1 00:00:04,033 --> 00:00:04,766 (メレブ)なんだ? 2 00:00:05,500 --> 00:00:09,000 (ダンジョー)なんだ? あの まがまがしい黒煙は 3 00:00:09,700 --> 00:00:13,133 なんかあったな 間違いなく悪いことが 4 00:00:14,333 --> 00:00:17,033 (ヨシヒコ) 世界の終わりが近づいてるのか 5 00:00:17,700 --> 00:00:20,233 (ムラサキ) 急がないといけないな こりゃ 6 00:00:21,733 --> 00:00:23,400 おーい 仏! 7 00:00:23,500 --> 00:00:25,366 ヤバいぞー 仏! 8 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 (仏)来るかな来るかな… はーい ロン! 9 00:00:29,100 --> 00:00:32,966 三色イーペードラドラ 8000点! 10 00:00:33,800 --> 00:00:34,466 いやあー 11 00:00:34,566 --> 00:00:36,533 (メレブ)あれ? これ 気づいてないな 仏 12 00:00:36,666 --> 00:00:38,433 映ってんの 自分で 気づいてないな これ 13 00:00:38,566 --> 00:00:41,866 おい 麻雀とかやってんなよ ヤバいのによー! 14 00:00:42,000 --> 00:00:43,600 ちょちょ… ちょっと 誰か火貸して 1回 火貸して 15 00:00:43,700 --> 00:00:45,233 火貸して 火貸して うん うん うん 16 00:00:45,333 --> 00:00:47,333 これ 火つかない これ… これ USBじゃん ねえ 17 00:00:47,433 --> 00:00:49,866 これってUSBじゃん ねえ あのー あれだよ 18 00:00:49,966 --> 00:00:53,233 データじゃタバコはつかないぜ ハッ! バッキャロー ハハハハ… 19 00:00:53,566 --> 00:00:55,033 おい バッキャロー 映ってるぞ 仏 20 00:00:55,333 --> 00:00:57,866 バッキャローだ お前が 映ってんぞ 仏 21 00:00:58,300 --> 00:00:59,633 おい それ 何度見なんだ 22 00:01:00,066 --> 00:01:02,066 えっ ごめん これ 映ってんの? 23 00:01:02,166 --> 00:01:04,200 これ… 今のくだり 映ってたの? これ 24 00:01:04,599 --> 00:01:06,266 映ってるよ えっ 何? 25 00:01:06,366 --> 00:01:08,400 やっぱり映るの 自分発信じゃねえんだ 26 00:01:08,533 --> 00:01:10,333 えっ 何 何 何? 何 発信? 何 発信? えっ 何? 27 00:01:10,600 --> 00:01:14,966 さっき山の向こうに まがまがしい黒煙が見えた 28 00:01:15,500 --> 00:01:16,666 麻雀なんか やってる場合じゃないぞ 29 00:01:17,766 --> 00:01:20,933 ゾワゾワゾワ ゾワゾワ… 30 00:01:21,033 --> 00:01:23,600 ちょっと今の意見 おかしい あのさ 麻雀ってさ 31 00:01:23,700 --> 00:01:26,333 あの 僕 仏だからね 仏が 麻雀なんかしませんよ ほんとに 32 00:01:26,466 --> 00:01:28,033 さっき “ロン”って 33 00:01:28,133 --> 00:01:30,700 満面の笑顔で“ロン”って 8000点 稼いだじゃねえかよ 34 00:01:30,800 --> 00:01:32,466 (仏)えっ 待って待って えっ そっから映ってたの? 35 00:01:32,633 --> 00:01:34,966 仏様 この世界で 何が起こったのですか? 36 00:01:35,100 --> 00:01:36,366 そういえばっていうレベル なんだけれどもね 37 00:01:36,466 --> 00:01:37,666 そういえばっていうレベル なんだけれども― 38 00:01:37,766 --> 00:01:39,433 あのー 大変なことが 起きてました はい 39 00:01:39,533 --> 00:01:40,266 (牌を交ぜる音) 40 00:01:40,533 --> 00:01:44,266 だから ジャラジャラ… 牌をかき交ぜるな! 何? 何よ? 41 00:01:44,566 --> 00:01:48,866 えー 悪霊の鍵がね 先にね あのー 取られてしまった 42 00:01:49,300 --> 00:01:50,733 (ヨシヒコ・ムラサキ・メレブ)え? 43 00:01:50,833 --> 00:01:51,633 どういうことですか? 仏 44 00:01:51,933 --> 00:01:54,900 魔物のな あのー 封印を 阻止しようとするさ 45 00:01:55,000 --> 00:01:56,666 えー 悪魔族の親玉がいてね 46 00:01:56,766 --> 00:01:59,266 で まあ 暗黒の神 デスタークってやつなんだけども 47 00:01:59,366 --> 00:02:02,566 そいつが あの 昨日か おとといか 昨日か 昨日だ あの 昨日ね 48 00:02:02,666 --> 00:02:05,400 あのー まあ 悪霊の鍵をさ 先にさ 見つけちゃったんだ 49 00:02:05,500 --> 00:02:06,633 おい それ ポーン! 50 00:02:06,766 --> 00:02:08,733 おい もう… やめなさい 麻雀! 51 00:02:08,833 --> 00:02:10,866 やめるわけねえだろ! バカ野郎 お前 ええ? お前 52 00:02:10,966 --> 00:02:12,366 今日 俺 めちゃめちゃツイてんだよ バカ野郎 お前 53 00:02:12,666 --> 00:02:14,766 こっちは全然 ツイてる気しねえんだよ! 54 00:02:15,066 --> 00:02:18,300 危機的状況なんだ 真面目に話せ 55 00:02:18,433 --> 00:02:20,433 何? ちょっとダンジョー 56 00:02:21,233 --> 00:02:23,500 あるいはダンくん そんな そんなまゆ毛で怒っちゃって 57 00:02:23,600 --> 00:02:25,366 あっ ちょっとホッピー頼んで ホッピー みんなに頼んで 58 00:02:25,466 --> 00:02:26,500 うん 大丈夫 俺 おごる おごる 59 00:02:26,600 --> 00:02:27,700 あの ツイてるから 今日 俺 ツイてるから 60 00:02:27,900 --> 00:02:30,333 おい 緊張感持て もう1回 言うぞ 早く話せ 61 00:02:30,466 --> 00:02:31,666 だからさ! 62 00:02:32,566 --> 00:02:35,466 悪霊の鍵がデスタークに 先に取られちゃったから 63 00:02:35,566 --> 00:02:37,066 取り返せっていう話だよ だから 64 00:02:37,266 --> 00:02:38,333 取り返せるのですか? 65 00:02:38,466 --> 00:02:42,566 そうだ もはやデスタークは この世界の地表に巨大な穴を開けて 66 00:02:42,666 --> 00:02:45,033 その奥深くに暗黒の裏世界を つくり上げた 67 00:02:45,133 --> 00:02:47,633 しかし 彼と戦うには 最強の装備が必要となる 68 00:02:47,733 --> 00:02:50,666 この先にエスタスという村があり そこに彼に対抗しうる… 69 00:02:50,766 --> 00:02:52,866 えー… しうる? しうる? 70 00:02:53,600 --> 00:02:57,266 あっ しうるね えー しうる 装備を作ることのできる男がいる 71 00:02:57,366 --> 00:02:59,266 えー その男を えー… 72 00:02:59,366 --> 00:03:02,100 き… 字が きた… 汚い… 73 00:03:02,200 --> 00:03:04,333 えー おと… 男を 訪ねて 訪ねて 74 00:03:04,566 --> 00:03:07,100 カンペ見えてる おい 誰にカンペ出してもらってんだ? 75 00:03:07,233 --> 00:03:08,633 えーっと その… ちょっと ごめん 指 76 00:03:08,733 --> 00:03:09,900 あっ ちょっとごめん 触っていい? あーっと その… 77 00:03:10,000 --> 00:03:12,566 あっ そ… その男はその村で 発明を なりわいとする… 78 00:03:12,666 --> 00:03:14,533 あの 指で見えないんだ 指で見えないの うん 79 00:03:14,633 --> 00:03:15,633 指で見えない うん うん 80 00:03:15,733 --> 00:03:17,966 その なりわいとする 男… だ はい はい 81 00:03:18,100 --> 00:03:21,833 ほんと今日 あいまいだな おい お告げぐらい覚えろ 仏だろ 82 00:03:22,166 --> 00:03:24,166 急げ! 勇者ヨシヒコよ 83 00:03:24,733 --> 00:03:27,000 鍵はすでに悪の手にある 84 00:03:27,433 --> 00:03:30,333 急げー 勇者ヨシヒコよー 85 00:03:30,433 --> 00:03:32,733 はい 終わった はい お待たせ あ! それさっそくチーだ それ はい 86 00:03:34,333 --> 00:03:37,100 暗黒の神 デスタークだと? 87 00:03:37,633 --> 00:03:43,633 ♪~ 88 00:04:31,333 --> 00:04:37,333 ~♪ 89 00:04:37,800 --> 00:04:43,800 ♪~ 90 00:04:47,300 --> 00:04:50,000 すみません モルガンさんのお宅ですか? 91 00:04:51,066 --> 00:04:52,300 いないのかな? 92 00:04:52,500 --> 00:04:53,800 モルガンさん 93 00:04:54,300 --> 00:04:56,566 モルガン殿 おらぬか? 94 00:04:57,100 --> 00:04:58,266 モルガン殿! 95 00:04:58,466 --> 00:05:00,433 (爆発音) 96 00:05:02,000 --> 00:05:03,900 (モルガンの咳) 97 00:05:04,100 --> 00:05:07,233 (モルガンの咳) 98 00:05:07,733 --> 00:05:08,633 出た 99 00:05:08,733 --> 00:05:11,433 発明する人が登場する時の お決まりのやつ 100 00:05:12,033 --> 00:05:13,000 モルガンさんですか? 101 00:05:13,533 --> 00:05:15,833 (モルガン) ああ そうだけど… なんか用? 102 00:05:16,166 --> 00:05:18,600 実は暗黒の神 デスタークを 倒すため― 103 00:05:18,700 --> 00:05:20,233 あなたに装備を 作ってもらいたいのです 104 00:05:20,833 --> 00:05:23,800 デスタークを… 倒す? 105 00:05:24,400 --> 00:05:25,800 えっ え… 何それ? 106 00:05:26,100 --> 00:05:28,200 うむ ピンと来ないと 思うのだが― 107 00:05:28,300 --> 00:05:32,200 単純に めちゃくちゃ強い鎧とか 108 00:05:32,466 --> 00:05:36,066 盾 その他 兜(かぶと)などを 109 00:05:36,233 --> 00:05:37,800 作ってほしいということなのだが 110 00:05:37,900 --> 00:05:40,266 (モルガン)えー? 俺にそんな物 作れるかなあ? 111 00:05:40,400 --> 00:05:42,200 仏のお告げなのだ 112 00:05:42,333 --> 00:05:45,066 だって俺 普段 こんなん作ってんのよ 113 00:05:45,933 --> 00:05:48,133 (メレブ)えーっと これはなんでしょうか? 114 00:05:51,400 --> 00:05:54,266 これはね “自動ちゃぶ台ひっくり返し機” 115 00:05:54,800 --> 00:05:58,200 あ… 何か腹が立つことがあると ここを こう持ち上げる 116 00:05:58,333 --> 00:06:01,366 そうすると この ちゃぶ台ひっくり返し機が… 117 00:06:01,566 --> 00:06:02,600 いくよ 118 00:06:06,866 --> 00:06:08,800 ちゃぶ台を ひっくり返してくれるんだよね 119 00:06:08,933 --> 00:06:10,633 これ 自分でやった方が いいんじゃないですかね? 120 00:06:10,733 --> 00:06:12,700 しかも そちらで同じ動きを してますからね 121 00:06:12,800 --> 00:06:16,000 すごい これで誰でも 頑固オヤジになれるのか 122 00:06:16,100 --> 00:06:17,233 なる必要ある? 123 00:06:17,766 --> 00:06:18,766 そして 124 00:06:19,033 --> 00:06:20,500 これ見て これ 125 00:06:20,966 --> 00:06:23,633 こちら “ジャンケン勝敗判定機” 126 00:06:24,433 --> 00:06:26,133 ちょ… ジャンケンして 127 00:06:27,733 --> 00:06:29,033 ジャンケン ほい 128 00:06:29,300 --> 00:06:31,000 あいこで しょ 129 00:06:35,500 --> 00:06:36,400 すごい! 130 00:06:36,666 --> 00:06:38,100 ジャンケン ほい 131 00:06:41,333 --> 00:06:42,533 あっ ごめん 今 どっち勝った? 132 00:06:42,966 --> 00:06:45,500 聞いちゃったよ いや 僕が勝ちましたけど 133 00:06:45,600 --> 00:06:46,666 うん 134 00:06:48,600 --> 00:06:50,533 えっ 判定してるの 俺じゃない? 俺じゃない? ねえ 135 00:06:50,666 --> 00:06:52,466 ねえ 旗上がってないしさ 136 00:06:52,566 --> 00:06:54,166 あとさ さっきから 自動って言ってるけど― 137 00:06:54,266 --> 00:06:57,000 全部 何かしら こう手を加えてるからね 138 00:06:57,100 --> 00:07:01,266 ああ… 俺たちは 最強の装備の話をしたいんだ 139 00:07:01,866 --> 00:07:03,300 (モルガン) あと これ見て これ 140 00:07:03,733 --> 00:07:05,466 これ見て この炊飯器 141 00:07:05,900 --> 00:07:07,600 一見 普通の炊飯器だ 142 00:07:07,733 --> 00:07:10,366 こちら “超炊飯器”といって― 143 00:07:10,466 --> 00:07:13,966 ものすごく 信じられないほど おいしいご飯が炊けるのだ 144 00:07:14,233 --> 00:07:15,566 それはすごいなあ 145 00:07:15,700 --> 00:07:17,300 ただ 炊けるのに5年かかる 146 00:07:17,500 --> 00:07:18,466 かかるねえ 147 00:07:18,700 --> 00:07:23,400 そして 5年かけて 炊いたご飯が こちら 148 00:07:24,833 --> 00:07:25,733 (モルガン)どうぞ (メレブ)あら 149 00:07:26,366 --> 00:07:27,366 (モルガン)おいしいよ 150 00:07:29,333 --> 00:07:31,233 さあ どうぞ 151 00:07:31,700 --> 00:07:32,633 はい 152 00:07:35,766 --> 00:07:37,300 いやはや ビックリ! 153 00:07:37,733 --> 00:07:38,733 恐ろしく普通 154 00:07:38,833 --> 00:07:39,500 うまい! 155 00:07:39,733 --> 00:07:40,866 (モルガン)あとはねー 156 00:07:40,966 --> 00:07:42,466 モルガーン! 157 00:07:42,700 --> 00:07:44,866 装備の話は? 158 00:07:46,400 --> 00:07:47,100 ああ! 159 00:07:47,600 --> 00:07:51,133 それはたぶん モルガン家に伝わる― 160 00:07:51,433 --> 00:07:52,900 秘伝の防具のことだね 161 00:07:53,100 --> 00:07:54,300 秘伝の防具? 162 00:07:54,533 --> 00:07:55,533 うん 163 00:07:56,366 --> 00:08:00,233 でもね それを作るには… 164 00:08:03,066 --> 00:08:06,333 幻の金属 オリハルコンが 必要なんだよ 165 00:08:06,700 --> 00:08:08,000 オリハルコン? 166 00:08:08,300 --> 00:08:12,733 あの 何ものにも砕かれることの ないと言われる オリハルコンか? 167 00:08:12,833 --> 00:08:15,800 おとぎ話ではなく 実在するものだったか 168 00:08:16,033 --> 00:08:18,966 ただ それを採取するには 169 00:08:20,033 --> 00:08:24,133 この村の西にある 険しい山を登らねばならん 170 00:08:24,966 --> 00:08:28,066 あの 魑魅魍魎(ちみもうりょう)が はびこる山にな 171 00:08:28,433 --> 00:08:31,633 魑魅魍魎か 楽しみだな ハハ… 172 00:08:31,766 --> 00:08:33,733 あまり軽く考えない方がいい 173 00:08:34,200 --> 00:08:36,766 あの山に入って 生きて帰った者はおらん 174 00:08:37,366 --> 00:08:40,666 何人(なんびと)の侵入をも拒む悪魔の山だ 175 00:08:41,000 --> 00:08:43,166 しかし 行かなくてはならない 176 00:08:43,500 --> 00:08:45,233 暗黒の神 デスタークを 倒さなくては 177 00:08:49,433 --> 00:08:51,666 (モルガン) この地図を持っていくがいい 178 00:08:56,400 --> 00:08:59,800 オリハルコンがあれば 最強の防具が作れる 179 00:09:00,466 --> 00:09:01,600 無事に帰れよ 180 00:09:02,500 --> 00:09:03,166 はい 181 00:09:03,266 --> 00:09:09,266 ♪~ 182 00:09:11,266 --> 00:09:12,366 (ヨシヒコ)出たな 魔物 183 00:09:12,900 --> 00:09:14,966 なんか かわいくね? 184 00:09:15,500 --> 00:09:17,833 これね 新しいやつに 出てくるやつ 185 00:09:18,100 --> 00:09:19,800 なんのことだ? 新しいやつって 186 00:09:19,900 --> 00:09:22,433 だから 最新のやつに 出てくるやつ 187 00:09:23,066 --> 00:09:24,533 だから 何言ってるか さっぱり分からん 188 00:09:24,900 --> 00:09:28,133 クソ… 新しいだけに 戦い方が分からん 189 00:09:28,600 --> 00:09:31,133 えっ? ヨシヒコ 新しいやつ やってないの? 190 00:09:32,300 --> 00:09:34,533 なんのことです? 新しいやつとは 191 00:09:34,633 --> 00:09:36,366 だから テンだよ テン 192 00:09:36,966 --> 00:09:38,733 だからなんだよ テンって 193 00:09:38,966 --> 00:09:39,900 テン! 194 00:09:43,133 --> 00:09:44,033 おっと 195 00:09:44,633 --> 00:09:45,800 盗賊が現れた 196 00:09:46,033 --> 00:09:48,066 しかし まだ敵は こちらに気づいていない 197 00:09:49,266 --> 00:09:50,400 (エリザ)あっ (ムラサキ)気づいた 198 00:09:52,333 --> 00:09:55,400 (エリザ)ちょっと待った 金と食料を渡せ 199 00:09:55,500 --> 00:09:58,800 何それ? 俺たち目的じゃなかったでしょう 200 00:09:58,900 --> 00:10:01,200 ただ通りかかっただけでしょ 今の感じ 201 00:10:01,300 --> 00:10:03,300 私は女盗賊のエリザ 202 00:10:03,400 --> 00:10:06,233 この辺じゃあ ちったあ名の知れた暴れん坊 203 00:10:06,933 --> 00:10:08,966 はっ ヤバーい 204 00:10:09,300 --> 00:10:09,966 どうされました? 205 00:10:10,100 --> 00:10:12,633 私 今 すっぴんですよね? 206 00:10:13,000 --> 00:10:15,100 いやあ ちょっと分かんないっすね 207 00:10:18,833 --> 00:10:19,400 あっ すっぴんだね 208 00:10:19,733 --> 00:10:21,433 あっ やだぁ… 209 00:10:21,533 --> 00:10:23,800 戦う前に メイクしてきてもいいですか? 210 00:10:24,000 --> 00:10:27,300 えっ いいよー もう 1回 見ちゃってんもん すっぴんの状態 211 00:10:28,033 --> 00:10:30,966 やだあ 恥ずかしい 見ないでください 212 00:10:31,066 --> 00:10:32,233 ああ… もう 見ないでください 213 00:10:32,366 --> 00:10:35,800 見ないでほしかったら ほら とっとと立ち去ればいいじゃないか 214 00:10:35,900 --> 00:10:39,666 やですよ あなたたちの 金と食料は欲しいですもん 215 00:10:39,766 --> 00:10:41,500 女1人じゃ 無理だと思うよ 216 00:10:41,766 --> 00:10:44,633 あっ じゃあ 顔 隠して戦いますか? 217 00:10:45,366 --> 00:10:47,800 こうやって こうやって フフ… 218 00:10:48,066 --> 00:10:50,500 …って できるわけ ないじゃないですかー! 219 00:10:50,900 --> 00:10:53,600 なんだ その ゆるい感じの 1人でボケツッコミは 220 00:10:54,200 --> 00:10:55,766 メイクしてもらいますか? 221 00:10:55,866 --> 00:10:57,033 その必要はない 222 00:10:57,533 --> 00:10:59,633 あのー 何回も 言ってるんだけどさ 223 00:10:59,733 --> 00:11:02,366 ほら 1回 見ちゃってるから もう別にいいんじゃない? 224 00:11:02,466 --> 00:11:04,300 ほら 戦ってる時さ そんなガッツリ見ないし 225 00:11:04,433 --> 00:11:07,633 いやいやいや 例えば 万が一ですよ 226 00:11:07,733 --> 00:11:09,833 私が負けるとするじゃないですかー 227 00:11:09,966 --> 00:11:12,600 うーん そっちの方が はるかに可能性 高いけどな 228 00:11:12,700 --> 00:11:16,133 (エリザ)だって そしたら ここで死ぬってことですよね? 229 00:11:16,933 --> 00:11:19,733 道行く人が 私の しかばねを見るんですよね? 230 00:11:20,166 --> 00:11:21,833 そしたら こう言いますよ 231 00:11:22,000 --> 00:11:24,500 “こいつ すっぴんだ フフッ…”って 232 00:11:24,633 --> 00:11:27,066 言わないよ 死人にそんなこと 233 00:11:27,200 --> 00:11:28,666 もう とにかくお願いします 234 00:11:28,766 --> 00:11:31,766 すっぴんで戦ったら 秋元(あきもと)先生に叱られるんです 235 00:11:32,066 --> 00:11:34,366 誰だろう? 秋元先生って 236 00:11:34,533 --> 00:11:36,933 困りましたね 秋元先生に叱られるとあっては 237 00:11:37,233 --> 00:11:40,233 知ってるの? なんの先生? 知らないでしょ? 238 00:11:40,500 --> 00:11:42,433 ほんとお願いします すぐ終わるんで 239 00:11:43,100 --> 00:11:45,866 すみません 皆さん メイクさせてあげてください 240 00:11:46,133 --> 00:11:48,166 ヨシヒコ お人よしがすぎるぞ 241 00:11:48,533 --> 00:11:51,300 ありがとうございます ほんと すぐ終わりますから 242 00:11:51,400 --> 00:11:53,200 そしたら4人とも パパッと倒しちゃうんで 243 00:11:53,800 --> 00:11:56,166 ここで待ってますから 心ゆくまでメイクしてください 244 00:11:56,300 --> 00:11:59,400 あっ やだあ 優しい じゃあ ちょっと待っててください 245 00:12:03,633 --> 00:12:05,966 (エリザ)すみません お待たせしましたー 246 00:12:06,066 --> 00:12:08,900 30分 かかりすぎだろうが 247 00:12:10,233 --> 00:12:10,900 いざ勝負! 248 00:12:12,666 --> 00:12:14,233 そんなに変わらん! 249 00:12:14,366 --> 00:12:15,533 うう… 250 00:12:16,866 --> 00:12:17,900 (エリザのいびき) (メレブ)うむ 251 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 何げ 女の顔には 厳しいヨシヒコだぞ 252 00:12:21,866 --> 00:12:23,500 (ヨシヒコ)何が起こるか 分からない呪文だと? 253 00:12:24,200 --> 00:12:25,366 あっ そっか 254 00:12:25,466 --> 00:12:28,133 ヨシヒコ 仏に 記憶 抜かれてるから知らねえんだ 255 00:12:28,466 --> 00:12:29,833 余計なこと言わない! 256 00:12:30,700 --> 00:12:33,400 どうやら書物によると それは― 257 00:12:33,500 --> 00:12:35,266 パルプンテという呪文らしい 258 00:12:35,933 --> 00:12:36,733 パルプンテ? 259 00:12:37,300 --> 00:12:41,100 名前はヘンテコだし 何が起こるか分からんのではな 260 00:12:41,933 --> 00:12:44,300 使ってみろ ムラサキ パルプンテを使って 見せてくれ 261 00:12:44,433 --> 00:12:47,566 えー 何が起こっても 知らないよ? 262 00:12:48,100 --> 00:12:49,200 大丈夫だ 263 00:12:51,233 --> 00:12:52,933 うーん えい! (呪文をかける音) 264 00:12:54,066 --> 00:12:56,333 (ヨシヒコ)何が起きたんだ? (不良)ウエーイ! オラー! 265 00:12:57,166 --> 00:12:59,700 以前 立ち寄った村に瞬間移動 266 00:13:00,266 --> 00:13:01,233 ルーラだ 267 00:13:01,333 --> 00:13:02,966 以前 立ち寄った村だと? 268 00:13:03,466 --> 00:13:05,733 (こんぱち)コラー! なんばしよっとか! 269 00:13:06,033 --> 00:13:07,233 あれは… こんぱち! 270 00:13:07,433 --> 00:13:09,566 ガラガラガラ… ああーっ! 271 00:13:09,766 --> 00:13:11,600 お前たちは受験だってのに ええ? 272 00:13:11,733 --> 00:13:14,000 人んちに石を投げてる場合じゃ ないでしょうが! 273 00:13:14,133 --> 00:13:16,133 サクーラの村に戻った 274 00:13:16,833 --> 00:13:18,633 こんなことがあるのか? 275 00:13:19,300 --> 00:13:24,133 あれっ? でも あの こんぱち ちょっと違くね? 276 00:13:24,233 --> 00:13:27,233 (メレブ) ほんとだ 同じこんぱちでは あるけども… 277 00:13:27,333 --> 00:13:29,100 あれ? 事務所が違… 278 00:13:29,233 --> 00:13:32,000 いや いい いい! そんなのいい 戻せ戻せ戻せ戻せ ムラサキ 279 00:13:32,100 --> 00:13:34,000 でなければ この間の前進が無駄になる 280 00:13:34,100 --> 00:13:36,700 えー? 戻せるかなぁー 281 00:13:36,800 --> 00:13:39,900 この村には なんの用もないんだ 早く戻せ 282 00:13:40,133 --> 00:13:41,700 分かったよ 283 00:13:42,500 --> 00:13:43,866 (呪文をかける音) えい! 284 00:13:43,966 --> 00:13:45,100 戻ったのか? 285 00:13:45,733 --> 00:13:46,933 戻ったようだ 286 00:13:47,333 --> 00:13:50,566 しかし 驚いたよ パルプンテはルーラにもなるのか 287 00:13:51,000 --> 00:13:52,700 自分でコントロールすることは できないのか? 288 00:13:52,933 --> 00:13:53,866 できない 289 00:13:54,066 --> 00:13:55,800 そういう呪文なのだ 290 00:13:56,166 --> 00:13:58,333 仕方あるまい この先も― 291 00:13:58,600 --> 00:14:01,300 私の呪文だけで戦い抜くより 他あるまい 292 00:14:01,433 --> 00:14:02,600 1個も使えねえわ 293 00:14:04,600 --> 00:14:06,266 (ムラサキ)もう ヨシヒコー 294 00:14:06,400 --> 00:14:09,733 なんぼ急いでるっつっても 夜は危ねえぞ 295 00:14:10,133 --> 00:14:13,066 もう少しだ もう少しだけ進んでおきたい 296 00:14:13,333 --> 00:14:14,433 ヨシヒコ 297 00:14:14,866 --> 00:14:19,500 夜行性の魔物が現れたら ひとたまりもないぞ おい 298 00:14:19,600 --> 00:14:20,866 ダンジョーの言う通りだ 299 00:14:20,966 --> 00:14:23,366 早く火をたいて 野営するべきだ 300 00:14:23,466 --> 00:14:25,333 少しでも進んでおきたいのです 301 00:14:26,200 --> 00:14:27,033 出た! 302 00:14:27,133 --> 00:14:30,666 (盗賊) さあ 殺されたくなかったら 食いもん全部 出しな 303 00:14:31,100 --> 00:14:34,733 魔物ならともかく 盗賊が夜討ちとは珍しいな 304 00:14:34,866 --> 00:14:35,966 あっ ごめん 305 00:14:36,066 --> 00:14:39,066 俺をそんじょそこらの盗賊と 一緒にされたら 困るぜ 306 00:14:39,900 --> 00:14:40,466 何? 307 00:14:40,900 --> 00:14:42,033 俺はな 308 00:14:42,733 --> 00:14:43,700 人間じゃない! 309 00:14:44,066 --> 00:14:45,100 人間でしょうよ どう見ても 310 00:14:45,233 --> 00:14:46,033 見ろ! 311 00:14:47,166 --> 00:14:48,633 今夜は満月だ 312 00:14:49,066 --> 00:14:50,866 このヒントでピンと来たら― 313 00:14:50,966 --> 00:14:52,833 今のうちに食いもんを置いて 逃げ出しな 314 00:14:53,033 --> 00:14:54,533 何も分からんな 315 00:14:54,633 --> 00:14:57,300 我々は急いでいるのだ さっさと そこをどいてもらいたい 316 00:14:57,633 --> 00:15:00,466 そうか 残念だな 317 00:15:00,700 --> 00:15:01,900 もう遅い 318 00:15:02,200 --> 00:15:04,366 もはや お前たちの命はない 319 00:15:04,966 --> 00:15:06,166 なんだと? 320 00:15:07,100 --> 00:15:10,166 (盗賊)うう… ううっ うう… 321 00:15:10,300 --> 00:15:12,600 何? なんだ? 苦しみだしたぞ 322 00:15:12,733 --> 00:15:18,300 うう… うおお… 323 00:15:18,433 --> 00:15:19,833 ウオーッ! 324 00:15:19,966 --> 00:15:21,300 ウウウ… 325 00:15:21,633 --> 00:15:23,933 まさか… オオカミ男? 326 00:15:24,466 --> 00:15:25,166 何っ! 327 00:15:25,300 --> 00:15:29,933 満月の夜にオオカミに変身する オオカミ男だ! 328 00:15:30,433 --> 00:15:32,800 ヤバいじゃん マジでこええやつじゃん! 329 00:15:33,333 --> 00:15:36,733 ウアアーッ! 330 00:15:37,066 --> 00:15:39,633 い… いかん オオカミになるぞ! 331 00:15:39,766 --> 00:15:42,800 ウオオーッ! 332 00:15:43,033 --> 00:15:45,800 ウオオーッ! 333 00:15:45,900 --> 00:15:49,066 ウオーッ… えっ ウオッ… えっ えっ? 334 00:15:49,166 --> 00:15:50,033 ん? えっ? 335 00:15:52,233 --> 00:15:55,100 (メレブ)ん? どうした? どうした? 336 00:15:55,400 --> 00:15:57,566 いや ちょっ… ちょ… 満月が… 337 00:15:57,833 --> 00:15:59,133 ちょ… え? 338 00:15:59,233 --> 00:16:00,833 あっ 隠れましたねえ 339 00:16:01,566 --> 00:16:02,600 あれ… 340 00:16:04,566 --> 00:16:05,566 どうしようかなあ 341 00:16:05,966 --> 00:16:09,366 どうしようか… ん? もしかして? 342 00:16:09,466 --> 00:16:13,533 えっ 満月出てないと 変身できない感じですか? 343 00:16:14,900 --> 00:16:15,966 うん… 344 00:16:17,100 --> 00:16:18,033 そうなんだよね… 345 00:16:18,233 --> 00:16:20,566 (メレブ)はい 月待ちでーす (ムラサキ)フフッ… 346 00:16:21,500 --> 00:16:23,866 えっ 何? えっ あいつ なんなの? 347 00:16:23,966 --> 00:16:27,366 えっ 結局ただの 毛深い人なんですけど… 348 00:16:27,466 --> 00:16:28,633 言いなさんな 違う 349 00:16:28,733 --> 00:16:30,833 い… 今 オオカミになるんだから 言いなさんな 350 00:16:30,933 --> 00:16:34,133 えっ ほら 耳とか えっ 鼻とかさ 351 00:16:34,233 --> 00:16:37,200 もう なんか ただの宴会で はしゃいじゃった人みたいじゃ… 352 00:16:37,300 --> 00:16:39,466 (メレブ)やめなさいって! でも そうなんだよね 353 00:16:39,566 --> 00:16:42,133 鼻が はしゃいじゃってんだよ 鼻が 354 00:16:47,266 --> 00:16:49,000 ヨシヒコ 355 00:16:50,166 --> 00:16:51,900 月 出るの… 356 00:16:52,766 --> 00:16:54,766 待つ必要あるのか? 357 00:16:56,266 --> 00:16:57,033 (ヨシヒコ)ええ… 358 00:16:57,466 --> 00:17:00,166 あのー 月 出ますか? 359 00:17:00,766 --> 00:17:02,300 ちょっと… 360 00:17:02,933 --> 00:17:04,666 どうだろう? 361 00:17:04,966 --> 00:17:07,066 いや… 雲が… 362 00:17:07,166 --> 00:17:10,500 割と うん… あ… 厚いんだよね うん 363 00:17:10,700 --> 00:17:14,099 ああ もう さっきまではね きれいな満月 出てたんですけどね 364 00:17:14,566 --> 00:17:16,866 もう バカ 雲! ねえ 365 00:17:16,966 --> 00:17:18,400 ええ ですよね へへ… 366 00:17:19,066 --> 00:17:21,066 あの こういうのは どうでしょう? 367 00:17:21,599 --> 00:17:23,666 我々は とりあえず行きますので― 368 00:17:23,800 --> 00:17:25,766 もし また月が出て 変身できたら― 369 00:17:25,866 --> 00:17:27,566 もう一度 襲いに来ていただくというのは? 370 00:17:27,833 --> 00:17:28,733 あっ… 371 00:17:31,633 --> 00:17:33,133 そういうことでいいですか? 372 00:17:33,233 --> 00:17:35,533 じゃあ 通っていいんだな? 373 00:17:36,100 --> 00:17:37,400 あっ どうぞ 374 00:17:38,600 --> 00:17:41,100 あっ じゃあ また 完全に変身した段階で― 375 00:17:41,200 --> 00:17:44,100 あの また襲いに行きますんで あのー よろしくお願いします 376 00:17:44,200 --> 00:17:46,366 (ムラサキ)おはぎ おはぎ (メレブ)食べられないよ 377 00:17:47,100 --> 00:17:49,533 しかし オリハルコンは 遠いなあ 378 00:17:49,866 --> 00:17:53,266 魔物 化け物が多いだけに 余計 遠く感じる 379 00:17:53,800 --> 00:17:56,400 これも仏が与えた試練 頑張りましょう 380 00:17:56,833 --> 00:17:57,966 あっ! 魔物だ 381 00:17:58,066 --> 00:17:59,266 突進してくるぞ 382 00:17:59,533 --> 00:18:01,800 よし! 俺が斬り捨てる 383 00:18:05,066 --> 00:18:06,933 あら 魔物 倒れた 384 00:18:07,466 --> 00:18:10,500 (魔物)すみません 病院連れてってください 385 00:18:10,600 --> 00:18:11,966 (ムラサキ)病人かよ 386 00:18:12,700 --> 00:18:14,366 (盗賊)トゥアー! 387 00:18:15,000 --> 00:18:16,400 お前らも 388 00:18:17,133 --> 00:18:21,466 まさか最強の金属 オリハルコンを取りに行くのか? 389 00:18:22,000 --> 00:18:22,933 ああ 390 00:18:23,633 --> 00:18:27,466 暗黒の神 デスタークを倒すため 最強の金属で装備を固めるのだ 391 00:18:27,700 --> 00:18:30,933 ほーう 守りの装備か 392 00:18:31,233 --> 00:18:35,600 俺はな なんでも斬れる 最強の剣を作って 393 00:18:35,700 --> 00:18:38,600 そこら中の人間を 斬りに斬りまくって 394 00:18:38,700 --> 00:18:41,400 楽して暮らそうと思ってるんだ 395 00:18:41,533 --> 00:18:43,066 (盗賊)ハッハッハ… (ヨシヒコ)何を… 396 00:18:43,900 --> 00:18:45,800 お前のような 曲がった考えを持った奴に 397 00:18:45,900 --> 00:18:47,133 オリハルコンを 渡すわけにはいかん 398 00:18:47,266 --> 00:18:49,700 ほざいてられるのも 今のうちだぞ! 399 00:18:49,800 --> 00:18:50,700 なんて? 400 00:18:51,366 --> 00:18:52,366 いいか 401 00:18:54,033 --> 00:18:55,166 俺はな 402 00:18:56,066 --> 00:18:57,633 かの武術家 403 00:18:58,733 --> 00:19:03,766 アマジセイキョウ老師に 5年の稽古をつけてもらったんだぞ 404 00:19:03,966 --> 00:19:05,666 何? えっ 何 何老師? 405 00:19:06,000 --> 00:19:09,566 アマジセイキョウ老師だ ハッハッハッハッ… 406 00:19:09,666 --> 00:19:10,333 知ってる? 407 00:19:11,933 --> 00:19:15,166 ん… いや 知らん 全然… うん 408 00:19:16,766 --> 00:19:19,833 ごめんなさい こちら あなたの師匠に関して全滅です 409 00:19:19,933 --> 00:19:21,000 ほんと ごめんなさいね 410 00:19:21,133 --> 00:19:23,700 そんなことは どうだっていいんだ! 411 00:19:24,566 --> 00:19:26,066 俺はな 412 00:19:26,533 --> 00:19:32,300 あの世界最強と恐れられた サミュエル・バサザールに 413 00:19:33,166 --> 00:19:35,600 “奴とはもう 二度と戦いたくない”と― 414 00:19:35,700 --> 00:19:37,933 言わしめた男なんだぞー! 415 00:19:39,000 --> 00:19:40,400 サミュエル・バ… 416 00:19:40,900 --> 00:19:42,100 あっ 聞く 聞く 聞く 417 00:19:42,200 --> 00:19:44,600 ごめんなさい えっと その最強の方のお名前 418 00:19:44,700 --> 00:19:45,966 もう1回 聞いてもいいですか? 419 00:19:46,200 --> 00:19:50,366 サミュエル・バサザール! 世界最強の男! 420 00:19:51,733 --> 00:19:54,600 一度 聞いたら 忘れなさそうな名前だけどねえ 421 00:19:54,900 --> 00:19:57,033 えっ えっ サ… サミュエル… 422 00:19:57,133 --> 00:19:59,100 えっ ジャク… サミュエル・ジャクソ… ん? 423 00:19:59,233 --> 00:20:00,900 バサザール! 424 00:20:01,033 --> 00:20:05,300 ちょっ なんか お前の自慢 ピンと来ないのよ ごめんね 425 00:20:05,500 --> 00:20:08,633 バカにすんな! お前たちが無知なだけだろう! 426 00:20:09,033 --> 00:20:10,600 しかーし! 427 00:20:10,933 --> 00:20:16,000 そんな無知なお前たちでも この話を聞いたら震え上がって― 428 00:20:16,200 --> 00:20:19,566 オリハルコンを取りに行こうなんて 思わないはずだ ハッハッハ… 429 00:20:19,966 --> 00:20:22,300 クソッ どれだけ強いんだ 貴様 430 00:20:22,433 --> 00:20:24,866 誰にも言うなよー! 431 00:20:26,533 --> 00:20:30,966 先月 死んだ ファルジェシオン兄弟 432 00:20:31,900 --> 00:20:34,333 2人とも葬ったのは… 433 00:20:34,900 --> 00:20:36,600 この俺だ 434 00:20:36,733 --> 00:20:39,300 ハッハッハッハ… 435 00:20:39,400 --> 00:20:41,000 くうー… 436 00:20:42,266 --> 00:20:46,833 誰だろーかー… 知らない 437 00:20:47,266 --> 00:20:48,400 どうしよう 438 00:20:49,233 --> 00:20:51,633 いいだろう その ファンタスタス兄弟を葬った― 439 00:20:51,733 --> 00:20:53,233 (ヨシヒコ)お前の腕前… (メレブ)ちょちょ… 待って待って 440 00:20:53,333 --> 00:20:56,033 何それ? そんなコミカルな 名前じゃなかったでしょう 441 00:20:56,166 --> 00:20:57,766 お前たち 442 00:20:58,100 --> 00:21:01,066 ファルジェシオン兄弟を知らずに よくここまで来たな! 443 00:21:01,700 --> 00:21:05,366 前置きはいいから! さっさと俺と戦え 444 00:21:05,633 --> 00:21:06,300 さあ 来い 445 00:21:06,666 --> 00:21:07,666 よし! 446 00:21:08,466 --> 00:21:11,000 現代最強と称えられる― 447 00:21:11,100 --> 00:21:16,833 羽かぶせ 御山里 吉沢二刀流にて― 448 00:21:17,066 --> 00:21:18,833 叩き斬ってくれるわ! 449 00:21:20,166 --> 00:21:22,800 ヤァーッ! 450 00:21:23,333 --> 00:21:27,066 えっ そんなかがむの? やだ なんかカッコ悪い 451 00:21:27,733 --> 00:21:30,866 (ヨシヒコ)ヤアッ! (盗賊)ぎゃああーっ! 452 00:21:33,000 --> 00:21:34,500 (盗賊)おお… 453 00:21:36,266 --> 00:21:39,300 ありがたいと思え お前は死なん 454 00:21:39,533 --> 00:21:40,433 眠るだけだ 455 00:21:40,700 --> 00:21:41,866 あ… 456 00:21:42,333 --> 00:21:43,466 じゃあ… 457 00:21:44,233 --> 00:21:46,000 自慢するから― 458 00:21:46,533 --> 00:21:49,466 名前 教えて… 459 00:21:50,500 --> 00:21:53,600 (メレブ)そんな オリハルコン間近なところで― 460 00:21:54,766 --> 00:21:56,500 呪文を手に入れた私だよ 461 00:21:57,333 --> 00:22:02,166 私がパルプンテをゲットした今 恥ずかしくて発表できまい 462 00:22:02,733 --> 00:22:04,333 バーカ むねたいら 463 00:22:04,633 --> 00:22:06,933 ムーネータイラー国務長官め 464 00:22:07,466 --> 00:22:09,300 長官のパルプンテは しょせん― 465 00:22:09,400 --> 00:22:12,366 何が起こるか分からぬ 飛び道具でございます 466 00:22:12,700 --> 00:22:15,466 私の呪文は確実に使える 467 00:22:15,566 --> 00:22:17,566 私の呪文は確実に使えます 468 00:22:17,866 --> 00:22:20,300 使った記憶がござあせん 469 00:22:20,566 --> 00:22:21,833 どんな呪文なんですか? 470 00:22:22,433 --> 00:22:23,900 まずは かけてみよう 471 00:22:25,266 --> 00:22:26,666 (呪文をかける音) 472 00:22:29,500 --> 00:22:31,200 何も起こりません 473 00:22:31,733 --> 00:22:33,900 誰の顔も変わってねえし 474 00:22:34,466 --> 00:22:37,100 うん 暑くも寒くもないぞ 475 00:22:37,500 --> 00:22:38,566 ほほう 476 00:22:38,900 --> 00:22:42,533 私が初めて手に入れた 炎系の呪文なのだが 477 00:22:43,100 --> 00:22:44,333 ギラですか? 478 00:22:44,666 --> 00:22:45,800 しかし どこにも炎が… 479 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 私がこの呪文を唱えたならば 480 00:22:49,400 --> 00:22:53,566 どこかのお家のご飯を炊くかまどに 火がともるよ 481 00:22:53,933 --> 00:22:54,433 何! 482 00:22:55,100 --> 00:22:56,833 どこの おうちか 指定できないが― 483 00:22:57,066 --> 00:23:00,233 今頃 どこかのおうちの かまどに火がついて― 484 00:23:00,733 --> 00:23:02,066 ご飯を炊き始めているよ 485 00:23:02,433 --> 00:23:03,366 すごい! 486 00:23:03,933 --> 00:23:05,533 私はこの呪文を 487 00:23:07,133 --> 00:23:08,433 メラチャッカ 488 00:23:09,666 --> 00:23:12,033 そう名づけることにしたよ 489 00:23:12,633 --> 00:23:16,166 お前 もはや戦いに 呪文 使う気ねえのな 490 00:23:17,033 --> 00:23:18,033 かけてください 491 00:23:18,133 --> 00:23:19,533 またメラチャッカを かけてください 492 00:23:19,766 --> 00:23:20,833 うむ よかろう 493 00:23:21,566 --> 00:23:23,300 メラチャッカ (呪文をかける音) 494 00:23:26,633 --> 00:23:28,200 うおー! 495 00:23:28,533 --> 00:23:31,866 どこかでおいしいご飯が 炊けていますよー! 496 00:23:34,700 --> 00:23:36,000 (ダンジョー)そろそろ行くか (メレブ)うむ 497 00:23:37,666 --> 00:23:41,000 (メレブ)やはり オリハルコンを 守っているのも この系統だったか 498 00:23:41,100 --> 00:23:42,766 バカ者 499 00:23:43,133 --> 00:23:45,033 犬ならまだ可能性はあるが― 500 00:23:45,633 --> 00:23:48,900 ハムスターが守り神など ありえんわ ハッハハ… 501 00:23:49,766 --> 00:23:51,200 抱っこしてやる 502 00:23:52,766 --> 00:23:56,700 ♪ とっとこー とっとこハム二郎 503 00:23:56,833 --> 00:23:58,433 (ハムスターのうなり声) 504 00:23:58,833 --> 00:24:00,766 あっ ああ! ううっ… 505 00:24:00,900 --> 00:24:03,200 うおおっ! なんだと… 506 00:24:04,100 --> 00:24:05,433 うっ うう… 507 00:24:05,533 --> 00:24:07,166 うわーっ! 508 00:24:07,300 --> 00:24:09,200 同じパターンで いつもやられるよね おっさん 509 00:24:09,300 --> 00:24:10,900 おのれ キラーハムスターめ 510 00:24:12,100 --> 00:24:12,833 (ハムスターのうなり声) 511 00:24:13,133 --> 00:24:15,000 うわーっ! 512 00:24:15,133 --> 00:24:16,233 ああ… こっちやめて 513 00:24:16,333 --> 00:24:17,366 (ヨシヒコ)うわー! (メレブ)こっちやだ… やーだー! 514 00:24:17,500 --> 00:24:19,533 (メレブ)やだやだ 痛い痛い… (ムラサキ)やめて こっちやめて 515 00:24:19,633 --> 00:24:20,533 こっちやめてよ 516 00:24:20,633 --> 00:24:21,900 (メレブ)わっ! (ムラサキ)やだー やめて 517 00:24:22,000 --> 00:24:22,933 (メレブ)あっ! (ムラサキ)やーだー! 518 00:24:23,633 --> 00:24:24,366 (ヨシヒコ)小さいだけに― 519 00:24:24,466 --> 00:24:25,700 (ヨシヒコ)斬るのが難しかったぞ (ハムスターのいびき) 520 00:24:26,933 --> 00:24:29,566 ゆこう オリハルコンは すぐそこだ 521 00:24:29,666 --> 00:24:35,666 ♪~ 522 00:24:35,933 --> 00:24:37,000 ここだ 523 00:24:44,666 --> 00:24:46,100 どうやって開くのだ? 524 00:24:48,066 --> 00:24:50,700 ここに 開けるための 呪文が書いてあります 525 00:24:51,333 --> 00:24:52,766 開けゴマ! 526 00:24:53,200 --> 00:24:54,800 …で 開かんのだろう? 527 00:24:54,900 --> 00:24:58,133 おっさん やめてくれる? 開けゴマとか 528 00:24:58,566 --> 00:25:00,333 少し長いので 私が唱えます 529 00:25:00,833 --> 00:25:01,700 (メレブ)うむ 530 00:25:05,133 --> 00:25:07,900 アーナラナムゴスラサッサー 531 00:25:08,300 --> 00:25:11,666 カイナンミ カイナンム カイナンミンム 532 00:25:12,200 --> 00:25:15,933 ダーシ ダーシダーシ ダーシ 533 00:25:16,833 --> 00:25:18,033 アーア 534 00:25:18,866 --> 00:25:20,066 アーア 535 00:25:20,866 --> 00:25:22,066 モウ 536 00:25:22,533 --> 00:25:23,733 アーア 537 00:25:24,300 --> 00:25:25,433 ヤーダ 538 00:25:25,900 --> 00:25:27,333 ヤダ ヤダ 539 00:25:27,733 --> 00:25:28,633 ヤーダ 540 00:25:28,800 --> 00:25:29,400 え? 541 00:25:29,533 --> 00:25:32,633 マイマイマイマイマイ マイマイマイ 542 00:25:33,200 --> 00:25:36,733 シンドロ シンドロウ シンドローム 543 00:25:37,133 --> 00:25:39,366 ハッ シンドローム 544 00:25:40,166 --> 00:25:41,666 ガマサーン 545 00:25:42,466 --> 00:25:45,733 ハァー ガマサーン 546 00:25:46,600 --> 00:25:47,933 ムサンマド 547 00:25:48,266 --> 00:25:50,100 ムサンマドインド 548 00:25:50,833 --> 00:25:54,033 インヤハイヤー インヤハイヤー 549 00:25:54,666 --> 00:25:56,466 ソミシーンド 550 00:25:56,933 --> 00:25:58,466 アルシンド 551 00:25:59,166 --> 00:26:02,133 アルシンデ アルデンテ 552 00:26:02,800 --> 00:26:03,966 キヤー! 553 00:26:05,133 --> 00:26:05,700 よし 554 00:26:05,800 --> 00:26:07,300 アリバサッス 555 00:26:07,500 --> 00:26:09,366 (メレブ)まだか (ヨシヒコ)アリンギ エリンギ 556 00:26:09,466 --> 00:26:10,100 まだある 557 00:26:10,200 --> 00:26:12,833 アリンガンタン ドコサン 558 00:26:14,500 --> 00:26:16,300 コスコス コス 559 00:26:16,833 --> 00:26:18,033 コストコス 560 00:26:18,766 --> 00:26:19,900 コストコ? 561 00:26:20,733 --> 00:26:21,933 コストコ 562 00:26:22,666 --> 00:26:23,933 コストカット 563 00:26:24,033 --> 00:26:24,900 ほんと書いてあんの? 564 00:26:25,000 --> 00:26:26,033 カット 565 00:26:26,466 --> 00:26:27,633 キエーイ! 566 00:26:31,800 --> 00:26:34,466 ♪~ 567 00:26:34,566 --> 00:26:36,066 これがオリハルコンか 568 00:26:41,533 --> 00:26:44,133 よくぞ装備をそろえたぞ 勇者ヨシヒコ 569 00:26:44,400 --> 00:26:47,766 さあ 暗黒の神 デスタークがいる― 570 00:26:47,866 --> 00:26:49,533 裏世界へいざなおう 571 00:26:58,266 --> 00:27:01,666 (ヒサ)兄様(あにさま) ヒサは とうとう一子相伝の拳法を… 572 00:27:02,466 --> 00:27:05,300 あれ? あっ 兄様! どちらへ? 573 00:27:20,266 --> 00:27:23,166 ここが裏世界か 574 00:27:23,933 --> 00:27:27,266 デスタークめ どこに隠れているのか 575 00:27:28,066 --> 00:27:30,666 魔物とかウヨウヨいそうだな 576 00:27:31,233 --> 00:27:34,166 戦わねば 鍵は手に入らん 577 00:27:35,133 --> 00:27:36,000 行くぞ 578 00:27:39,466 --> 00:27:40,566 なんだと! 579 00:27:41,033 --> 00:27:47,033 ♪~ 580 00:28:34,900 --> 00:28:40,900 ~♪ 581 00:28:41,533 --> 00:28:42,766 (コウスケ) そばにいてやってくんない? 582 00:28:43,133 --> 00:28:44,166 妹のためにも 583 00:28:44,300 --> 00:28:46,400 妹の あんなうれしそうな顔 久しぶりに見た 584 00:28:46,533 --> 00:28:48,366 まずはライムの幸せを 考えるべきだ 585 00:28:48,500 --> 00:28:49,533 (ライム)ヨシヒコ 行っちゃうんでしょ? 586 00:28:49,833 --> 00:28:52,933 (コウスケ)分かってよ 妹の幸せを思う気持ち 587 00:28:53,033 --> 00:28:55,433 どうしたらいいんだよーっ!