1 00:00:01,566 --> 00:00:04,166 ♪~ 2 00:00:04,266 --> 00:00:06,500 (メレブ)ん? なんだ あれ? 3 00:00:07,633 --> 00:00:09,033 (ダンジョー)井戸? 4 00:00:09,166 --> 00:00:10,666 (ムラサキ)ん? ん? 5 00:00:10,766 --> 00:00:13,466 こんな山の中の道に 井戸って なんで? 6 00:00:13,566 --> 00:00:14,533 (ヨシヒコ)調べてみましょう 7 00:00:14,633 --> 00:00:17,033 おお… なんで なんで なんで? なんで調べるの? 8 00:00:17,133 --> 00:00:19,466 最近やたらと 井戸を調べたがるよね 9 00:00:20,800 --> 00:00:23,433 井戸の中に鍵職人が 住んでるかもしれません 10 00:00:23,533 --> 00:00:25,100 ん… 住んでるわけないじゃん 11 00:00:25,466 --> 00:00:28,266 井戸って水入ってんだよ 水 それ 住めないでしょ 12 00:00:28,733 --> 00:00:30,300 例の青いやつが住んでいたり… 13 00:00:30,400 --> 00:00:31,433 もう いいよいいよ 14 00:00:31,533 --> 00:00:34,033 調べたいっつってんだから 調べさせりゃあいいんだよもう 15 00:00:34,133 --> 00:00:35,800 それで気が済むんだから 16 00:00:39,200 --> 00:00:41,500 事によっては中に入りますが 心配しないでください 17 00:00:41,600 --> 00:00:42,866 なんで中に入る? 18 00:00:50,733 --> 00:00:51,400 何っ… 19 00:00:51,533 --> 00:00:53,066 (井戸の怪人) 皆さん こんにちはー 20 00:00:59,833 --> 00:01:02,900 ♪ 井戸の中からじゃなくて 21 00:01:03,166 --> 00:01:05,900 ♪ 井戸自体が俺さ 22 00:01:06,533 --> 00:01:09,733 ♪ 井戸の中からとかじゃなく 23 00:01:09,833 --> 00:01:12,300 ♪ 井戸自体が 24 00:01:13,266 --> 00:01:16,100 ♪ 井戸の中から とかじゃなくて 25 00:01:16,433 --> 00:01:19,666 ♪ 井戸自体のお化けなんです 26 00:01:20,066 --> 00:01:22,533 あなた 鍵職人では ありませんか? 27 00:01:23,066 --> 00:01:26,166 ♪ ここまでは出れるけど 28 00:01:26,266 --> 00:01:29,333 ♪ これ以上は出ないシステム 29 00:01:29,933 --> 00:01:32,833 ♪ ここまでは出れるけど 30 00:01:32,933 --> 00:01:35,433 ♪ これ以上は出ない俺さ 31 00:01:35,900 --> 00:01:39,200 ♪ でも ふとした拍子などに 32 00:01:39,300 --> 00:01:42,466 ♪ 出れることあるよね 33 00:01:42,766 --> 00:01:45,900 ♪ そんな時は羽を伸ばして 34 00:01:46,000 --> 00:01:48,933 ♪ この辺まで来てしまおう 35 00:01:49,066 --> 00:01:50,733 こいつ 井戸の魔物だよ 36 00:01:50,933 --> 00:01:52,033 井戸の魔物? 37 00:01:52,133 --> 00:01:55,166 いや 恐らく少しユニークな かわいそうな人だと思う 38 00:01:55,266 --> 00:01:57,566 クソ! 井戸の魔物め 39 00:01:57,833 --> 00:01:59,433 ♪ システム 40 00:01:59,566 --> 00:02:02,633 ♪ 10秒以内に戻らないと 41 00:02:02,733 --> 00:02:05,033 ♪ 体調悪くなる ウソ! 42 00:02:05,166 --> 00:02:05,900 隙がない 43 00:02:06,000 --> 00:02:08,933 (井戸の怪人) ♪ ウソだから平気なんだよ 44 00:02:09,033 --> 00:02:11,400 ♪ 元気だよね 45 00:02:12,100 --> 00:02:13,300 ♪ どちらかと言えば… 46 00:02:13,400 --> 00:02:15,000 (ヨシヒコ)エイッ! (井戸の怪人)うわっ… 47 00:02:15,100 --> 00:02:16,466 ぐわーっ 48 00:02:18,166 --> 00:02:20,400 嫌いじゃないけど かわいそうな人だったな 49 00:02:21,100 --> 00:02:22,300 ♪ ウソ! 50 00:02:22,400 --> 00:02:25,266 ♪ 死んだと思わせといて 51 00:02:25,533 --> 00:02:27,933 ♪ 実は生きているシステム 52 00:02:29,200 --> 00:02:32,200 ♪ 死んだと思わせといて 53 00:02:32,300 --> 00:02:34,800 ♪ 生きてるのが俺さ 54 00:02:34,900 --> 00:02:36,233 あーっ 55 00:02:36,700 --> 00:02:37,933 (メレブ)あっ 俺 この人好きだ (井戸の怪人のいびき) 56 00:02:38,033 --> 00:02:39,233 かわいそうだけど 57 00:02:42,933 --> 00:02:45,433 (井戸の怪人のいびき) 58 00:02:47,566 --> 00:02:49,500 やはり あなた 鍵職人ではありませんか? 59 00:02:49,600 --> 00:02:53,000 (メレブ) 違うから! こんなシステムの職人 いないでしょ 60 00:02:53,100 --> 00:02:53,933 (ヨシヒコ)いや… (メレブ)ほら 61 00:02:54,066 --> 00:03:00,133 ♪~ 62 00:03:47,766 --> 00:03:53,766 ~♪ 63 00:03:55,000 --> 00:03:57,566 (仏)ヨシヒコ! ヨシヒコー! 64 00:03:57,700 --> 00:03:59,433 おっ さっそく出た 仏! 65 00:03:59,533 --> 00:04:01,600 (仏)ねえねえ ねえ ヨシくん ねえ 66 00:04:01,700 --> 00:04:03,866 ヨッくん ヨッくん ヨッくんはさ ねえ 67 00:04:03,966 --> 00:04:06,233 まだ俺のこと 肉眼で見えないわけ? 68 00:04:06,533 --> 00:04:07,466 はい すいません 69 00:04:07,700 --> 00:04:11,866 うん あのさ 金環日食もさ もうずいぶんね 前の話だよ 70 00:04:11,966 --> 00:04:14,233 だからさ その眼鏡が なんだったのかさえさ 71 00:04:14,333 --> 00:04:16,500 もうみんな ほんとに 忘れちゃうよ それだと 72 00:04:16,766 --> 00:04:19,566 別にいいんだよ 見えるから 見えさえすれば 73 00:04:20,800 --> 00:04:23,866 いいね? はい じゃあ えー いいか? 74 00:04:24,000 --> 00:04:26,733 次はサクーラの村に向かうのだ 75 00:04:26,966 --> 00:04:28,166 サクーラの村… 76 00:04:28,433 --> 00:04:31,500 その村には何やら邪悪な気が まん延しておる 77 00:04:31,733 --> 00:04:34,800 その村のどこかに 悪霊の鍵があるかもしれない 78 00:04:35,333 --> 00:04:36,466 分かりました 79 00:04:36,600 --> 00:04:39,300 うん では頼んだぞ さらばだ! 80 00:04:39,766 --> 00:04:41,400 あれ あれ あれ あれ? あれ? 81 00:04:41,500 --> 00:04:43,366 何? あれ どうした? 今日 普通じゃん 82 00:04:45,266 --> 00:04:47,166 セイ…! えっ ごめん えっ ごめんごめん 83 00:04:47,266 --> 00:04:48,866 ちょっと分からない それ あの 普通っていうのは? 84 00:04:49,000 --> 00:04:51,900 いや いつもだったら こう いろんな こう… 浅からずもボケ 85 00:04:52,000 --> 00:04:53,800 いろんなボケ 差し込んでくるじゃん 厄介じゃん それで 86 00:04:53,933 --> 00:04:55,033 ダメよ! 87 00:04:55,833 --> 00:04:58,066 ちょっとごめん 本当に 分からない 本当に あの… 88 00:04:58,166 --> 00:05:00,600 えっ 仏だよ? 僕 分かるよね? 仏 仏だよね? 89 00:05:00,700 --> 00:05:03,133 仏がさ そのボケっていうのはさ もう… ちょっと ごめん 90 00:05:03,233 --> 00:05:04,300 ほんとに分からない えー ほんとに どういうこと? 91 00:05:04,400 --> 00:05:05,466 仏がボケ? 分かんない どういうこと? どういうこと? 92 00:05:05,566 --> 00:05:07,300 えっ 何? 自覚してないの? 93 00:05:07,400 --> 00:05:09,300 お前 毎回 訳分かんないこと 言ってんぞ 94 00:05:09,433 --> 00:05:12,133 うん ちょっと 本当に あの… 95 00:05:12,933 --> 00:05:15,333 お嬢ちゃん それ本当に不本意 あのさ 僕 あの… 96 00:05:15,666 --> 00:05:17,100 仏でしょ? そうでしょ? ねえ? ねっ 97 00:05:17,200 --> 00:05:20,933 その仏が 訳の分からないことを 言うはずがないじゃない ねっ 98 00:05:21,033 --> 00:05:23,133 いいかな? いいかな? これでね? はい さらばだ! 99 00:05:23,566 --> 00:05:24,533 あっ! 100 00:05:24,766 --> 00:05:26,066 今日 ネタないんだ 101 00:05:26,166 --> 00:05:29,166 (仏)うん ちょっと やめてよ そういう… ネタとかさ 102 00:05:29,266 --> 00:05:31,966 仏がネタとか言うのは やめなさいよ! 103 00:05:37,266 --> 00:05:38,933 (不良)ウエーッ! ハハッ 104 00:05:39,033 --> 00:05:40,466 やーい おーい! 105 00:05:40,566 --> 00:05:42,133 ザマミロ オラ! 106 00:05:42,233 --> 00:05:43,466 ザマミロ コラー! 107 00:05:43,566 --> 00:05:44,866 (村人) もう やめてください! 108 00:05:45,500 --> 00:05:48,900 なるほど 多少 治安は悪いようだな 109 00:05:49,066 --> 00:05:50,200 そのようですね 110 00:05:50,566 --> 00:05:54,400 (メレブ) 仏の言う邪悪な気があれならば 逆にガッカリだな 111 00:05:54,533 --> 00:05:56,033 でも そうっぽくね? 112 00:05:56,500 --> 00:05:57,466 注意してきます 113 00:05:57,566 --> 00:05:58,833 やめとけ ヨシヒコ 114 00:05:58,933 --> 00:06:00,766 相手するだけ損だぞ 115 00:06:01,333 --> 00:06:01,933 あなたたち… 116 00:06:02,066 --> 00:06:05,466 (こんぱち) お前ら なんばしよっとか このバカチンが! 117 00:06:05,566 --> 00:06:06,400 (不良)ゲッ こんぱちだよ 118 00:06:07,433 --> 00:06:09,233 (こんぱち)お前ら これから受験だって時に 119 00:06:09,366 --> 00:06:12,100 人んちに石なんか投げてて どうすんだよ 120 00:06:12,200 --> 00:06:14,566 (不良)このうちのオヤジが 気に入らねえからさ 121 00:06:14,666 --> 00:06:16,100 はーい みんな 注目! 122 00:06:16,200 --> 00:06:18,766 ねえ いいか? 人という字はね 123 00:06:18,866 --> 00:06:24,100 人間と人間が支え合って 初めて 人という字になるんです いいか? 124 00:06:24,266 --> 00:06:27,866 お前らが気に入らない おじさんかもしれませんけれども 125 00:06:27,966 --> 00:06:30,600 何かしらの支えに なってるんです ねっ 126 00:06:30,900 --> 00:06:32,133 そっか 127 00:06:32,566 --> 00:06:34,300 そうだよな こんぱっつぁん 128 00:06:34,433 --> 00:06:37,066 うん 分かったら こんなとこブラブラしてないで― 129 00:06:37,166 --> 00:06:38,833 さっさと家 帰んなさい 130 00:06:39,500 --> 00:06:41,633 おい 帰ろうぜ 131 00:06:41,733 --> 00:06:42,400 (不良)ああ 132 00:06:47,200 --> 00:06:48,800 旅のお方ですか? 133 00:06:48,900 --> 00:06:49,633 はい 134 00:06:49,900 --> 00:06:54,366 少し騒がしい所ですが ゆっくり休んでってください 135 00:06:54,766 --> 00:06:55,866 ありがとうございます 136 00:07:02,466 --> 00:07:05,933 治安は悪いようですが すばらしい指導者がいるようですね 137 00:07:10,433 --> 00:07:11,800 (村人) おめえら 旅のもんか? 138 00:07:12,466 --> 00:07:13,433 そうだが 139 00:07:13,833 --> 00:07:15,500 とっとと逃げ出した方がいいぜ 140 00:07:15,633 --> 00:07:18,066 ここには 恐ろしいシャーマンがいるんだ 141 00:07:18,166 --> 00:07:22,000 洗脳された揚げ句に魔物のエサに されちまうって話なんだ 142 00:07:22,266 --> 00:07:25,266 ウソだと思ってたんだけどな 本当だったんだよ! 143 00:07:25,433 --> 00:07:27,033 おー こええ… こええよう 144 00:07:27,633 --> 00:07:30,200 お前は何を見たんだ? 145 00:07:30,333 --> 00:07:32,033 そんなの怖くて言えねえよ! 146 00:07:34,766 --> 00:07:37,933 洗脳? えっ 誰に洗脳されるって? 147 00:07:38,133 --> 00:07:40,333 だからシャーマンがいるって 言ってたろう 148 00:07:40,433 --> 00:07:41,500 呪術師だ 149 00:07:43,000 --> 00:07:45,166 手分けして少し この村を探ってみましょう 150 00:07:45,400 --> 00:07:46,400 ああ 151 00:07:48,266 --> 00:07:51,433 (こんぱち) もっと愛情を持ってください ねっ もっと生徒たちを尊重して… 152 00:07:51,533 --> 00:07:55,100 (メレブ)どうやら この館 村では職員室と呼ばれてるらしい 153 00:07:55,200 --> 00:07:56,400 (ヨシヒコ)職員室… 154 00:07:56,500 --> 00:07:57,233 (ダンジョー)ん… 155 00:07:57,333 --> 00:07:58,533 (メレブ)指導者ゆえに― 156 00:07:58,633 --> 00:08:01,600 洗脳するとすれば こいつらなのだが… 157 00:08:02,100 --> 00:08:03,733 今 言い合いをしてるのが 158 00:08:03,833 --> 00:08:08,166 さっき会ったこんぱちという男と いぬーいという男だ 159 00:08:08,333 --> 00:08:12,300 こんぱちと いぬーいは しばしば 方針の違いで ぶつかるらしい 160 00:08:13,266 --> 00:08:16,100 (ムラサキ) 今 こんぱちを止めたのが ひげとりって奴 161 00:08:16,233 --> 00:08:18,233 見かけによらず温和らしいよ 162 00:08:19,933 --> 00:08:22,966 (メレブ)今来た あの白衣の女 あまぞと呼ばれている 163 00:08:23,066 --> 00:08:24,900 医者のような仕事もしている 164 00:08:25,900 --> 00:08:28,966 (ダンジョー)どうやら こんぱちは あまぞに弱いようだな 165 00:08:29,700 --> 00:08:31,733 おっ こちょーんと きょとーんだ 166 00:08:32,666 --> 00:08:35,633 どうやら この組織を 仕切ってんのは あの2人だ 167 00:08:35,900 --> 00:08:37,500 たぶん こちょーんの方が偉い 168 00:08:38,033 --> 00:08:40,633 さっき きょとーんが そば屋でペコペコしてたもん 169 00:08:42,000 --> 00:08:44,300 (ヨシヒコ)しかし どの人も 村人を洗脳し― 170 00:08:44,400 --> 00:08:46,266 魔物のエサにしようと しているようには見えない 171 00:08:46,366 --> 00:08:48,833 ああ だがな ヨシヒコ 172 00:08:49,100 --> 00:08:51,166 俺たちの目的は鍵だ 173 00:08:51,466 --> 00:08:53,200 あいつらに関係してなきゃ― 174 00:08:53,433 --> 00:08:56,233 洗脳されることもなく エサにもならない 175 00:08:57,400 --> 00:08:59,933 はい 分かっています 176 00:09:00,100 --> 00:09:00,966 うん 177 00:09:01,800 --> 00:09:02,933 (メレブ)…ということで 178 00:09:03,033 --> 00:09:05,866 俺はこの古道具屋が くさいと見ている 179 00:09:06,300 --> 00:09:09,800 うん 鍵だからな 確かに古道具屋は くさい 180 00:09:10,000 --> 00:09:12,833 ようし まずは ここを探してみよう 181 00:09:12,933 --> 00:09:13,866 はい 182 00:09:13,966 --> 00:09:19,966 ♪~ 183 00:09:26,266 --> 00:09:28,133 (村人)何してんの? ねえ 184 00:09:29,066 --> 00:09:31,266 なんで割ってんの? ねえ 185 00:09:44,133 --> 00:09:46,166 お前たち 不良だな? 186 00:09:46,833 --> 00:09:49,433 そんなに割りたいなら― 187 00:09:50,000 --> 00:09:52,966 学校の窓ガラスを 割ってくれよ! 188 00:10:13,200 --> 00:10:15,266 こんぱち先生 189 00:10:15,600 --> 00:10:17,800 こんぱち先生! 190 00:10:19,600 --> 00:10:22,000 うーん なかったね 鍵 191 00:10:22,200 --> 00:10:24,300 メダルもなければ 種もなかったな 192 00:10:24,433 --> 00:10:26,866 (こんぱち) なんばしよっとね 松浦(まつうら) 加藤(かとう)! 193 00:10:27,166 --> 00:10:28,266 誰だ そりゃ? 194 00:10:28,833 --> 00:10:31,133 派手にやってくれたで ござんすな ええ? 195 00:10:31,266 --> 00:10:32,966 一体 これは 誰がやったんですか? 196 00:10:33,666 --> 00:10:34,266 はい 197 00:10:35,100 --> 00:10:36,566 加藤優(まさる) 198 00:10:36,666 --> 00:10:38,033 ほんっとに お前は… 199 00:10:38,166 --> 00:10:38,833 ヨシヒコです 200 00:10:38,966 --> 00:10:41,800 ヨシヒコ! お前 職員室来なさい ちょっと お話がございます 201 00:10:42,266 --> 00:10:44,100 えっ あれ? ヤバいじゃん 202 00:10:44,200 --> 00:10:45,433 さっそく 連れてかれちゃったよ? 203 00:10:45,533 --> 00:10:46,833 ああ ちょっ… 204 00:10:47,933 --> 00:10:50,466 あ… か… 体 動かんぞ これ 205 00:10:50,566 --> 00:10:51,533 ほんとだ 206 00:10:51,633 --> 00:10:52,933 な… なんだ? あいつ 207 00:10:54,333 --> 00:10:56,000 いいですか ヨシヒコ 208 00:10:56,133 --> 00:11:00,233 そうやって謝れば済むって問題じゃ ないですよ しかし! 209 00:11:00,566 --> 00:11:04,500 人に謝ることをできない人間は 先生 一番 許しません 210 00:11:04,800 --> 00:11:07,366 しかしタルとツボは 割っていいというルールが… 211 00:11:07,566 --> 00:11:09,800 ルールもクソもないだろうが! 212 00:11:09,900 --> 00:11:12,633 タルとかツボとか 割っていいなんてルール 213 00:11:12,733 --> 00:11:15,366 世界中 どこ探したって ないでござんしょ 214 00:11:15,533 --> 00:11:18,633 (ひげとり) まあまあ こんぱっつぁん 今日は その辺りにしてやって… 215 00:11:18,733 --> 00:11:22,633 ああ! ひげとり先生は ちょっと黙ってていただけますか 216 00:11:23,100 --> 00:11:24,366 (あまぞ)こんぱち先生 217 00:11:24,533 --> 00:11:26,933 あっ 来ましたか ユキーノ うん 218 00:11:27,366 --> 00:11:30,233 ヨシヒコが来てくれたんですよ 219 00:11:31,533 --> 00:11:32,866 (ヨシヒコ)なんだ? 220 00:11:33,766 --> 00:11:36,166 この男が 髪をかき上げるたびに― 221 00:11:36,933 --> 00:11:38,933 意識が混乱していく 222 00:11:40,266 --> 00:11:44,200 ユキーノと君との間には 新しい… 223 00:11:44,566 --> 00:11:45,533 ねっ 224 00:11:45,766 --> 00:11:48,466 命が授かりました 225 00:11:50,533 --> 00:11:51,266 命… 226 00:11:51,600 --> 00:11:54,733 妊娠しているのよ まだ中学生なのに 227 00:11:55,566 --> 00:11:58,633 (ユキーノ) ごめんね ヨシヒコくん 私 ヨシヒコくんには― 228 00:11:58,733 --> 00:12:00,666 迷惑かけたくないって 言ったんだけど 229 00:12:01,533 --> 00:12:02,866 (ヨシヒコ)なぜだ? 230 00:12:03,200 --> 00:12:05,600 もはや言葉を 発することもできない 231 00:12:06,366 --> 00:12:10,066 (いぬーい)この2人を 即刻 退学させるべきです 232 00:12:10,166 --> 00:12:15,066 いぬーい先生 あなたの教育には 愛というものがないんですか? 233 00:12:16,266 --> 00:12:18,433 (ヨシヒコ) どういうことだ これは? 234 00:12:18,733 --> 00:12:20,100 ヨシヒコ 235 00:12:21,233 --> 00:12:24,733 この子に歩(あゆみ)という名前を つけたいんだ 236 00:12:26,466 --> 00:12:27,300 歩… 237 00:12:27,966 --> 00:12:30,000 歩という字はさあ 238 00:12:30,300 --> 00:12:33,133 少し止まる と書くんです ねっ 239 00:12:33,866 --> 00:12:37,900 少しずつ止まりながら ゆっくり進む 240 00:12:38,200 --> 00:12:41,433 どうか そんな子に なってほしいんです 241 00:12:44,600 --> 00:12:45,633 はい 242 00:12:47,333 --> 00:12:49,033 こんぱち先生 243 00:12:49,833 --> 00:12:52,833 (メレブ)うーむ ちょいと時間が かかりすぎているな 244 00:12:53,133 --> 00:12:55,600 ヨシヒコ 超まっすぐだからな 245 00:12:55,700 --> 00:12:57,433 簡単に だまされそうじゃね? 246 00:12:57,533 --> 00:12:58,566 大丈夫だ 247 00:12:59,333 --> 00:13:00,833 奴は勇者だ 248 00:13:00,933 --> 00:13:04,566 悪霊の鍵を探すという目的は 見失っちゃいない 249 00:13:04,666 --> 00:13:06,066 うん ハハハ… 250 00:13:06,800 --> 00:13:08,300 (メレブ)おっ 来た 251 00:13:11,866 --> 00:13:13,466 何がいけないんですか? ダンジョーさん 252 00:13:14,133 --> 00:13:16,433 僕たちが愛し合ってることの 結果なんですよ 253 00:13:17,300 --> 00:13:19,066 ん? 何を言い出した? 急に 254 00:13:19,266 --> 00:13:22,266 誰が反対しようと 僕はもう父親なんです 255 00:13:22,666 --> 00:13:24,066 明日 朝早いので おやすみなさい 256 00:13:28,666 --> 00:13:30,133 (ムラサキ)おかしいぞ これ 257 00:13:30,433 --> 00:13:32,400 えーっと 258 00:13:32,633 --> 00:13:34,100 100パーやられたくさいな これ 259 00:13:34,500 --> 00:13:36,033 “僕”つってたな 260 00:13:37,033 --> 00:13:39,633 ヨシヒコ しっかりしろ 261 00:13:39,900 --> 00:13:42,400 お前は勇者なんだぞ ヨシヒコ 262 00:13:53,266 --> 00:13:54,566 (ダンジョー) なぜだ? ヨシヒコ 263 00:13:54,666 --> 00:13:57,233 なぜ牛乳配達を する必要がある? 264 00:13:57,566 --> 00:13:59,666 (ヨシヒコ)子供を育てるには お金が要るんです 265 00:13:59,866 --> 00:14:01,433 親には頼れませんから 266 00:14:01,700 --> 00:14:02,566 (メレブ)分かった 267 00:14:02,700 --> 00:14:06,733 こんぱちたちにお前が子供を 育てるという洗脳をされたんだな 268 00:14:06,866 --> 00:14:09,833 おい ヨシヒコ いい加減 目ぇ覚ませよ! 269 00:14:15,066 --> 00:14:18,266 ん? なぜにここだけ 2本なのかな? 270 00:14:20,266 --> 00:14:22,466 頑張れ ユキーノさん 271 00:14:22,566 --> 00:14:25,200 (メレブ)誰? ユキーノさんって誰? ねえ 誰? 272 00:14:26,666 --> 00:14:30,733 (ダンジョー)ああ よし! 俺がこんぱちと話をつけてくる 273 00:14:30,933 --> 00:14:34,000 (メレブ)おい ダンジョー 案外 敵 手ごわいぞ! 274 00:14:36,300 --> 00:14:38,733 ムラサキ こうなったら我々も― 275 00:14:38,933 --> 00:14:40,933 こんぱちを探らないと いけなさそうだな 276 00:14:41,033 --> 00:14:41,900 うん 277 00:14:43,466 --> 00:14:46,066 皆様に ご報告があります 278 00:14:46,300 --> 00:14:50,133 リーダーのヨシヒコは 洗脳できたと思われます 279 00:14:50,233 --> 00:14:52,133 (きょとーん) それは すばらしい 280 00:14:52,433 --> 00:14:54,200 案外 簡単だったな こんぱっつぁん 281 00:14:54,300 --> 00:14:54,833 ええ 282 00:14:54,933 --> 00:14:56,900 (こちょーん) それでは残りの3人も― 283 00:14:57,000 --> 00:14:59,766 順番に言うことを 聞いてもらいましょう 284 00:15:00,600 --> 00:15:02,933 生きがいい4人ですから― 285 00:15:03,133 --> 00:15:05,966 魔物様も喜ばれますよ 286 00:15:13,633 --> 00:15:14,300 あ… 287 00:15:14,400 --> 00:15:16,766 なんだ なんだ? 君の髪の毛は 288 00:15:16,966 --> 00:15:17,633 いや… 289 00:15:17,733 --> 00:15:20,966 君の その髪の色で この村の風紀が乱れるんだよ 290 00:15:21,133 --> 00:15:23,766 明日までに 黒く染め直してくること! 291 00:15:24,800 --> 00:15:25,766 いぬーい先生 292 00:15:25,866 --> 00:15:28,466 私たちは機械やミカンを 作ってるんじゃないんです 293 00:15:28,566 --> 00:15:30,033 人間をつくってるんです 294 00:15:30,133 --> 00:15:32,300 こんぱち先生は 生徒に甘すぎるんです! 295 00:15:33,533 --> 00:15:37,066 おー メレブ やるじゃねえか 296 00:15:37,333 --> 00:15:38,900 いや 元々 こんな色なんですけども 297 00:15:39,000 --> 00:15:41,466 うん 気が済むまで やってこい それ 298 00:15:41,800 --> 00:15:43,333 (いぬーい)なんですって? 299 00:15:56,266 --> 00:15:58,400 どうだ 気持ちいいか? 300 00:15:58,866 --> 00:16:01,366 いや… 元々 こんな色なんで 301 00:16:02,900 --> 00:16:07,433 (警笛) 302 00:16:07,633 --> 00:16:10,800 (大森)コラ! 困るよ こんぱちくん ええ? 303 00:16:11,700 --> 00:16:15,100 俺たちは ただ気持ちよく 歩いてるだけでしょうが 304 00:16:15,200 --> 00:16:16,933 おめえたち そんな格好で歩いてるからな 305 00:16:17,033 --> 00:16:19,666 村中がもう グググッなっちゃったんだよ お? 306 00:16:19,966 --> 00:16:22,400 あの 僕としては今すぐ やめたいんですけど 307 00:16:22,800 --> 00:16:26,400 おお こんぱちくん すぐやめねば逮捕の逮捕だ 308 00:16:27,000 --> 00:16:28,266 逮捕の逮捕って― 309 00:16:28,366 --> 00:16:31,000 逮捕できるもんなら 逮捕してみなさいよ あんた! 310 00:16:31,100 --> 00:16:31,900 なんだって? 311 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 (こんぱち)なんだよ お前は (大森)あっ! 312 00:16:33,100 --> 00:16:35,266 ふざけんな あんた 教師のくせに手ぇ上げたな! 313 00:16:35,366 --> 00:16:36,566 公務執行妨害で逮捕だ! 314 00:16:36,666 --> 00:16:38,300 やかましいよ お前 315 00:16:38,400 --> 00:16:40,733 一体 あんたは いつ定年するんだ? ん? 316 00:16:40,833 --> 00:16:42,066 (大森)なんだこの… (こんぱち)一体 あんたは 317 00:16:42,166 --> 00:16:43,566 いつ なまりが取れるんですか? 318 00:16:43,666 --> 00:16:46,133 いくつだと思ってんだい 首絞めてやる この… 319 00:16:46,233 --> 00:16:46,900 何これ? 320 00:16:47,000 --> 00:16:48,000 還暦だ この野郎 321 00:16:53,900 --> 00:16:56,066 なんか悩みでもあんのか? 322 00:16:57,866 --> 00:16:59,366 いや特にこれといって 323 00:17:01,233 --> 00:17:04,833 ショボい呪文しか覚えられなくて つらいんだろ 324 00:17:08,000 --> 00:17:09,433 こんぱっつぁん… 325 00:17:09,766 --> 00:17:12,633 我も人なり 彼も人なり 326 00:17:16,166 --> 00:17:17,633 こんぱっつぁん… 327 00:17:18,866 --> 00:17:20,000 (あまぞ)分かった? 328 00:17:20,766 --> 00:17:25,533 男と女が愛し合う それで1つの命が誕生する 329 00:17:26,300 --> 00:17:28,066 これは当然のことなの 330 00:17:29,133 --> 00:17:32,633 人は その大切な命を守るために 生きてんのよ 331 00:17:34,133 --> 00:17:36,466 なんで私 こんなとこで 座ってんだろ? 332 00:17:39,433 --> 00:17:41,566 分かったわね? ムラサキさん 333 00:17:43,666 --> 00:17:46,633 分かります あまぞ先生 334 00:17:49,100 --> 00:17:50,100 みんな 335 00:17:50,566 --> 00:17:52,800 2人のためにカンパしようぜ 336 00:17:53,033 --> 00:17:54,733 (生徒たち)おー! 337 00:18:04,100 --> 00:18:09,300 親という字は木に立って見ると 書いて親と読むんです 338 00:18:09,766 --> 00:18:12,800 君たちも どうか生まれてくる子を 339 00:18:13,333 --> 00:18:16,500 木の上から じっと見守ってあげてください 340 00:18:19,733 --> 00:18:22,066 どこへ行く? 宮沢保(みやざわたもつ) 341 00:18:22,200 --> 00:18:23,566 ヨシヒコです 342 00:18:24,000 --> 00:18:25,766 どこへ行く? ヨシヒコ 343 00:18:26,266 --> 00:18:27,300 木に登ってきます 344 00:18:27,400 --> 00:18:30,400 例えでしょうが もう よく言うよ いいか? 345 00:18:30,500 --> 00:18:33,133 木に登って 子供を見る親なんかいません 346 00:18:33,233 --> 00:18:34,366 真面目か! 347 00:18:35,300 --> 00:18:36,733 こんぱっつぁん 348 00:18:39,200 --> 00:18:42,733 なんてこった 3人とも どこ行っちまったんだ? 349 00:18:43,266 --> 00:18:46,900 これじゃあ悪霊の鍵 探すどころじゃねえよ ったく… 350 00:18:47,000 --> 00:18:47,466 ん? 351 00:18:47,766 --> 00:18:50,833 3年B組 352 00:18:51,033 --> 00:18:54,100 (生徒たち)こんぱち先生! 353 00:18:56,533 --> 00:18:59,066 (生徒たちの歓声) 354 00:18:59,500 --> 00:19:00,933 いかん! 355 00:19:01,033 --> 00:19:04,466 3人とも こんぱちに 洗脳されてしまったか! 356 00:19:04,966 --> 00:19:07,833 (生徒たち)先生 先生 357 00:19:07,933 --> 00:19:09,233 (ダンジョー)ヨシヒコ! 358 00:19:10,066 --> 00:19:12,733 ついていくな 魔物のエサになっちまうぞ 359 00:19:12,966 --> 00:19:14,833 何を言ってるんですか ダンジョーさん 360 00:19:15,066 --> 00:19:17,666 こんぱち先生は すばらしい先生なんですよ 361 00:19:18,133 --> 00:19:21,300 そうだぞ ダンジョー お前もすばらしい教訓を― 362 00:19:21,433 --> 00:19:23,000 こんぱちさんに頂くといい 363 00:19:23,633 --> 00:19:27,166 もう こんぱち先生なしでは 生きていけない 364 00:19:27,833 --> 00:19:30,433 さあ ダンジョーさん 行きましょう 365 00:19:32,066 --> 00:19:34,833 (3人)先生 先生 366 00:19:34,933 --> 00:19:37,533 いかん 完全にイカれている! 367 00:19:38,100 --> 00:19:39,366 (こんぱち)よいしょ 368 00:19:39,933 --> 00:19:41,333 よいしょ 369 00:19:42,533 --> 00:19:43,733 よいしょ 370 00:19:43,833 --> 00:19:45,766 さあ これで そろそろ― 371 00:19:45,866 --> 00:19:48,900 おいしい お餅が 出来上がるでございますよ 372 00:19:49,200 --> 00:19:49,966 よいしょ 373 00:19:50,066 --> 00:19:51,100 先生 374 00:19:51,333 --> 00:19:55,100 俺 そろそろ 魔物のエサになりにいくよ 375 00:19:56,033 --> 00:19:58,200 そうか 行ってこい 376 00:19:58,666 --> 00:19:59,733 俺も 377 00:20:00,166 --> 00:20:01,866 魔物のとこに行ってきます 378 00:20:02,066 --> 00:20:02,900 私も 379 00:20:06,666 --> 00:20:08,966 ヨシヒコ お前はどうするんだ? 380 00:20:09,200 --> 00:20:11,566 私が魔物のエサに なることで― 381 00:20:12,033 --> 00:20:15,233 ユキーノが丈夫な子を 産むことができるなら それで 382 00:20:15,800 --> 00:20:17,600 よし 行ってこい 383 00:20:24,766 --> 00:20:26,400 はい 一丁上がり 384 00:20:30,833 --> 00:20:32,800 (スピーカー:ダンジョー) 俺はダンジョー 385 00:20:32,900 --> 00:20:34,900 勇者ヨシヒコと旅をしているが 386 00:20:35,866 --> 00:20:37,866 お前たちはなぜ人々を 387 00:20:37,966 --> 00:20:40,166 魔物のエサにしようと しているのだ? 388 00:20:40,266 --> 00:20:44,066 魔物のエサだなんて 人聞きの悪い 389 00:20:44,300 --> 00:20:47,933 俺たちは 世界平和のために 390 00:20:48,166 --> 00:20:50,900 悪霊の鍵を探さねばならんのだ 391 00:20:51,266 --> 00:20:53,966 頼む! 俺の仲間を返してくれ 392 00:20:54,533 --> 00:20:55,733 ダンジョー? 393 00:20:55,933 --> 00:20:57,133 (スピーカー:きょとーん) 返すだなんて 394 00:20:58,300 --> 00:21:01,300 いい加減にしなさい! 警察が来ますよ! 395 00:21:03,133 --> 00:21:04,700 上等だ 396 00:21:05,233 --> 00:21:06,300 それがお前たちの― 397 00:21:06,566 --> 00:21:08,133 教育なんだな? 398 00:21:08,733 --> 00:21:09,733 ダンジョー 399 00:21:10,500 --> 00:21:12,333 そっちが その気なら 400 00:21:12,866 --> 00:21:14,366 俺も その気になるぜ 401 00:21:15,100 --> 00:21:18,600 あっ… 何をするんですか やめなさい! 402 00:21:18,800 --> 00:21:21,433 どうする? 俺は本気だぜ 403 00:21:21,666 --> 00:21:24,700 そ… そんなに仲間を 返してほしいなら― 404 00:21:24,800 --> 00:21:27,333 捧げ物の小屋に行けばいい 405 00:21:27,866 --> 00:21:30,666 今頃 3人とも そこにいる頃だわ 406 00:21:31,300 --> 00:21:33,133 捧げ物だと? 407 00:21:33,600 --> 00:21:35,233 やっと認めたな 408 00:21:36,033 --> 00:21:40,100 俺の仲間を魔物に 捧げるつもりだったな 409 00:21:40,400 --> 00:21:43,066 でも あんたも こんなことをして― 410 00:21:43,166 --> 00:21:44,800 ただでは済まないわよ! 411 00:21:44,900 --> 00:21:47,400 もう警察が到着する頃です 412 00:21:47,700 --> 00:21:49,766 フン 覚悟の上だ 413 00:21:51,000 --> 00:21:53,900 まっ 捧げ物でもなんでも― 414 00:21:54,433 --> 00:21:56,333 好きにすればいいじゃん 415 00:21:56,833 --> 00:21:57,733 ヘッ 416 00:21:58,600 --> 00:22:04,666 ♪~ 417 00:22:39,866 --> 00:22:40,700 (メレブ)ダンジョー! 418 00:22:40,800 --> 00:22:42,866 (ムラサキ)ダンジョー! (メレブ)ダンジョー! 419 00:22:42,966 --> 00:22:43,600 (ムラサキ)ダンジョー! 420 00:22:44,033 --> 00:22:46,900 ヤバい このままじゃ ダンジョーがエサになっちまう! 421 00:22:47,133 --> 00:22:48,966 お前 早く助けろよ! 422 00:22:49,066 --> 00:22:51,100 俺に どうにか できるわけねえだろ! 423 00:22:51,200 --> 00:22:52,700 どうすんだよ! 424 00:22:52,866 --> 00:22:55,266 (メレブ) おーい! 誰かー! 425 00:22:57,000 --> 00:22:58,100 (警官)ううっ! (警官)うわっ! 426 00:22:58,433 --> 00:22:59,266 (ムラサキ・メレブ)ヨシヒコ 427 00:22:59,400 --> 00:23:00,200 ダンジョーさん 早く 428 00:23:00,500 --> 00:23:01,633 ヨシヒコ どうして? 429 00:23:01,866 --> 00:23:03,133 訳は後で さあ 430 00:23:03,433 --> 00:23:04,000 ああ 431 00:23:04,100 --> 00:23:05,266 (メレブ)あああっ! 432 00:23:07,066 --> 00:23:07,966 (いぬーい)ま… 待ちなさい 433 00:23:09,266 --> 00:23:10,466 すみませんでした 434 00:23:10,566 --> 00:23:12,933 洗脳されたフリをして 敵の状況を探っていたのです 435 00:23:13,566 --> 00:23:16,266 おいおい 言ってくれよ 436 00:23:16,766 --> 00:23:18,833 敵を欺くには まず味方からと思い… 437 00:23:18,933 --> 00:23:19,933 ほんとに すみません 438 00:23:20,700 --> 00:23:23,433 ちなみに俺たちは 本当に洗脳されていたよ 439 00:23:23,633 --> 00:23:26,100 なんか変な光線 出てたんだよね 440 00:23:26,466 --> 00:23:29,866 なぜだかダンジョーの話を 聞いていたら目が覚めた 441 00:23:30,166 --> 00:23:32,433 あの先生たちは 魔物に操られています 442 00:23:32,533 --> 00:23:33,666 こんぱちもそうです 443 00:23:33,866 --> 00:23:37,066 そしてその魔物の部屋に入るための 鍵はこんぱちが持っています 444 00:23:37,166 --> 00:23:38,866 奴は毎日 それを持ち帰っている 445 00:23:39,733 --> 00:23:40,833 そろそろ奴が来る頃です 446 00:23:41,133 --> 00:23:45,866 魔物の部屋の鍵 それはまさに 悪霊の鍵ではないか 447 00:23:46,666 --> 00:23:47,166 来たぞ 448 00:23:47,300 --> 00:23:53,300 ♪~ 449 00:24:17,200 --> 00:24:23,200 ~♪ 450 00:24:23,500 --> 00:24:24,900 なんだ お前たち 451 00:24:25,000 --> 00:24:28,500 早く魔物様のとこへ行かなきゃ ダメでしょうが 452 00:24:28,700 --> 00:24:31,833 先生 あなたは 魔物に操られている 453 00:24:32,133 --> 00:24:34,766 私がその魔物を倒します 鍵を渡してください 454 00:24:35,100 --> 00:24:37,233 そう来ましたか じゃあ1つ 455 00:24:37,333 --> 00:24:40,033 お聞きしたいことがございます ヨシヒコ 456 00:24:40,233 --> 00:24:43,933 あなたは なぜ私の洗脳を 解くことができたんですか? 457 00:24:44,033 --> 00:24:45,766 洗脳など最初からされていない 458 00:24:47,333 --> 00:24:49,133 あなたが毎回している 漢字の例えですが… 459 00:24:49,266 --> 00:24:51,700 ありゃいいだろ うん いいんだ いいんだ うん 460 00:24:51,800 --> 00:24:53,633 ありゃ百発百中で ございますからね 461 00:24:53,733 --> 00:24:55,666 うん あれで落ちない奴 いねえもん いねえ… 462 00:24:56,300 --> 00:24:57,533 なんでおめえ 落ちねえんだよ? 463 00:24:57,866 --> 00:24:59,100 私は… 464 00:25:00,500 --> 00:25:01,900 その漢字を知らない 465 00:25:05,233 --> 00:25:07,966 よかった! ヨシヒコ バカでよかった! 466 00:25:08,133 --> 00:25:10,466 そういえばバカだったね この人ね 467 00:25:10,766 --> 00:25:13,533 バカチン? いや 歩くという字ぐらいはさあ… 468 00:25:13,666 --> 00:25:14,333 知らん! 469 00:25:14,466 --> 00:25:17,000 ♪~ 470 00:25:17,100 --> 00:25:19,133 ヨシヒコの頭の中には― 471 00:25:19,666 --> 00:25:22,333 悪霊の鍵を 探すことしかないのだ! 472 00:25:22,666 --> 00:25:24,566 これぞ 勇者 473 00:25:24,966 --> 00:25:27,033 親という漢字など なおさら知らん! 474 00:25:27,366 --> 00:25:29,000 冗談だろ 冗談! 475 00:25:29,233 --> 00:25:32,933 はい J O D ためてー… 476 00:25:35,866 --> 00:25:38,266 (こんぱちのいびき) 477 00:25:39,266 --> 00:25:42,100 申し訳ないが しばらくここで眠ってもらいます 478 00:25:42,200 --> 00:25:42,866 先生 479 00:25:43,266 --> 00:25:45,866 あなた 本当は すばらしい先生なんでしょ 480 00:25:46,100 --> 00:25:48,133 待っていろ 我らがすぐに… 481 00:25:49,266 --> 00:25:50,700 正気を取り戻させてやる 482 00:25:50,800 --> 00:25:53,366 ♪~ 483 00:25:53,466 --> 00:25:56,400 お前か 村の人たちを 操っていた魔物は! 484 00:25:56,533 --> 00:25:58,400 (魔物のうなり声) 485 00:25:58,900 --> 00:26:00,633 いけ ヨシヒコ 486 00:26:00,833 --> 00:26:03,400 そいつを仕留めれば 呪いは解ける! 487 00:26:03,766 --> 00:26:05,466 うおーっ! 488 00:26:05,733 --> 00:26:06,466 (ムラサキ・メレブ)やったぞ 489 00:26:08,066 --> 00:26:10,533 (魔物の叫び声) 490 00:26:11,233 --> 00:26:14,666 サクーラの村の 呪いも解けてよかったな 491 00:26:15,433 --> 00:26:18,533 これで先生たちも 本来の生活指導ができるでしょう 492 00:26:18,633 --> 00:26:20,766 つかさあ お前さあ 493 00:26:20,866 --> 00:26:25,066 魔法使いなのに なんで簡単に 人の呪術に引っかかっちゃうわけ? 494 00:26:25,200 --> 00:26:27,833 なんだろう? 結局… 495 00:26:30,833 --> 00:26:31,833 人柄? 496 00:26:32,433 --> 00:26:34,600 (ムラサキ) お前 ほんとダメだな 497 00:26:36,300 --> 00:26:37,233 おい お前ら 498 00:26:37,366 --> 00:26:38,566 あっ 出た 499 00:26:40,233 --> 00:26:41,366 ああ 仏様 500 00:26:41,533 --> 00:26:43,000 悪霊の鍵らしき鍵を 手に入れました 501 00:26:43,133 --> 00:26:44,800 ごめんごめん… あのね それね ほんと ごめん 502 00:26:44,900 --> 00:26:46,633 正直言うとね 正直言うとね 違ってた 503 00:26:51,133 --> 00:26:51,800 ない 504 00:26:52,133 --> 00:26:54,300 うん 消しといた 偽物だから 505 00:26:54,833 --> 00:26:56,333 なんてことだ 506 00:26:56,433 --> 00:27:00,433 苦労して手に入れてんのに 軽々しく偽物とか言いやがってよ 507 00:27:00,533 --> 00:27:01,566 (仏)うん ごめん ちょっと待ってくれる? 508 00:27:01,666 --> 00:27:02,566 ちょっとごめん ちょっと待ってくれる? 509 00:27:02,700 --> 00:27:04,033 ヨッくん ヨッくん ヨシくん 510 00:27:04,300 --> 00:27:06,500 ヨシくんはその その例の金環日食の眼鏡さ 511 00:27:06,733 --> 00:27:09,366 手でさ… こうやらなくても はめられることになってるわけ? 512 00:27:09,466 --> 00:27:10,933 それ あの 何? ごめん あの… 513 00:27:11,033 --> 00:27:12,533 要するにベテランの域に 達したってこと? それ 514 00:27:12,766 --> 00:27:14,566 いいの もう 乗るの気づいたの 515 00:27:14,666 --> 00:27:15,566 ほら そしたら両手空くし 516 00:27:15,666 --> 00:27:16,333 (仏)すごい すごいね 517 00:27:16,433 --> 00:27:17,266 いいの 本人が気づいたんだから 518 00:27:17,400 --> 00:27:19,066 じゃあ じゃあ ちょっとさ そのついで ついでに… 519 00:27:19,166 --> 00:27:21,333 ついでにって言い方も おかしいけども あの あの… 520 00:27:21,833 --> 00:27:24,233 仏の 新ネタ 見る? 521 00:27:25,966 --> 00:27:27,066 (ヒサ)兄様(あにさま) 522 00:27:27,166 --> 00:27:29,600 ヒサはとうとう 世界最強の戦闘術― 523 00:27:29,700 --> 00:27:31,233 グレイシー柔術を 身につけました 524 00:27:31,833 --> 00:27:33,933 これで敵を倒しまくりますよ 525 00:27:34,833 --> 00:27:40,833 ~♪ 526 00:27:40,966 --> 00:27:46,966 ♪~ 527 00:28:34,833 --> 00:28:40,833 ~♪ 528 00:28:41,566 --> 00:28:43,600 どんな相手が来ようと 勝つしかないんだ 529 00:28:43,933 --> 00:28:46,233 {\an8}(審判)ただ今から 第1回戦を行う 530 00:28:46,366 --> 00:28:46,900 {\an8}ヨシヒコ! 531 00:28:47,566 --> 00:28:48,400 {\an8}(ダンジョー) 何が起きたんだ? 532 00:28:48,533 --> 00:28:51,600 あー! 533 00:28:54,633 --> 00:28:55,366 {\an8}ここは?