるんだぞ 472 00:21:56,700 --> 00:21:58,433 チャチャッとなんて無理だ 473 00:21:58,566 --> 00:22:01,600 レーザーメスなんて 意外と簡単よ 474 00:22:01,733 --> 00:22:04,966 内視鏡だって 結構 分かるわよ 475 00:22:05,800 --> 00:22:06,733 無理だ 476 00:22:06,833 --> 00:22:08,766 あなたが好きなの! 477 00:22:09,333 --> 00:22:11,166 (ヨシヒコ)ムラサキ (ムラサキ)え? 478 00:22:11,266 --> 00:22:12,766 魔王の城を探すぞ 479 00:22:13,066 --> 00:22:17,333 ちょっ ちょちょ… 待ってよ 撮影中じゃんかよ 480 00:22:17,433 --> 00:22:21,666 これ以上 我々がモタモタしてると 外の世界に魔物が増えるばかりだ 481 00:22:21,766 --> 00:22:23,166 (ムラサキ)ダメだよ 482 00:22:23,566 --> 00:22:26,400 だって私 女優になったんだもん 483 00:22:26,533 --> 00:22:28,266 お前は女優じゃない 484 00:22:28,366 --> 00:22:30,733 せっかく魔法使いに なれたんじゃないか 485 00:22:30,900 --> 00:22:33,966 もう そんなのどうでもいい 486 00:22:34,066 --> 00:22:35,966 私 これから 女優としてやっていく 487 00:22:36,100 --> 00:22:38,733 魔王を倒す使命を忘れるとは 言語道断だ! 488 00:22:39,633 --> 00:22:41,633 おめえ 何回 忘れたよ? 489 00:22:41,733 --> 00:22:43,300 巨乳の女にホレちゃあ忘れ― 490 00:22:43,400 --> 00:22:45,466 アイドルになるっつっちゃあ 忘れてよ! 491 00:22:45,566 --> 00:22:48,100 そんな奴に言語道断なんて 言われたくねえんだよ 492 00:22:48,433 --> 00:22:51,000 私は使命を忘れたことなど 一度もない! 493 00:22:51,133 --> 00:22:52,633 お前 つい最近 494 00:22:52,733 --> 00:22:54,700 クーラー涼しいからって 忘れたばっかだろ! 495 00:22:54,833 --> 00:22:56,766 それはそれ これはこれ! 496 00:22:56,900 --> 00:22:58,866 その通りだ ムラサキ! 497 00:22:59,000 --> 00:23:00,766 えー 498 00:23:02,066 --> 00:23:03,133 ムラサキ 499 00:23:04,433 --> 00:23:05,900 共に戦おう 500 00:23:07,433 --> 00:23:08,933 嫌です 501 00:23:09,333 --> 00:23:11,833 だって この仕事 楽しいんだもん 502 00:23:13,300 --> 00:23:16,500 すいません 皆さん 撮影再開しましょう 503 00:23:16,600 --> 00:23:17,566 ごめんなさい 504 00:23:17,666 --> 00:23:19,033 ムラサキ! 505 00:23:21,466 --> 00:23:23,766 私には お前が必要なんだ 506 00:23:24,900 --> 00:23:27,000 行こう ムラサキ 507 00:23:28,866 --> 00:23:30,933 いつかは父の仇(かたき)として― 508 00:23:31,633 --> 00:23:34,166 私を殺さなくては ならないのだろう? 509 00:23:38,933 --> 00:23:40,233 倒すんだ 510 00:23:41,033 --> 00:23:42,266 魔王を 511 00:23:43,766 --> 00:23:45,066 私たちの力で 512 00:23:45,200 --> 00:23:47,766 (スタッフ) さあ 撮影再開ですよ 513 00:23:48,900 --> 00:23:50,333 すいません 514 00:23:51,333 --> 00:23:53,266 私 行きます 515 00:23:53,400 --> 00:23:56,000 (スタッフ)えっ… ちょっ 困るよ ムラサキちゃん 516 00:23:58,300 --> 00:24:00,633 もっと大事な仕事があるので 517 00:24:01,133 --> 00:24:02,133 ムラサキ 518 00:24:02,733 --> 00:24:04,633 (スタッフ)ムラサキちゃん! 519 00:24:04,766 --> 00:24:06,066 (メレブ)うむ… うむ… 520 00:24:06,166 --> 00:24:08,233 (ムラサキ)“うむ”じゃねえよ (メレブ)うむ 521 00:24:08,333 --> 00:24:10,666 お前さ 何やってんの? 522 00:24:11,166 --> 00:24:12,833 あの子 俺のメイドでさ 523 00:24:13,033 --> 00:24:14,833 かつ俺にホレてるからさ 524 00:24:18,300 --> 00:24:20,733 (ダンジョー)君 ちょっと ちょっと ちょっと来てくれるかな? 525 00:24:20,833 --> 00:24:22,266 (あおい)はい (ダンジョー)うん 526 00:24:22,366 --> 00:24:23,700 なっ はい 527 00:24:24,833 --> 00:24:27,333 (ヨシヒコ)あなた メレブさんにホレてるんですか? 528 00:24:27,466 --> 00:24:30,066 はい わたくしの ご主人様ですから 529 00:24:30,766 --> 00:24:31,700 なっ? 530 00:24:33,433 --> 00:24:37,500 あのさ 俺たち今から 魔王を倒しに行くんだけれども 531 00:24:38,666 --> 00:24:40,966 俺と結婚しちゃって 一緒に来ない? 532 00:24:41,200 --> 00:24:42,233 (あおい)えっ? 533 00:24:42,333 --> 00:24:45,066 マジでホレてんならさ そうしてやってくれる? 534 00:24:45,166 --> 00:24:47,566 いやいやいや お仕事なんで 535 00:24:48,033 --> 00:24:51,700 お仕事はいいから 俺と結婚して 早く私にかしずけ 536 00:24:51,800 --> 00:24:53,133 (あおい)いやいやいや (メレブ)ひざまずけ 537 00:24:53,233 --> 00:24:54,533 (あおい)いやいやいや (メレブ)近(ちこ)う寄れ 538 00:24:54,633 --> 00:24:55,900 (あおい)いやいや (メレブ)頭を垂れい 539 00:24:56,000 --> 00:24:57,433 (あおい)いやいやいや (メレブ)死を看取れ 540 00:24:57,566 --> 00:24:59,233 バッカじゃねえの? 541 00:24:59,533 --> 00:25:00,433 おお? 542 00:25:00,566 --> 00:25:02,566 何 本気で メイドだと思ってんの? 543 00:25:02,666 --> 00:25:04,600 (メレブ)思っ… (あおい)調子こいてんじゃねえよ 544 00:25:04,700 --> 00:25:07,666 むしろ お前 最悪 苦手なタイプなんで 545 00:25:07,966 --> 00:25:08,633 ヨロシク 546 00:25:08,866 --> 00:25:10,433 二度と来なくていいから 547 00:25:10,533 --> 00:25:11,700 あ… じゃ… 548 00:25:11,833 --> 00:25:13,700 いつものバカみてえな呪文? 549 00:25:14,100 --> 00:25:16,500 あれも 驚いてやってるだけだから 550 00:25:16,766 --> 00:25:18,266 (メレブ)あ… (あおい)ヨロシク 551 00:25:19,033 --> 00:25:20,566 キノコヘッド 552 00:25:27,400 --> 00:25:28,800 行きますか 553 00:25:29,833 --> 00:25:31,466 うん ゆく 554 00:25:31,633 --> 00:25:37,633 ♪~ 555 00:25:37,966 --> 00:25:38,466 おー 556 00:25:45,033 --> 00:25:45,500 (ダンジョー)うん 557 00:25:45,600 --> 00:25:47,533 やっぱり これがしっくり来るね 558 00:25:47,633 --> 00:25:48,500 ああ 559 00:25:48,933 --> 00:25:52,033 ただし ダンジョーのもみあげは 消えたままだな 560 00:25:53,466 --> 00:25:55,066 ナメんなよ 561 00:25:56,033 --> 00:25:57,500 ふんんん… 562 00:25:57,633 --> 00:25:58,466 ふん! 563 00:25:58,600 --> 00:25:59,266 (3人)わっ! 564 00:25:59,366 --> 00:26:01,033 す… すごい! 565 00:26:01,133 --> 00:26:05,600 フッフッフ… さあ 魔王の城を探しに行こうぜ 566 00:26:05,700 --> 00:26:08,433 (ムラサキ)ちなみに そんな中 こんな中 わたくし 567 00:26:08,533 --> 00:26:11,000 初めて呪文を覚えたよ 568 00:26:11,800 --> 00:26:12,966 おお 569 00:26:13,233 --> 00:26:16,800 いよいよ魔法使いとして 覚醒したか ん? 570 00:26:16,933 --> 00:26:17,966 それは どんな呪文だ? 571 00:26:18,133 --> 00:26:19,433 それが分かんないの 572 00:26:20,133 --> 00:26:21,133 私にかけてみろ 573 00:26:21,433 --> 00:26:22,400 うん 574 00:26:23,466 --> 00:26:25,133 (呪文をかける音) はっ! 575 00:26:27,800 --> 00:26:28,966 何も起こらないぞ 576 00:26:30,566 --> 00:26:33,666 ヨシヒコにかからないとなると 相当のクソ呪文だな 577 00:26:34,000 --> 00:26:36,600 でも呪文を覚えた自覚だけは あるんだよ 578 00:26:36,700 --> 00:26:39,466 まだ 魔法使いとしての 経験が浅い 579 00:26:39,566 --> 00:26:42,466 ゆえに呪文を まだ理解できずにいるんだよ 580 00:26:42,833 --> 00:26:46,300 おめえに そんな偉そうに 言われることじゃねえよ 581 00:26:46,433 --> 00:26:49,033 一度は魔王に 心を奪われてしまったが 582 00:26:49,566 --> 00:26:50,800 もう迷うことはない 583 00:26:51,700 --> 00:26:52,933 よし 584 00:26:54,200 --> 00:26:55,633 倒すぞ 魔王を 585 00:26:55,966 --> 00:26:56,533 うん 586 00:26:56,900 --> 00:26:57,500 うむ 587 00:26:58,566 --> 00:26:59,766 行きましょう 588 00:27:07,233 --> 00:27:13,233 ~♪ 589 00:27:13,366 --> 00:27:19,366 ♪~ 590 00:27:58,833 --> 00:28:04,900 ~♪ 591 00:28:06,600 --> 00:28:08,300 私が勇者ヨシヒコです! 592 00:28:12,400 --> 00:28:14,700 ムラサキ メレブさん! ダンジョーさん! 593 00:28:18,566 --> 00:28:20,366 勘違いすんなよー