1 00:00:01,533 --> 00:00:06,133 ♪~ 2 00:00:06,233 --> 00:00:08,933 (盗賊)ハハハ… 3 00:00:09,033 --> 00:00:11,133 さあ おとなしくしていただきたい 4 00:00:11,466 --> 00:00:14,200 今から皆さんのお手元の お金と食料 5 00:00:14,300 --> 00:00:16,566 全て私に頂きたい 6 00:00:16,933 --> 00:00:19,966 (メレブ)おい ずいぶん きざウザったい盗賊 現れたな 7 00:00:20,300 --> 00:00:23,333 (ダンジョー) お前のような軟弱もんに やる物は何もない! 8 00:00:23,700 --> 00:00:25,400 いいんですか? そんなことを言って 9 00:00:25,500 --> 00:00:28,533 私は あなた方の心を 全て読むことができる 10 00:00:28,633 --> 00:00:32,900 そう 全て メンタリズムで 読み解くことができるのですよ 11 00:00:33,033 --> 00:00:34,233 (ヨシヒコ)メンタリズム? 12 00:00:34,333 --> 00:00:35,466 (ムラサキ)だからなんなの? 13 00:00:35,800 --> 00:00:39,833 例えば あなた方の攻撃 それを読むことができれば― 14 00:00:39,933 --> 00:00:42,800 私は全ての攻撃を かわすことが可能です 15 00:00:42,900 --> 00:00:47,333 そして そこから攻撃に転じ あなた方の敗北となるわけだ 16 00:00:47,433 --> 00:00:49,266 (ヨシヒコ)そんなことは できるわけない 17 00:00:49,366 --> 00:00:51,200 ヨシヒコ 油断禁物だぞ 18 00:00:51,433 --> 00:00:53,066 あなたの名前は… 19 00:00:53,933 --> 00:00:55,066 ヨシヒコですね! 20 00:00:55,166 --> 00:00:56,233 当てた すごい 21 00:00:56,333 --> 00:00:58,866 呼んだ! 俺が今! 当てたとかではない 22 00:00:58,966 --> 00:01:01,333 ここに3つのボールがあります 23 00:01:01,466 --> 00:01:03,200 私は後ろを向いていますから 24 00:01:03,300 --> 00:01:05,233 そのうち1つを お手に取ってください 25 00:01:05,333 --> 00:01:07,733 それが何色か 当ててみせましょう 26 00:01:08,600 --> 00:01:10,000 できるわけないだろ 27 00:01:10,100 --> 00:01:10,966 どうぞ 28 00:01:12,166 --> 00:01:14,133 じゃあ 私が… 29 00:01:17,766 --> 00:01:18,600 はい! 30 00:01:18,700 --> 00:01:19,766 (盗賊)赤 (ムラサキ)わっ… 31 00:01:19,866 --> 00:01:20,800 すごい! 32 00:01:21,133 --> 00:01:22,633 感心してる場合か 33 00:01:26,300 --> 00:01:26,966 はい! 34 00:01:27,066 --> 00:01:27,966 緑 35 00:01:28,466 --> 00:01:29,633 なんてことだ 36 00:01:30,800 --> 00:01:32,666 偶然だ 偶然 37 00:01:33,700 --> 00:01:34,533 ああ! 38 00:01:34,633 --> 00:01:35,300 青 39 00:01:35,433 --> 00:01:38,500 (ムラサキ・メレブ) ウェー! 間違えたー! 40 00:01:38,600 --> 00:01:41,800 ハッハッハッハ…! すいません 41 00:01:41,900 --> 00:01:42,866 暑苦しいな あいつ 42 00:01:42,966 --> 00:01:45,400 これで1つ私の負けですね しかし 43 00:01:45,500 --> 00:01:47,900 次は必ず当ててみせますよ 44 00:01:50,333 --> 00:01:56,333 ♪~ 45 00:01:58,600 --> 00:01:59,533 もういい? 46 00:02:00,533 --> 00:02:01,266 いいの? 47 00:02:01,366 --> 00:02:02,133 はい 48 00:02:02,266 --> 00:02:03,033 全部 49 00:02:03,200 --> 00:02:04,833 なんだと! すごすぎる… 50 00:02:04,933 --> 00:02:07,933 (盗賊)ハッハッハッハ…! すいません 51 00:02:08,133 --> 00:02:10,033 皆さんに 楽しんでいただくため― 52 00:02:10,133 --> 00:02:12,500 必ず1回は 間違えるようにしてるんです 53 00:02:12,600 --> 00:02:13,500 そんなわけ… 54 00:02:13,600 --> 00:02:14,833 ちなみに 55 00:02:15,233 --> 00:02:17,466 そちらの おじ様が選んだのは 赤でした 56 00:02:17,566 --> 00:02:18,600 うおっ! 57 00:02:19,333 --> 00:02:21,966 こいつ 本物の メンタリストかもしれん 58 00:02:22,333 --> 00:02:23,733 (ヨシヒコ)ということは こちらの攻撃は… 59 00:02:24,200 --> 00:02:27,200 全て読まれる ヤバいよ 60 00:02:27,300 --> 00:02:29,900 いや バカな… いくぞ! 61 00:02:30,033 --> 00:02:31,400 はい 右! はい 左! 62 00:02:31,500 --> 00:02:33,033 (ダンジョー)うーっ! (盗賊)…で また左! 63 00:02:33,166 --> 00:02:34,733 読まれてる 64 00:02:35,233 --> 00:02:36,233 クソ… 65 00:02:37,633 --> 00:02:39,600 (ヨシヒコ)ウワーッ! (盗賊)はい 右! はい 左! 66 00:02:40,066 --> 00:02:41,766 (ヨシヒコ)ヤッ! (盗賊)うおーっ! 67 00:02:42,300 --> 00:02:44,633 ハハハ… 68 00:02:44,733 --> 00:02:46,433 これで1つ私の負けですね 69 00:02:47,100 --> 00:02:49,666 しかし次は 必ず当ててみせま… 70 00:02:51,100 --> 00:02:52,233 (盗賊のいびき) (メレブ)うん 71 00:02:52,333 --> 00:02:55,633 戦いの時は わざと負けない方がいいよね 72 00:02:55,933 --> 00:02:58,000 エンターテイナーやね 73 00:02:58,633 --> 00:03:04,700 ♪~ 74 00:03:52,333 --> 00:03:58,333 ~♪ 75 00:03:58,800 --> 00:04:03,800 ♪~ 76 00:04:04,166 --> 00:04:08,300 噂には聞いていたが ダーマ神社は ほんとに転職ができるんだな 77 00:04:08,400 --> 00:04:11,733 いくつかの職を極めると 上級職になれると書いてありました 78 00:04:11,833 --> 00:04:14,633 イエーイ! 私 魔法使いになったー 79 00:04:14,733 --> 00:04:18,300 これで どっかの誰かさんと違う ちゃんとした呪文 手に入れるー 80 00:04:18,399 --> 00:04:20,933 ふーん 元々 素人のお前がー そう簡単にー 81 00:04:21,033 --> 00:04:23,166 呪文を手に入れるはずもないー 82 00:04:23,266 --> 00:04:25,333 ダンジョーさんは 何を選ばれたのですか? 83 00:04:25,433 --> 00:04:28,400 俺は武闘家だ とことん強くなりたい 84 00:04:28,833 --> 00:04:31,233 俺 実は意外にも… 85 00:04:32,200 --> 00:04:33,166 遊び人を選んだ 86 00:04:34,933 --> 00:04:36,233 全然 意外じゃねえぞ 87 00:04:36,333 --> 00:04:38,100 つか今も 遊び人みたいなもんだろ 88 00:04:38,666 --> 00:04:40,000 確かに 89 00:04:40,933 --> 00:04:44,633 これ以上 どこまで 遊びたいんだ? えっ? 90 00:04:45,266 --> 00:04:46,566 で ヨシヒコは? 91 00:04:47,233 --> 00:04:48,966 私は 僧侶を 92 00:04:49,900 --> 00:04:50,866 (3人)え? 93 00:04:51,900 --> 00:04:55,200 僧侶を極めて 人々を 優しさと慈しみをもって救い― 94 00:04:55,300 --> 00:04:57,533 そして いずれ賢者に なりたいのです 95 00:04:58,133 --> 00:05:00,400 ヨシヒコが… 賢者? 96 00:05:01,966 --> 00:05:06,000 “歩く”という漢字すら読めない ヨシヒコが? 97 00:05:07,866 --> 00:05:09,066 (3人)賢者? 98 00:05:09,266 --> 00:05:13,000 勇者の強さと賢者の優しさ それがそろってこそ― 99 00:05:13,100 --> 00:05:15,333 世界を平和に導くことが できるのです 100 00:05:18,966 --> 00:05:21,100 (メレブ)あっ 仏だ ヨシヒコ こっちへ来い こっち来い 101 00:05:21,433 --> 00:05:23,333 (仏)もう なんかあれだね 102 00:05:23,466 --> 00:05:25,533 なかなか見つからないね 悪霊の鍵ね 103 00:05:25,900 --> 00:05:28,733 お前だよ お前の情報が ガセだからだよ 104 00:05:28,866 --> 00:05:31,166 おい ガセってなんだよ? この… 105 00:05:32,366 --> 00:05:34,466 (仏)ハゲ (メレブ)おい ハゲてないだろうが 106 00:05:34,900 --> 00:05:35,600 何? 107 00:05:35,900 --> 00:05:37,066 ハゲてないでしょって 108 00:05:37,566 --> 00:05:38,233 うん… 109 00:05:38,366 --> 00:05:39,933 ハゲてないだろっていうの 110 00:05:40,033 --> 00:05:43,533 (仏)まあ いいよ だけどさ 仏に“ガセ”ってさ そういうさ 111 00:05:43,633 --> 00:05:45,600 その 仏をオオカミ少年みたいに 言うんじゃないよ! 112 00:05:45,866 --> 00:05:47,100 オオカミ少年じゃねえかよ 113 00:05:47,233 --> 00:05:48,600 まあ… 114 00:05:49,533 --> 00:05:50,733 夜のベッドでは… 115 00:05:52,766 --> 00:05:54,500 オオカミになるがな 116 00:05:54,600 --> 00:05:56,000 ワイルドだろう? 117 00:05:56,200 --> 00:05:59,200 なあ 恥ずかしくないのか? もう そういうのいいから 118 00:05:59,333 --> 00:06:02,866 詰め替え用洗剤パックの 手で切れますって書いてあるとこ 119 00:06:03,700 --> 00:06:05,400 引きちぎってやったぜ 120 00:06:05,500 --> 00:06:08,300 (メレブ) ねえ あんまり そのワイルドの人 知らないでやってるでしょ? 121 00:06:08,400 --> 00:06:09,966 しかも今 言ってること普通だからね 122 00:06:10,200 --> 00:06:14,000 引きちぎった後 それを すぐさま捨ててやったぜ 123 00:06:14,133 --> 00:06:15,400 だから それ普通だから 124 00:06:15,533 --> 00:06:18,866 ものすっごい丁寧に ボトルに注ぎ込んでやったぜ 125 00:06:19,000 --> 00:06:20,533 正規の手順なの それは ね? 126 00:06:20,666 --> 00:06:22,700 そして その注ぎ込んだ後 127 00:06:22,800 --> 00:06:24,833 それを全部 飲みほしてやったぜ 128 00:06:24,966 --> 00:06:26,466 なっ…! すごい! 129 00:06:26,666 --> 00:06:27,866 ごめん ごめん それはウソ それはウソ 130 00:06:27,966 --> 00:06:29,533 あの よい子の皆さん 絶対マネしないでください 131 00:06:29,633 --> 00:06:31,766 あの 仏 本当はそんなこと 全然してませんからね はい 132 00:06:31,866 --> 00:06:33,166 (ダンジョー) 分かったから! 133 00:06:33,733 --> 00:06:35,833 早く鍵のありかを言え 134 00:06:35,966 --> 00:06:39,033 フー ワイルドー 135 00:06:41,000 --> 00:06:42,933 はい あの じゃあ まあ そろそろ あの 言いますね 136 00:06:43,033 --> 00:06:45,266 あの あんまり遊んでも どうせ カットされるだけですからね 137 00:06:45,366 --> 00:06:47,366 えー 悪霊の鍵は 138 00:06:47,733 --> 00:06:50,400 あー ムーンポタの村に あるらしい 139 00:06:50,666 --> 00:06:51,733 ムーンポタの村… 140 00:06:52,166 --> 00:06:55,600 ムーンポタの村には 旅の扉と呼ばれる ワープトンネルが存在する 141 00:06:55,700 --> 00:06:58,666 そのワープトンネルから 邪悪な気が放出されているようだ 142 00:06:59,066 --> 00:07:01,500 うむ 書物で読んだことがある 143 00:07:01,633 --> 00:07:04,100 旅の扉に入ると 一瞬にして― 144 00:07:04,200 --> 00:07:06,066 全く違った場所に 行くことができると 145 00:07:06,600 --> 00:07:07,866 どこに つながってんだよ? 146 00:07:08,100 --> 00:07:10,833 それは分からない それこそが旅の扉 147 00:07:11,166 --> 00:07:14,833 分かりました ムーンポタの村の 旅の扉を探せばいいのですね? 148 00:07:14,966 --> 00:07:17,166 うん あっ ごめん ごめーん 1つ 1つ追加事項 149 00:07:17,266 --> 00:07:19,733 1つ追加事項 ごめんね あの… 急いで! うん 150 00:07:19,833 --> 00:07:22,200 あのー 悪霊の鍵を求めて 巨大な悪がね 151 00:07:22,300 --> 00:07:23,566 なんか動き出してる予感が あるから 152 00:07:23,800 --> 00:07:24,533 なんだと! 153 00:07:24,666 --> 00:07:26,100 うん あの とにかく ほんと巻きで うん 154 00:07:26,200 --> 00:07:28,100 ほんと巻きで 巻きで 巻きでお願いします ほんとに はい 155 00:07:33,100 --> 00:07:34,900 とにかく急いで探さなくては ならないようです 156 00:07:35,000 --> 00:07:36,033 手分けして探しましょう 157 00:07:36,133 --> 00:07:37,133 分かった 158 00:07:38,900 --> 00:07:39,800 おお… 159 00:07:39,900 --> 00:07:43,133 なんだ 犬か 魔物かと思った 160 00:07:43,700 --> 00:07:45,633 (犬)ちょちょちょ… お姉さん お姉さん 161 00:07:46,333 --> 00:07:47,966 ん? 誰? 162 00:07:48,366 --> 00:07:49,700 (犬)俺だよ 俺 163 00:07:51,800 --> 00:07:52,466 え? 164 00:07:53,133 --> 00:07:55,000 犬… しゃべってる? 165 00:07:55,133 --> 00:07:57,866 (犬)お前 今 俺のことを 魔物と勘違いしたろ? 166 00:07:58,200 --> 00:07:59,233 あー… 167 00:07:59,633 --> 00:08:01,566 (犬)魔物じゃないよ マルモだよ なんつって 168 00:08:01,766 --> 00:08:03,366 ガーッハッハッハ… 169 00:08:03,700 --> 00:08:04,900 お前 何言ってんの? 170 00:08:05,366 --> 00:08:07,533 (犬)あのさ ここ掘ってくんない? 171 00:08:07,666 --> 00:08:09,666 なんで私が掘んなきゃ いけねえんだよ 172 00:08:09,766 --> 00:08:11,666 お前 犬だろ? 自分で掘れよ 173 00:08:12,100 --> 00:08:13,866 (犬)あーあ 掘ってくれたら― 174 00:08:13,966 --> 00:08:16,366 いいこと教えてやろうと 思ってたのになあ 175 00:08:16,500 --> 00:08:18,466 えっ ウソ? 何? いいことって 176 00:08:18,566 --> 00:08:21,100 (犬)ここの村にある 旅の扉の話 177 00:08:21,233 --> 00:08:23,300 ほんとかよ? いいよ 掘る掘る 178 00:08:23,400 --> 00:08:25,266 お前 使える犬だなぁー! 179 00:08:27,000 --> 00:08:28,500 ここ? ここ? 180 00:08:28,600 --> 00:08:29,633 おっ… 181 00:08:29,733 --> 00:08:30,400 はい 182 00:08:30,500 --> 00:08:31,566 (犬)サンキュー 183 00:08:32,233 --> 00:08:33,799 えっ で? 教えろよ 184 00:08:33,900 --> 00:08:35,433 旅の扉 どこだよ? 185 00:08:35,533 --> 00:08:38,266 (犬)俺は知らないよ エルフってやつが知ってる 186 00:08:38,533 --> 00:08:39,866 そいつ どこいんの? 187 00:08:53,666 --> 00:08:54,533 (ヨシヒコ)これだ 188 00:08:56,800 --> 00:08:59,233 確かに邪悪な気が 放出されている 189 00:08:59,666 --> 00:09:01,500 よし みんなを呼んでこよう 190 00:09:01,866 --> 00:09:02,933 うっ うわっ 191 00:09:03,133 --> 00:09:03,933 なんだと? 192 00:09:12,466 --> 00:09:14,166 ここは どこなんだ? 193 00:09:23,600 --> 00:09:24,633 そうだ 194 00:09:24,933 --> 00:09:27,133 ムーンポタの村へ戻って みんなを呼んでこよう 195 00:09:27,233 --> 00:09:28,333 (ゾーザー)てめえ 196 00:09:28,433 --> 00:09:31,233 洗濯もんも畳めねえで 何年 主婦やってんだよ! 197 00:09:31,333 --> 00:09:33,100 (フローナ)すいません (ゾーザー)あとな 198 00:09:33,200 --> 00:09:37,000 (ゾーザー)俺はな この首の所が 汚れてんのが一番 嫌だって― 199 00:09:37,100 --> 00:09:38,033 何回 言ったら分かんだ! 200 00:09:38,133 --> 00:09:40,233 (フローナ)はい すみません 201 00:09:40,666 --> 00:09:42,266 ああっ キャッ 202 00:09:42,366 --> 00:09:44,233 おめえ 何年 俺の女房やってんだよ! 203 00:09:44,333 --> 00:09:46,900 (フローナ)すぐに… すぐに洗濯し直してまいります 204 00:09:47,900 --> 00:09:49,300 (ゾーザー)当たり前だろ 205 00:09:49,500 --> 00:09:51,800 その手の皮が 擦り切れるまで洗えや 206 00:09:52,033 --> 00:09:54,333 じゃなきゃ 今夜はメシ抜き 207 00:09:54,433 --> 00:09:57,100 そして 百叩きだからな! 208 00:09:57,266 --> 00:09:58,200 (フローナ)キャッ 209 00:10:14,766 --> 00:10:15,966 大丈夫ですか? 210 00:10:17,300 --> 00:10:19,066 大丈夫です すいません 211 00:10:20,733 --> 00:10:22,866 女性の顔に このようなことを… 212 00:10:23,233 --> 00:10:24,600 なんということだ 213 00:10:24,866 --> 00:10:26,266 仕方ないのです 214 00:10:26,600 --> 00:10:29,366 わたくしが至らない妻であることが いけないのです 215 00:10:29,600 --> 00:10:32,700 そんな… あなたは 一生懸命やってるはずだ 216 00:10:34,100 --> 00:10:35,800 毎日 このようなことを? 217 00:10:37,000 --> 00:10:39,766 ダメだ この村の村長に訴えて 救ってもらうべきだ 218 00:10:39,900 --> 00:10:41,700 おやめください このようなこと― 219 00:10:41,800 --> 00:10:43,900 決して誰にも 知られたくはございません 220 00:10:44,133 --> 00:10:46,666 しかし このようなことが 毎日 続けば― 221 00:10:46,766 --> 00:10:47,966 あなたは いずれ死んでしまう 222 00:10:49,266 --> 00:10:53,100 他の人に知られるくらいなら 死んだ方がマシです 223 00:10:53,300 --> 00:10:54,600 そんな… 224 00:10:55,566 --> 00:10:57,600 (エルフ)分かった 教えよう 225 00:10:58,566 --> 00:11:00,433 その代わり条件がある 226 00:11:01,133 --> 00:11:03,466 分かった なんでもする 227 00:11:03,833 --> 00:11:04,966 お前 228 00:11:05,666 --> 00:11:07,133 俺の嫁になれ 229 00:11:08,233 --> 00:11:09,000 えっ? 230 00:11:09,933 --> 00:11:11,233 ひと目ボレだと? 231 00:11:11,333 --> 00:11:14,366 それは 胸が平らなのは 分かっていての話か? 232 00:11:14,600 --> 00:11:16,400 それも含めて好きらしい 233 00:11:16,600 --> 00:11:18,133 なんて答えたんだ? 234 00:11:18,533 --> 00:11:21,366 教えてくれて 鍵あったら 1回 デートしてやるって 235 00:11:21,466 --> 00:11:23,033 結婚は そこで決めるって 236 00:11:23,133 --> 00:11:24,100 教えてくれたんか? 237 00:11:24,200 --> 00:11:25,033 うん 238 00:11:25,466 --> 00:11:27,200 ぞっこんだな それは! 239 00:11:27,466 --> 00:11:29,233 で それは どこにあるって? 240 00:11:29,333 --> 00:11:30,333 うん 241 00:11:30,600 --> 00:11:32,400 旅の扉は2つあるらしい 242 00:11:32,733 --> 00:11:35,133 1つは なんてことのない パパラタっていう村の 243 00:11:35,233 --> 00:11:36,500 長屋につながってて 244 00:11:36,600 --> 00:11:39,200 もう1つが 邪悪な気が出てるやつだって 245 00:11:39,300 --> 00:11:41,600 くぐった途端に 魔物がいるって言われてて― 246 00:11:41,700 --> 00:11:42,833 誰も近づかないって 247 00:11:43,100 --> 00:11:45,400 明らかに そっちだな 鍵のありかは 248 00:11:45,900 --> 00:11:46,866 よし 249 00:11:48,300 --> 00:11:50,366 邪悪な感じのする方に行こう 250 00:11:50,866 --> 00:11:53,233 ダメだ ヨシヒコがいないと 戦いにならん 251 00:11:53,400 --> 00:11:56,200 仏も言ってたろ 一刻を争うって 252 00:11:56,333 --> 00:11:58,933 魔物は俺が倒す 253 00:11:59,166 --> 00:12:00,633 よし! 3人で行こう 254 00:12:00,800 --> 00:12:03,666 正気か? ムラサキ ヨシヒコ待った方がいいでしょうよ 255 00:12:03,800 --> 00:12:06,700 いやー いきさつも いきさつだからさあ 256 00:12:06,800 --> 00:12:08,833 ヨシヒコに内緒で チャチャッと やっちゃいたいんだよね 257 00:12:09,033 --> 00:12:12,366 何 お前 ちょっと女心 のぞかせてんの やだー 258 00:12:12,466 --> 00:12:13,766 よし 行くぞ 259 00:12:13,900 --> 00:12:16,200 ねえ これ やめた方が いいと思うよ これ 260 00:12:16,333 --> 00:12:19,500 お前 マジ 絶対 ヨシヒコに言うなよ 261 00:12:26,166 --> 00:12:27,366 どうしてだろう 262 00:12:27,866 --> 00:12:30,200 あなたには余計なことまで 話してしまう 263 00:12:31,266 --> 00:12:34,000 あなたにかかれば 魔物なんてイチコロです 264 00:12:34,600 --> 00:12:36,133 いえ そんなことはありません 265 00:12:36,533 --> 00:12:39,433 いいえ あなたなら 絶対に勝てます 266 00:12:44,100 --> 00:12:47,166 もう 本当に 構わないでください 267 00:12:50,000 --> 00:12:53,033 確かに 私は悪霊の鍵を 探さなくてはならない 268 00:12:53,766 --> 00:12:55,100 しかし なぜか… 269 00:12:55,866 --> 00:12:58,266 あなたのことを 放っておくことができない 270 00:13:00,166 --> 00:13:01,533 なぜなのか… 271 00:13:02,900 --> 00:13:04,733 私にも分からないのです 272 00:13:08,366 --> 00:13:08,866 あ… 273 00:13:14,033 --> 00:13:16,133 そういうことなのか 274 00:13:17,433 --> 00:13:20,366 あなたが探している物が この村にあるならば 275 00:13:20,933 --> 00:13:21,966 早く そちらへ 276 00:13:22,900 --> 00:13:23,866 はい 277 00:13:24,733 --> 00:13:26,400 この洗濯が終わり次第 278 00:13:27,866 --> 00:13:28,733 あっ 279 00:13:28,833 --> 00:13:29,666 どうされました? 280 00:13:30,400 --> 00:13:31,700 いえ 岩に指を… 281 00:13:32,633 --> 00:13:33,700 大変 282 00:13:38,400 --> 00:13:39,233 大丈夫です 283 00:13:40,433 --> 00:13:42,033 でも血が出ています 284 00:13:42,633 --> 00:13:44,200 このぐらい いつものことです 285 00:13:51,566 --> 00:13:52,466 あ… 286 00:13:52,833 --> 00:13:53,733 あっ! 287 00:13:53,866 --> 00:13:55,433 あっ これは私の… 288 00:13:58,633 --> 00:14:00,233 フローナ様… 289 00:14:02,100 --> 00:14:04,133 …と おっしゃるのですね? 290 00:14:07,033 --> 00:14:07,866 はい 291 00:14:08,000 --> 00:14:11,900 (村人たちの騒ぐ声) 292 00:14:19,266 --> 00:14:21,266 なんだ? ここは 293 00:14:21,900 --> 00:14:24,133 カジノ… であろう 294 00:14:24,466 --> 00:14:27,900 魔物がいるって言ってたんだぞ 早く出て 他 探そう 295 00:14:28,000 --> 00:14:29,033 おう 296 00:14:29,866 --> 00:14:31,100 あれ どうした? 297 00:14:32,733 --> 00:14:35,100 分からない… 分からないのだが 298 00:14:35,266 --> 00:14:36,533 なぜだか 私はここで― 299 00:14:36,633 --> 00:14:38,366 ギャンブルがやりたくて 仕方がない! 300 00:14:38,700 --> 00:14:39,800 何? 301 00:14:40,100 --> 00:14:43,100 鍵を探すという使命を忘れて ギャンブルだと? 302 00:14:43,200 --> 00:14:44,633 マジ ふざけんなよ 303 00:14:44,866 --> 00:14:46,233 ダメだ 遊びたい 304 00:14:46,333 --> 00:14:47,633 なぜだろう? 遊びたい 305 00:14:47,733 --> 00:14:50,366 ああ 体が勝手に 次のレースの馬券を買いに行く 306 00:14:51,000 --> 00:14:53,933 う… ふざけるのも いい加減にしろ! 307 00:14:54,033 --> 00:14:55,666 (メレブ)1-2 (ダンジョー)俺たちは魔物を倒し 308 00:14:55,766 --> 00:14:56,966 鍵を手に入れ… 309 00:14:57,066 --> 00:14:59,566 (女)あら もみあげの おじ様 ステキ 310 00:14:59,666 --> 00:15:01,700 (女)遊んでかない? (ダンジョー)何? 311 00:15:01,800 --> 00:15:03,833 戦士に向かって… 312 00:15:05,200 --> 00:15:07,500 おう セクシー 313 00:15:07,600 --> 00:15:08,766 おい おっさん 314 00:15:10,200 --> 00:15:11,900 おい ホクロ! やめろ! 315 00:15:12,033 --> 00:15:14,633 おおお… これは いかん… 316 00:15:15,066 --> 00:15:17,333 こ… こっ こんな所にいては… 317 00:15:17,500 --> 00:15:19,500 (女)まあ 声まで たくましい 318 00:15:19,600 --> 00:15:20,766 そう 俺は… 319 00:15:21,566 --> 00:15:23,166 たくましんだ 320 00:15:23,433 --> 00:15:25,300 (女)ひと晩 ご一緒したいわ 321 00:15:25,533 --> 00:15:29,366 よし 3人まとめて チョチョッとな 322 00:15:29,700 --> 00:15:31,000 (女たち)いやーん 323 00:15:31,100 --> 00:15:34,466 分かった! メレブは 遊び人に転職したからだ 324 00:15:34,566 --> 00:15:38,266 だが おっさん おっさんは 職 変えたの全く関係ねえからな 325 00:15:43,100 --> 00:15:44,566 どうだ? ヨシヒコ 326 00:15:45,166 --> 00:15:47,300 旅の扉は見つかったか? 327 00:15:51,133 --> 00:15:52,133 (ヨシヒコ)いえ… 328 00:15:56,366 --> 00:15:57,633 手ごわいな 329 00:16:01,433 --> 00:16:04,466 (ヨシヒコ)皆さんも まだ見つけられていませんか? 330 00:16:07,033 --> 00:16:08,233 (ムラサキ)うん… 331 00:16:09,100 --> 00:16:12,366 見つかって… ない 332 00:16:13,400 --> 00:16:14,366 (ダンジョー)あ… 333 00:16:15,933 --> 00:16:19,900 早く… 見つけないとな なっ? 334 00:16:20,266 --> 00:16:21,533 そうですね 335 00:16:22,766 --> 00:16:25,833 こっちも普通の村だなー 336 00:16:25,933 --> 00:16:28,000 鍵 どこにあんだよ 337 00:16:28,300 --> 00:16:29,966 (村人)お前 またカジノに行くのかよ? 338 00:16:30,066 --> 00:16:33,233 (村人)ああ 今日こそ あの1万ゴールドの宝の鍵を― 339 00:16:33,333 --> 00:16:34,433 ゲットするぜ 340 00:16:35,200 --> 00:16:37,166 1万ゴールドの宝の鍵? 341 00:16:37,433 --> 00:16:41,133 おほほ… おお こちょい あははは… 342 00:16:42,333 --> 00:16:44,400 (メレブ)よし よし! 343 00:16:44,733 --> 00:16:46,733 (ムラサキ) なんで気づかなかったんだろ? 344 00:16:47,133 --> 00:16:48,300 おい メレブ 345 00:16:48,400 --> 00:16:50,433 うるさい 今 レースの途中なのだ 346 00:16:50,533 --> 00:16:51,566 いくら持ってんだよ? 347 00:16:51,666 --> 00:16:52,600 今? 348 00:16:52,866 --> 00:16:54,566 35ゴールドぐらいかな 349 00:16:54,666 --> 00:16:56,200 全然じゃねえかよ! 350 00:16:56,300 --> 00:16:57,166 何がだ? 351 00:16:57,266 --> 00:17:00,300 1万ゴールドで 悪霊の鍵が手に入るんだよ 352 00:17:01,000 --> 00:17:02,033 マジか! 353 00:17:02,133 --> 00:17:03,233 マジだ! 354 00:17:03,366 --> 00:17:04,266 (叩く音) (ゾーザー)おい! 355 00:17:04,366 --> 00:17:08,233 てめえよ このゾーザー様の嫁に なれただけでも幸せと思えよ コラ 356 00:17:08,833 --> 00:17:09,966 ダメ女がよ! 357 00:17:10,066 --> 00:17:12,266 はい 幸せです 358 00:17:12,366 --> 00:17:13,900 (ゾーザー)分かればよろしい 359 00:17:15,200 --> 00:17:15,766 あ… 360 00:17:17,233 --> 00:17:18,566 (ゾーザー)幸せか? 361 00:17:19,400 --> 00:17:21,033 幸せでございます 362 00:17:21,700 --> 00:17:22,966 (ゾーザー)フフッ… 363 00:17:24,099 --> 00:17:25,466 ハハハハ! 364 00:17:37,566 --> 00:17:38,866 もう耐えられない 365 00:17:38,966 --> 00:17:41,333 あなたは すぐにでも あの男と別れるべきです 366 00:17:42,466 --> 00:17:44,100 それはできません 367 00:17:44,200 --> 00:17:45,000 どうして? 368 00:17:45,100 --> 00:17:46,933 奴は恐ろしい男です 369 00:17:48,000 --> 00:17:49,866 どこまででも捕まえに来ます 370 00:17:50,400 --> 00:17:53,300 ならば 私が連れていきましょう 371 00:17:53,866 --> 00:17:57,533 いけません 私は人妻なのですよ 372 00:17:57,933 --> 00:18:00,166 いいえ 連れていきます 373 00:18:01,100 --> 00:18:02,000 え? 374 00:18:02,833 --> 00:18:04,166 どこまでも 375 00:18:22,166 --> 00:18:24,100 どうして あなたは わたくしのことを? 376 00:18:25,266 --> 00:18:26,733 お救いしたいのです 377 00:18:27,766 --> 00:18:30,233 あなたは あんな男に 傷つけられてはいけない女性だ 378 00:18:30,933 --> 00:18:33,633 あなたは 世界に平和をもたらすお方 379 00:18:34,000 --> 00:18:37,433 わたくしのことなどは気にせずに 旅立ってください 380 00:18:40,300 --> 00:18:42,333 あなたなら 必ず それができます 381 00:18:49,166 --> 00:18:50,100 いや 382 00:18:51,033 --> 00:18:54,233 美しい花は 決して汚してはいけないんだ 383 00:18:54,333 --> 00:18:56,566 ♪~ 384 00:18:56,666 --> 00:18:57,966 ヨシヒコ様 385 00:19:05,066 --> 00:19:11,266 ♪ 何かが変わった どんな奇跡だろう 386 00:19:11,866 --> 00:19:18,433 ♪ こんなにも あなたを 放っておけないなんて 387 00:19:18,666 --> 00:19:25,366 ♪ 救ってくれた時 未来に見えたわ 388 00:19:25,600 --> 00:19:31,466 ♪ 一筋の光 それをくれたのは あなた 389 00:19:31,566 --> 00:19:33,500 ♪ そう あなた 390 00:19:33,600 --> 00:19:36,833 ♪ 僧侶の使命か 391 00:19:37,133 --> 00:19:40,466 ♪ いや それだけじゃない 392 00:19:40,600 --> 00:19:43,633 ♪ 逃げ出したいのか 393 00:19:44,000 --> 00:19:47,033 ♪ いえ それだけじゃない 394 00:19:47,866 --> 00:19:54,100 ♪ 2人の運命 今 ここで出会い 395 00:19:54,300 --> 00:20:01,600 ♪ 何かが変わった 2人の中で 396 00:20:03,233 --> 00:20:04,233 魔物を倒して 397 00:20:04,733 --> 00:20:05,800 あなたを癒やして 398 00:20:08,000 --> 00:20:15,133 ♪ ああ 戦いの中で 幸せな日々を 399 00:20:15,300 --> 00:20:21,700 ♪ 共に過ごそう ずっと2人で 400 00:20:22,300 --> 00:20:28,800 ♪ たとえどんなにつらく 悲しくても乗り越えられるよ 401 00:20:29,000 --> 00:20:35,233 ♪ なぜなら 愛し合っているのだから 402 00:20:35,366 --> 00:20:37,000 ♪ この愛は 403 00:20:37,133 --> 00:20:38,633 ♪ この愛は 404 00:20:38,766 --> 00:20:40,866 ♪ この愛は 405 00:20:41,000 --> 00:20:42,500 ♪ この愛は 406 00:20:42,633 --> 00:20:50,533 ♪ 決して消えない 永遠に 407 00:20:50,766 --> 00:20:58,300 ♪ に… に… 408 00:20:58,400 --> 00:21:02,900 ~♪ 409 00:21:07,233 --> 00:21:10,066 赤と緑に 全額 賭けぞーよ! 410 00:21:12,866 --> 00:21:15,933 (カジノ客たち)ざわ… ざわ… 411 00:21:16,033 --> 00:21:17,600 誰だよ? ざわざわ言ってんの 412 00:21:17,800 --> 00:21:18,966 気にしなくていい 413 00:21:22,466 --> 00:21:23,866 鍵 見つかった ありがとう! 414 00:21:23,966 --> 00:21:25,933 でも お前 髪形とかヒゲとか超キモいし― 415 00:21:26,033 --> 00:21:27,933 全然タイプじゃないから さよなら 416 00:21:30,133 --> 00:21:32,833 しかしヨシヒコは どこ探してるんだ? 417 00:21:34,233 --> 00:21:35,900 あっ ヨシヒコ! 418 00:21:36,200 --> 00:21:37,833 鍵 あったよ! 419 00:21:39,266 --> 00:21:40,600 それは よかった 420 00:21:40,733 --> 00:21:43,600 さあ いよいよ 魔物を封印する時が来た 421 00:21:43,700 --> 00:21:46,466 それは鍵があったとて 容易な戦いではない 422 00:21:46,566 --> 00:21:48,000 必ずや それを邪魔しようとする… 423 00:21:48,133 --> 00:21:50,366 それは皆さんに お任せできないでしょうか? 424 00:21:51,366 --> 00:21:52,100 え? 425 00:21:52,566 --> 00:21:53,666 実は… 426 00:21:53,966 --> 00:21:56,133 私には救わなければならない方が いるのです 427 00:21:56,833 --> 00:21:59,700 おお そうだよ お前は世界のみんなを救うんだよ 428 00:22:00,233 --> 00:22:02,000 いえ 世界のみんなではなく― 429 00:22:02,366 --> 00:22:04,300 とある女性を 救わなければならないんです 430 00:22:04,700 --> 00:22:06,033 えっ え? 431 00:22:06,533 --> 00:22:07,733 えっ 何言ってんの? 432 00:22:08,333 --> 00:22:10,566 その方は フローナという女性です 433 00:22:11,166 --> 00:22:13,666 とんでもなく凶暴な男と 結婚してしまい― 434 00:22:13,766 --> 00:22:15,866 家庭内暴力に苦しんでいます 435 00:22:16,400 --> 00:22:18,833 毎日 毎日 何か難癖をつけられ 436 00:22:19,366 --> 00:22:21,900 殴られ 蹴られ… 437 00:22:22,333 --> 00:22:23,733 彼女は傷だらけなんです! 438 00:22:24,000 --> 00:22:25,266 ヨシヒコ! 439 00:22:25,966 --> 00:22:28,900 今は世界の全てが 傷だらけなんだ! 440 00:22:29,166 --> 00:22:31,233 彼女は私が救わなければ 死んでしまう 441 00:22:32,800 --> 00:22:35,466 あ… 世界もだぜ? 442 00:22:35,933 --> 00:22:41,033 確かに 夫に殴られてる妻を 助けるのも大事だけれども 443 00:22:41,133 --> 00:22:45,333 魔物を封印して世界の平和の方が 圧倒的に優先じゃね? 444 00:22:45,700 --> 00:22:47,766 もう魔物など 封印する必要はない! 445 00:22:51,200 --> 00:22:53,366 私は転職して僧侶になった 446 00:22:54,333 --> 00:22:59,100 人々を救う使命感に駆られ そして フローナに出会った 447 00:22:59,933 --> 00:23:03,933 私はフローナを救うと同時に 自らも癒やされていたんです 448 00:23:04,700 --> 00:23:07,566 人妻の人間としての 広さと優しさ 449 00:23:07,766 --> 00:23:09,233 そう 気づいたんです 450 00:23:09,500 --> 00:23:12,333 私がこの世界に求める 優しさの全て 451 00:23:12,433 --> 00:23:13,666 それが人妻なんだと 452 00:23:14,366 --> 00:23:19,633 すごい結論に たどり着いたな 453 00:23:20,333 --> 00:23:23,766 何もかもを噛みしめたからこその 人妻の優しさ 454 00:23:24,300 --> 00:23:27,333 人妻であるフローナと関わって 初めて分かったんです 455 00:23:28,933 --> 00:23:32,566 ああ この世界の女性が みんな 人妻になったら― 456 00:23:32,666 --> 00:23:35,233 なんてステキな 世界なんだろうとも考えました 457 00:23:36,833 --> 00:23:40,666 私は 人妻に自らを 委ねてみようと思います 458 00:23:41,900 --> 00:23:44,133 人妻と過ごす明るい未来 459 00:23:44,766 --> 00:23:48,433 そこへ向かって 走っていこうと思います 460 00:23:49,200 --> 00:23:51,666 いいかい ヨシヒコ 少し カッコよさげに… 461 00:23:51,766 --> 00:23:54,500 なんだろう 前向きふうに 何か 論じてくれちゃってるんだけども 462 00:23:54,600 --> 00:23:55,966 それ いわゆる… 463 00:23:56,400 --> 00:23:57,133 不倫だぞ? 464 00:23:57,400 --> 00:23:58,800 そう 不倫です 465 00:23:58,900 --> 00:24:00,900 でも不倫でも構わない いや むしろ 466 00:24:01,000 --> 00:24:02,833 不倫だからこそ する価値がある! 467 00:24:03,066 --> 00:24:05,166 勇者が不倫って どういうこったよ! 468 00:24:05,466 --> 00:24:07,500 勇者だからこそ不倫なのだ! 469 00:24:08,366 --> 00:24:11,633 不倫は文化であるが 明らかに危険な道だ 470 00:24:12,300 --> 00:24:15,300 危険な道 イコール 冒険 471 00:24:15,400 --> 00:24:19,433 そう 冒険だからこそ 勇者である私が挑むべきなのだ! 472 00:24:19,666 --> 00:24:21,500 説得力は… 473 00:24:21,700 --> 00:24:22,366 ある! 474 00:24:22,500 --> 00:24:25,700 私が人妻になったら 私の所に帰ってくんのかよ? 475 00:24:25,933 --> 00:24:28,666 レトルトカレーしか作れぬお前が 人妻になったところで― 476 00:24:28,766 --> 00:24:30,333 それは人妻ではない! 477 00:24:31,700 --> 00:24:33,400 行くな 戻って こっち戻ってこい 478 00:24:33,700 --> 00:24:34,833 戻ってこい ムラサキ 479 00:24:38,633 --> 00:24:40,800 (ヨシヒコ)悪霊の鍵より人妻 480 00:24:42,200 --> 00:24:44,633 そう… 決めたんです 481 00:24:51,733 --> 00:24:54,733 ごめんなさい 別れられないの 482 00:24:55,100 --> 00:24:57,000 別れるって約束したじゃないか 483 00:24:57,166 --> 00:24:58,500 別れて私と一緒になると 484 00:24:58,766 --> 00:24:59,800 別れられない 485 00:25:00,900 --> 00:25:02,000 別れてくれ! 486 00:25:02,333 --> 00:25:04,600 (ゾーザー)人の嫁に なんてことしてくれんだよ 487 00:25:05,766 --> 00:25:06,966 お前は… 488 00:25:08,166 --> 00:25:09,033 そうか 489 00:25:10,700 --> 00:25:11,966 旦那に言わされていたんだな 490 00:25:12,066 --> 00:25:15,966 ♪~ 491 00:25:16,066 --> 00:25:19,300 ♪ この女は俺の妻だ 492 00:25:19,666 --> 00:25:22,633 ♪ 手出しはさせねえ 493 00:25:22,766 --> 00:25:27,600 ♪ いや 彼女は 私と逃げると言った 494 00:25:30,400 --> 00:25:33,733 ♪ では勇者よ 俺と戦え 495 00:25:33,966 --> 00:25:37,266 ♪ 勝ったら この女をやる 496 00:25:37,400 --> 00:25:38,833 ♪ 望むところだ 497 00:25:38,933 --> 00:25:41,633 ♪ お前のような奴は 地獄へ落ちろ 498 00:25:44,333 --> 00:25:47,666 ♪ 男のプライドを懸けて 499 00:25:47,866 --> 00:25:51,266 ♪ 愛する女の命を懸けて 500 00:25:51,466 --> 00:25:54,633 ♪ 戦おう 今 命を懸けて 501 00:25:55,033 --> 00:25:58,366 ♪ 戦おう さあ 剣を抜け 502 00:25:59,066 --> 00:26:02,433 ♪ いいか フローナは 503 00:26:02,733 --> 00:26:05,566 ♪ 俺を愛している 504 00:26:05,766 --> 00:26:08,866 ♪ 違う 彼女は私を愛… 505 00:26:11,800 --> 00:26:13,366 あー ごめんなさいね 506 00:26:13,466 --> 00:26:16,366 この子 たまに“あー!”って なって おかしくなっちゃうもんで 507 00:26:16,500 --> 00:26:19,500 もう女 取り合って“んー!”って なってる暇ないもんで 508 00:26:19,833 --> 00:26:22,900 おい ムラサキ 言ってたやつ かけてみ 509 00:26:23,000 --> 00:26:25,033 いや ほんと なんだか分かんないよ? 510 00:26:25,133 --> 00:26:26,366 (ダンジョー)ああ! (メレブ)いいから 511 00:26:27,300 --> 00:26:28,700 (呪文をかける音) ん! 512 00:26:32,000 --> 00:26:34,600 あなた 愛してる! 513 00:26:34,933 --> 00:26:38,633 俺も すっごい すっごい大好き 514 00:26:38,933 --> 00:26:40,000 大切にするよ! 515 00:26:40,433 --> 00:26:42,066 ♪~ 516 00:26:42,166 --> 00:26:43,666 成功だ 517 00:26:44,066 --> 00:26:46,466 何が起こるか分からない呪文 手に入れたようだな 518 00:26:46,566 --> 00:26:48,366 ほんと分かんねえな 519 00:26:50,033 --> 00:26:51,633 あーあ 520 00:26:51,733 --> 00:26:54,900 ヨシヒコは仏に リセットしてもらったからいいけど 521 00:26:55,000 --> 00:26:57,366 鍵が偽もんとはな 522 00:26:57,466 --> 00:27:00,966 そんな遊びの末に手に入れた鍵など 偽物に決まっている! 523 00:27:01,600 --> 00:27:04,633 皆さん この旅は 遊びじゃないんですよ 524 00:27:04,933 --> 00:27:06,300 ちゃんとしてください! 525 00:27:09,833 --> 00:27:11,266 すまん 526 00:27:14,466 --> 00:27:16,333 よく謝れたな ダンジョー 527 00:27:17,033 --> 00:27:17,966 大人 528 00:27:22,133 --> 00:27:23,500 (ヒサ)兄様(あにさま) 529 00:27:23,866 --> 00:27:26,166 ヒサは酔拳を手に入れましたよ 530 00:27:27,300 --> 00:27:31,400 お酒を飲むだけで 最強になれます 531 00:27:34,833 --> 00:27:40,833 ~♪ 532 00:27:40,966 --> 00:27:46,966 ♪~ 533 00:28:34,833 --> 00:28:40,833 ~♪ 534 00:28:41,533 --> 00:28:42,433 キヤー! 535 00:28:42,800 --> 00:28:44,066 {\an8}(モルガン) 秘伝の防具のことだね 536 00:28:44,400 --> 00:28:45,700 {\an8}オリハルコンが 必要なんだよ 537 00:28:45,900 --> 00:28:47,133 {\an8}(盗賊)俺を そんじょそこらの盗賊と 538 00:28:47,233 --> 00:28:48,366 {\an8}一緒にされたら困るぜ 539 00:28:48,733 --> 00:28:50,366 暗黒の神 デスタークを 倒さなくては 540 00:28:50,766 --> 00:28:53,200 {\an8}(仏)さあ 裏世界へ いざなおう 541 00:28:53,433 --> 00:28:55,533 (ヨシヒコ)ここが 裏世界か