1 00:00:01,900 --> 00:00:07,900 ♪~ 2 00:00:11,066 --> 00:00:12,433 (ザジ)フッ… 3 00:00:12,533 --> 00:00:16,800 さあ 殺されたくなかったら ありったけの食料を出しな 4 00:00:16,933 --> 00:00:19,833 (ダンジョー)見れば 目立った武器も 持っていないようだが 5 00:00:19,933 --> 00:00:22,066 それで俺たちに 勝てると思ってんのか? 6 00:00:22,166 --> 00:00:24,366 (ザジ)ハン 俺には 武器なんて要らねえ 7 00:00:25,400 --> 00:00:29,633 どうやら ここら辺じゃ知られた 俺のことを全く知らねえようだな 8 00:00:30,100 --> 00:00:31,433 (ヨシヒコ) すまんが全く知らん 9 00:00:31,633 --> 00:00:33,566 俺は毒霧のザジ 10 00:00:33,866 --> 00:00:36,866 俺の毒の霧に触れた奴は 一瞬にして… 11 00:00:37,566 --> 00:00:38,500 あの世行きだ 12 00:00:39,366 --> 00:00:42,400 (メレブ)霧というと 口から噴射してくるやつだな? 13 00:00:42,633 --> 00:00:45,133 へへっ… そうさなあ 14 00:00:45,533 --> 00:00:48,733 4人くらいなら 一度に葬ることができるが 15 00:00:48,833 --> 00:00:50,533 (ムラサキ)えっ ヤバいよ 逃げようぜ 16 00:00:50,633 --> 00:00:52,466 ふ… 吹きかけられたら ひとたまりもないよ 17 00:00:53,066 --> 00:00:54,100 ダメだ 18 00:00:54,333 --> 00:00:57,533 このような盗賊がのさばってるから 世の中はどんどん腐りゆくのだ 19 00:00:58,066 --> 00:00:59,033 同感だな 20 00:00:59,533 --> 00:01:01,233 おっさんら 真面目すぎるよ 21 00:01:01,633 --> 00:01:02,600 おいっ! 22 00:01:03,133 --> 00:01:06,700 どうやら おとなしくメシを 渡す気はねえようだな 23 00:01:06,900 --> 00:01:10,700 ああ 貴様のような人間は もう一度 正気を取り戻すべきだ 24 00:01:10,833 --> 00:01:13,000 ああ 分かった うん 25 00:01:13,100 --> 00:01:14,233 じゃあ こうしよう 26 00:01:14,333 --> 00:01:17,566 おめえら全員を皆殺しにして 27 00:01:17,666 --> 00:01:20,033 それから腹いっぱいになったら 考えてやる 28 00:01:20,866 --> 00:01:22,233 (ダンジョー)来るぞ! 気をつけろ! 29 00:01:22,333 --> 00:01:24,866 息を止めろ この手の毒は 吸い込んだら終わりだ! 30 00:01:53,333 --> 00:01:55,433 てめえ 息止めてんだから 早く噴射しろよ! 31 00:01:55,533 --> 00:01:56,833 バカ! ムラサキ 来るぞ! 32 00:02:00,833 --> 00:02:02,200 向かい風だ 33 00:02:05,533 --> 00:02:06,600 おいおい 34 00:02:06,966 --> 00:02:09,766 風向きは読まないと 何事も 35 00:02:09,933 --> 00:02:11,266 深い 36 00:02:15,566 --> 00:02:16,800 風 変わりましたよ 37 00:02:19,100 --> 00:02:25,100 ♪~ 38 00:03:13,033 --> 00:03:18,800 ~♪ 39 00:03:19,266 --> 00:03:21,733 ♪~ 40 00:03:21,833 --> 00:03:26,866 (ムラサキ)ねえー もう かれこれ 10日間も歩きっぱだよー? 41 00:03:26,966 --> 00:03:30,000 もう いい加減 村で寝たいよー 42 00:03:30,100 --> 00:03:31,533 そうさなあ 43 00:03:31,633 --> 00:03:35,400 盗賊たちは俺たちの食料を 目当てに襲ってくるが― 44 00:03:35,600 --> 00:03:38,633 その食料も尽きようとしている 45 00:03:39,233 --> 00:03:42,933 魔物も そこそこ倒したし 金もたまってきた頃だ 46 00:03:43,100 --> 00:03:47,933 まあ確かに そろそろ村で ぜいたくするのも悪くないな うん 47 00:03:48,033 --> 00:03:49,533 そうですね 48 00:03:49,633 --> 00:03:52,833 なんとなく近くに村のにおいが するような気がするんですが… 49 00:03:52,933 --> 00:03:54,066 あっ! 50 00:03:54,666 --> 00:03:55,733 あれ 村じゃね? 51 00:03:56,000 --> 00:03:57,166 (ダンジョー)ああ? 52 00:03:57,600 --> 00:04:01,666 おお さすがヨシヒコ 相変わらず鼻が利くな おい 53 00:04:01,800 --> 00:04:03,033 あれは なんという村だ? 54 00:04:03,133 --> 00:04:06,433 さっそく食べログの魔術師が 調べてしんぜよう 55 00:04:07,233 --> 00:04:10,133 あのさあ 食べログの魔術師じゃなくてさあ 56 00:04:10,233 --> 00:04:12,600 ちゃんとした魔術師に なってもらっていいっすか? 57 00:04:13,500 --> 00:04:14,733 しかし なんだろう… 58 00:04:15,600 --> 00:04:16,766 ん? どうした? 59 00:04:17,000 --> 00:04:18,600 何か よからぬ気を感じる 60 00:04:20,133 --> 00:04:21,399 なんだと? 61 00:04:27,700 --> 00:04:28,700 全く感じない 62 00:04:28,833 --> 00:04:29,766 そうですか 63 00:04:29,866 --> 00:04:32,600 ゆこう 3.82の店がある 64 00:04:33,600 --> 00:04:39,366 ♪~ 65 00:04:39,466 --> 00:04:40,600 (ヨシヒコ) すみません 米を下さい 66 00:04:40,800 --> 00:04:41,533 (村人)はい 毎度! 67 00:04:41,633 --> 00:04:43,166 (メレブ)すまぬ 塩を分けてもらいたい 68 00:04:43,266 --> 00:04:43,733 (村人)あいよ 69 00:04:44,400 --> 00:04:46,333 なんだ? この村は 70 00:04:46,433 --> 00:04:49,366 市場は大抵 女が仕切ってるもんだがなあ 71 00:04:49,733 --> 00:04:51,300 (ヨシヒコ)そうですね… (村人)これ いくら? 72 00:04:51,400 --> 00:04:52,833 (ヨシヒコ)さっきから 1人も女性を見ない 73 00:04:53,266 --> 00:04:55,200 女は家の仕事をする 74 00:04:55,300 --> 00:04:57,200 そういう村の方針なのだ 75 00:04:57,633 --> 00:04:59,866 おい 女は何やってんだ? 76 00:05:00,200 --> 00:05:01,133 女? 77 00:05:02,333 --> 00:05:05,200 ああ 村の… 行事で 78 00:05:05,433 --> 00:05:07,233 み… みんな 出とるよ… 79 00:05:07,466 --> 00:05:09,300 違ったね フフッ 80 00:05:09,700 --> 00:05:10,933 (ダンジョー)ん… 81 00:05:11,166 --> 00:05:13,866 (宿屋の男)それでは何か 分からないことがございましたら 82 00:05:13,966 --> 00:05:15,700 いつでも お声かけください 83 00:05:16,366 --> 00:05:17,800 ありがとうございます 84 00:05:22,700 --> 00:05:26,333 さすがに宿屋の仲居は 女人であることがほとんどなのだが 85 00:05:27,066 --> 00:05:29,800 女は みんな出払っていると 言っていたじゃないか 86 00:05:30,166 --> 00:05:34,133 そういえば風呂場の女風呂にも 1人もいなかった 87 00:05:34,233 --> 00:05:37,233 貸し切りだった 超気持ちよかった 88 00:05:37,333 --> 00:05:38,500 めちゃくちゃ泳いだ 89 00:05:38,600 --> 00:05:40,233 ねえ 何泳ぎか知りたい? 90 00:05:41,033 --> 00:05:42,900 それ 知る必要ないな 91 00:05:43,866 --> 00:05:47,466 まあ… 芸者を 呼ぶわけでもないし 92 00:05:47,666 --> 00:05:50,866 女など おらんでも なんの不自由もない! 93 00:05:50,966 --> 00:05:53,133 なっ? 俺は寝る 94 00:05:53,766 --> 00:05:54,833 そうですね 95 00:05:55,200 --> 00:05:56,866 せっかくの宿屋だ ゆっくり休みましょう 96 00:05:57,333 --> 00:06:00,100 よし これで魔法の力が 全回復するぞ 97 00:06:00,200 --> 00:06:02,566 (ムラサキ) 回復したところで 役に立たないけどな 98 00:06:02,666 --> 00:06:04,100 シャクレナ (呪文をかける音) 99 00:06:04,533 --> 00:06:05,766 おーいー! 100 00:06:05,866 --> 00:06:09,033 これ案外 疲れんだからな やめろよ! 101 00:06:09,133 --> 00:06:10,400 さらに ヨシズミ (呪文をかける音) 102 00:06:10,500 --> 00:06:12,933 おい もう しゃくれた上に まゆ毛太いって― 103 00:06:13,033 --> 00:06:15,366 女の子に やることじゃねえだろ! 104 00:06:15,766 --> 00:06:17,800 ひと晩 その状態で 反省なさい! 105 00:06:18,300 --> 00:06:20,733 やだよ! 元に戻せよ! 106 00:06:20,833 --> 00:06:22,666 おい! 早く戻せよ! 107 00:06:22,766 --> 00:06:24,300 うるさーい! 108 00:06:26,633 --> 00:06:28,500 う… 109 00:06:30,833 --> 00:06:33,000 もっと言ってしまえば 酢豚とパイナップルだ 110 00:06:33,166 --> 00:06:35,233 肉を軟らかくすることが 目的なら― 111 00:06:35,333 --> 00:06:37,766 軟らかくしたのち パイナップルなど捨ててし… 112 00:06:37,866 --> 00:06:42,500 (猫のような鳴き声) 113 00:06:44,300 --> 00:06:46,400 (ヨシヒコ)なんだ? なんなんだ この声は? 114 00:06:46,766 --> 00:06:48,933 (村人)ミャー! 115 00:06:51,500 --> 00:06:52,766 なんだ? これは 116 00:06:56,133 --> 00:06:57,366 どういうことだ? 117 00:06:58,233 --> 00:06:59,500 ミャーオ 118 00:07:01,066 --> 00:07:02,066 宿屋の男 119 00:07:03,233 --> 00:07:05,133 フギャーッ 120 00:07:06,066 --> 00:07:07,366 これは… 121 00:07:09,500 --> 00:07:12,500 私が? 夜中に猫のように 歩いてたですって? 122 00:07:12,966 --> 00:07:14,933 そんなバカな 123 00:07:15,033 --> 00:07:17,233 ほんとなんです 市場で見た人たちも みんな 124 00:07:17,366 --> 00:07:19,933 お客様 夢でもご覧になったんですよ 125 00:07:20,033 --> 00:07:22,433 そういうことだ ヨシヒコ 126 00:07:22,666 --> 00:07:24,200 そんな… 127 00:07:24,600 --> 00:07:28,033 そろそろ仏が出てきて 行き先を教える頃だ 128 00:07:28,133 --> 00:07:29,233 急ごう 129 00:07:30,466 --> 00:07:31,900 皆さん 待ってください 130 00:07:32,000 --> 00:07:33,466 どうした? ヨシヒコ 131 00:07:33,566 --> 00:07:36,400 やはり何か おかしい 詳しく探ってみます 132 00:07:36,500 --> 00:07:38,466 (ムラサキ)ん! (ダンジョー)おい ヨシヒコ! 133 00:07:39,700 --> 00:07:41,533 (ヨシヒコ)すみません (ガライ)あっ? 134 00:07:41,633 --> 00:07:42,866 薬屋のガライさんですか? 135 00:07:43,900 --> 00:07:45,733 ああ そうだが? 136 00:07:46,766 --> 00:07:49,333 あなたが この村一番の識者だと 伺いまして 137 00:07:49,600 --> 00:07:52,766 ハッ… ハハハハ そんなこともないがな 138 00:07:53,166 --> 00:07:56,033 実は 昨夜 妙なものを 目にしたのです 139 00:07:56,266 --> 00:07:58,500 村の男たちが そろって猫のように… 140 00:07:58,600 --> 00:07:59,700 ああ 141 00:08:00,800 --> 00:08:01,633 見たか 142 00:08:02,000 --> 00:08:05,033 えっ… ヨシヒコの夢じゃないんだ 143 00:08:05,733 --> 00:08:08,700 それと なぜこの村には 女性が1人もいないのですか? 144 00:08:09,900 --> 00:08:11,066 ああ 145 00:08:11,766 --> 00:08:14,500 どちらも魔物の仕業だよ 146 00:08:16,433 --> 00:08:17,133 やはり 147 00:08:17,433 --> 00:08:19,633 お前… なんも感じねえって 148 00:08:19,733 --> 00:08:22,133 (ガライ)女だけを さらってくんだ やつらは 149 00:08:23,133 --> 00:08:27,833 取り返そうとして村の強い男たちが 出かけていったが― 150 00:08:28,466 --> 00:08:29,566 1人も戻ってこん 151 00:08:29,966 --> 00:08:31,400 なんということだ 152 00:08:31,966 --> 00:08:34,733 女が1人も いなくなった頃かなあ 153 00:08:35,533 --> 00:08:38,299 村の男たちが猫にされちまった 154 00:08:39,566 --> 00:08:41,266 ただ男たちは 夜中になると― 155 00:08:41,966 --> 00:08:44,400 自分が猫になっていることに 気づいてねえ 156 00:08:45,233 --> 00:08:49,000 宿屋の男は ウソを ついていなかったってことか? 157 00:08:50,400 --> 00:08:53,933 猫にされたのは やつらが ばらまいた菌のせいだよ 158 00:08:54,466 --> 00:08:57,700 私は その謎の病を治す薬を 159 00:08:58,066 --> 00:09:00,700 毎日こうして研究してるんだが 160 00:09:00,800 --> 00:09:02,966 フッ なかなか うまく… 161 00:09:03,400 --> 00:09:05,366 その魔物から 解毒剤をもらいましょう 162 00:09:06,000 --> 00:09:08,433 ハハハ ハハ… 163 00:09:08,566 --> 00:09:09,800 ダメだ 164 00:09:09,900 --> 00:09:13,266 村一番の猛者(もさ)が かなわなかった魔物だ ええ? 165 00:09:13,533 --> 00:09:15,000 お前さんたちじゃ到底… 166 00:09:15,133 --> 00:09:16,800 いや 倒します 167 00:09:17,233 --> 00:09:20,266 村の女性たちも そこにいるはず まとめて取り返してみせます 168 00:09:21,600 --> 00:09:23,533 ヨシヒコ 気持ちは分かるが 169 00:09:23,633 --> 00:09:26,600 我々の使命は 悪霊の鍵を探すことだぞ 170 00:09:26,833 --> 00:09:30,133 こうして寄り道をしていると 仏も怒るし… 171 00:09:30,233 --> 00:09:32,733 このような村を 放っておくわけにはいきません! 172 00:09:33,566 --> 00:09:36,166 あのー ちなみになんですけど 173 00:09:36,266 --> 00:09:39,500 その魔物さんって どこにいるか分かります? 174 00:09:40,066 --> 00:09:41,566 いや さっぱり 175 00:09:42,133 --> 00:09:47,900 …となると 探すのにも 時間かかるよー? ヨシヒコ 176 00:09:48,133 --> 00:09:49,866 そんなものは すぐに分かる 177 00:09:50,300 --> 00:09:51,266 なぜだ? 178 00:09:52,100 --> 00:09:53,900 私に いい考えがあります 179 00:10:00,566 --> 00:10:02,766 (ムラサキ)うわっ なんじゃそりゃ? 180 00:10:04,600 --> 00:10:07,100 魔物だよ お前らが魔物だよ 181 00:10:07,533 --> 00:10:12,400 (ムラサキ)うーん ヨシヒコは まだ若干 見れ… る か… 182 00:10:12,766 --> 00:10:13,933 おっさんは魔物だな 183 00:10:14,233 --> 00:10:15,233 おっさんって言うな 184 00:10:15,633 --> 00:10:17,300 2丁目? ねえ 2丁目? 185 00:10:17,900 --> 00:10:19,466 何丁目? 何丁目? 186 00:10:19,566 --> 00:10:22,100 これで私たちが村をうろつけば あっちから現れます 187 00:10:22,600 --> 00:10:26,133 うーん だといいんだ… けど どうだろうかなー これ 188 00:10:26,233 --> 00:10:27,833 なんだったら私がやったのに 189 00:10:28,033 --> 00:10:28,900 お前ではダメだ! 190 00:10:30,066 --> 00:10:31,966 万が一の時 1人で戦えない 191 00:10:32,600 --> 00:10:33,766 お前を犠牲にはできない 192 00:10:34,500 --> 00:10:38,000 ヨシヒコ 優しー! 193 00:10:38,100 --> 00:10:40,666 まっ お前の平ら胸では 男と間違われる可能性 あるしな 194 00:10:40,766 --> 00:10:42,700 この2丁目よりはマシでっすー 195 00:10:42,800 --> 00:10:44,800 さあ ヨシヒコ 196 00:10:45,033 --> 00:10:48,300 村の中を しゃなりしゃなりと 歩き回って― 197 00:10:49,266 --> 00:10:51,600 魔物を引きつけよう うん 198 00:10:51,700 --> 00:10:54,233 (メレブ)引きつく? ねえ これに引きつく? ねえ これに 199 00:10:57,700 --> 00:10:59,300 あれ どうだあ? 200 00:10:59,600 --> 00:11:01,266 どうでしょう 201 00:11:01,766 --> 00:11:03,133 (メレブ)あのー あれかい? 202 00:11:03,233 --> 00:11:06,366 あの状態を“しゃなりしゃなり”と いうのかい? 203 00:11:06,600 --> 00:11:07,533 (ムラサキ)分かんない 204 00:11:08,266 --> 00:11:10,566 ただ ひたすらにキモい 205 00:11:11,033 --> 00:11:13,566 (メレブ) あのさ 俺のデータの中に 206 00:11:13,666 --> 00:11:15,433 あんな歩き方する女 いないんだけど 207 00:11:15,833 --> 00:11:17,466 うん 確かに 208 00:11:17,666 --> 00:11:20,966 女らしいという概念を 取り違えてるよね 209 00:11:21,400 --> 00:11:24,166 ヨシヒコ 顔 顔 210 00:11:24,266 --> 00:11:27,266 真顔 なぜ その真顔で しゃなりしゃなりができる? 211 00:11:27,366 --> 00:11:31,300 真顔で その しゃなりが なんでできるんだ? お前は 212 00:11:32,200 --> 00:11:33,200 ダンジョー 213 00:11:33,600 --> 00:11:34,900 いいのか? それで 214 00:11:35,000 --> 00:11:37,200 その それが しゃなりしゃなりなのか? 215 00:11:37,466 --> 00:11:39,966 迷いがあるぞ もうすでにそれは しゃなりではない 216 00:11:40,066 --> 00:11:43,733 もうなんか 他の… もう何かになってるぞ ダンジョー 217 00:11:44,133 --> 00:11:47,000 これはさ 誰もさらいに来ないな 218 00:11:47,433 --> 00:11:49,933 うん 魔物もバカじゃな… うっ 219 00:11:51,900 --> 00:11:54,466 ああ ダメだ あっ こりゃダメだ あっ ダメだ これ ダメだ 220 00:11:54,666 --> 00:11:56,166 別の作戦考えないと… 221 00:11:57,500 --> 00:11:59,600 あれ? ムラサキ? 222 00:12:00,666 --> 00:12:01,333 あれ? 223 00:12:01,966 --> 00:12:03,366 さらわれたんだ 224 00:12:04,233 --> 00:12:05,966 ムラサキは さらわれたんですよ 225 00:12:06,333 --> 00:12:08,633 すまぬ 少し目を離した隙に 226 00:12:08,766 --> 00:12:10,200 仕方がねえ 227 00:12:10,700 --> 00:12:13,333 あんな感じでも 女は女だ 228 00:12:14,100 --> 00:12:15,333 なぜだ? 229 00:12:15,633 --> 00:12:17,666 なぜ私たちのことを さらっていかなかったんだ? 230 00:12:18,000 --> 00:12:19,766 うん それはもう… 231 00:12:20,166 --> 00:12:22,600 理由は明らかだよね うん 232 00:12:22,933 --> 00:12:24,500 魔物め 233 00:12:24,800 --> 00:12:27,000 俺が女に 見えなかったとでもいうのか 234 00:12:27,700 --> 00:12:30,600 うん それはもう ねえ あのー うーん 235 00:12:30,733 --> 00:12:33,733 あんなに しゃなりしゃなりと 歩いてやったのに! 236 00:12:34,633 --> 00:12:35,866 クソッ 237 00:12:36,333 --> 00:12:37,800 思いもよらぬ展開ですね 238 00:12:38,233 --> 00:12:40,333 俺は思いもよってたぞ 239 00:12:41,500 --> 00:12:42,800 どうしたらいいんだ 240 00:12:43,366 --> 00:12:45,733 ムラサキを取り戻さなければ ならないのに― 241 00:12:45,966 --> 00:12:47,800 敵の居場所が分からないとは… 242 00:12:48,400 --> 00:12:50,033 なんたることだ 243 00:12:50,166 --> 00:12:53,900 もうー その顔 格好で 真剣な感じ やーだー もう 244 00:12:54,000 --> 00:12:56,533 どうしよう 俺だけ話題に集中できない 245 00:12:58,633 --> 00:13:00,233 こ… この鳥は… 246 00:13:01,033 --> 00:13:02,100 ムラサキの鳥だ 247 00:13:02,200 --> 00:13:02,866 ええっ! 248 00:13:03,000 --> 00:13:05,700 ムラサキの居所を 知っているのか? 249 00:13:05,833 --> 00:13:08,166 この鳥 飛べたの? えーっ 250 00:13:08,266 --> 00:13:09,966 絶対 アクセサリーだと 思ってた 251 00:13:12,700 --> 00:13:16,433 (キロ)ムラサキ様のいる所へ ご案内いたします 252 00:13:17,333 --> 00:13:19,733 私についてきてくださいませ 253 00:13:20,466 --> 00:13:21,500 何っ? 254 00:13:22,733 --> 00:13:26,266 ヨ… ヨシヒコが しゃべってるね? 今ね? 255 00:13:26,666 --> 00:13:29,666 いえ この鳥が しゃべってるのです 256 00:13:30,366 --> 00:13:31,533 (キロ)早く 257 00:13:32,500 --> 00:13:33,900 ピヨフィヨ 258 00:13:35,533 --> 00:13:38,133 急いで ピヨフィヨ 259 00:13:38,433 --> 00:13:40,966 チラチラ俺見て 確認しちゃってるもん 260 00:13:41,500 --> 00:13:44,066 唇がガッツリ 動いちゃってるもん 261 00:13:44,600 --> 00:13:47,500 ダメだよ 腹話術として 成立してない ダメだよ 262 00:13:47,766 --> 00:13:49,166 いよーし! 263 00:13:50,400 --> 00:13:52,600 案内いたせ 旅立ちじゃ! 264 00:13:53,566 --> 00:13:55,000 ウオーッ! 265 00:13:57,533 --> 00:13:58,533 フッ! 266 00:14:01,333 --> 00:14:02,400 (ダンジョー)フウ… 267 00:14:02,800 --> 00:14:03,933 さあ 行くか 268 00:14:04,033 --> 00:14:04,966 うむ 269 00:14:07,566 --> 00:14:08,566 (メレブ)ん? 270 00:14:08,766 --> 00:14:10,233 (ダンジョー)ん? あっ… 271 00:14:10,433 --> 00:14:11,500 なんだ? 272 00:14:12,233 --> 00:14:13,466 どうしたんでしょう? 273 00:14:14,133 --> 00:14:17,700 仲間になりたい そんな感じで見ているよ 274 00:14:18,000 --> 00:14:20,866 魔物が仲間にだと? バカバカしい 275 00:14:22,033 --> 00:14:23,400 仲間にしますか? 276 00:14:23,666 --> 00:14:25,466 (ヨシヒコ)はい (ダンジョー)おい ヨシヒコ 277 00:14:25,566 --> 00:14:27,300 お前 どこまで お人よしなんだ? 278 00:14:27,400 --> 00:14:29,400 よし 今日からお前は 279 00:14:29,500 --> 00:14:31,000 スラリンという名前だ 280 00:14:31,100 --> 00:14:32,300 馬車に乗っているがいい 281 00:14:32,566 --> 00:14:33,733 (スラリン)ワーイワーイ 282 00:14:36,900 --> 00:14:40,200 (メレブ)しかし今回のことは いろいろと謎が多いな 283 00:14:40,566 --> 00:14:42,500 女をさらうだけなら ともかく― 284 00:14:42,600 --> 00:14:46,300 なぜに男を猫にする必要が あったのか 285 00:14:46,933 --> 00:14:49,200 俺は大体 分かっている 286 00:14:50,600 --> 00:14:54,833 女が大好きな化け猫が この辺りを 支配しようとしているのだ 287 00:14:54,933 --> 00:14:55,900 (メレブ)うん… 288 00:14:57,400 --> 00:14:59,600 非常に簡潔だが 可能性は高いね 289 00:15:00,533 --> 00:15:03,133 へへ… とんだスケベ猫だぜ 290 00:15:03,566 --> 00:15:06,666 俺の剣(つるぎ)で ニャーニャー逃げ回るのが― 291 00:15:06,900 --> 00:15:10,166 目に見えるようだ ハハハ… 292 00:15:10,366 --> 00:15:13,133 ハッハハ! どうした ヨシヒコ? 293 00:15:13,800 --> 00:15:16,000 元気がないな お前らしくもないぞ 294 00:15:16,600 --> 00:15:17,266 いえ… 295 00:15:17,800 --> 00:15:20,333 よし ほれ これでも食え 296 00:15:20,900 --> 00:15:24,666 そこに なっていた まだ少し早いかもしれんがな 297 00:15:25,366 --> 00:15:27,033 (ヨシヒコ)ありがとうございます (ダンジョー)うん 298 00:15:37,200 --> 00:15:38,266 (メレブ) 何してる? ヨシヒコ 299 00:15:38,466 --> 00:15:40,966 汚れちゃう ばっちいよ 早く食せ 300 00:15:43,133 --> 00:15:46,166 なぜだ? なぜ私は ミカンを転がしているんだ? 301 00:15:46,300 --> 00:15:48,700 いかん! ヨシヒコが猫の病に! 302 00:15:49,033 --> 00:15:50,100 何っ! 303 00:15:50,200 --> 00:15:52,300 猫になる菌に 侵されたというのか? 304 00:15:52,400 --> 00:15:53,766 そんなはずはない 305 00:15:54,133 --> 00:15:55,333 私は勇者だ 306 00:15:55,633 --> 00:15:57,166 猫の菌に侵されるなど… 307 00:15:58,466 --> 00:15:59,733 (犬の鳴き声) 308 00:15:59,833 --> 00:16:01,166 シャーッ! シャーッ! 309 00:16:01,266 --> 00:16:02,233 (ダンジョー)猫だーっ! 310 00:16:02,600 --> 00:16:03,300 完全に猫だ! 311 00:16:03,566 --> 00:16:05,766 ありえない 私が猫になるなど… 312 00:16:06,433 --> 00:16:08,533 マズいよ これ マズいよ マジで! 313 00:16:08,766 --> 00:16:09,700 ああ… 314 00:16:10,700 --> 00:16:12,366 (ダンジョー) 完全にうつってる 315 00:16:13,400 --> 00:16:14,233 (ヨシヒコ)いかん 316 00:16:14,466 --> 00:16:16,766 猫の菌に 侵されてる場合ではにゃい! 317 00:16:16,966 --> 00:16:18,466 私が猫ににゃるにゃど ありえにゃい! 318 00:16:18,900 --> 00:16:20,166 ニャーニャー言ってる ダメだ これ 319 00:16:20,266 --> 00:16:21,366 (ダンジョー)ああ… 320 00:16:22,800 --> 00:16:23,633 おっ 321 00:16:24,000 --> 00:16:26,200 あああ… 振ってる 振ってる 振ってる 322 00:16:26,300 --> 00:16:27,833 あああ… 323 00:16:28,066 --> 00:16:29,533 うおーっ! 324 00:16:31,200 --> 00:16:32,866 どういうことだ? これは 325 00:16:39,500 --> 00:16:41,000 ゴロゴロゴロ… 326 00:16:42,066 --> 00:16:43,933 (ダンジョー) ゴロゴロ鳴いている 327 00:16:45,266 --> 00:16:46,533 かわいい… 328 00:16:46,666 --> 00:16:48,100 ゴロゴロゴロ… 329 00:16:52,066 --> 00:16:53,233 (ヨシヒコ)ムラサキ 330 00:16:54,333 --> 00:16:57,333 キロ どこ行ってたの? 331 00:16:57,466 --> 00:16:58,566 んー 332 00:16:59,233 --> 00:17:00,266 (ヨシヒコ)ムラサキ 333 00:17:00,500 --> 00:17:01,500 (ムラサキ)えっ 334 00:17:02,133 --> 00:17:04,066 キロが案内してくれたの? 335 00:17:04,366 --> 00:17:07,566 (キロ)うん 案内したよ ピヨピヨ 336 00:17:07,666 --> 00:17:10,866 (メレブ)出た! またグダグダな腹話術 337 00:17:11,200 --> 00:17:13,766 (キロ)キロ メレブ ムカつく 338 00:17:13,966 --> 00:17:16,200 口動いてるぞ 絶対 それ お前の感情だろ なあ おい 339 00:17:16,300 --> 00:17:19,033 しかも なんだ その鳥 名前あったのか キロって 340 00:17:19,133 --> 00:17:20,433 まさか ムラサキ キロ… 341 00:17:20,533 --> 00:17:22,200 何してんだ? こんなとこで 342 00:17:22,300 --> 00:17:23,300 (ムラサキ)草むしり 343 00:17:23,400 --> 00:17:24,766 草むしり? 344 00:17:24,866 --> 00:17:27,099 あの… 女好きの 魔物の相手は? 345 00:17:27,266 --> 00:17:30,600 恐らく胸のない女は 草むしり担当なのだろう 346 00:17:30,700 --> 00:17:33,033 違うんだよ それが 347 00:17:33,133 --> 00:17:33,833 どういうことだ? 348 00:17:33,933 --> 00:17:36,066 皆の衆 こんなとこで 井戸端トークしてないで― 349 00:17:36,166 --> 00:17:38,633 早く逃げ出して そこで再会トークしないかい? 350 00:17:38,733 --> 00:17:40,700 おおー 名案 うん 351 00:17:40,800 --> 00:17:42,066 来い ムラサキ 352 00:17:42,166 --> 00:17:43,066 えいっ 353 00:17:45,166 --> 00:17:47,233 (見張り)貴様ら 何してる! 354 00:17:50,933 --> 00:17:55,233 ハァ… ここまで来れば 追っ手も来るまい アタタ… 355 00:17:55,333 --> 00:17:57,133 ムラサキ 状況を聞こうか 356 00:17:57,466 --> 00:17:58,333 うん 357 00:17:59,233 --> 00:18:01,400 捕まって 連れていかれたんだけど― 358 00:18:01,500 --> 00:18:04,100 とにかく 肉体労働させられるだけなの 359 00:18:04,333 --> 00:18:07,366 女好きの魔物がいて 踊らされたりとか 360 00:18:07,633 --> 00:18:09,633 うーん エッチなこと されたりとか 361 00:18:09,733 --> 00:18:11,100 そういうこと 全くないんだよ 362 00:18:11,300 --> 00:18:13,200 何度も言うが いい女だけを選んで― 363 00:18:13,300 --> 00:18:14,766 そういうことを させているんではないのか? 364 00:18:15,066 --> 00:18:17,166 お前 ほんとムカつくな 365 00:18:17,633 --> 00:18:21,000 ほんとに 女はとにかく全員 働いてるだけなの 366 00:18:21,266 --> 00:18:22,466 どういうことなんだ? 367 00:18:22,600 --> 00:18:25,000 いやー 一度メシ炊きに 入ったんだけど 368 00:18:25,100 --> 00:18:28,433 魔物の屋敷の中には 人間の男しかいないんだよね 369 00:18:28,533 --> 00:18:29,466 うん 370 00:18:30,033 --> 00:18:31,333 ますます分からんな 371 00:18:31,600 --> 00:18:33,466 謎は深まるばかりだな 372 00:18:33,866 --> 00:18:36,633 そんな どんどん謎が 深まるにつれ― 373 00:18:36,733 --> 00:18:39,866 そんなタイミングでわたくし また1つ 呪文を覚えたよ 374 00:18:40,066 --> 00:18:42,333 頼むぞ このピンチだ 375 00:18:42,533 --> 00:18:44,266 役立つのを… なっ 今度こそ 376 00:18:44,633 --> 00:18:46,233 誰も期待してねえから早く言え 377 00:18:46,500 --> 00:18:48,900 期待しろ むしろ期待し そして… 378 00:18:49,000 --> 00:18:49,666 期待しろ 379 00:18:50,033 --> 00:18:50,733 ウザい 380 00:18:50,866 --> 00:18:51,766 どんな呪文なんですか? 381 00:18:52,066 --> 00:18:53,766 よし ムラサキ お前にかけてやろう 382 00:18:54,133 --> 00:18:56,066 なんで いっつも 私にかけんだよ 383 00:18:56,400 --> 00:18:57,800 (呪文をかける音) 384 00:18:59,566 --> 00:19:00,900 いや… ん? 385 00:19:01,133 --> 00:19:04,566 しゃべり方も普通だし 顔 なんかなってる? 386 00:19:05,466 --> 00:19:06,766 いや なってないぞ 387 00:19:06,866 --> 00:19:10,400 ヘーッ! なんも起っこらないー クソ呪文ー! 388 00:19:10,500 --> 00:19:11,800 (オナラの音) あっ… 389 00:19:12,300 --> 00:19:13,033 よし! 390 00:19:13,133 --> 00:19:13,700 え? 391 00:19:15,966 --> 00:19:17,266 ムラサキ 392 00:19:17,900 --> 00:19:19,166 お前 今… 393 00:19:20,500 --> 00:19:21,566 屁 こいたろ? 394 00:19:21,666 --> 00:19:22,633 (メレブ)そう 395 00:19:23,033 --> 00:19:27,233 この呪文は敵のグループ全体に オナラをさせてしまう呪文だよ 396 00:19:27,366 --> 00:19:28,433 すごい 397 00:19:28,700 --> 00:19:31,266 やだー! 恥ずかしーっ! 398 00:19:31,466 --> 00:19:34,533 この屁こきが 戦闘に どう役に立つんだ? 399 00:19:35,000 --> 00:19:36,766 今のムラサキを見れば 分かるだろ 400 00:19:37,366 --> 00:19:40,900 オナラをしてしまった瞬間 敵は 恥ずかしゅうて恥ずかしゅうて 401 00:19:41,400 --> 00:19:44,566 もう おおーってなって うわーっ 嫌ーっ 402 00:19:44,666 --> 00:19:47,766 おおー 俺? 今の僕? えっ 今の私? 403 00:19:47,866 --> 00:19:50,233 …となって もう戦うどころではないぞ 404 00:19:50,766 --> 00:19:51,500 無敵ですね 405 00:19:51,733 --> 00:19:52,400 ですね 406 00:19:53,066 --> 00:19:53,966 あのね 407 00:19:54,233 --> 00:19:57,566 敵はどんだけ屁こいても ガンガン攻めてまいりますよ 408 00:19:57,966 --> 00:20:01,133 フフッ ということで この呪文 わたくし 409 00:20:02,466 --> 00:20:04,333 ヘイミ そう名づけよう 410 00:20:04,900 --> 00:20:06,433 ヘイミか 411 00:20:07,000 --> 00:20:09,333 この呪文 実は進化を遂げるよ 412 00:20:09,633 --> 00:20:12,066 ヘイミ ベヘイミ ベヘマ 413 00:20:12,233 --> 00:20:14,000 ベヘマラー ベヘマズンと もう― 414 00:20:14,133 --> 00:20:17,300 進化を遂げるたびに敵のオナラは どんどん大きくなってしまうぞ 415 00:20:17,500 --> 00:20:18,266 大きさ 意味ねえだろ 416 00:20:18,500 --> 00:20:20,233 メレブさん 私にヘイミを かけてください 417 00:20:20,333 --> 00:20:21,700 おいおい 臭いからやめよう 418 00:20:21,833 --> 00:20:22,733 よかろう 419 00:20:23,066 --> 00:20:24,433 (呪文をかける音) ヘイミ 420 00:20:25,333 --> 00:20:27,800 (オナラの音) うわっ アハハハ! 421 00:20:28,200 --> 00:20:30,400 ヨシヒコ ヘイミかけたのに もう― 422 00:20:30,666 --> 00:20:32,233 ベヘマズン並みのが出てきたよ 423 00:20:32,333 --> 00:20:33,833 無敵だーっ! 424 00:20:41,466 --> 00:20:43,633 (ヨシヒコ)確かに 出てくるのは男ばかりですね 425 00:20:44,133 --> 00:20:47,066 なんのために女を さらってやがんだ? 426 00:20:47,166 --> 00:20:49,800 男相手では ヘイミは効かぬかもしれん 427 00:20:49,900 --> 00:20:52,166 魔物にも当然 効かねえかんな 428 00:20:52,866 --> 00:20:55,633 こうなったら正面突破で 様子をうかがうしかないでしょう 429 00:20:55,733 --> 00:20:57,566 よーし 援護する 430 00:20:57,833 --> 00:21:03,900 ♪~ 431 00:21:19,533 --> 00:21:21,533 (ムラサキ) たぶん あそこがボスの部屋だよ 432 00:21:22,900 --> 00:21:23,900 (メレブ)あーっ 433 00:21:24,200 --> 00:21:26,733 これは絶対 歯が立たんな 434 00:21:27,300 --> 00:21:30,200 一度 退散して 作戦を練った方がいいな 435 00:21:30,800 --> 00:21:32,266 奥にいるのがボスでしょうか? 436 00:21:33,166 --> 00:21:35,033 (ムラサキ) おい 早く逃げようぜ 437 00:21:35,866 --> 00:21:37,166 もう少し 438 00:21:37,300 --> 00:21:38,833 隙間から ボスの顔が見えそうだ 439 00:21:38,933 --> 00:21:41,100 (ダンジョー) ダメだ これ以上は危険だ 440 00:21:42,166 --> 00:21:43,300 (ヨシヒコ)見えた 441 00:21:43,966 --> 00:21:44,766 人間だ 442 00:21:44,900 --> 00:21:46,566 何っ 魔物ではないのか! 443 00:21:47,466 --> 00:21:48,133 (ヨシヒコ) いかん 目が合った! 444 00:21:48,233 --> 00:21:49,366 (ダンジョー) ああっ 逃げろ! 445 00:21:51,566 --> 00:21:54,000 (メレブ)うーむ 446 00:21:54,500 --> 00:21:56,300 あれだけ強いのが そろっていると― 447 00:21:56,400 --> 00:21:59,600 相当レベルを上げてからではないと ひとたまりもないぞ 448 00:22:00,133 --> 00:22:01,266 (ダンジョー)うん 449 00:22:02,366 --> 00:22:04,633 ヨシヒコさえ納得すれば― 450 00:22:05,033 --> 00:22:08,866 見て見ぬフリで鍵探しに行くのが 正解なんだがな 451 00:22:09,166 --> 00:22:10,833 納得するわけないじゃん 452 00:22:12,366 --> 00:22:15,933 ヨシヒコは そういう男だもん 453 00:22:18,900 --> 00:22:19,866 (メレブ)おい おい 454 00:22:20,766 --> 00:22:23,100 突如 月9のにおいを 醸し出してる場合じゃないぞ 455 00:22:23,200 --> 00:22:23,866 プアおっぱいが 456 00:22:24,966 --> 00:22:28,433 いや しかし ボスが人間だったとはな 457 00:22:28,566 --> 00:22:30,433 ただの おっさんだったじゃんね 458 00:22:30,666 --> 00:22:34,000 だなー おっさんの割に メイクしてたなあ 459 00:22:34,100 --> 00:22:35,066 ハハッ 460 00:22:35,166 --> 00:22:38,500 男のくせに化粧なんかしやがって 片腹痛いわ 461 00:22:38,600 --> 00:22:40,933 だよなあ それじゃまるで… 462 00:22:41,833 --> 00:22:42,433 あっ! 463 00:22:42,733 --> 00:22:44,200 え? どうした? 464 00:22:44,466 --> 00:22:45,133 そうか! 465 00:22:45,733 --> 00:22:46,566 なんだよ? 466 00:22:47,066 --> 00:22:49,566 うむ うむ うん 467 00:22:49,933 --> 00:22:51,233 これは試してみる価値はあるぞ 468 00:22:51,600 --> 00:22:52,533 何をだ? 469 00:22:53,233 --> 00:22:57,566 要するに今までやっていたことは 真逆の策だということだ 470 00:22:58,933 --> 00:23:03,000 本当に あんなんで 敵の懐に潜り込めんのかねえ 471 00:23:03,666 --> 00:23:05,000 分からん 472 00:23:07,233 --> 00:23:10,433 よし! ヨシヒコ 準備は万端だ 473 00:23:10,566 --> 00:23:13,100 その装備でゆけば すぐに ボスのお気に入りになるぞ 474 00:23:15,400 --> 00:23:16,566 本当にこれで いけるんですか? 475 00:23:16,933 --> 00:23:17,733 ああ 476 00:23:17,833 --> 00:23:20,733 妙な恐怖感がわくといけないから 詳しい説明はしない… がっ! 477 00:23:21,100 --> 00:23:22,400 確実に使える 478 00:23:23,500 --> 00:23:24,633 分かりました 479 00:23:35,100 --> 00:23:36,533 入った! 480 00:23:36,800 --> 00:23:38,033 どういうことだ? メレブ 481 00:23:44,666 --> 00:23:46,233 (ボス)あららら すごい 482 00:23:47,000 --> 00:23:49,966 今日から お世話になります ヨシヒコと申します 483 00:23:51,166 --> 00:23:54,166 みんな 出ていけ 2人きりにしてほしい 484 00:24:08,166 --> 00:24:09,333 君 485 00:24:10,100 --> 00:24:12,133 これから かわいがってあげるよ 486 00:24:13,233 --> 00:24:15,766 その必要はない よく見ろ 487 00:24:16,066 --> 00:24:17,933 私は昨日ここに 飛び込んだ勇者だ 488 00:24:18,266 --> 00:24:20,100 勇者ねえ 489 00:24:21,133 --> 00:24:21,933 あそこも勇者か 490 00:24:22,400 --> 00:24:23,600 何を言ってるんだ 491 00:24:25,233 --> 00:24:26,066 眠ってもらうぞ 492 00:24:26,833 --> 00:24:27,766 ヤッ! 493 00:24:27,866 --> 00:24:28,866 あっ… 494 00:24:29,600 --> 00:24:30,633 やめんか! 495 00:24:32,133 --> 00:24:32,800 やめんか! 496 00:24:32,933 --> 00:24:34,833 ああ… すまんすまんすまん 497 00:24:35,366 --> 00:24:37,100 さあ 戦おうじゃないか 498 00:24:39,300 --> 00:24:40,400 ヤッ! 499 00:24:41,266 --> 00:24:42,266 うっ… 500 00:24:46,166 --> 00:24:47,400 なぜだ… 501 00:24:48,333 --> 00:24:50,300 体が動かなくなってしまった 502 00:24:51,233 --> 00:24:52,633 力が入らない 503 00:25:03,166 --> 00:25:04,433 クソッ… 504 00:25:05,100 --> 00:25:07,000 攻撃しなければ ならないのに― 505 00:25:07,600 --> 00:25:09,466 されるがままの私だ 506 00:25:10,466 --> 00:25:11,766 (戸が開く音) 507 00:25:12,766 --> 00:25:15,633 ヨシヒコ そいつは… 508 00:25:15,800 --> 00:25:17,000 オネエだ! 509 00:25:17,100 --> 00:25:18,033 何っ! 510 00:25:18,133 --> 00:25:19,533 (ムラサキ) 邪魔な女は排除して― 511 00:25:19,833 --> 00:25:21,300 弱い男は かわいい猫に 512 00:25:21,400 --> 00:25:23,800 好きな男だけ ここに置いてんだよ 513 00:25:23,900 --> 00:25:25,033 俺が当てたよ 514 00:25:25,366 --> 00:25:27,333 化け猫め 515 00:25:27,533 --> 00:25:29,033 成敗! 516 00:25:29,133 --> 00:25:30,366 痛ーい! 517 00:25:30,766 --> 00:25:32,533 よっしゃ 一丁上がり! 518 00:25:35,500 --> 00:25:37,833 あたしの正体を見せてやるわよ 519 00:25:39,466 --> 00:25:42,300 (メレブ)あららー 結果的に魔物かよ 520 00:25:42,800 --> 00:25:45,800 さあ ヨシヒコちゃん いらっしゃい 521 00:25:46,700 --> 00:25:51,266 ハッハッハー こっちも 必殺の裏技を考えていたのさ! 522 00:25:52,000 --> 00:25:53,800 おう なんだ? ムラサキ 523 00:25:54,733 --> 00:25:56,066 これを見よ! 524 00:25:57,166 --> 00:26:01,766 うっふーん こっちへいらっしゃーい 坊や! 525 00:26:01,866 --> 00:26:04,700 嫌ーっ! 女だー! 526 00:26:04,933 --> 00:26:07,866 汚らわしいー 527 00:26:08,700 --> 00:26:09,866 隙ありー! 528 00:26:10,866 --> 00:26:14,633 (ボス)嫌ーっ… 529 00:26:16,700 --> 00:26:21,266 (メレブ) まっ ドレープの村に女も戻り 猫の病も消えたものの― 530 00:26:21,400 --> 00:26:25,233 悪霊の鍵と 全く関係のない仕事をした以上 531 00:26:25,333 --> 00:26:26,966 仏が… 532 00:26:27,966 --> 00:26:29,233 (仏)ヨシヒコー! 533 00:26:29,600 --> 00:26:31,266 (メレブ)ほら怒ってる! (仏)ちょっと 534 00:26:31,400 --> 00:26:34,400 ヨシヒコ てめえ バカ野郎 お前 ええ? 鍵だろ 鍵 ええ? 535 00:26:34,500 --> 00:26:36,233 お前 あのー 猫とかになってる 場合じゃねえだろ バカ野郎 536 00:26:36,333 --> 00:26:38,300 すいません 仏 つい つい 537 00:26:38,700 --> 00:26:39,466 許す 538 00:26:39,666 --> 00:26:40,333 早いな 539 00:26:41,000 --> 00:26:42,900 ただし 仏の顔も― 540 00:26:43,266 --> 00:26:44,833 三度バカ… 541 00:26:47,666 --> 00:26:50,633 仏も 仏も 仏も 仏も… 542 00:26:52,966 --> 00:26:55,666 よっ よじれる よじれる 腹がよじれる 543 00:26:56,200 --> 00:26:57,300 早く消えてくれ 544 00:26:58,066 --> 00:26:59,100 はっ! 545 00:26:59,400 --> 00:27:01,000 もう そういうこと 言うんだったら― 546 00:27:01,100 --> 00:27:03,366 もう次の鍵の場所 教えなーい 547 00:27:03,466 --> 00:27:05,000 (メレブ) お前が探せって言ったんだ 548 00:27:05,100 --> 00:27:07,566 かわいくないよ ふくれても お前発信だよ 549 00:27:10,533 --> 00:27:12,033 すいませんでした 550 00:27:12,466 --> 00:27:14,766 悪霊の鍵 一刻も早く見つけないと 551 00:27:15,166 --> 00:27:17,666 誰もお前を責めてはいないさ 552 00:27:25,633 --> 00:27:28,266 (ヒサ)兄様(あにさま) ヒサも戦いに加わります 553 00:27:28,366 --> 00:27:31,500 ヒサは なんとヌンチャクを マスターしたのです 554 00:27:34,833 --> 00:27:40,833 ~♪ 555 00:27:40,966 --> 00:27:46,966 ♪~ 556 00:28:34,800 --> 00:28:40,800 ~♪