1 00:00:10,933 --> 00:00:13,766 (盗賊)うらあ~! 2 00:00:13,866 --> 00:00:14,700 おらあ! 3 00:00:14,800 --> 00:00:18,200 (メレブ)おお~ ずいぶん 威勢のいい盗賊が現れたな 4 00:00:18,333 --> 00:00:20,800 何だ! お前ら! 5 00:00:20,933 --> 00:00:23,466 チャラチャラした格好しやがって 6 00:00:23,600 --> 00:00:27,566 殺されたくなかったら さっさと カネと食糧出しな 7 00:00:27,866 --> 00:00:28,633 (ヨシヒコ)それはできん 8 00:00:28,866 --> 00:00:30,300 バカな奴らよ 9 00:00:30,533 --> 00:00:34,366 カネと食糧惜しさに 命を落とすことになるとはな 10 00:00:34,733 --> 00:00:37,700 (ダンジョー) 命を落とすのは 貴様かもしれんぞ 11 00:00:37,800 --> 00:00:40,166 ごめんなさい 俺たち カネと食糧ないんだよね 12 00:00:40,266 --> 00:00:40,933 (つばを吐く音) 13 00:00:41,033 --> 00:00:42,633 (盗賊)ウソつくんじゃねえ! (メレブ)つば つば… 14 00:00:42,733 --> 00:00:45,700 ただ 持っていても持ってなくても 15 00:00:45,800 --> 00:00:48,166 俺は お前たちを殺すがな 16 00:00:48,266 --> 00:00:49,033 (ヨシヒコ)何? 17 00:00:49,300 --> 00:00:53,066 要するに 俺は カネも食糧も関係ねえ 18 00:00:53,533 --> 00:00:54,833 血だよ 19 00:00:55,500 --> 00:00:58,000 俺は人間の血に飢えてんだ 20 00:00:59,500 --> 00:01:01,266 血に飢えているだと? 21 00:01:01,833 --> 00:01:04,099 俺は ただ戦いがしたいんだ 22 00:01:04,366 --> 00:01:06,100 戦いが全てよ 23 00:01:06,333 --> 00:01:09,800 カネと飯なんか ほんのおまけだよ 24 00:01:09,900 --> 00:01:13,133 (ムラサキ)ヤバいよ ヨシヒコ こいつ本物の人斬りだ 25 00:01:13,233 --> 00:01:16,600 ああ 確かに 世捨て人は命知らずだ 26 00:01:16,700 --> 00:01:20,266 確かに 久々に本気の盗賊が現れたぞ 27 00:01:20,366 --> 00:01:21,400 心して かかれよ 28 00:01:21,500 --> 00:01:22,166 はい 29 00:01:22,733 --> 00:01:24,333 来いや~! 30 00:01:26,566 --> 00:01:27,800 (盗賊)おりゃ! 31 00:01:29,666 --> 00:01:32,133 ハハ~ン なかなか やるじゃねえか 32 00:01:32,233 --> 00:01:34,366 殺しがいがあるってもんだぜ 33 00:01:35,433 --> 00:01:38,233 (シゲ)兄貴~! 兄貴! 34 00:01:38,366 --> 00:01:40,500 (盗賊)何だ? シゲ! (シゲ)兄貴 兄貴… 35 00:01:40,600 --> 00:01:43,266 今 こいつらを 血祭りに上げてるところよ 36 00:01:43,366 --> 00:01:47,233 (シゲ)レンタルビデオ もう9日も延滞してるよ 37 00:01:47,400 --> 00:01:48,166 え? 38 00:01:48,933 --> 00:01:52,400 最近 毎日 人斬りしてたから 忘れてたんでしょ 39 00:01:52,500 --> 00:01:53,866 忘れてたな 40 00:01:55,366 --> 00:01:57,033 か… 返しに行ったほうが いいんじゃないですか? 41 00:01:58,466 --> 00:01:59,800 バカめ! 42 00:02:00,333 --> 00:02:01,900 延滞なんか関係ねえや 43 00:02:02,133 --> 00:02:06,066 俺は血に飢えた人斬りだからな 死んでもらうぜ 44 00:02:06,633 --> 00:02:08,199 でも 10本も借りてんだよ 45 00:02:08,300 --> 00:02:09,100 ウソ!? 46 00:02:09,199 --> 00:02:12,166 そうじゃん! だって あの時 兄貴― 47 00:02:12,266 --> 00:02:15,966 “よ~し 今日から3日間 映画 見まくるぞ”って 48 00:02:16,400 --> 00:02:18,166 (メレブ)えっ ちょっと待って 49 00:02:18,366 --> 00:02:22,866 10本? 9日延滞って かなりの金額だよね 50 00:02:27,133 --> 00:02:28,466 うるせ~い! 51 00:02:28,933 --> 00:02:30,300 来いや~! 52 00:02:30,966 --> 00:02:32,733 カネなんか惜しくねえんだ 53 00:02:34,466 --> 00:02:36,800 (ムラサキ)あ… 明らかに トーンダウンしちゃってるよね 54 00:02:36,933 --> 00:02:38,033 帰れ! 55 00:02:38,133 --> 00:02:41,100 何だったら ビデオ返して出直せ 56 00:02:41,233 --> 00:02:43,833 ヘヘ… そんなこと言って 逃げるつもりだろ 57 00:02:43,933 --> 00:02:45,600 そうはさせるか! 58 00:02:45,700 --> 00:02:48,700 ここ レンタル料金より 延滞料金のほうが高いんだよ 59 00:02:49,100 --> 00:02:49,866 そんなとこあんの!? 60 00:02:49,966 --> 00:02:51,700 倍するんだよ! 61 00:02:52,233 --> 00:02:53,833 (メレブ)ちょっと待ってくれよ (シゲ)すみません 62 00:02:54,200 --> 00:02:57,333 えっ レンタル料って 大体300ゴールドだよね 63 00:02:57,633 --> 00:03:00,166 で 延滞料金が倍ってことは 600ゴールド 64 00:03:00,333 --> 00:03:02,800 で かけることの延滞9日 9… 65 00:03:02,900 --> 00:03:06,066 9×6(くろく)=54… 5万4,000ゴールド 66 00:03:06,166 --> 00:03:07,066 やだ 超大金! 67 00:03:09,966 --> 00:03:11,500 私が返しに行きましょうか? 68 00:03:11,600 --> 00:03:13,233 行く必要ない 君は 69 00:03:13,333 --> 00:03:16,433 しかし… だいぶ気にされてるようですし 70 00:03:18,933 --> 00:03:19,866 俺… 71 00:03:21,533 --> 00:03:23,000 戦いに飢えてんだ 72 00:03:26,133 --> 00:03:28,400 やだ 別人だよ これ 73 00:03:28,500 --> 00:03:32,300 え? 出た時の あの人は どこに行った… 74 00:03:32,400 --> 00:03:35,200 あっ 片ひざついた ああ… 75 00:03:35,300 --> 00:03:36,533 ヤバい見て あの目見て 76 00:03:36,633 --> 00:03:38,733 ヤバい ヤバい どこ見てんの あの目 ヤバい! 77 00:03:38,833 --> 00:03:40,900 あっ やだやだ 目がいっちゃてる いっちゃてる 危ない 危ない 78 00:03:41,000 --> 00:03:42,133 見てるほうが こっちが怖い 79 00:03:42,233 --> 00:03:43,566 もうダメだ 早く行きなさい 80 00:03:43,666 --> 00:03:45,733 もう完全に最初の勢いを失ったな 81 00:03:45,833 --> 00:03:48,466 うん “カネとか要らねえ”とか 最初カッコいいこと言ってたのにな 82 00:03:48,733 --> 00:03:50,733 (盗賊)要らねえよ カネなんて! 83 00:03:51,100 --> 00:03:52,533 返しに行こうよ 84 00:03:52,633 --> 00:03:53,600 お前 行けばいいじゃん 85 00:03:53,700 --> 00:03:56,866 会員証の人 本人じゃないとダメでしょうが! 86 00:03:56,966 --> 00:03:58,133 あいつ 会員証 持ってんだ 87 00:03:58,233 --> 00:03:59,866 あ~ 泣いちゃった 88 00:04:03,466 --> 00:04:07,133 貴様の顔つき その血に飢えた目 89 00:04:07,700 --> 00:04:09,533 本物の人斬りと認めよう 90 00:04:10,400 --> 00:04:14,500 しかし 5万4,000ゴールドは痛い! 91 00:04:16,100 --> 00:04:17,200 しかも― 92 00:04:17,700 --> 00:04:21,033 延滞金というのは まったくのムダ金だ! 93 00:04:22,333 --> 00:04:27,933 今 行かねば 明日には6万ゴールドになるぞ! 94 00:04:28,666 --> 00:04:30,333 早く行け 95 00:04:30,800 --> 00:04:32,800 もののふよ~! 96 00:04:34,066 --> 00:04:36,466 (盗賊)ククク… 97 00:04:36,566 --> 00:04:39,333 ア~ハハハッ! 98 00:04:39,733 --> 00:04:42,400 俺は血に飢えた人斬りだがな― 99 00:04:42,800 --> 00:04:46,300 今日のところは 延滞料金を 払いに行かせてもらおうか! 100 00:04:46,400 --> 00:04:48,033 そういうの もういいから! 101 00:04:48,133 --> 00:04:50,000 早くしないと店 閉まっちゃうよ 102 00:04:50,100 --> 00:04:51,233 あばよ! 103 00:04:55,800 --> 00:04:57,700 間に合うか心配だ 援護してきます! 104 00:04:57,800 --> 00:04:59,000 行かんでいい! 105 00:04:59,100 --> 00:05:02,066 (メレブ) なんで そんな優しいんだ ヨシヒコ 106 00:05:04,966 --> 00:05:09,966 ♪~ 107 00:05:59,833 --> 00:06:04,900 {\an8}~♪ 108 00:06:08,500 --> 00:06:11,066 あっ! あれ 村じゃね? 109 00:06:11,200 --> 00:06:12,133 (ヨシヒコ)ああ 110 00:06:12,833 --> 00:06:13,733 助かった 111 00:06:13,833 --> 00:06:17,766 自覚するに HPがあと 4くらいしか残ってない気がする 112 00:06:18,066 --> 00:06:19,066 HP? 113 00:06:19,266 --> 00:06:21,133 気にするな 余力がないということだ 114 00:06:21,233 --> 00:06:24,933 とりあえず 早く 村の宿屋に泊まって… 115 00:06:25,600 --> 00:06:29,300 タラタラ ラタタ~ン 116 00:06:29,700 --> 00:06:31,933 …と メロディーが鳴れば 完全な回復だ 117 00:06:32,166 --> 00:06:33,900 分かりました 急ぎましょう 118 00:06:34,366 --> 00:06:35,133 あっ! 119 00:06:35,300 --> 00:06:38,400 (メレブ) 出た! こういう時にかぎって 村の寸前で出会うパターン 120 00:06:38,533 --> 00:06:39,633 (ヨシヒコ)逃げましょう (メレブ)おう 121 00:06:43,700 --> 00:06:45,733 戦うしかないようだな 122 00:06:45,833 --> 00:06:47,900 大丈夫 こいつら 一番 弱い奴らだから大丈夫 123 00:06:49,766 --> 00:06:51,600 ああ~ 124 00:06:51,900 --> 00:06:52,933 (ヨシヒコ)何だ これは? 125 00:06:53,033 --> 00:06:57,466 (メレブの悲鳴) 126 00:07:00,766 --> 00:07:01,900 何だ ここは? 127 00:07:02,000 --> 00:07:05,566 何やら「ルーラ」的な感じで 飛ばされた感触だな 128 00:07:05,666 --> 00:07:07,000 “ルーラ”って何だよ 129 00:07:18,566 --> 00:07:20,566 どうやら この村に玉があるようです 130 00:07:20,666 --> 00:07:22,100 なぜ分かるんだ? 131 00:07:22,533 --> 00:07:24,200 玉が引き合うように光っています 132 00:07:24,400 --> 00:07:27,400 (メレブ)ほほう 仲間の玉が近くにあると光るのか 133 00:07:27,533 --> 00:07:31,466 まあ 玉 探すのもいいけどさ 飯食ってからにしようぜ 134 00:07:31,566 --> 00:07:33,633 (ヨシヒコ)そうだな (メレブ)飯はいいが… 135 00:07:34,066 --> 00:07:37,366 この村に 何らかの違和感を 感じるのは 俺だけか? 136 00:07:37,800 --> 00:07:38,633 違和感? 137 00:07:38,733 --> 00:07:41,133 ん~ 居心地が悪いというか… 138 00:07:41,266 --> 00:07:43,333 この村の名は何と書いてあった? 139 00:07:43,633 --> 00:07:44,766 “エフエフの村”です 140 00:07:44,866 --> 00:07:46,433 “エフエフの村”? 141 00:07:46,600 --> 00:07:48,400 はい エフエフの村です 142 00:07:48,500 --> 00:07:50,566 どこかで聞き覚えが… 143 00:07:51,033 --> 00:07:52,266 (ヴァリー)旅の者 144 00:07:53,266 --> 00:07:54,900 我々に加わる気はないか? 145 00:08:01,500 --> 00:08:02,200 何者だ? 146 00:08:02,700 --> 00:08:05,000 (ヴァリー)俺の名はヴァリーだ 147 00:08:05,400 --> 00:08:06,066 バリー 148 00:08:06,233 --> 00:08:08,933 いや 唇をかんでヴァリーだ 149 00:08:10,633 --> 00:08:11,300 ブリー 150 00:08:11,400 --> 00:08:13,733 違う違う違う ヴァリーだ 151 00:08:14,466 --> 00:08:15,133 ブァ… 152 00:08:15,233 --> 00:08:17,400 ノンノンノン ヴァリー 153 00:08:17,566 --> 00:08:19,433 ノンノンノン ブァリー 154 00:08:19,700 --> 00:08:21,366 あっ ノンノンノンは まねしなくていいよ 155 00:08:21,466 --> 00:08:22,733 ヴァリーだけだ ヴァリー 156 00:08:23,200 --> 00:08:24,866 (ヴァリー)そんな目はしてない (メレブ)その顔やめなさい 157 00:08:24,966 --> 00:08:26,533 (ヴァリー)そんな 小動物のような口はしていない 158 00:08:26,633 --> 00:08:29,233 すみません この子バカなんで お続けください 159 00:08:29,600 --> 00:08:31,266 カッコいいなあ おい 160 00:08:31,500 --> 00:08:34,400 我々は この村を支配する 暴君と化した国王を― 161 00:08:34,500 --> 00:08:35,866 倒さんとする反乱軍だ 162 00:08:36,866 --> 00:08:40,200 見れば 歴戦の戦士たちと見た 163 00:08:40,366 --> 00:08:41,100 よくぞ見抜いた 164 00:08:41,200 --> 00:08:42,500 お前は違うぞ 165 00:08:42,700 --> 00:08:44,933 我々のアジトに来て 話を聞いてはくれないか 166 00:08:45,033 --> 00:08:46,066 (ダンジョー)ばかばかしい 167 00:08:46,333 --> 00:08:49,566 俺たちに 他人の戦いを 手伝ってる暇なんてねえんだ 168 00:08:50,400 --> 00:08:51,866 待ってください ダンジョーさん 169 00:08:52,000 --> 00:08:54,066 彼らの仲間に玉を持つ者が いるかもしれません 170 00:08:54,300 --> 00:08:55,633 (ダンジョー)ん? (ヨシヒコ)行きましょう 171 00:08:55,933 --> 00:08:56,866 なるほど 172 00:08:59,100 --> 00:09:01,500 そのアジト 伺わせてもらいます 173 00:09:02,400 --> 00:09:04,300 それは それは… 174 00:09:04,866 --> 00:09:07,466 ようこそ 反乱軍へ 175 00:09:10,600 --> 00:09:13,533 (メレブ) 明らかに いつもの村と違うよね 176 00:09:13,733 --> 00:09:14,733 (ヨシヒコ)確かに 177 00:09:14,933 --> 00:09:18,100 まるで違う世界に 連れてこられたような感覚がします 178 00:09:23,466 --> 00:09:26,666 何だ? このシャレオツなアジトは 179 00:09:27,233 --> 00:09:31,166 みんな 反乱軍に加わってくれる 旅の戦士たちだ 180 00:09:32,166 --> 00:09:33,300 (バッシア)よう! 181 00:09:35,266 --> 00:09:38,133 俺はモンクのバッシアだ 182 00:09:38,500 --> 00:09:39,166 “モンク”? 183 00:09:39,433 --> 00:09:40,500 武闘家さ 184 00:09:40,966 --> 00:09:44,000 ん? 武闘家を モンクって言うのかな? 185 00:09:44,266 --> 00:09:45,333 そうだ 186 00:09:45,700 --> 00:09:48,200 武闘家は「武闘家」でよくね? 187 00:09:53,766 --> 00:09:56,766 (アーシュ) 白魔導士のアーシュよ よろしくね 188 00:09:56,866 --> 00:09:58,800 “白魔導士”? 189 00:09:59,000 --> 00:10:01,133 かわいい タイプ! 190 00:10:01,533 --> 00:10:03,566 マジ おっさん ベースケだな 191 00:10:03,666 --> 00:10:05,933 おい ジロジロ見んな 恥ずかしい 192 00:10:06,033 --> 00:10:06,766 おっさんって言うな! 193 00:10:09,733 --> 00:10:12,500 (バルフロア) フッ 黒魔導士の― 194 00:10:13,533 --> 00:10:14,433 バルフロアです 195 00:10:15,600 --> 00:10:16,800 髪形が俺とかぶってる 196 00:10:16,966 --> 00:10:18,233 かぶってねえよ 197 00:10:18,333 --> 00:10:20,533 何だ このスタイリッシュ感 198 00:10:21,800 --> 00:10:23,266 君たち それぞれのジョブは? 199 00:10:24,166 --> 00:10:25,033 “ジョブ”? 200 00:10:25,900 --> 00:10:29,700 ああ その… 役割っていうか 職業っていうか 201 00:10:29,966 --> 00:10:30,866 私は勇者です 202 00:10:31,200 --> 00:10:32,366 俺は戦士だ 203 00:10:32,566 --> 00:10:33,800 私は魔法使いだ 204 00:10:34,066 --> 00:10:35,566 私は村の女 205 00:10:36,300 --> 00:10:38,266 “村の女”って… 206 00:10:45,766 --> 00:10:48,266 笑われておるぞ スタイリッシュな4人に― 207 00:10:48,700 --> 00:10:50,400 高らかに笑われておるぞ 208 00:10:50,700 --> 00:10:53,900 なんかムカつくけど スタイリッシュだけに言い返せない 209 00:10:54,000 --> 00:10:54,933 悔しい 210 00:10:55,033 --> 00:10:57,433 (ヴァリー)よし 説明しよう 211 00:10:57,533 --> 00:10:59,433 我々は反乱軍だ 212 00:10:59,533 --> 00:11:01,066 この国を悪政で… 213 00:11:01,700 --> 00:11:02,700 えっ? 214 00:11:02,933 --> 00:11:05,900 え? 何してんの? なんで割ったの? つぼ 215 00:11:06,400 --> 00:11:08,633 いや… 割る物なので 216 00:11:08,733 --> 00:11:10,133 (ヴァリー)割る物って何? 217 00:11:10,233 --> 00:11:12,333 いや… つぼは 割る物じゃないでしょ 218 00:11:12,833 --> 00:11:14,866 調べないといけないので 中を 219 00:11:15,433 --> 00:11:17,266 (ヴァリー) 割らずに調べればいいじゃない 220 00:11:18,166 --> 00:11:19,100 (ヨシヒコ)ああ… 221 00:11:20,866 --> 00:11:23,100 (ヴァリー)よし 説明しよう 222 00:11:23,200 --> 00:11:24,666 我々は反乱軍だ (タルを壊す音) 223 00:11:24,766 --> 00:11:27,933 おうおう! あれ? あれあれ? 224 00:11:28,033 --> 00:11:29,633 なんで割ったの? タル 225 00:11:29,733 --> 00:11:31,166 なんで? タル 226 00:11:31,366 --> 00:11:32,833 調べないと… 227 00:11:32,966 --> 00:11:34,966 (ヴァリー) いや 開けて調べればいいじゃない 228 00:11:35,800 --> 00:11:36,833 (ヨシヒコ)ああ… 229 00:11:38,500 --> 00:11:40,933 よし 説明しよう 230 00:11:41,033 --> 00:11:42,633 我々は反乱軍… 開けないで 231 00:11:42,733 --> 00:11:44,133 人んちの引き出し 勝手に開けないで 232 00:11:44,233 --> 00:11:45,233 アーシュの下着を手に入れた 233 00:11:45,333 --> 00:11:47,433 手に入れないで 戻して 手に入れないの! 234 00:11:47,733 --> 00:11:49,100 (アーシュ)や~だ~ 235 00:11:49,200 --> 00:11:51,366 ヨシヒコ ここは 明らかにルールが違うようだ 236 00:11:51,466 --> 00:11:52,400 下がれ 237 00:11:54,866 --> 00:11:55,833 (ヴァリー)よし 238 00:11:56,666 --> 00:11:57,833 説明しよう 239 00:11:58,666 --> 00:12:00,933 我々は反乱軍だ 240 00:12:01,700 --> 00:12:04,066 この国を悪政で支配する国王― 241 00:12:04,433 --> 00:12:06,333 グラミス・ガンナ・バリドールは― 242 00:12:06,433 --> 00:12:09,700 今 西の山の山頂で のんきに休養中だ 243 00:12:10,033 --> 00:12:13,000 まあ 敵の名前もシャレオツな~ 244 00:12:14,000 --> 00:12:16,833 警備が手薄な休養中を狙って― 245 00:12:17,766 --> 00:12:19,833 暴君を暗殺するんだ 246 00:12:20,833 --> 00:12:22,500 手伝ってくれますね 247 00:12:22,833 --> 00:12:24,866 いや 俺たちには別の使命… 248 00:12:26,700 --> 00:12:27,566 行きましょう 249 00:12:29,066 --> 00:12:32,566 オッケーだ 時間がない 今すぐ出発だ 250 00:12:35,233 --> 00:12:36,500 (4人)オッケー! 251 00:12:38,133 --> 00:12:40,200 何なんだ このカッコよさは 252 00:12:40,300 --> 00:12:42,733 (メレブ)どこがよ カッコよくないでしょ これ 253 00:12:44,200 --> 00:12:46,966 入ろうとしない ヨシヒコ いいから 入ろうとしない 254 00:12:47,266 --> 00:12:50,300 入ろうとしない ダメよ! 入れないじゃん 255 00:12:50,400 --> 00:12:51,900 じゃ タイミング言うから 待って いくよ 256 00:12:52,000 --> 00:12:53,700 せ~の はい ここ! 257 00:12:53,800 --> 00:12:54,533 おお~ 258 00:12:54,633 --> 00:12:56,666 あっ 逆回転もあるんだ 逆回転 いいか 待て待て 259 00:12:56,766 --> 00:12:58,266 もうちょい待って 今 タイミング言うから 260 00:12:58,366 --> 00:13:01,100 いち にの さん はい ここ! 261 00:13:01,200 --> 00:13:02,666 よし 入れた! おお~ ヨシヒコ やった 262 00:13:02,766 --> 00:13:05,800 わあ~ ヨシヒコ 背が足りない あ~ ヨシヒコ 背が足りない 263 00:13:12,833 --> 00:13:15,200 ねえねえ 腹ぺこなの これ全部ちょうだい 264 00:13:15,300 --> 00:13:17,433 (女店員)おっ ねえちゃん きっぷがいいねえ 265 00:13:17,533 --> 00:13:18,200 いくらだ? 266 00:13:18,533 --> 00:13:19,933 (女店員)150ギルでいいよ 267 00:13:21,033 --> 00:13:21,700 (ヨシヒコ)“ギル”? 268 00:13:21,800 --> 00:13:23,600 え? ゴールドじゃなくて? 269 00:13:24,400 --> 00:13:27,066 は? ゴールドって何? 270 00:13:27,533 --> 00:13:29,666 ギル… 持ってる? 271 00:13:29,766 --> 00:13:30,833 持ってない 272 00:13:31,166 --> 00:13:33,100 通貨も違うのか? 273 00:13:33,933 --> 00:13:37,733 何なんだ? 明らかに 違う世界に巻き込まれている 274 00:13:41,133 --> 00:13:42,233 出たぞ 275 00:13:42,733 --> 00:13:44,033 (ヨシヒコ)何だ あれは… 276 00:13:44,666 --> 00:13:47,200 (メレブ)見たことないよ ねえ あんなの見たことない 277 00:13:47,766 --> 00:13:48,533 隊列を組め 278 00:13:50,366 --> 00:13:52,600 (ヨシヒコ)なんで こんな 斜めの所で戦わないといけないんだ 279 00:13:52,700 --> 00:13:55,833 (ヴァリー)斜めではない ここでは こういう感じなんだ 280 00:13:55,933 --> 00:13:58,266 (メレブ)“ここでは こういう感じ”って何? 281 00:14:02,666 --> 00:14:03,733 (ヨシヒコ) 何だ? 今の数字は 282 00:14:03,833 --> 00:14:06,000 今 数字出たよね? ぴょーんって出たよね? 283 00:14:06,100 --> 00:14:08,600 (ダンジョー) 戦いの方法も違うというのか 284 00:14:09,400 --> 00:14:11,166 (打撃音) 285 00:14:11,800 --> 00:14:13,666 (打撃音) 286 00:14:15,000 --> 00:14:16,900 (ヴァリー) 君たちのアビリティーは何だ? 287 00:14:17,133 --> 00:14:17,800 (ヨシヒコ)はい? 288 00:14:17,900 --> 00:14:20,466 (ヴァリー)君たちの アビリティーを聞いてるんだ 289 00:14:20,900 --> 00:14:21,833 (ヨシヒコ)アビ… 290 00:14:22,633 --> 00:14:24,000 いや 分かりません 291 00:14:24,100 --> 00:14:26,566 (ヴァリー)なんで 君たちは 何も知らないんだ 292 00:14:26,666 --> 00:14:28,533 一体 どこの国から来た? 293 00:14:28,900 --> 00:14:30,600 (ヨシヒコ)“どこの国”というのは… 294 00:14:41,100 --> 00:14:43,133 (ヨシヒコ)ダメだ こんな斜めの所では戦えない 295 00:14:43,233 --> 00:14:46,500 (ヴァリー)斜めではない ここでは こういう感じなんだ 296 00:14:46,600 --> 00:14:49,333 (メレブ)だから “ここでは こういう感じ”って何? 297 00:14:52,266 --> 00:14:55,166 (ムラサキ)何なんだよ この数字 超うぜえ! 298 00:14:55,466 --> 00:14:58,733 ここは勝てないわ 召喚 エスケプ 299 00:15:01,500 --> 00:15:02,466 何なんだ? これは 300 00:15:03,266 --> 00:15:04,366 チョコバだ 301 00:15:05,000 --> 00:15:05,966 “チョコバ”? 302 00:15:06,466 --> 00:15:08,166 知らないのか? 303 00:15:08,933 --> 00:15:10,833 不思議な連中だ 304 00:15:11,133 --> 00:15:14,233 (メレブ)4本足が… やだ 305 00:15:14,533 --> 00:15:16,233 よし 逃げるぞ 306 00:15:16,433 --> 00:15:17,566 (4人)オッケー 307 00:15:18,033 --> 00:15:19,133 (男性)せーの 308 00:15:19,733 --> 00:15:20,833 (男性たち)左 右… 309 00:15:20,933 --> 00:15:23,300 (メレブ) 中の人の声 聞こえちゃってるから 310 00:15:23,400 --> 00:15:27,033 “せーの”って もう… “右 左”言ってる 311 00:15:27,500 --> 00:15:29,866 (ムラサキ)遅(おせ)え チョコバ遅え 312 00:15:29,966 --> 00:15:30,766 (ヴァリー)チョコヴァ 313 00:15:30,866 --> 00:15:32,666 (メレブ)早く! (ヨシヒコ)早くしないと! 314 00:15:33,000 --> 00:15:34,166 (ムラサキ)もう… 315 00:15:34,266 --> 00:15:36,400 (メレブ)右 左 言わなきゃダメか? 316 00:15:41,300 --> 00:15:45,333 ねえねえ 何? この食事 初めて 317 00:15:45,433 --> 00:15:49,233 そして おいしいすな~ これはこれで よかですな~ 318 00:15:49,333 --> 00:15:52,633 女というのは なぜ こうシャレオツに弱いのか 319 00:15:53,366 --> 00:15:54,666 もう少しだ 320 00:15:55,366 --> 00:15:57,766 もう少しで国王の別荘にたどり着く 321 00:15:58,166 --> 00:15:59,466 あと少しだけ頑張ってくれ 322 00:16:00,866 --> 00:16:01,666 はい 323 00:16:02,433 --> 00:16:03,566 さっき言っていた― 324 00:16:03,666 --> 00:16:06,166 “モンスターが違う”というのは 何のことです? 325 00:16:06,800 --> 00:16:09,800 あっ はい そうですね こっちでは… 326 00:16:12,200 --> 00:16:13,833 こんなん出ますね 327 00:16:15,300 --> 00:16:18,533 (アーシュ) え~! 超かわいいんですけど 328 00:16:18,766 --> 00:16:20,933 それが攻撃してくるのか? 329 00:16:21,300 --> 00:16:25,733 はい まあ1くらいのダメージしか 受けないんですけど 330 00:16:26,700 --> 00:16:28,600 こんな音は 聞いたことはありませんか? 331 00:16:29,333 --> 00:16:31,633 パラパパッパッパッパーン 332 00:16:37,133 --> 00:16:39,666 パラパラパパパーン 333 00:16:43,033 --> 00:16:44,666 ないね 何の音? 334 00:16:44,866 --> 00:16:46,900 私たちも よく分かっていないのですが 335 00:16:47,000 --> 00:16:48,266 時々 聞こえてくるのです 336 00:16:49,933 --> 00:16:51,700 (メレブ) そんな 話題が噛み合わない中― 337 00:16:52,033 --> 00:16:53,200 はい 注目 338 00:16:54,033 --> 00:16:55,633 新しい呪文を… 339 00:16:55,733 --> 00:16:58,833 手に入れた私~ 340 00:16:59,166 --> 00:17:00,933 こんなスタイリッシュな 人たちの前で 341 00:17:01,033 --> 00:17:02,466 恥ずかしいから発表すんな 342 00:17:02,566 --> 00:17:04,933 こんな おかしな世界に来てさえも… どんな呪文ですか? 343 00:17:05,133 --> 00:17:06,066 (ムラサキ)乗せるな ヨシヒコ 344 00:17:06,166 --> 00:17:07,566 私は とうとう… いや とうとう 345 00:17:07,666 --> 00:17:09,666 いや トゥートゥー トゥートゥー 346 00:17:10,200 --> 00:17:11,733 電気系の呪文を手に入れたよ 347 00:17:12,266 --> 00:17:13,133 電撃波ですね 348 00:17:13,533 --> 00:17:16,700 私 魔導士だけど 何言ってるか さっぱり分からない 349 00:17:16,800 --> 00:17:17,666 僕もです 350 00:17:18,599 --> 00:17:20,266 そうだ 電撃波だ 351 00:17:20,366 --> 00:17:21,500 この電撃波― 352 00:17:21,599 --> 00:17:23,766 ピップエレキバン程度の 磁気を発することで― 353 00:17:23,866 --> 00:17:26,933 敵の肩こりや腰痛などを癒し 354 00:17:27,599 --> 00:17:31,433 “あっ ああ~ そうっすね 体 楽になったわ~” 355 00:17:31,533 --> 00:17:33,000 …と 油断したところを攻撃! 356 00:17:33,100 --> 00:17:34,466 一網打尽ですね 357 00:17:34,566 --> 00:17:37,233 余計に強くなってる可能性のほうが はるかに高いよね? 358 00:17:37,633 --> 00:17:39,800 私は この呪文をすべからく… 359 00:17:42,766 --> 00:17:44,866 「チョイデイン」そう名付けたよ 360 00:17:45,233 --> 00:17:47,100 “チョイデイン”… すごい 361 00:17:47,500 --> 00:17:49,266 1万回も唱えようものなら― 362 00:17:49,366 --> 00:17:53,366 あの「ライデイン」に 匹敵する力を発揮する …やもしれん 363 00:17:53,500 --> 00:17:56,633 かけてください 私にチョイデインをかけてください 364 00:17:57,033 --> 00:17:59,966 俺も ちょっと肩凝ってるから よろしくな 365 00:18:00,166 --> 00:18:02,633 よかろう では みんなに かけてみよう 366 00:18:04,466 --> 00:18:05,800 チョイデイン! (呪文の音) 367 00:18:06,600 --> 00:18:09,833 (一同)あっ ああ… 368 00:18:10,566 --> 00:18:13,466 (バッシア) ちょっとだけ… 楽になった? 369 00:18:15,133 --> 00:18:17,500 メレブさん 私はちょっと 効いてないみたいなんですが 370 00:18:17,766 --> 00:18:19,633 あ~ ヨシヒコ 凝ってないからだ 371 00:18:19,733 --> 00:18:22,366 ピュアだから 凝りとか知らないんだ ヨシヒコ~ 372 00:18:23,500 --> 00:18:25,466 勝てますね とにかく勝てますね 373 00:18:25,566 --> 00:18:27,733 フッ 勝てるわけないだろ 374 00:18:27,833 --> 00:18:30,300 ムダな呪文ってことか 375 00:18:37,433 --> 00:18:38,566 ブラズーレ! (呪文の音) 376 00:18:38,666 --> 00:18:39,833 (バッシア)おっ… (ヴァリー)あっ… 377 00:18:39,933 --> 00:18:41,700 あっ なんか… 378 00:18:41,800 --> 00:18:43,233 (メレブ)あれ 恥ずかしい 379 00:18:43,333 --> 00:18:46,100 男子 ブラしてないはずなのに 恥ずかしいよ 380 00:18:46,200 --> 00:18:48,300 私の呪文をバカにした罰だ 381 00:19:00,233 --> 00:19:02,200 (ヴァリー)あれが国王の別荘だ 382 00:19:02,900 --> 00:19:04,066 気をつけろ 383 00:19:04,433 --> 00:19:08,600 国王には強力な守り神 「バハムート」がついている 384 00:19:09,166 --> 00:19:11,133 バハムート 知ってるでしょ? 385 00:19:11,300 --> 00:19:12,133 知りません 386 00:19:12,833 --> 00:19:13,600 ドラゴンよ 387 00:19:13,766 --> 00:19:16,100 ドラゴンは「ドラゴン」でよくない? 388 00:19:16,800 --> 00:19:18,800 しかし 驚いたな 389 00:19:19,066 --> 00:19:22,900 この世界で バハムートを 知らない戦士がいるとはな 390 00:19:23,000 --> 00:19:24,900 すいません このような玉を お持ちの方はいませんか? 391 00:19:25,000 --> 00:19:25,933 なんで このタイミング? 392 00:19:26,033 --> 00:19:27,433 今まで言うタイミング たくさんあったでしょうよ 393 00:19:27,533 --> 00:19:29,800 あっ それ見たことあるよ 394 00:19:30,200 --> 00:19:32,066 どこでですか? 誰が持ってるのですか? 395 00:19:32,700 --> 00:19:33,600 それはね… 396 00:19:35,133 --> 00:19:36,766 (ヨシヒコ)何だ (ダンジョー)まただ 397 00:19:36,866 --> 00:19:38,800 この世界に巻き込まれた時のやつだ 398 00:19:38,900 --> 00:19:40,466 (ムラサキ)ああ~ 399 00:19:40,566 --> 00:19:43,466 何 これ 例の うずうずとは違うよね 400 00:19:44,166 --> 00:19:45,266 ああ~ 401 00:19:49,666 --> 00:19:51,066 どこでしょう ここは 402 00:19:51,166 --> 00:19:53,866 見渡すかぎり 何もないな 403 00:19:53,966 --> 00:19:56,100 今度は どこに飛ばされた? 404 00:19:56,933 --> 00:19:59,000 ん? なんか いい匂いする 405 00:19:59,266 --> 00:20:01,700 (メレブ) 何やら 肉を焼いているようだ 406 00:20:05,733 --> 00:20:07,100 おお~ 何だ あれ 407 00:20:07,266 --> 00:20:09,733 (ほえ声) (ムラサキ)何じゃ ありゃ~ 408 00:20:09,833 --> 00:20:12,600 (メレブ) デカい! 初めて見るデカさ 409 00:20:13,700 --> 00:20:16,266 (大男)おい こいつを倒すのを手伝ってくれ 410 00:20:16,366 --> 00:20:18,133 無理に決まってんだろ 411 00:20:18,233 --> 00:20:21,200 よ~し 俺は逃げる 逃げるぞ 412 00:20:21,300 --> 00:20:22,100 (ヨシヒコ)助太刀しましょう 413 00:20:22,200 --> 00:20:23,266 (3人)え? 414 00:20:23,366 --> 00:20:25,033 (ヨシヒコ)うりゃあ~ 415 00:20:25,133 --> 00:20:27,066 (大男)斬れ味最高~! 416 00:20:27,166 --> 00:20:28,600 (3人)ヨシヒコ~! 417 00:20:28,800 --> 00:20:31,500 ヨシヒコ~! 418 00:20:33,466 --> 00:20:37,133 あああ~! 419 00:20:40,666 --> 00:20:42,700 (ムラサキ) あっ 見たことあるやつだ 420 00:20:42,866 --> 00:20:46,866 すごく危機的状況なのに どこかホッとしている私がいるよ 421 00:20:46,966 --> 00:20:48,133 おっさん やっつけろ 422 00:20:48,266 --> 00:20:51,566 んん… おっさんって言うな! 423 00:20:54,300 --> 00:20:55,533 チョイデイン! (呪文の音) 424 00:20:58,066 --> 00:20:58,866 (ムラサキ)あれ? 425 00:21:01,033 --> 00:21:03,800 わあ~ やっぱ 強くなってんじゃねえか! 426 00:21:05,466 --> 00:21:09,133 (ムラサキ)結局 エフエフの村に逆戻りじゃんか 427 00:21:09,233 --> 00:21:13,266 どうやら 我々の世界と エフエフの村は地続きらしいな 428 00:21:13,633 --> 00:21:15,833 (ダンジョー)“地続き”? それ どういうことだ? 429 00:21:15,933 --> 00:21:21,133 例えば 作ってる会社が一緒 …的な 430 00:21:21,666 --> 00:21:24,066 お前 何言ってんの? 意味分かんねえし 431 00:21:24,166 --> 00:21:25,733 そのホクロ 引きちぎるぞ 432 00:21:26,066 --> 00:21:27,466 バカか ムラサキ ムラサキ バカか 433 00:21:27,566 --> 00:21:29,066 ホクロは引きちぎれません 434 00:21:29,166 --> 00:21:31,833 しかし ヨシヒコは 一体 どこへ行ったのやら 435 00:21:31,933 --> 00:21:34,966 あの巨大な化け物のいる 世界にいるとしたら 436 00:21:35,066 --> 00:21:36,933 生き延びていてくれてるといいが 437 00:21:37,033 --> 00:21:38,466 そもそも 元の世界に― 438 00:21:38,566 --> 00:21:41,400 戻ってこれるかどうかも 分かんないじゃんかよ 439 00:21:41,500 --> 00:21:45,766 うむ~ なかなか 手ごわい展開になったぞ 440 00:21:47,500 --> 00:21:48,566 (ヨシヒコ)皆さ~ん! 441 00:21:48,666 --> 00:21:50,133 あっ ヨシヒコの声だ! 442 00:21:51,333 --> 00:21:53,833 (ヨシヒコ)プイン プイン 443 00:21:55,433 --> 00:21:56,200 プイン 444 00:21:58,233 --> 00:22:00,566 ヨシヒコ あの… それは… 445 00:22:00,866 --> 00:22:03,166 (ヨシヒコ)あれから例の渦に 何度も飲み込まれてしまい 446 00:22:03,266 --> 00:22:05,333 どうやら さまざまな世界に 飛ばされていたようです 447 00:22:05,466 --> 00:22:07,100 あっ そうなの 分かるんだけど 448 00:22:07,200 --> 00:22:09,300 違う ヨシヒコ その格好… 449 00:22:09,466 --> 00:22:12,833 なかなか似合うじゃないか 赤い帽子に このモジャモジャ… 450 00:22:12,933 --> 00:22:16,400 やめろ ダンジョー この格好 特徴には一切触れるな 451 00:22:16,500 --> 00:22:17,166 (ダンジョー)なぜだ 452 00:22:17,566 --> 00:22:18,900 何なの? その格好 453 00:22:19,066 --> 00:22:21,200 (ヨシヒコ)分からん とにかく あっちの世界に行くと― 454 00:22:21,300 --> 00:22:22,833 いつの間にか この格好になっていたんだ 455 00:22:23,033 --> 00:22:25,566 うん 別にいいんだけど ヨシヒコ 456 00:22:25,666 --> 00:22:26,933 今 お前… 457 00:22:27,233 --> 00:22:28,733 100パー モザイク 458 00:22:28,833 --> 00:22:30,133 (ヨシヒコ) え? どういうことですか? 459 00:22:30,233 --> 00:22:33,900 主人公なのに… ヨシヒコは主人公なのに― 460 00:22:34,000 --> 00:22:36,866 今 主人公は モザイク処理 間違いなし 461 00:22:37,066 --> 00:22:38,466 強力なモザイクにて 462 00:22:38,566 --> 00:22:39,866 (ヨシヒコ)ハハハ 463 00:22:39,966 --> 00:22:41,733 何を言ってるんですか? メレブさん 464 00:22:41,866 --> 00:22:44,900 ところで皆さん みんなで あっちの世界に行きませんか? 465 00:22:45,400 --> 00:22:46,933 ん? 何を言いだした? 466 00:22:47,033 --> 00:22:49,066 (ヨシヒコ)あっちの世界は すばらしいぞ ムラサキ 467 00:22:49,166 --> 00:22:50,566 何やら ちょいとジャンプするだけで― 468 00:22:50,666 --> 00:22:52,200 お金がどんどん入ってくる 469 00:22:52,500 --> 00:22:54,066 お金が宙に浮いてるんだ 470 00:22:54,166 --> 00:22:57,633 それにジャンプして触れるだけで どんどんお金が入ってくる 471 00:22:57,766 --> 00:23:00,400 やめてください もう その説明をやめてください 472 00:23:00,500 --> 00:23:02,300 (ヨシヒコ) 苦労して魔物を倒さずとも 473 00:23:02,400 --> 00:23:06,166 キノコやらカメを飛び越えて 柱にしがみつくだけでいいんだ 474 00:23:06,533 --> 00:23:08,433 飛び越えるだけか? 楽ちんだな 475 00:23:08,533 --> 00:23:09,600 やめろ ダンジョー 乗るな 476 00:23:09,700 --> 00:23:11,866 しかも キノコやカメって チョロすぎじゃん! 477 00:23:12,066 --> 00:23:14,333 2人とも この話には乗るなって! 478 00:23:15,700 --> 00:23:17,266 まあ そうだな 479 00:23:18,100 --> 00:23:19,733 そうだぞ ヨシヒコ 480 00:23:19,833 --> 00:23:22,733 そんな世界に行っちまったら 魔王を倒すことができんぞ 481 00:23:23,000 --> 00:23:25,666 もう魔王なんかどうでもいいとか 言いだすんじゃねえだろうな 482 00:23:25,833 --> 00:23:26,900 (ヨシヒコ)そうではない 483 00:23:27,366 --> 00:23:29,633 あっちの世界で たくさんお金を稼げば― 484 00:23:29,733 --> 00:23:30,966 強い武器が買える 485 00:23:31,066 --> 00:23:32,900 強い防具が買える 486 00:23:33,000 --> 00:23:35,233 そのためには あっちの世界で ジャンプしたり泳いだりして― 487 00:23:35,333 --> 00:23:38,633 お金を稼いで そして こっちの世界に戻ってくればいい 488 00:23:38,933 --> 00:23:40,433 な~るほど 489 00:23:40,533 --> 00:23:42,000 だから乗るなって! 490 00:23:42,100 --> 00:23:45,200 俺たちは行けないの! あっちの世界には 491 00:23:45,300 --> 00:23:46,433 (ヨシヒコ)なぜですか? 492 00:23:46,900 --> 00:23:50,833 全員 モザイクになっちゃうから~ 493 00:23:50,933 --> 00:23:53,666 カートでレースなどもできて とてつもなく楽しいんですよ 494 00:23:53,766 --> 00:23:55,100 “カート”って言うな! カートって 495 00:23:55,200 --> 00:23:56,333 楽しそう! 496 00:23:56,433 --> 00:23:57,866 (ヨシヒコ) お前には桃色のドレスを着せてやる 497 00:23:57,966 --> 00:23:58,700 えっ かわいい~! 498 00:23:58,800 --> 00:24:00,466 ノー ノー ノー ピーチ ノー! 499 00:24:00,700 --> 00:24:03,733 分かった! 分かった 500 00:24:04,600 --> 00:24:07,400 メレブが ここまで言うには 何らかの理由があるんだろう 501 00:24:07,500 --> 00:24:10,800 なっ そっちの世界は諦めて おとなしく戻ってこい 502 00:24:10,900 --> 00:24:12,933 いや 私は あっちの世界で冒険を続けます 503 00:24:13,033 --> 00:24:14,200 バカ者! 504 00:24:14,733 --> 00:24:16,466 冒険は1人でできないもの 505 00:24:16,566 --> 00:24:18,600 それは 一番 お前が 分かってるだろう 506 00:24:19,400 --> 00:24:20,800 それは もちろん分かってます 507 00:24:20,900 --> 00:24:23,300 しかし どういうわけか あっちの世界に行った途端― 508 00:24:23,400 --> 00:24:24,833 頼りになる弟ができたんです 509 00:24:25,200 --> 00:24:26,166 (緑の男)プイン 510 00:24:26,266 --> 00:24:28,400 (メレブ) おお おお… 放送できない 511 00:24:28,500 --> 00:24:29,533 (2人)オー イエ~イ 512 00:24:29,700 --> 00:24:30,433 声出すな 513 00:24:30,600 --> 00:24:31,500 (緑の男)どうも~ 514 00:24:31,600 --> 00:24:32,266 (ヨシヒコ)頑張ろうな 515 00:24:32,366 --> 00:24:33,166 (緑の男)ういっす 516 00:24:33,633 --> 00:24:35,066 (ヨシヒコ) 皆さん 待っててください 517 00:24:35,166 --> 00:24:37,800 あっちの世界で たくさんお金を稼いできます 518 00:24:37,900 --> 00:24:40,066 私が大金持ちになって 戻ってくるまで― 519 00:24:40,166 --> 00:24:42,100 皆さんは玉を探し続けてください 520 00:24:42,200 --> 00:24:46,966 そんなキラキラした表情で言っても 全部モザイクだから伝わらんぞ 521 00:24:47,100 --> 00:24:48,433 (2人)ヒッヒー! 522 00:24:48,700 --> 00:24:50,033 (ヨシヒコ)プイン プイン 523 00:24:50,133 --> 00:24:52,866 (メレブ)ヨシヒコ! まず通貨が違うと思うんだけど 524 00:24:52,966 --> 00:24:54,566 (2人)プイン プイン 525 00:24:56,166 --> 00:24:59,466 ヨシヒコのバカは いつになったら治るのだろうか 526 00:25:00,300 --> 00:25:01,900 (ヴァリー)おお みんな! 527 00:25:02,000 --> 00:25:02,966 (ムラサキ)おっ バリー 528 00:25:03,066 --> 00:25:03,866 ヴァリーだ 529 00:25:04,466 --> 00:25:05,966 ヴァリー あの後 どうした? 530 00:25:06,433 --> 00:25:09,566 もちろん 我々 反乱軍が勝ったさ そして… 531 00:25:10,466 --> 00:25:11,266 (ムラサキ)あっ 532 00:25:11,533 --> 00:25:12,833 (ダンジョー)お前の持ち物か? 533 00:25:12,933 --> 00:25:16,133 そうだ 我が家に代々伝わる宝だ 534 00:25:16,233 --> 00:25:17,966 子供の頃 倉庫で見たことがあってな 535 00:25:18,266 --> 00:25:20,833 持った瞬間に まばゆい光を 発したから覚えていた 536 00:25:21,600 --> 00:25:22,833 バリーよ (ヴァリー)ヴァリーだ 537 00:25:24,000 --> 00:25:24,833 ヴァリーよ 538 00:25:24,933 --> 00:25:28,833 そなたは 我々と共に 魔王と戦うため導かれし戦士だ 539 00:25:29,533 --> 00:25:30,933 何だって? 540 00:25:31,033 --> 00:25:35,233 ただ 大変なことに 今さっき 主役の勇者が消えた 541 00:25:35,466 --> 00:25:36,766 何だって? 542 00:25:36,866 --> 00:25:38,866 (メレブ)うん 先行きが不安だが 543 00:25:38,966 --> 00:25:42,133 いざ その時が来たら この玉で召喚させてもらうぞ 544 00:25:42,933 --> 00:25:47,733 うわさには聞いていたが やはり魔王は存在するのか? 545 00:25:47,866 --> 00:25:50,133 頼んだぜ バリー 546 00:25:51,300 --> 00:25:52,766 もちろんだ 547 00:25:53,233 --> 00:25:54,566 ヴァリーだけどな 548 00:25:56,666 --> 00:25:57,800 おい ホクロ 549 00:25:57,900 --> 00:26:00,766 あっちの世界行って 連れ戻してこいよ ヨシヒコ 550 00:26:00,866 --> 00:26:02,833 (メレブ)お断りしま~す (ムラサキ)やめろ 551 00:26:02,933 --> 00:26:04,166 まっ 奴のことだ 552 00:26:04,266 --> 00:26:07,866 あっちにも悪い奴はいるし 嫌気がさして戻ってくるであろう 553 00:26:08,366 --> 00:26:10,433 (雷鳴) 554 00:26:13,466 --> 00:26:14,566 (メレブ・ムラサキ)ヨシヒコ! 555 00:26:14,666 --> 00:26:16,066 (仏(ほとけ))ヨシヒコ! てめえ バカ野郎 お前 556 00:26:16,166 --> 00:26:17,433 マジでいいかげんにしろ お前 557 00:26:17,633 --> 00:26:19,500 来た来た来た おい これこれこれ… 着けて 558 00:26:20,366 --> 00:26:22,900 (仏)おい ちょ… マジでさあ (ウルトラマンの変身音) 559 00:26:23,766 --> 00:26:25,033 ヨッちゃん! 560 00:26:25,566 --> 00:26:27,033 ちょっと ホントさあ 561 00:26:27,266 --> 00:26:30,700 少しは お前 主役の自覚を持てよ 562 00:26:30,800 --> 00:26:32,500 ですから 私は強くなるために お金を… 563 00:26:32,600 --> 00:26:35,400 (仏)いやいや だからさ それはさ 通常どおりこっちでね 564 00:26:35,500 --> 00:26:37,766 魔物を倒して ゲットしていきゃいいじゃん 565 00:26:37,866 --> 00:26:40,066 そんなさ 「ファイナル(ピー音)」とかさ 566 00:26:40,166 --> 00:26:41,466 あの「モンスター(ピー音)」とかさ 567 00:26:41,633 --> 00:26:43,633 あの… あれだよ あの… 568 00:26:43,733 --> 00:26:45,000 「マリオ(ピー音)」とかさ 569 00:26:45,100 --> 00:26:46,333 そっちの世界に行ったって― 570 00:26:46,433 --> 00:26:48,933 あっちは あっちで 別の主役がいるわけでしょ 571 00:26:49,033 --> 00:26:50,733 ねえ そういうチャレンジはさ 572 00:26:50,833 --> 00:26:53,200 プロデューサーが 苦しむだけだからさ 573 00:26:53,366 --> 00:26:55,433 な… 何なんです? そのプロ何とかってのは 574 00:26:55,533 --> 00:26:57,733 ただ エフエフの村は 普通に行けたぜ 575 00:26:57,833 --> 00:27:00,833 うん もうね その理由はね もうゲーム好きの人はね 576 00:27:00,933 --> 00:27:03,033 もう大体 分かってるから ここで いちいち説明しません! 577 00:27:03,200 --> 00:27:04,466 あっ あと 仏! 578 00:27:04,566 --> 00:27:05,833 剣を振りかざさずとも― 579 00:27:05,933 --> 00:27:07,700 何やら楽しげなパズルをするだけで ドラゴンを倒せ… 580 00:27:07,833 --> 00:27:09,633 ウエ~イ! 581 00:27:10,566 --> 00:27:12,466 それも言わなくてよ~し! 582 00:27:12,666 --> 00:27:14,000 いいな それ 583 00:27:14,100 --> 00:27:15,033 そうなんです 584 00:27:15,133 --> 00:27:16,633 目の前に6種類の パズルの玉がありまして… 585 00:27:16,633 --> 00:27:18,000 目の前に6種類の パズルの玉がありまして… 586 00:27:16,633 --> 00:27:18,000 {\an8}(仏)ギエギエ~イ! 587 00:27:18,400 --> 00:27:22,033 ギエギエ~イ ダメ~! いろいろあるよ~! 588 00:27:22,266 --> 00:27:22,366 そうすると どこからともなく ドラゴンを攻撃してくれるんです 589 00:27:22,366 --> 00:27:24,066 そうすると どこからともなく ドラゴンを攻撃してくれるんです 590 00:27:22,366 --> 00:27:24,066 {\an8}(仏)いろいろ 出てくるよーい! 591 00:27:24,066 --> 00:27:24,333 そうすると どこからともなく ドラゴンを攻撃してくれるんです 592 00:27:24,333 --> 00:27:25,333 そうすると どこからともなく ドラゴンを攻撃してくれるんです 593 00:27:24,333 --> 00:27:25,333 {\an8}ワジャイ! ワジャイ! 594 00:27:25,333 --> 00:27:26,333 {\an8}ワジャイ! ワジャイ! 595 00:27:26,433 --> 00:27:28,166 ワジャジャイ! 596 00:27:28,566 --> 00:27:29,566 うわっ… 597 00:27:31,833 --> 00:27:32,766 キョトンだね 598 00:27:33,133 --> 00:27:35,966 ヨッ君 ホントに 人類史上まれに見るキョトンです 599 00:27:36,300 --> 00:27:37,066 もう やめろ! 600 00:27:37,166 --> 00:27:39,266 その… ちょっと かわいい顔やめろ バカ野郎 601 00:27:39,366 --> 00:27:44,033 あのさ もう そろそろさ 楽な道をさ 歩もうとするのはさ 602 00:27:44,133 --> 00:27:45,600 諦めようぜ なあ 603 00:27:45,733 --> 00:27:48,566 順調に運命の玉も 集まってるわけでしょ 604 00:27:48,666 --> 00:27:49,500 な? いい? はい! 605 00:27:49,833 --> 00:27:52,900 じゃあ 次は ざっくり北に向かうがよろし 606 00:27:53,000 --> 00:27:53,833 北のどこよ 607 00:27:53,933 --> 00:27:55,200 毎回 ざっくりすぎんだよ 608 00:27:55,300 --> 00:27:57,733 やかましいわ~い! (雷鳴) 609 00:27:57,833 --> 00:28:01,133 (メレブ)おっ 珍しくマジ怒りモードじゃん 仏 610 00:28:01,233 --> 00:28:03,233 当たり前だ~い! (雷鳴) 611 00:28:03,333 --> 00:28:04,000 (メレブ)ヨシヒコよ 612 00:28:04,466 --> 00:28:07,733 この怒りを見て 自らの罪を悔い改めよ 613 00:28:08,233 --> 00:28:08,900 はい 614 00:28:13,400 --> 00:28:17,666 (ヒサ)兄様 もう許可的に 難しいことは おやめになって 615 00:28:18,233 --> 00:28:19,233 やはり心配だわ 616 00:28:19,733 --> 00:28:21,133 この頂いた謎の杖で― 617 00:28:21,233 --> 00:28:24,000 姿を変えながら ついていくより手はない 618 00:28:28,733 --> 00:28:31,466 (ヒサ)1つ前の姫だから 兄様は絶対 知らないはず 619 00:28:32,033 --> 00:28:33,533 これなら絶対バレない 620 00:28:37,800 --> 00:28:42,800 ♪~ 621 00:29:29,900 --> 00:29:34,900 {\an8}~♪ 622 00:29:38,100 --> 00:29:38,766 {\an8}姫が 623 00:29:38,866 --> 00:29:40,666 {\an8}(魔女)眠りから 目覚めることはない 624 00:29:40,766 --> 00:29:42,566 {\an8}(ダンジョー)凶暴な 守り神だと言っていたぞ 625 00:29:42,666 --> 00:29:45,066 {\an8}(ヨシヒコ)うおお~! 626 00:29:45,600 --> 00:29:46,666 {\an8}(ルドラン)フロリアか 627 00:29:46,833 --> 00:29:48,066 {\an8}あの おなごか 628 00:29:48,166 --> 00:29:49,000 {\an8}(ダンジョー) ホントにいいのかい? 629 00:29:49,133 --> 00:29:50,800 {\an8}お前の勇者を取られても 630 00:29:50,900 --> 00:29:52,766 {\an8}(仏)知りませ~ん!