1 00:00:01,500 --> 00:00:07,500 ♪~ 2 00:00:07,733 --> 00:00:09,733 (盗賊)止まれー! 3 00:00:10,800 --> 00:00:11,933 (ダンジョー)また盗賊か 4 00:00:13,433 --> 00:00:15,233 さっさとこっちに メシをよこさないと― 5 00:00:15,333 --> 00:00:18,166 お前ら 死んでしまうよ… ような目に… 6 00:00:18,300 --> 00:00:22,033 遭って… しまう… ような感じだ 7 00:00:22,266 --> 00:00:24,566 (教官)はい! 出会い頭の コメント 全く整理できてない 8 00:00:24,666 --> 00:00:25,600 5点減点 9 00:00:25,700 --> 00:00:27,166 (メレブ) あれ? あの人 誰だろうか? 10 00:00:27,266 --> 00:00:29,266 はいはいはいはい はい はい はい はい 11 00:00:29,400 --> 00:00:30,700 死にたくなきゃ かかってこいよー! 12 00:00:30,800 --> 00:00:33,200 あー! 相手の武器 指さし確認! ほら 13 00:00:33,466 --> 00:00:34,700 うん うん そして目視 14 00:00:34,800 --> 00:00:37,100 目視 目視 左右 左右 上 下 15 00:00:37,200 --> 00:00:38,933 左右 上 下 おっ おっ 16 00:00:39,633 --> 00:00:40,566 来いやー! 17 00:00:40,666 --> 00:00:42,666 あー! 後ろの… 後ろの目視 忘れてる 18 00:00:42,766 --> 00:00:43,966 マイナス2点 はい 19 00:00:45,433 --> 00:00:46,433 そう! そう 20 00:00:46,633 --> 00:00:47,800 (盗賊)来いや! (教官)うん! 21 00:00:47,900 --> 00:00:48,900 (ムラサキ)何してんの? 22 00:00:49,000 --> 00:00:51,166 いや だから 今 仮免許の あの… 23 00:00:51,266 --> 00:00:53,366 路上教習中だから 気にしないでください はい 24 00:00:53,466 --> 00:00:55,533 えっ 盗賊って免許要るの? 25 00:00:55,666 --> 00:00:56,833 来いや 26 00:00:57,000 --> 00:00:58,366 うん もっと出ようか 27 00:00:58,600 --> 00:00:59,133 来いや! 28 00:00:59,233 --> 00:01:01,300 もっと腹から ここ出ようか! 29 00:01:02,166 --> 00:01:04,233 来いやー! 30 00:01:04,833 --> 00:01:06,100 うん ビビってる いいよ いいよ 頑張って 31 00:01:06,200 --> 00:01:08,000 そう? あの人のさじ加減じゃない? 32 00:01:10,300 --> 00:01:11,533 おっ おっ おっ… 33 00:01:11,633 --> 00:01:13,333 君… 君 いこう 君 いこう うん 34 00:01:13,733 --> 00:01:15,400 (教官)おっ… (盗賊)いっくぞー! 35 00:01:16,800 --> 00:01:18,533 (ヨシヒコ)あっ… ちょ ちょっと待て 36 00:01:18,666 --> 00:01:20,066 仮免の盗賊を斬ることはできん 37 00:01:20,200 --> 00:01:21,500 何 ボーッとしてんの 38 00:01:21,600 --> 00:01:23,266 はい 右手どうすんの? 右手を? 39 00:01:23,366 --> 00:01:25,233 右手を? 持ち替える 40 00:01:25,333 --> 00:01:28,400 さか… 逆手に 持ち替えて… そう! 41 00:01:28,500 --> 00:01:30,166 で 6時の位置まで 6時の位置まで 42 00:01:30,266 --> 00:01:32,266 あっ… あっ いいねいいね おお! いい いい いいよ 43 00:01:32,366 --> 00:01:34,433 おお 彼 彼なんか スッと今 持ち替えたね ねえ 44 00:01:34,533 --> 00:01:36,066 ねえ 6時 ああ それまだ4時だ 45 00:01:36,166 --> 00:01:38,800 まだ4時だ 4時だ あっ あっ! だいぶ だいぶ暗くなってきた 46 00:01:38,900 --> 00:01:40,500 5時だ 5時だ それでも まだ5時だ 47 00:01:40,800 --> 00:01:42,133 ねえ あの人 うるさいよね 48 00:01:42,233 --> 00:01:42,933 (教官)ねえ いいよ いいよ 49 00:01:43,300 --> 00:01:45,266 ひ… 左手 持ち替え… 50 00:01:45,366 --> 00:01:46,800 持ち替えて! 51 00:01:46,933 --> 00:01:49,066 じゅ… そう じゃ それで回転 ほい 52 00:01:49,200 --> 00:01:51,033 何やってんの ちょっと ごめんね ごめんね ごめんね 53 00:01:51,133 --> 00:01:52,900 それだと回んないでしょ 実際 やってみる? 54 00:01:53,000 --> 00:01:55,233 回… ほら 回してみろ ほら どうなってんの これ? 55 00:01:55,333 --> 00:01:57,833 痛い痛い ここ ピッキーンなって痛いね これ 56 00:01:57,933 --> 00:01:59,200 (教官)どうする これ? (盗賊)頑張ってるんですよ 57 00:01:59,300 --> 00:02:00,133 僕だって! 58 00:02:00,233 --> 00:02:02,400 頑張ってるもクソもない 何 泣いてんの? 59 00:02:03,700 --> 00:02:05,733 泣いちゃった ごめんね じゃあ1回 落ち着こうか 60 00:02:05,833 --> 00:02:07,300 ねえ ねえ 61 00:02:07,466 --> 00:02:09,966 僕だって一生懸命… 一生懸命 やってるのに 62 00:02:10,066 --> 00:02:11,633 そうやって言われたら 分かんないじゃないですか 63 00:02:11,733 --> 00:02:13,633 分かった 一生懸命 みんな やってんだよ ねえ 64 00:02:13,733 --> 00:02:14,733 じゃ… ごめん ごめん もう1回 合わせて 65 00:02:14,833 --> 00:02:16,433 もう1回 合わ… 合わせてくれる? 合わせてくれる? 66 00:02:16,533 --> 00:02:17,666 じゃあね そっから… 67 00:02:18,333 --> 00:02:19,800 じゃあ優しくいくよ 68 00:02:19,900 --> 00:02:21,933 えー 左手を 69 00:02:22,033 --> 00:02:25,600 右手の位置に 持ち替えて 70 00:02:25,833 --> 00:02:27,733 持ち替… 持ち替えて 71 00:02:27,833 --> 00:02:29,633 順…? 72 00:02:30,533 --> 00:02:31,833 (盗賊)手? (教官)手! そう 順手 73 00:02:31,933 --> 00:02:34,100 ねっ そしたら次 次は ほら ほら 74 00:02:34,200 --> 00:02:37,866 右手を左手の位置に持ち替えて 75 00:02:37,966 --> 00:02:40,666 順… 手じゃないの そこは 76 00:02:41,033 --> 00:02:43,366 逆手 逆手! 77 00:02:43,500 --> 00:02:44,666 (盗賊)はい (教官)逆手 78 00:02:44,766 --> 00:02:46,033 そしたら回転! 79 00:02:46,766 --> 00:02:48,100 ほら回った! ほら回った 80 00:02:48,233 --> 00:02:49,033 ハッハッハ… 81 00:02:49,133 --> 00:02:51,033 実戦で そんな暇はない! 82 00:02:51,166 --> 00:02:52,800 笑ってんじゃねえよ お前! 83 00:02:52,966 --> 00:02:54,533 おい 教習所戻るか? また お前 84 00:02:55,100 --> 00:02:56,733 教習所 どこにあんだろうね? 85 00:02:56,833 --> 00:02:58,833 ヨシヒコ もう斬っちゃえ斬っちゃえ 86 00:02:58,933 --> 00:03:00,900 どうせ眠るだけなんだから 87 00:03:01,233 --> 00:03:02,266 ダメだ 88 00:03:02,566 --> 00:03:04,766 斬れば少なくとも 彼の心の傷になる 89 00:03:05,100 --> 00:03:06,833 そんな気ぃ使う必要ねえぞ 90 00:03:07,300 --> 00:03:09,133 はい 目視 目視 目視 91 00:03:09,233 --> 00:03:11,133 目視 目視 目視 目視 後ろ目視 92 00:03:11,233 --> 00:03:12,633 おっ いいね いいね 今日の目視 いいよ 93 00:03:12,933 --> 00:03:15,600 全く隙がない 全く隙がない そういうことなのよ 94 00:03:15,700 --> 00:03:17,200 そういうの じゃ 実戦でピシッとやってくれ 95 00:03:17,300 --> 00:03:19,400 全く隙がなくていいわけ ね? 96 00:03:19,533 --> 00:03:21,833 まあまあ ごめんね もう今 たまたま今ね 97 00:03:21,933 --> 00:03:23,366 後ろからブスブス いかれてるけれども 98 00:03:23,466 --> 00:03:24,333 実戦では こういうことないから 99 00:03:24,566 --> 00:03:25,366 (ダンジョー)あるから (教官)ねっ 100 00:03:25,466 --> 00:03:26,133 あるよ ほら 101 00:03:26,233 --> 00:03:27,600 (メレブ)刺してるじゃん あの子 (教官)いこうか? いこうか? 102 00:03:27,733 --> 00:03:29,633 回転 回転 はい 次 はい 103 00:03:29,733 --> 00:03:31,166 剣を左右ですよ 左右ですよ! 104 00:03:31,266 --> 00:03:33,500 あの これ… 右側に… あの… 105 00:03:33,866 --> 00:03:34,800 (ヨシヒコ)私が? (盗賊)あの ちゃんとしてください 106 00:03:34,900 --> 00:03:36,000 まあまあ たまには お願いもいいね 107 00:03:36,100 --> 00:03:37,800 あの こっち! そうやって習ってるんで 108 00:03:37,900 --> 00:03:39,466 こっち側にやってもらわないと 僕だって困るんですよ 109 00:03:39,566 --> 00:03:41,266 左右よ 左右よ 左右よ 110 00:03:41,433 --> 00:03:42,800 (ヨシヒコ)せーの (教官)はい それを速く 速く 111 00:03:42,900 --> 00:03:46,166 そう それを速くね はい はい クイック はい クイック 112 00:03:46,266 --> 00:03:49,666 いやいやいや… ちょっ 君も戻る? ねえ 113 00:03:49,766 --> 00:03:51,300 (教官)君も戻っちゃう? (ヨシヒコ)いや… 114 00:03:51,400 --> 00:03:53,166 ちょっと ボーッとしてるから はい いこう いこう いこう 115 00:03:53,266 --> 00:03:54,633 ゴー! 2人ともいこう じゃあ はい… 116 00:03:54,900 --> 00:03:57,000 (メレブ)ヨシヒコ 優しすぎるよ (教官)声出して クイック クイック… 117 00:03:57,100 --> 00:03:59,366 クイック クイック そして おもむろに離れる! 118 00:03:59,466 --> 00:04:00,600 (メレブ)あっ 分かった (教官)離れた! 119 00:04:00,700 --> 00:04:01,833 (メレブ)あの人の時間だ 今 (教官)離れた! そして! 120 00:04:02,033 --> 00:04:02,966 そして! 121 00:04:03,066 --> 00:04:04,400 口ほどに物を言うな 122 00:04:04,500 --> 00:04:06,366 うん “口ほどでもねえな”だろ 123 00:04:06,466 --> 00:04:09,233 3点減点だよ お前 何やってんだよ! 124 00:04:09,433 --> 00:04:12,566 こんなんじゃ もう! 今日はハンコあげられないな! 125 00:04:13,300 --> 00:04:14,533 分かる? 126 00:04:15,433 --> 00:04:16,366 (盗賊)うーっ… (教官)また泣くのか 127 00:04:16,500 --> 00:04:22,500 ♪~ 128 00:05:10,200 --> 00:05:16,200 ~♪ 129 00:05:17,700 --> 00:05:18,733 (仏)どうもー 130 00:05:19,000 --> 00:05:19,833 出た 131 00:05:20,566 --> 00:05:21,933 どうもー 132 00:05:22,466 --> 00:05:23,500 芳村真理(よしむらまり)です 133 00:05:23,733 --> 00:05:25,000 誰なんだよ 134 00:05:25,566 --> 00:05:27,500 昔 流行っただろう! 135 00:05:27,600 --> 00:05:30,500 流行っただろうよ なんで知らねえんだよ バカ野郎! 136 00:05:30,800 --> 00:05:32,533 お前 芳村真理じゃねえだろ 137 00:05:32,666 --> 00:05:35,000 こんにちは 楠田(くすだ)仏です 138 00:05:35,133 --> 00:05:36,566 (メレブ)だから誰なんだ 139 00:05:36,666 --> 00:05:38,000 なるほど! ザ・仏 140 00:05:38,333 --> 00:05:39,466 仏様 141 00:05:39,833 --> 00:05:41,466 悪霊の鍵のありかは まだ分かりませんか? 142 00:05:41,766 --> 00:05:44,533 そうなんですね 分からないんですね 143 00:05:44,666 --> 00:05:46,733 ちょっと笑っちゃってんじゃねえか もう楠田仏 要らねえよ 144 00:05:46,833 --> 00:05:47,933 似てねえ もういいから 145 00:05:48,200 --> 00:05:49,733 じゃあね 説明をいたします 146 00:05:49,833 --> 00:05:52,200 えー あの… この先に… 147 00:05:52,300 --> 00:05:56,266 んー トロダーンという村が… んっ んー! あります んー 148 00:05:56,366 --> 00:05:59,933 その村長の持ち物の中に… んー それらしき村が… 149 00:06:00,100 --> 00:06:02,933 あっ 村じゃない 鍵が… んー あるということです んー 150 00:06:03,066 --> 00:06:05,900 なんだ それは? モノマネなのかオリジナルなのか 151 00:06:06,000 --> 00:06:07,766 なんだ そのしゃべり方は? 152 00:06:08,566 --> 00:06:11,233 それは悪霊の鍵なのか? 153 00:06:11,366 --> 00:06:13,433 それは分からないです ただ んー 154 00:06:13,600 --> 00:06:15,966 えー えー… 何やら 155 00:06:16,066 --> 00:06:18,166 あ… えー 邪悪な んー 156 00:06:18,266 --> 00:06:21,033 気が んー 漂う んー 鍵ということです 157 00:06:21,166 --> 00:06:23,133 邪悪な気が漂う鍵 158 00:06:23,300 --> 00:06:26,066 それは悪霊の鍵である可能性は 高いな 159 00:06:26,333 --> 00:06:29,266 はい じゃあ トロダーンの村に みんなで一緒に― 160 00:06:29,466 --> 00:06:31,333 行ってみヨーカドー! 161 00:06:31,666 --> 00:06:33,100 ちょっと なんだよ 162 00:06:41,266 --> 00:06:42,400 (ヨシヒコ)あっ 163 00:06:42,566 --> 00:06:43,300 大丈夫ですか? 164 00:06:43,400 --> 00:06:46,466 (村人)ああ… すみません 旅のお方 165 00:06:46,566 --> 00:06:49,933 どうされた? かなり憔悴(しょうすい)してるみたいだな 166 00:06:50,033 --> 00:06:52,466 (村人)少しばかり 年貢が厳しいんです 167 00:06:52,766 --> 00:06:55,033 年貢? 誰に納めるのか? 168 00:06:55,133 --> 00:06:56,400 村長さんです 169 00:06:56,500 --> 00:06:58,733 村長に年貢? 聞いたことないわ 170 00:06:59,100 --> 00:07:00,900 前はなかったよ 171 00:07:01,266 --> 00:07:03,966 前の村長さんは とても いいお方でのう 172 00:07:04,266 --> 00:07:07,966 みんな 大好きじゃったが 突然 死んでしまって… 173 00:07:08,633 --> 00:07:09,933 あの頃は楽しかったよ 174 00:07:10,200 --> 00:07:13,266 今の村長になって年貢 取られるようになったってこと? 175 00:07:13,400 --> 00:07:14,400 そんだ 176 00:07:14,533 --> 00:07:18,100 ただ今の村長さんは 年貢を納める代わりに 177 00:07:18,566 --> 00:07:21,233 この村の付近にいる 邪悪な幽霊から― 178 00:07:21,666 --> 00:07:23,133 俺たちを守ってくれるんだ 179 00:07:23,400 --> 00:07:24,800 邪悪な幽霊? 180 00:07:32,533 --> 00:07:33,400 (村長)お前たちか 181 00:07:35,333 --> 00:07:37,400 私に会いたいというのは 182 00:07:37,933 --> 00:07:38,933 はい 183 00:07:39,500 --> 00:07:42,233 こちらに邪悪な気を宿す鍵が あると聞いたのですが 184 00:07:42,766 --> 00:07:44,533 誰から聞いたのだ 185 00:07:44,633 --> 00:07:45,600 そんな物はない! 186 00:07:45,800 --> 00:07:47,866 いや あるはずです 187 00:07:51,266 --> 00:07:53,066 ないと言ったら ないんだ! ペッ 188 00:07:53,166 --> 00:07:54,733 (メレブ) あんた いろんなとこ見て 声高くなって… 189 00:07:55,166 --> 00:07:56,666 分かりやすいキョドり方 190 00:07:56,766 --> 00:07:57,433 あると見た 191 00:07:59,333 --> 00:08:01,000 それを私たちに下さい 192 00:08:01,233 --> 00:08:03,166 その鍵で世界が平和に なるかもしれません 193 00:08:03,700 --> 00:08:08,000 この村に幽霊が出るのも その鍵のせいかもしれんぞ 194 00:08:08,366 --> 00:08:09,633 そんなことまで… 195 00:08:10,066 --> 00:08:11,066 お願いします 196 00:08:11,833 --> 00:08:13,733 よし 分かった ただし! 197 00:08:14,300 --> 00:08:15,166 条件がある 198 00:08:16,266 --> 00:08:17,233 なんでしょう? 199 00:08:17,633 --> 00:08:22,133 確かに 少し前から この村に幽霊が出るようになった 200 00:08:22,833 --> 00:08:25,566 いい大人が幽霊などと… 201 00:08:25,900 --> 00:08:27,333 魔物ではないのであろう? 202 00:08:27,633 --> 00:08:29,733 ああ 幽霊だ 203 00:08:30,133 --> 00:08:32,566 幽霊だって プププ 204 00:08:32,700 --> 00:08:37,133 その幽霊を送り込んでくるやつも 分かっておるのだ 205 00:08:38,133 --> 00:08:40,166 北のや… 北の山の 206 00:08:40,266 --> 00:08:44,266 てっぺんの あばら屋に巣くう邪悪な霊魂 207 00:08:44,533 --> 00:08:47,233 その幽霊を退治すれば 鍵を頂けると? 208 00:08:47,600 --> 00:08:50,366 もちろんだ そうすれば― 209 00:08:51,000 --> 00:08:52,933 この村は平和になるだろう 210 00:08:53,133 --> 00:08:57,633 村は平和に 我々は鍵を手にする 211 00:08:58,100 --> 00:08:59,566 一石二鳥だな 212 00:09:00,100 --> 00:09:03,600 (ダンジョー)ちょっと待て 俺もいい大人だ 213 00:09:03,700 --> 00:09:06,900 幽霊が出るなど にわかに信じがたい 214 00:09:07,366 --> 00:09:09,866 では 今夜 215 00:09:10,466 --> 00:09:12,800 この村で過ごすがいい 216 00:09:13,166 --> 00:09:15,966 ♪~ 217 00:09:16,066 --> 00:09:17,666 今 何時(なんどき)だ? 218 00:09:18,633 --> 00:09:21,400 急に山々が 静かになった気がする 219 00:09:22,100 --> 00:09:26,966 ちょうど幽霊などが姿を現す 丑三つの頃だな 220 00:09:27,066 --> 00:09:29,066 やだー 怖いー 221 00:09:29,166 --> 00:09:33,000 バカ者 いい大人が 幽霊だなんて騒ぐんじゃない 222 00:09:33,433 --> 00:09:36,833 確かに魔物は存在する だが この世に― 223 00:09:37,333 --> 00:09:39,900 霊魂は 存在しないんだな これが 224 00:09:40,833 --> 00:09:42,000 (ヨシヒコ)うーん 225 00:09:43,066 --> 00:09:45,266 毎晩 出るものでも ないのでしょう 226 00:09:45,600 --> 00:09:47,666 今夜は諦めて 宿に帰るとしましょう 227 00:09:47,766 --> 00:09:48,766 (ダンジョー)ああ 228 00:09:51,900 --> 00:09:52,766 (ムラサキ)おい 229 00:09:53,466 --> 00:09:56,933 あの井戸から なんか出てきてない? 230 00:09:57,966 --> 00:09:58,900 (ヨシヒコ)ああ 231 00:09:59,400 --> 00:10:01,933 井戸には よく何かの職人が 住んでいることがある 232 00:10:02,433 --> 00:10:04,300 (メレブ) いや あれ 職人じゃないよね 233 00:10:04,500 --> 00:10:06,700 ねえ あれ 絶対 職人じゃないよね 234 00:10:06,833 --> 00:10:10,300 おいおい おっさん 幽霊 信じてねえんだろ 235 00:10:10,500 --> 00:10:13,266 ちょっ ちょっと… 誰だか聞いてこいよ 236 00:10:13,833 --> 00:10:16,933 (ダンジョー) 信じていないが あれは幽霊だ 237 00:10:17,533 --> 00:10:20,000 認めた 簡単に認めたよ 238 00:10:20,300 --> 00:10:23,300 おい あいつ 来るよ ねえ きっと来るよ 239 00:10:23,933 --> 00:10:27,500 逃げようぜ なんか近づいてくっから 240 00:10:27,600 --> 00:10:28,466 逃げようぜ 241 00:10:29,100 --> 00:10:30,966 (ムラサキたちの悲鳴) 242 00:10:32,800 --> 00:10:36,966 (ムラサキ) たーすーけーてー! 243 00:10:40,266 --> 00:10:41,600 (メレブ)押すな 244 00:10:47,200 --> 00:10:49,433 おい あいつ 速えの 245 00:10:49,633 --> 00:10:51,466 途中で消えたの 何あれ? 246 00:10:51,566 --> 00:10:52,933 幽霊だから! 247 00:10:53,166 --> 00:10:54,866 幽霊だからパッと消えるんだよ 248 00:10:54,966 --> 00:10:59,733 あなた さっきまで幽霊いないと 言っていた… 249 00:11:01,766 --> 00:11:04,300 おお さすがは勇者 250 00:11:04,400 --> 00:11:08,266 今もって幽霊に立ち向かう姿勢を 崩さんとは! 251 00:11:08,500 --> 00:11:09,333 クッ! 252 00:11:09,433 --> 00:11:12,200 ~♪ 253 00:11:18,900 --> 00:11:20,000 気絶しております 254 00:11:20,100 --> 00:11:21,633 そういう奴であります 255 00:11:22,666 --> 00:11:23,866 ヨシヒコ 256 00:11:23,966 --> 00:11:27,300 お前 昨日 井戸の幽霊見て 気絶してんだから― 257 00:11:27,600 --> 00:11:30,466 幽霊の親玉 退治するなんて 無理だろ 258 00:11:30,800 --> 00:11:32,433 昨日は油断しただけだ 259 00:11:32,666 --> 00:11:35,000 心構えさえ しっかりしていれば 幽霊など倒せる 260 00:11:36,866 --> 00:11:38,133 魔物もいるのか 261 00:11:38,233 --> 00:11:39,966 こいつも幽霊なんだぞ 確か 262 00:11:40,066 --> 00:11:42,166 でも気のせいか かわいく見えるな 263 00:11:42,266 --> 00:11:43,366 (呪文をかける音) 264 00:11:43,466 --> 00:11:44,466 あちっ! 265 00:11:44,800 --> 00:11:46,933 かわいいとか言うから 怒ったんだよ 266 00:11:48,566 --> 00:11:51,466 小さい宿屋だが潰れたらしい 267 00:11:52,533 --> 00:11:55,933 旅人が書き残していった 旅の思い出だ 268 00:11:56,033 --> 00:12:02,100 ♪~ 269 00:12:02,766 --> 00:12:06,866 “幽霊が出ます 気をつけてください” 270 00:12:10,433 --> 00:12:15,533 “信じていませんでしたが 本当に出たので―” 271 00:12:15,633 --> 00:12:18,166 “日の出と共に帰ります” 272 00:12:22,300 --> 00:12:25,533 そんなに頻繁に 幽霊が出るなら― 273 00:12:26,333 --> 00:12:28,466 宿屋どころじゃないな ハハ… 274 00:12:30,300 --> 00:12:33,200 この辺りも 親玉の縄張りということか 275 00:12:34,466 --> 00:12:36,266 (3人の悲鳴) 276 00:12:37,100 --> 00:12:37,866 どうしたんですか? 277 00:12:38,000 --> 00:12:41,533 今 今… ヨシヒコの後ろに 白い子が… 278 00:12:42,066 --> 00:12:43,133 し… 白い子? 279 00:12:43,266 --> 00:12:46,533 あー いやー そんなはずはない! 280 00:12:47,566 --> 00:12:50,933 色白の子供が 遊びに来てるだけだ うん 281 00:12:51,033 --> 00:12:54,200 なんで こんな山奥に こんな夜中に― 282 00:12:54,400 --> 00:12:58,100 わざわざ色白の男の子が 遊びに来る理由が見当たらん! 283 00:12:58,866 --> 00:13:00,166 気のせいです! 284 00:13:00,866 --> 00:13:02,133 そんなのは気のせいです! 285 00:13:02,400 --> 00:13:05,233 さ… 3人 3人見てんだから 気のせいなわけねえだろ! 286 00:13:05,566 --> 00:13:07,700 皆さん 気をしっかりと持って! 287 00:13:08,200 --> 00:13:11,166 ダンジョーさんが言うように 幽霊なんかいない! 288 00:13:12,466 --> 00:13:14,066 幽霊なんか いないんです! 289 00:13:14,966 --> 00:13:16,100 (3人の悲鳴) 290 00:13:16,366 --> 00:13:17,666 いい加減にしなさい ムラサキ! 291 00:13:22,033 --> 00:13:23,100 いるんですか? 292 00:13:23,700 --> 00:13:24,366 後ろに 293 00:13:25,133 --> 00:13:25,966 いる 294 00:13:26,566 --> 00:13:29,600 ずーっと いる 295 00:13:30,466 --> 00:13:31,800 振り向きますよ 296 00:13:33,766 --> 00:13:34,766 いいですか? 297 00:13:37,433 --> 00:13:38,366 振り向きますよ 298 00:13:38,766 --> 00:13:39,900 どうぞー 299 00:13:40,566 --> 00:13:42,900 さっとな さっと 300 00:13:46,466 --> 00:13:47,500 見えた? 今 301 00:13:49,100 --> 00:13:50,000 いいえ 302 00:13:50,433 --> 00:13:51,100 (メレブ)えー? 303 00:13:51,833 --> 00:13:53,766 んー! 絶対 見えた 今 見えたべ? 304 00:13:54,733 --> 00:13:55,633 いいえ 305 00:13:55,800 --> 00:13:57,166 (メレブ)ウソつけよ 306 00:13:57,600 --> 00:13:58,233 ほら 見えた 今 307 00:13:58,333 --> 00:13:59,866 見えてないですよ! 308 00:14:00,700 --> 00:14:03,266 (メレブ) 半ベ かいてんじゃん もう 309 00:14:04,933 --> 00:14:05,900 え? 310 00:14:06,633 --> 00:14:09,933 ♪~ 311 00:14:10,033 --> 00:14:14,800 今日さ みんなで 寝ないようにしようぜ な? 312 00:14:15,166 --> 00:14:16,366 そうだな 313 00:14:16,933 --> 00:14:19,733 1人残って幽霊が出ると怖い 314 00:14:21,066 --> 00:14:26,500 とは言うものの 火は 消えていきそうになっています 315 00:14:27,500 --> 00:14:29,533 火が絶えると― 316 00:14:30,133 --> 00:14:32,300 幽霊が寄ってくるぞ 317 00:14:32,733 --> 00:14:37,133 そういう怖い顔とトーンで 言うなよ 318 00:14:37,233 --> 00:14:41,133 火を絶やすと出てくるのは 動物や魔物でしょう 319 00:14:41,233 --> 00:14:44,033 幽霊もだ! 幽霊も来るんだ! 320 00:14:44,233 --> 00:14:48,166 火が消えたら どうする? また幽霊が出るぞー! 321 00:14:50,000 --> 00:14:53,266 しかし 薪(まき)は 外にしかないようですね 322 00:14:53,666 --> 00:14:56,966 もう 誰か薪 取ってこいよ 323 00:14:57,066 --> 00:15:00,433 おい 年上 ダンジョー ほら 早く 324 00:15:01,133 --> 00:15:02,466 俺は嫌だ 325 00:15:03,366 --> 00:15:04,466 なぜなら… 326 00:15:06,033 --> 00:15:07,133 怖いからだ 327 00:15:09,800 --> 00:15:11,000 仕方ないですね 328 00:15:11,100 --> 00:15:11,633 助かりまーす 329 00:15:11,733 --> 00:15:12,533 ジャンケンにしましょう 330 00:15:12,633 --> 00:15:14,566 ウソだろ おい! 331 00:15:14,966 --> 00:15:16,833 大の男が3人そろって― 332 00:15:16,933 --> 00:15:19,833 薪1つ取りに行けねえって どういうこったよ! 333 00:15:19,933 --> 00:15:23,233 ジャンケンだ ムラサキ ジャンケンだ! 334 00:15:23,633 --> 00:15:26,900 ひどいよー ひどすぎるよー 335 00:15:27,000 --> 00:15:28,466 よし 最初はグー… 336 00:15:28,566 --> 00:15:30,066 最初はグー! ジャンケンポン! 337 00:15:30,166 --> 00:15:31,800 よーし 勝った! 勝った チョキ最強! 338 00:15:31,900 --> 00:15:35,366 わぁー ウソでしょ? やだ! 私 絶対やだ! 339 00:15:35,566 --> 00:15:38,900 行きなさい 負けたんだから行きなさい! 340 00:15:39,000 --> 00:15:40,033 ねえ ねえ ヨシヒコ 341 00:15:40,433 --> 00:15:42,933 勇者は1人で夜中に 行かせたりしないよね? 342 00:15:43,066 --> 00:15:44,433 そんなこと 勇者はしないよね? 343 00:15:44,533 --> 00:15:47,266 早く行きなさい ムラサキ! 火が消えるでしょう! 344 00:15:48,800 --> 00:15:51,066 最悪やー… 345 00:15:51,566 --> 00:15:55,166 もうなんも信じねえぞー 346 00:15:55,400 --> 00:15:59,300 ほんーま最悪やぁー 347 00:16:01,633 --> 00:16:07,633 ♪~ 348 00:16:13,466 --> 00:16:18,066 いない いない お化けなんて いない いない 349 00:16:20,500 --> 00:16:22,733 ああ これか 350 00:16:26,466 --> 00:16:29,666 怖い時は歌を歌おう 351 00:16:38,400 --> 00:16:39,300 えっ? 352 00:16:48,233 --> 00:16:51,966 なんか… いる感じするけど 353 00:16:52,500 --> 00:16:54,133 いないよね? 354 00:16:56,200 --> 00:16:56,866 ムン! 355 00:16:56,966 --> 00:17:00,100 (幽霊のうめき声) 356 00:17:01,800 --> 00:17:03,233 キャー! 357 00:17:03,333 --> 00:17:04,166 ムラサキ! 358 00:17:04,566 --> 00:17:05,433 出たな 359 00:17:05,733 --> 00:17:07,099 どうする ヨシヒコ? 360 00:17:07,200 --> 00:17:08,166 少し様子を見ましょう 361 00:17:08,266 --> 00:17:08,966 うん 362 00:17:09,466 --> 00:17:10,966 (ムラサキ)ハァ ハァ ハァ… 363 00:17:11,066 --> 00:17:12,466 (ヨシヒコ) ムラサキ 大丈夫か? 364 00:17:13,200 --> 00:17:16,033 ツルーン クリーン バァー 365 00:17:16,566 --> 00:17:19,466 トゥルーン クリーン バァー 366 00:17:19,599 --> 00:17:21,033 冷静になれ ムラサキ 367 00:17:21,133 --> 00:17:23,833 トゥルーン グリー アーとは なんぞや? 368 00:17:24,333 --> 00:17:27,000 ツルーン クリーン アー 369 00:17:27,133 --> 00:17:29,100 ツルン グリン アーなど いるわけがない 370 00:17:29,233 --> 00:17:30,533 幽霊だな 371 00:17:30,900 --> 00:17:33,900 白い子供といい トゥルーン グリーン アーといい 372 00:17:34,133 --> 00:17:37,333 ここら辺には幽霊が はびこっているらしい 373 00:17:38,233 --> 00:17:39,600 私は恐れませんよ 374 00:17:39,800 --> 00:17:41,966 親玉は必ず 私が仕留めてみせます 375 00:17:43,266 --> 00:17:44,733 信じていいんだな? 376 00:17:46,233 --> 00:17:47,166 もちろんです 377 00:17:47,566 --> 00:17:50,566 先ほど ムラサキの悲鳴が 聞こえた時 378 00:17:51,133 --> 00:17:54,733 様子を見ましょうと言った時点で かなり疑っている私だが― 379 00:17:55,433 --> 00:17:57,033 本当に信じていいんだな? 380 00:17:57,500 --> 00:17:58,866 もちろんです 381 00:17:58,966 --> 00:18:00,500 (ムラサキ)ヨシヒコ 382 00:18:01,333 --> 00:18:02,900 様子見たの? 383 00:18:14,133 --> 00:18:16,100 様子見たの? 384 00:18:19,566 --> 00:18:21,366 ヨシヒコ… 385 00:18:21,933 --> 00:18:27,933 ♪~ 386 00:18:30,933 --> 00:18:33,933 (メレブ)結局 寝るんだな お前たちは 387 00:18:53,800 --> 00:18:57,433 メレブ 悪いが 小便に付き合ってくれ 388 00:18:58,100 --> 00:19:01,066 付き合ってやりたいが 無理 389 00:19:01,500 --> 00:19:02,700 なぜだ? 390 00:19:03,400 --> 00:19:05,466 俺は もはや1人では行けん 391 00:19:06,300 --> 00:19:08,133 金縛り中なのだよ 392 00:19:08,833 --> 00:19:09,933 なぜなら… 393 00:19:10,633 --> 00:19:13,200 ずっと白い子に見られている 394 00:19:13,800 --> 00:19:14,866 うおっ… 395 00:19:15,466 --> 00:19:17,100 か… くっ… 396 00:19:17,366 --> 00:19:18,966 (ダンジョー)うう… 397 00:19:39,733 --> 00:19:41,366 男は黙って… 398 00:19:43,166 --> 00:19:44,366 立ちションだ 399 00:19:49,000 --> 00:19:50,866 親玉の家というのは あれですかね? 400 00:19:50,966 --> 00:19:53,633 ああ てっぺんにあると 言ってたからな 401 00:19:54,733 --> 00:19:57,800 確かに何か邪悪な気を 放っている 402 00:19:59,033 --> 00:20:02,133 あれだけの幽霊たちを 解き放った親玉だ 403 00:20:02,333 --> 00:20:04,133 ただ者ではないぞ 404 00:20:04,700 --> 00:20:05,833 分かっています 405 00:20:06,066 --> 00:20:10,066 つっても幽霊だからな 夜になるまで出てこないっしょ 406 00:20:10,700 --> 00:20:13,366 まあ そうだな いたた… あー 407 00:20:16,066 --> 00:20:19,133 さて この決戦を前にして 408 00:20:19,400 --> 00:20:21,233 このドンピシャの タイミングで! 409 00:20:21,333 --> 00:20:24,033 また1つ 呪文を手に入れた私だよ 410 00:20:24,200 --> 00:20:25,133 (ダンジョー)お… 411 00:20:25,766 --> 00:20:28,400 幽霊を退治できる呪文なら ありがたい 412 00:20:28,533 --> 00:20:30,266 期待すんなって おっさん 413 00:20:30,366 --> 00:20:31,000 (ダンジョー)う… 414 00:20:31,100 --> 00:20:34,900 おっと! 今回は 期待してもらっていいようだ 415 00:20:35,400 --> 00:20:36,733 幽霊退治ができそうですか? 416 00:20:36,866 --> 00:20:39,300 ああ 驚くなかれ ムラサキ 417 00:20:39,400 --> 00:20:42,533 私はこの旅の序盤にして 早くも― 418 00:20:42,966 --> 00:20:45,033 氷系の呪文を手に入れたよ 419 00:20:45,500 --> 00:20:46,433 ヒャド系ですか? 420 00:20:46,766 --> 00:20:47,566 (メレブ)ああ 421 00:20:48,000 --> 00:20:49,566 まずはムラサキに… 422 00:20:49,800 --> 00:20:51,500 いいよ 私は 423 00:20:51,600 --> 00:20:52,666 (呪文をかける音) 424 00:20:53,866 --> 00:20:54,866 どないだ? 425 00:20:57,500 --> 00:20:59,633 口ん中に氷 出てきた 426 00:20:59,900 --> 00:21:01,900 す… すごい! すごすぎる! 427 00:21:02,033 --> 00:21:05,966 敵の口の中に1つだけ 氷を出現させる呪文だよ 428 00:21:06,233 --> 00:21:07,666 1つだけなんですね 429 00:21:08,133 --> 00:21:09,066 うむ 430 00:21:09,400 --> 00:21:11,133 私はこの呪文を 431 00:21:16,566 --> 00:21:17,633 ヒャダコリ 432 00:21:18,000 --> 00:21:19,733 そう名づけたコリ 433 00:21:20,133 --> 00:21:21,333 ヒャダコリ 434 00:21:22,000 --> 00:21:23,000 これで無敵だ 435 00:21:23,400 --> 00:21:24,533 無敵ではないコリ 436 00:21:25,066 --> 00:21:28,100 メレブ ちょっと暑いから 氷くれ 437 00:21:28,400 --> 00:21:29,333 毎度コリ 438 00:21:29,433 --> 00:21:30,633 (呪文をかける音) おっ 439 00:21:32,400 --> 00:21:34,400 んっ うまい 440 00:21:34,500 --> 00:21:35,166 うん 441 00:21:35,300 --> 00:21:37,433 敵も うまいって 言うだけだぜ きっと 442 00:21:37,666 --> 00:21:39,800 バカか ムラサキ ムラサキ バカか 443 00:21:39,900 --> 00:21:41,866 太ったのに平ら胸 444 00:21:42,133 --> 00:21:43,300 マジぶっ殺すぞ 445 00:21:43,400 --> 00:21:46,633 幽霊が相手だ 幽霊は夏の季節に出るものだ 446 00:21:46,866 --> 00:21:49,766 私のヒャダコリで どんどん氷を投入したら― 447 00:21:49,866 --> 00:21:50,900 もう寒くて… 448 00:21:51,666 --> 00:21:52,233 逃げますね 449 00:21:52,366 --> 00:21:53,366 正解 450 00:21:53,633 --> 00:21:54,800 すごい 451 00:21:55,066 --> 00:21:56,800 メレブさん 私にも ヒャダコリをかけてください 452 00:21:56,900 --> 00:21:57,900 よいコリよ 453 00:21:58,000 --> 00:21:59,266 (呪文をかける音) 454 00:22:00,600 --> 00:22:02,000 もっとかけてください 455 00:22:02,100 --> 00:22:02,866 (呪文をかける音) フッ 456 00:22:03,500 --> 00:22:04,666 (呪文をかける音) フッ 457 00:22:04,766 --> 00:22:05,700 (呪文をかける音) フッ 458 00:22:05,800 --> 00:22:07,266 (呪文をかける音) フッ 459 00:22:10,266 --> 00:22:13,700 あはー! 頭 キーンと なったコリか ヨシヒコ 460 00:22:13,800 --> 00:22:15,200 言わんこっちゃないコリ 461 00:22:23,800 --> 00:22:26,866 (ムラサキ) ああ もうやだー 怖くて 462 00:22:27,533 --> 00:22:31,900 (ダンジョー)安心しろ 親玉はヨシヒコが仕留める! 463 00:22:32,433 --> 00:22:35,700 さあ どんな現れ方するか? 464 00:22:35,800 --> 00:22:38,966 最強の幽霊とは? 465 00:22:39,166 --> 00:22:40,433 落ち着いて 466 00:22:40,933 --> 00:22:42,533 落ち着いて待ちましょう 467 00:22:44,133 --> 00:22:45,333 (幽霊の効果音) 468 00:22:45,433 --> 00:22:48,800 来た! これ 幽霊が出る時 絶対 流れる音だ 469 00:22:48,900 --> 00:22:52,200 ああ どこだ? どこからだ? 470 00:22:53,866 --> 00:22:56,233 来い 私は勇者だ 471 00:23:03,600 --> 00:23:05,000 (親玉)あれ お客さん? 472 00:23:05,266 --> 00:23:06,133 あら 473 00:23:06,300 --> 00:23:08,600 最もオーソドックスなのが 来たよ これ 474 00:23:08,700 --> 00:23:11,033 お前が幽霊の親玉か? 475 00:23:11,133 --> 00:23:12,300 親玉? 476 00:23:12,466 --> 00:23:14,766 あっ… そりゃデタラメですよ 477 00:23:14,866 --> 00:23:16,200 幽霊は幽霊なんだけど― 478 00:23:16,300 --> 00:23:19,066 親玉なんて あの… 全然 違いますって 479 00:23:19,333 --> 00:23:20,900 それでは あなたは? 480 00:23:21,433 --> 00:23:25,566 あっ 一応決まりなんで あの 言わせてもらってもいいかな? 481 00:23:26,833 --> 00:23:33,433 うーらーめーしーやー! 482 00:23:34,033 --> 00:23:35,366 オーソドックス やだ 483 00:23:35,833 --> 00:23:37,300 あの “うらめしや”とか 言うけどさ 484 00:23:37,400 --> 00:23:39,200 あの 誰も恨んでないから安心して 485 00:23:39,300 --> 00:23:40,333 あの 一応 決まりなんで 486 00:23:40,533 --> 00:23:42,166 なんかいいね 怖くなくて 487 00:23:42,266 --> 00:23:44,300 やだなあ お嬢さん 幽霊なんだから― 488 00:23:44,400 --> 00:23:46,900 ちょっとぐらいは 怖がってくれないとダメなんですよ 489 00:23:47,000 --> 00:23:47,833 フフ… 490 00:23:49,133 --> 00:23:50,933 あっ ぽい ぽい! いいよ それっぽくなってきた 491 00:23:51,033 --> 00:23:52,366 おお… だろ? だろ? だろ? だろ? だろ? 492 00:23:52,466 --> 00:23:55,166 ほら うーらーめー… 493 00:23:55,266 --> 00:23:58,033 あっ いいや それ いいや ごめん 2回はいいや 2回はいいや 494 00:23:58,766 --> 00:24:00,766 親玉がデタラメというのは どういうことですか? 495 00:24:00,966 --> 00:24:03,000 あっ 聞く? 聞いちゃう? 496 00:24:03,633 --> 00:24:04,366 聞いちゃう 497 00:24:05,933 --> 00:24:09,566 トロダーンの村長いるでしょ? 俺 あいつに殺されたの へへ… 498 00:24:09,700 --> 00:24:11,466 えっ? めっちゃ いい人そうだったよ 499 00:24:11,600 --> 00:24:13,900 いや あいつ 元々 俺の部下だったんだけど 500 00:24:14,000 --> 00:24:16,966 村長になってからこう いろいろいい思いしたくてさ 501 00:24:17,066 --> 00:24:19,033 それで俺が寝てるところを… 502 00:24:20,400 --> 00:24:21,666 何っ! 503 00:24:21,866 --> 00:24:23,333 寝首をかくとは卑怯だ! 504 00:24:23,466 --> 00:24:26,066 部下に寝首 かかれそうなキャラだもんね 505 00:24:26,166 --> 00:24:29,833 俺でしょ? そうなのよ 寝首かかれキャラなの 506 00:24:29,933 --> 00:24:32,200 そんでね いろんな人が俺を だますし 俺 だまされるし 507 00:24:32,300 --> 00:24:34,033 ガハハハ… 508 00:24:34,500 --> 00:24:37,600 そういえば今の村長になってから 年貢が重くなったと言っていた 509 00:24:38,000 --> 00:24:40,033 どうやら 私腹を肥やしていたようだな 510 00:24:40,333 --> 00:24:43,666 だから俺 枕元に出てやったのよ 511 00:24:43,766 --> 00:24:45,133 そしたら それをいいことに― 512 00:24:45,233 --> 00:24:47,900 “幽霊から守ってやる”とか 言ってよ 513 00:24:48,300 --> 00:24:50,100 あなた やられ放題じゃん 514 00:24:50,400 --> 00:24:51,866 そうなのよ 515 00:24:52,066 --> 00:24:53,900 あっ そこら辺に出てくる 幽霊いるでしょ? 516 00:24:54,000 --> 00:24:55,300 あれ全部 仕込みだから 517 00:24:55,400 --> 00:24:58,466 あっ それに あの人たちね 全部 普通の人だから 518 00:24:59,500 --> 00:25:00,766 だと思った 519 00:25:00,966 --> 00:25:02,700 お前 めちゃくちゃ 怖がってたじゃねえかよ 520 00:25:03,133 --> 00:25:06,400 だから言っただろ 幽霊なんていないって 521 00:25:07,300 --> 00:25:08,466 あっ いるけどね ここにね 522 00:25:08,733 --> 00:25:11,033 アハハ 俺ね アハハハハ… 523 00:25:11,300 --> 00:25:13,333 笑ってないで早く成仏しなよ 524 00:25:13,533 --> 00:25:15,433 あ… したいんだけどさ 525 00:25:15,533 --> 00:25:18,433 俺 あいつのこと どうしても許せないんだよね 526 00:25:19,933 --> 00:25:22,566 こらしめてやりましょう 成仏できるように 527 00:25:23,300 --> 00:25:24,100 えっ? 528 00:25:27,600 --> 00:25:30,433 ご苦労だったな 勇者たちよ 529 00:25:31,400 --> 00:25:35,500 なんでも幽霊の親玉を 退治したそうだな 530 00:25:36,733 --> 00:25:37,433 はい 531 00:25:37,833 --> 00:25:41,833 これが お前たちが 欲しがっていた鍵だ 532 00:25:45,033 --> 00:25:47,333 これは“MIWA”って 書いてある えっ? 533 00:25:47,566 --> 00:25:50,033 これ 魔物 封印できる? これ 534 00:25:50,833 --> 00:25:53,300 これを頂く前に 村長に見ていただきたいものが… 535 00:25:54,200 --> 00:25:55,166 (村長)ん? 536 00:26:04,566 --> 00:26:05,700 なんなんだ これは? 537 00:26:05,833 --> 00:26:07,900 あんたが仕込んだ幽霊でしょ 538 00:26:08,000 --> 00:26:10,833 すげえ怖かった やめて マジで 539 00:26:11,400 --> 00:26:14,200 知らん こんな奴らは知らん! 540 00:26:14,466 --> 00:26:16,666 そして俺は後ろ 541 00:26:18,066 --> 00:26:20,300 わぁっ! そ… 村長! 542 00:26:20,500 --> 00:26:21,233 村長 543 00:26:22,233 --> 00:26:24,000 自分の本当の姿を見てみろ 544 00:26:28,200 --> 00:26:29,233 これは… 545 00:26:29,466 --> 00:26:30,666 (ヨシヒコ)悪霊退散! 546 00:26:30,833 --> 00:26:33,966 う… うおーっ! 547 00:26:37,400 --> 00:26:40,900 なんと 元々 鍵に 悪が宿っていたとはな 548 00:26:41,833 --> 00:26:44,500 これで村長も 元のいい方に戻るはず 549 00:26:45,366 --> 00:26:47,233 これで成仏できんでしょ? 550 00:26:47,833 --> 00:26:50,666 ああ 心置きなく成仏できるわ 551 00:26:50,833 --> 00:26:52,866 ありがとね 勇者たち 552 00:26:56,333 --> 00:27:00,400 また鍵は偽物だったが いいことしたな ヨシヒコ 553 00:27:01,800 --> 00:27:02,700 はい 554 00:27:05,300 --> 00:27:10,033 うーん 本当に この世のどこかに あるのかのう? 悪霊の鍵 555 00:27:10,433 --> 00:27:12,600 仏は頼りになんねえしな 556 00:27:13,866 --> 00:27:15,133 早く見つけないと 557 00:27:15,500 --> 00:27:18,000 ああして人の心にまで 悪霊が宿り始めている 558 00:27:18,766 --> 00:27:20,033 早く見つけないと 559 00:27:20,500 --> 00:27:22,133 戦うのみだな 560 00:27:23,300 --> 00:27:24,233 はい 561 00:27:25,800 --> 00:27:29,300 (ヒサ)兄様(あにさま) その戦い 私も入れてくださいませ 562 00:27:29,433 --> 00:27:31,633 なんとヒサは 弓の達人になりました 563 00:27:32,266 --> 00:27:35,466 どれだけ離れた所からでも 的を射ることができるのですよ 564 00:27:35,566 --> 00:27:40,833 ~♪ 565 00:27:40,966 --> 00:27:46,966 ♪~ 566 00:28:34,833 --> 00:28:40,833 ~♪ 567 00:28:41,500 --> 00:28:42,200 (村人)旅のもんか? 568 00:28:42,433 --> 00:28:44,266 ここには恐ろしい シャーマンがいるんだ 569 00:28:44,600 --> 00:28:46,400 {\an8}(あまぞ) 妊娠しているのよ 中学生なのに 570 00:28:46,533 --> 00:28:47,266 {\an8}カンパしようぜ 571 00:28:47,400 --> 00:28:49,533 {\an8}(こんぱち)魔物様も 喜ばれますよ 572 00:28:50,866 --> 00:28:53,200 {\an8}なんばしよっとね 松浦(まつうら) 加藤(かとう) 573 00:28:53,300 --> 00:28:53,766 ヨシヒコです 574 00:28:53,866 --> 00:28:54,566 ちょっと ごめん ほんとに分からない 575 00:28:54,666 --> 00:28:55,466 えっ ほんとに どういうこと?