1 00:00:02,433 --> 00:00:03,566 (メレブ)テテテ~ン 2 00:00:10,300 --> 00:00:13,000 (盗賊)おい こら 旅の者 カネと飯をよこせ 3 00:00:13,100 --> 00:00:16,033 (メレブ)お~っと だいぶ傷を負っているけども 4 00:00:16,200 --> 00:00:19,000 この程度の傷は こそばい程度じゃ 5 00:00:19,100 --> 00:00:21,000 さあ おとなしく カネと飯を置いていってもらおうか 6 00:00:21,233 --> 00:00:24,433 (ムラサキ) さては ダメージ デカすぎて 戦いたくねえんだな 7 00:00:24,533 --> 00:00:27,833 バカ言え お前らも命が惜しいだろうから― 8 00:00:27,933 --> 00:00:29,600 戦わなくてもいいと 言ってやってるだけだ 9 00:00:29,700 --> 00:00:31,800 (ヨシヒコ) 戦わずして逃げる勇者などいない 10 00:00:31,900 --> 00:00:33,066 どうしてもと言うなら 相手になろう 11 00:00:33,300 --> 00:00:34,366 バカな 12 00:00:34,500 --> 00:00:36,533 (ダンジョー)逆に忠告しておく 13 00:00:36,666 --> 00:00:38,733 負ける戦は 挑まんほうがいいぞ 14 00:00:38,833 --> 00:00:41,900 その減らず口 二度と利けないようにしてやる 15 00:00:42,133 --> 00:00:43,166 ちょっと待って 16 00:00:43,266 --> 00:00:45,766 ゲーム画面に切り替えてみるね 17 00:00:46,600 --> 00:00:48,333 (操作音) 18 00:00:49,200 --> 00:00:49,900 (メレブ)うわあ! 19 00:00:50,000 --> 00:00:52,033 この人 ヒットポイント1です 20 00:00:52,166 --> 00:00:53,633 1しか残っていません! 21 00:00:53,733 --> 00:00:56,633 え~? じゃあ やめときなよ~ 22 00:00:58,766 --> 00:01:02,100 はいはい そうですよ 残り1ですよ 23 00:01:02,233 --> 00:01:04,800 ただ… お前らも知ってのとおり 24 00:01:04,900 --> 00:01:06,900 この近くに村があるんだよ 25 00:01:07,000 --> 00:01:08,233 俺は その村の仲間に― 26 00:01:08,333 --> 00:01:10,600 少しでも多く お土産を持っていきたいだけだ 27 00:01:10,700 --> 00:01:13,533 つうか! つうか 俺からしたら― 28 00:01:13,633 --> 00:01:16,033 お前らなんか 残り1で十分なんだよ 29 00:01:16,133 --> 00:01:18,733 ええ~ やめたほうがいいと思うけどな~ 30 00:01:18,833 --> 00:01:20,933 ああ 悪いことは言わん 31 00:01:21,033 --> 00:01:23,833 この先の村までに 魔物に出会う可能性だってある 32 00:01:24,166 --> 00:01:25,866 この辺の魔物は そこそこ強いしな 33 00:01:26,433 --> 00:01:27,600 帰れ 帰れ 34 00:01:27,700 --> 00:01:30,466 (メレブ・ムラサキ) 残り1 帰れ 残り1 35 00:01:30,666 --> 00:01:33,866 (続く歌声) (盗賊)おい やめろ それ 36 00:01:34,333 --> 00:01:35,666 おい うるさい! 37 00:01:36,333 --> 00:01:39,500 やかましい おい おい おい おい 38 00:01:39,600 --> 00:01:40,600 おい! おい! 39 00:01:40,666 --> 00:01:42,600 (メレブ)おい おい おい… 40 00:01:42,700 --> 00:01:45,100 お前ら 逃げるなら今のうちだぞ 41 00:01:45,266 --> 00:01:46,066 ええ~! 42 00:01:46,166 --> 00:01:48,666 ノコリイチオさん ホントは 戦いたくないんじゃないですか? 43 00:01:49,333 --> 00:01:50,533 やかましい! 44 00:01:53,633 --> 00:01:54,766 (ダンジョー)やあ~! 45 00:01:56,166 --> 00:01:56,966 (ムラサキ・ダンジョー)おおっ… 46 00:01:57,433 --> 00:01:58,200 確かに強い! 47 00:01:58,533 --> 00:02:00,300 大口を たたくだけのことはある 48 00:02:00,400 --> 00:02:01,533 戦わないわけにはいかんのか… 49 00:02:01,633 --> 00:02:03,900 ようやく分かったか 俺の実力を 50 00:02:04,000 --> 00:02:06,566 さあ ならば覚悟しろ 51 00:02:06,666 --> 00:02:08,600 カネと飯は 頂くぜ! 52 00:02:08,699 --> 00:02:10,400 うわっ! (戦闘終了の効果音) 53 00:02:10,500 --> 00:02:13,766 あ~! 残り1 なくなりました! 54 00:02:13,866 --> 00:02:15,866 ざんね~ん! 55 00:02:16,033 --> 00:02:16,833 行くか 56 00:02:16,933 --> 00:02:17,666 (メレブ・ムラサキ)うん 57 00:02:20,633 --> 00:02:21,600 教会に連れていきましょう 58 00:02:21,700 --> 00:02:25,000 ええ~? 言うと思ったけど~ 59 00:02:25,100 --> 00:02:26,533 こいつ結構 強かったから― 60 00:02:26,633 --> 00:02:29,266 生き返らせるのも かなりお金かかるよ 61 00:02:29,366 --> 00:02:30,400 構わん 62 00:02:31,066 --> 00:02:34,333 もう 残り1とかで 挑まないでほしい 63 00:02:34,433 --> 00:02:36,300 ノコリイチオさーん 64 00:02:36,400 --> 00:02:41,400 ♪~ 65 00:03:30,400 --> 00:03:36,400 {\an8}~♪ 66 00:03:39,833 --> 00:03:42,133 (雷鳴) 67 00:03:42,233 --> 00:03:43,466 おっと 仏(ほとけ)だ 68 00:03:46,066 --> 00:03:47,500 (ウルトラマンの変身音) 69 00:03:47,566 --> 00:03:49,200 (焼く音) 70 00:03:49,300 --> 00:03:51,433 (メレブ)何? 何 この煙 71 00:03:51,533 --> 00:03:54,233 (仏)え? いやいや もう最近 行ってないよ 72 00:03:54,333 --> 00:03:56,566 うん 全然 行ってない うん 73 00:03:56,666 --> 00:03:58,400 まあ 月に1回くらい 月1ぐらいかなあ… 74 00:03:58,500 --> 00:04:01,700 まあ スコアもね やっぱ なかなか伸びないよね うん 75 00:04:01,800 --> 00:04:03,900 大体ね 最近ね 100切ることないもんね 76 00:04:04,000 --> 00:04:05,100 これ 焼けた 77 00:04:05,400 --> 00:04:08,100 おい! 焼き肉 食ってんじゃねえよ 78 00:04:08,200 --> 00:04:10,833 仏! 誰としゃべってんだよ おい! 79 00:04:10,933 --> 00:04:13,200 (仏)うん あのね ただね 最近ね パター替えたのよ 80 00:04:13,300 --> 00:04:14,466 うん パターを 81 00:04:14,566 --> 00:04:16,766 そしたら わりとね パットが グイグイ入るようになった うん 82 00:04:17,000 --> 00:04:18,300 ゴルフの話はやめろ! 83 00:04:21,333 --> 00:04:22,133 (メレブ)何度見なんだ 84 00:04:22,366 --> 00:04:23,433 何度見なんだ 85 00:04:23,900 --> 00:04:25,500 どこまで行くんだ ここ… 86 00:04:25,566 --> 00:04:26,666 はい 気づいた 87 00:04:27,433 --> 00:04:29,566 ちょっと待って 今 これ映ってんの? 88 00:04:29,666 --> 00:04:32,100 おい 相変わらず 自分発信じゃねえのか 89 00:04:32,200 --> 00:04:33,233 ちょ… ちょい 待ってくれ 90 00:04:33,333 --> 00:04:36,133 これ今 私 あの… 肉… これ 映ってんの? 91 00:04:36,333 --> 00:04:37,733 映っています 仏 92 00:04:37,833 --> 00:04:39,466 次なる 玉人(ぎょくじん)の居場所を 教えてください 93 00:04:39,666 --> 00:04:41,233 いや まいった 映ってるって… 94 00:04:41,300 --> 00:04:42,533 あっ これも焼けた 95 00:04:42,633 --> 00:04:45,400 おい 焼き肉 食うなっつてんの 96 00:04:46,100 --> 00:04:48,366 モクモク モクモク おいおいおい 97 00:04:48,466 --> 00:04:50,566 煙が すごすぎて見えないよ 98 00:04:50,666 --> 00:04:52,933 この 煙の多さは… 99 00:04:53,400 --> 00:04:54,466 カルビだな! 100 00:04:54,566 --> 00:04:57,300 ムカつくわ~ 101 00:04:57,700 --> 00:05:00,366 白飯 食ってんじゃねえよ! 102 00:05:00,466 --> 00:05:01,666 うん だから… 103 00:05:03,100 --> 00:05:07,800 あの… 南の山を… 越えた所にある… 104 00:05:08,133 --> 00:05:11,033 あの… みまむむまま… 105 00:05:11,233 --> 00:05:14,166 ほおばり過ぎて 何言ってるか分かんねえんだよ 106 00:05:19,933 --> 00:05:22,100 何だ この噛み待ちの時間は 107 00:05:23,933 --> 00:05:25,566 食べきった… 108 00:05:25,666 --> 00:05:27,966 飲み込ん… だ 109 00:05:29,700 --> 00:05:32,100 ビールを飲んでんじゃないよ! 110 00:05:34,733 --> 00:05:36,533 デ~イ 111 00:05:36,866 --> 00:05:39,133 デデ~イ 112 00:05:39,233 --> 00:05:40,133 いやね… 113 00:05:40,233 --> 00:05:40,900 (ゲップ) 114 00:05:41,000 --> 00:05:44,600 だから… アハハハ! 115 00:05:45,033 --> 00:05:46,466 君たちが… 116 00:05:47,066 --> 00:05:50,700 どこに行けばいいかと 申しますと~! 117 00:05:51,133 --> 00:05:52,333 急に酔ったのか? 118 00:05:52,433 --> 00:05:55,133 そんな急にはないだろ その酔いは… ないだろ! 119 00:05:55,233 --> 00:05:58,533 (いびき) 120 00:05:59,000 --> 00:06:01,133 (ダンジョー)起きろ! (仏)あっ おっ… 121 00:06:01,433 --> 00:06:03,966 だから… さっきから 何回も言ってるじゃないか バカ! 122 00:06:04,066 --> 00:06:06,133 南の山を越えた所にある― 123 00:06:06,233 --> 00:06:08,000 ウガスの村に 行ってくださいってことですよ 124 00:06:08,100 --> 00:06:09,700 あ これ焼けてるよ これ完全にね 125 00:06:09,900 --> 00:06:12,733 焼き肉を食べるな 白飯 ほおばるな 126 00:06:13,000 --> 00:06:15,833 ヨシヒコ! 健闘を祈る! 127 00:06:21,066 --> 00:06:22,533 (ダンジョー)ほほう 128 00:06:22,866 --> 00:06:25,700 真っ昼間から 人っ子1人 歩いておらんとは… 129 00:06:25,766 --> 00:06:26,900 妙な村だな 130 00:06:27,000 --> 00:06:27,766 うむ… 131 00:06:27,833 --> 00:06:30,100 普通に イヤな予感がするのだが 132 00:06:31,533 --> 00:06:32,200 ん? 133 00:06:32,300 --> 00:06:33,100 (ヨシヒコ)すいません 134 00:06:33,200 --> 00:06:34,066 (男性)ん? 何? 135 00:06:35,033 --> 00:06:36,666 (ヨシヒコ)このようなものを 知りませんか? 136 00:06:36,766 --> 00:06:40,566 ほほう これまた 不思議な感じの玉だね 137 00:06:42,600 --> 00:06:43,666 あっ! 泥棒だよ! 138 00:06:43,766 --> 00:06:44,700 (ヨシヒコ)何! 待て! 139 00:06:54,500 --> 00:06:55,733 なんていうことだ 140 00:06:55,833 --> 00:06:58,133 無防備に出すから~ 141 00:06:58,233 --> 00:07:00,666 (男性)何 何? なんか やられたの? 142 00:07:01,433 --> 00:07:02,966 大切なものを盗まれました 143 00:07:03,066 --> 00:07:05,933 ほう 旅の者だね 144 00:07:06,066 --> 00:07:06,833 はい 145 00:07:06,933 --> 00:07:10,233 よくもまあ こんな村に来たもんだね え? 146 00:07:10,333 --> 00:07:14,733 この村は盗賊の村 住んでる奴は全員 盗賊だぜ 147 00:07:14,833 --> 00:07:15,566 何だと!? 148 00:07:15,666 --> 00:07:18,066 普通 旅の者は 絶対 避ける村だぜ 149 00:07:18,166 --> 00:07:20,566 身ぐるみ剥がされちまうかんな 150 00:07:20,666 --> 00:07:22,733 しかし 私たちは この村で― 151 00:07:22,833 --> 00:07:24,300 探さなくてはならないものが あるのです 152 00:07:24,400 --> 00:07:26,200 ああ? 何だい そりゃ 153 00:07:29,133 --> 00:07:30,033 これなんですが 154 00:07:30,133 --> 00:07:31,533 だから ヨシヒコ それ出すとさ… 155 00:07:31,633 --> 00:07:32,300 (メレブ)うん とられる… (ヨシヒコ)何!? 156 00:07:32,400 --> 00:07:34,933 (メレブ)ほら バカぞ ヨシヒコ 157 00:07:35,266 --> 00:07:37,966 この流れ 分かってたぞ みんな分かってたぞ ピュアぞ 158 00:07:39,600 --> 00:07:43,833 ここは 天下に名だたる大盗賊 カンダタ様が住んでるからな 159 00:07:44,033 --> 00:07:46,166 気をつけろよ~! 160 00:07:47,666 --> 00:07:51,966 おいおい どうすんだよ 玉2つも盗まれて 161 00:07:52,066 --> 00:07:54,433 まあ おいおい取り返せばいい 162 00:07:54,533 --> 00:07:58,000 奴らの顔も分かってるし ここに住んでるのも分かってる 163 00:07:58,100 --> 00:08:01,100 カンダタ… 聞いたことがある 164 00:08:01,200 --> 00:08:03,400 カネではなく この世の珍品を盗んでは― 165 00:08:03,500 --> 00:08:04,633 コレクションしてる男だ 166 00:08:04,966 --> 00:08:08,000 ほほう どう見ても そいつじゃね? 玉持ってんの 167 00:08:08,566 --> 00:08:10,500 探しましょう (ダンジョー)おう 168 00:08:12,200 --> 00:08:14,000 (カンダタの子分)親分~! 169 00:08:14,100 --> 00:08:19,166 旅の者が “どうしても親分に 会いてえ”と言ってやがるんですが 170 00:08:19,900 --> 00:08:21,633 (カンダタ)声が小さい! 171 00:08:21,900 --> 00:08:24,533 (カンダタ)何? 旅の者だと!? 172 00:08:24,633 --> 00:08:27,466 面白そうじゃねえか! 通せ! 173 00:08:27,566 --> 00:08:29,100 へ~い! 174 00:08:31,600 --> 00:08:33,433 (ヨシヒコ)お邪魔します (メレブ)邪魔する 175 00:08:35,733 --> 00:08:37,733 ほほう 176 00:08:38,100 --> 00:08:41,033 盗賊の村に よくぞ入ってきたもんだな 177 00:08:41,266 --> 00:08:44,433 はい 大切なものを 既に2つも盗まれました 178 00:08:44,533 --> 00:08:47,766 (カンダタ)いや~ それは すまんことをした! 179 00:08:47,966 --> 00:08:49,533 そいつらには ちゃんと返すよう― 180 00:08:49,633 --> 00:08:51,533 俺のほうから ちゃんと言っとくよ! 181 00:08:51,766 --> 00:08:52,933 安心しろ! 182 00:08:53,033 --> 00:08:54,333 声が大きい やだ… 183 00:08:54,433 --> 00:08:59,700 (大声で) さすがに 盗賊の親分ともなると 逆に立派なもんだぜ! 184 00:08:59,900 --> 00:09:00,333 {\an8}(メレブ) 何 影響 受けてんの 185 00:09:00,333 --> 00:09:01,166 {\an8}(メレブ) 何 影響 受けてんの 186 00:09:00,333 --> 00:09:01,166 俺はクソみてえな金持ちからしか 盗みは やらねえ! 187 00:09:01,166 --> 00:09:03,300 俺はクソみてえな金持ちからしか 盗みは やらねえ! 188 00:09:03,300 --> 00:09:03,766 俺はクソみてえな金持ちからしか 盗みは やらねえ! 189 00:09:03,300 --> 00:09:03,766 {\an8}(メレブ) 何だ この2人 190 00:09:03,766 --> 00:09:03,866 {\an8}(メレブ) 何だ この2人 191 00:09:03,866 --> 00:09:04,733 {\an8}(メレブ) 何だ この2人 192 00:09:03,866 --> 00:09:04,733 こんな魔物だらけの世界で 193 00:09:04,733 --> 00:09:06,033 こんな魔物だらけの世界で 194 00:09:06,133 --> 00:09:09,600 人間同士が やり合っていたら あいつらをつけあがらせるだけだ! 195 00:09:09,733 --> 00:09:12,100 おっさん めっちゃいい人だね 声 デカいけど… 196 00:09:12,200 --> 00:09:16,066 (カンダタ)そうなんだよ! 盗みは働くが いい人なんだよ! 197 00:09:16,166 --> 00:09:18,566 まあ いい人は盗み働きませんけど (カンダタ)で? 198 00:09:18,666 --> 00:09:19,933 わしに何の用じゃ! 199 00:09:20,066 --> 00:09:21,166 圧力… 200 00:09:21,366 --> 00:09:23,633 実は これを探しているんです 201 00:09:23,866 --> 00:09:25,966 (カンダタ)おお! これは 202 00:09:26,066 --> 00:09:26,833 知っていますか? 203 00:09:26,933 --> 00:09:27,900 (カンダタ)もちよ! 204 00:09:28,233 --> 00:09:31,566 先月 北の村から 俺が盗んできたやつだ 205 00:09:32,533 --> 00:09:33,533 ホントですか? 206 00:09:33,833 --> 00:09:36,200 どうか それを 私にお譲りいただけませんか 207 00:09:36,333 --> 00:09:38,733 世界を魔物から救うために 必要なのです 208 00:09:40,000 --> 00:09:40,766 (カンダタ)え? 209 00:09:41,566 --> 00:09:44,066 お前 もしかして… 210 00:09:44,333 --> 00:09:45,366 勇者? 211 00:09:45,800 --> 00:09:46,866 そうです 212 00:09:47,966 --> 00:09:51,366 勇者… ヨシヒコ? 213 00:09:51,466 --> 00:09:52,333 はい 214 00:09:53,066 --> 00:09:55,566 聞いてる 聞いてる! 215 00:09:55,666 --> 00:09:57,566 (メレブ)さすが大泥棒とあって 見聞は広いようだな 216 00:09:57,666 --> 00:10:00,366 (カンダタ)え~ そうか! 217 00:10:00,466 --> 00:10:03,400 この玉だったか! 魔王を倒すための玉とは 218 00:10:03,500 --> 00:10:04,500 そのとおりです 219 00:10:04,600 --> 00:10:06,733 これさえあれば 魔王を倒すことができるのです 220 00:10:06,833 --> 00:10:07,633 はい! 221 00:10:08,466 --> 00:10:09,833 気に入った! 222 00:10:09,966 --> 00:10:11,466 渡すよ その玉! 223 00:10:15,966 --> 00:10:18,966 ってことは あのおっさんが玉人? 224 00:10:19,066 --> 00:10:21,233 うーん 声大きいし 力加減が… 225 00:10:21,333 --> 00:10:24,200 (大声で) 頼りになりそうじゃねえか! 226 00:10:25,100 --> 00:10:27,600 なんで 影響 受けてんの ダンジョーは… 227 00:10:29,066 --> 00:10:32,466 どうだ! これが俺のコレクションだ 228 00:10:32,566 --> 00:10:33,333 (ヨシヒコ)すごい 229 00:10:33,433 --> 00:10:34,966 (カンダタ)だろう? 230 00:10:35,066 --> 00:10:37,466 あっ そうだ 玉だ玉だ! 231 00:10:37,566 --> 00:10:39,300 あまりに美しかったのでな 232 00:10:39,766 --> 00:10:42,266 ちょっとした宝箱に 入れておいたのだ 233 00:10:43,466 --> 00:10:45,500 盗まれた2つも もうじき ここに戻る 234 00:10:45,600 --> 00:10:46,566 こいつも持っていけ 235 00:10:46,800 --> 00:10:49,966 そして 必ずや魔王を倒してくれよ 236 00:10:50,733 --> 00:10:52,100 ありがとうございます 237 00:10:52,233 --> 00:10:53,466 (メレブ)いいねえ たまには こういう感じで― 238 00:10:53,566 --> 00:10:54,966 手に入っちゃうパターン いいよね 239 00:10:55,066 --> 00:10:57,166 いいよ いいよ 楽なのは 240 00:10:57,266 --> 00:11:00,800 まさか俺の盗みが 世界を救うことに… 241 00:11:00,900 --> 00:11:02,500 (ヨシヒコ)あの… (カンダタ)何だい? 242 00:11:02,600 --> 00:11:03,500 すみません 243 00:11:04,566 --> 00:11:05,400 何も入っていません 244 00:11:06,100 --> 00:11:06,766 ウソ… 245 00:11:06,966 --> 00:11:07,866 ホントです 246 00:11:08,333 --> 00:11:09,000 マジで? 247 00:11:09,166 --> 00:11:10,033 はい 248 00:11:12,700 --> 00:11:15,166 あれ? 他の宝箱かなあ 249 00:11:15,266 --> 00:11:17,433 でも ここには 宝箱1つしかねえしな 250 00:11:17,533 --> 00:11:20,366 (ムラサキ) ん? んん? どうした? 251 00:11:20,866 --> 00:11:23,166 これは… 252 00:11:23,300 --> 00:11:25,066 (メレブ)ん? ん? ん? ん? 253 00:11:25,400 --> 00:11:28,533 万が一にも ないと思いますけど― 254 00:11:29,633 --> 00:11:30,433 盗まれました? 255 00:11:30,633 --> 00:11:32,566 なっ! バカな! 256 00:11:32,666 --> 00:11:33,900 そんなバカな! 257 00:11:34,033 --> 00:11:35,366 ですよね~ 258 00:11:35,466 --> 00:11:38,733 天下にとどろく大泥棒が 逆に …的な? 259 00:11:38,833 --> 00:11:41,333 逆に盗まれた的な? 260 00:11:42,033 --> 00:11:43,400 …ことは ありえないですよね? 261 00:11:43,533 --> 00:11:47,633 ないでしょう それはないでしょう 262 00:11:47,833 --> 00:11:49,966 では なぜないのでしょうか? 263 00:11:53,900 --> 00:11:57,633 (メレブ)ど・う・し・て― 264 00:11:57,966 --> 00:12:02,066 な・い・か・な? 265 00:12:06,766 --> 00:12:08,166 盗まれたな 266 00:12:08,500 --> 00:12:13,666 (笑い声) 267 00:12:14,500 --> 00:12:18,000 泥棒というのは 盗むのは あれだけども 268 00:12:18,100 --> 00:12:19,633 ガードは甘いのかね 269 00:12:19,733 --> 00:12:22,300 医者の不養生という言葉がある! 270 00:12:22,433 --> 00:12:24,100 声がデカい 271 00:12:24,266 --> 00:12:25,800 泥棒の甘ガード 272 00:12:25,933 --> 00:12:29,000 しかし カンダタの言ってた “心当たりの奴”ってのは― 273 00:12:29,100 --> 00:12:30,900 今夜も来るのかねえ 274 00:12:31,233 --> 00:12:32,666 それは分からんが― 275 00:12:32,766 --> 00:12:35,066 居場所が分からん以上 現れるのを待つしかない 276 00:12:35,500 --> 00:12:38,500 じゃ 睡眠不足は お肌に悪いし 277 00:12:38,600 --> 00:12:41,933 私 寝ま~す 誰か来たら起こして 278 00:12:42,400 --> 00:12:43,900 (物音) (犬のほえ声) 279 00:12:44,000 --> 00:12:45,966 (ヨシヒコ)ん? 誰かいるぞ! 280 00:12:46,166 --> 00:12:48,766 (ムラサキ) 何だよ タイミング悪(わり)いな 281 00:12:53,566 --> 00:12:54,633 (ヨシヒコ)何者だ! 282 00:12:54,933 --> 00:12:57,866 カンダタさ~ん! 起きて 女泥棒が来た! 283 00:12:57,966 --> 00:12:58,900 カンダタさん! 284 00:12:59,000 --> 00:13:01,533 うわっ 誰も起きねえ ガード甘すぎ! 285 00:13:01,933 --> 00:13:04,433 (ローゼン)私は 女盗賊ローゼン 286 00:13:04,866 --> 00:13:07,100 今 あんたたちが出てきたところで 287 00:13:07,200 --> 00:13:11,333 あんたたちからも 大切なものを1つずつ頂いたよ 288 00:13:12,233 --> 00:13:14,233 うわっ 杖が! 杖がない! 289 00:13:14,333 --> 00:13:17,566 ウフフ ざまあないね 290 00:13:17,800 --> 00:13:20,133 俺は… 剣はあるし… 291 00:13:21,066 --> 00:13:22,300 何!? 292 00:13:22,466 --> 00:13:23,533 ダンジョーさんは何を? 293 00:13:24,000 --> 00:13:26,033 もみあげが片方だけ… 294 00:13:26,133 --> 00:13:29,200 ざまあないね カッコ悪いよ 295 00:13:29,766 --> 00:13:30,433 イヤ… 296 00:13:30,566 --> 00:13:32,500 くだらないもの 盗んだね~ 297 00:13:32,633 --> 00:13:34,133 私からは何を奪ったのよ! 298 00:13:36,200 --> 00:13:37,233 胸だよ! 299 00:13:37,600 --> 00:13:38,366 えっ? 300 00:13:38,966 --> 00:13:40,700 なっ… ない~! 301 00:13:40,800 --> 00:13:42,033 いや お前 もともと こんなねえよ 302 00:13:42,133 --> 00:13:45,866 ないわ! 私の大切なボイン 盗まないでよ! 303 00:13:45,966 --> 00:13:48,566 いつもと 全然 変わんねえ いつも こんな感じだよ 304 00:13:48,666 --> 00:13:50,133 いつも こんな… 胸張るんじゃない! 305 00:13:50,233 --> 00:13:51,400 いつも こんな感じだから 306 00:13:51,600 --> 00:13:55,166 (ヨシヒコ)貴様! この蔵から このような玉を盗んだな 307 00:13:55,366 --> 00:13:58,633 ああ 盗んだよ きれいだったんでね 308 00:13:58,733 --> 00:13:59,633 (ヨシヒコ)返せ! 309 00:13:59,900 --> 00:14:02,433 その玉は この世界を救うために 必要なものだ 310 00:14:02,666 --> 00:14:04,566 世界を救う? 311 00:14:04,733 --> 00:14:06,900 寝ぼけたことを言ってんじゃないよ 312 00:14:07,033 --> 00:14:10,900 そんなもんで 世界 救えたら こちとら苦労してねえよ 313 00:14:13,366 --> 00:14:14,033 待て! 314 00:14:20,266 --> 00:14:21,266 消えた 315 00:14:21,366 --> 00:14:24,333 ヤバいぞ ヨシヒコ 杖がないと呪文が使えん 316 00:14:24,433 --> 00:14:25,466 まずいですね 317 00:14:25,566 --> 00:14:28,000 お前の呪文なんか 使えなくたって影響ねえんだよ 318 00:14:28,100 --> 00:14:29,966 それより 私の胸だよ! 319 00:14:30,066 --> 00:14:31,400 (メレブ) だから こんなねえんだよ 320 00:14:31,500 --> 00:14:34,700 寸分たがわず変わらないから 息を吸うな 止めるな 321 00:14:34,800 --> 00:14:35,900 変わらん! 322 00:14:36,000 --> 00:14:39,866 あやつ… なぜ 俺のもみあげを… 323 00:14:40,866 --> 00:14:43,100 ヨシヒコは何か盗まれてない? 大丈夫? 324 00:14:43,533 --> 00:14:46,266 はい 私は 何も盗まれていないようです 325 00:14:46,533 --> 00:14:47,466 (男性)いや! 326 00:14:47,733 --> 00:14:50,300 彼女は とんでもないものを 盗んでいきました 327 00:14:50,400 --> 00:14:51,166 誰? 328 00:14:51,300 --> 00:14:51,966 何ですか? 329 00:14:53,366 --> 00:14:55,266 あなたの心です 330 00:14:58,266 --> 00:15:00,633 誰? ねえ 誰? 331 00:15:01,000 --> 00:15:02,200 心を… 332 00:15:03,300 --> 00:15:04,766 盗まれただと? 333 00:15:09,200 --> 00:15:13,433 ホントに 北の山の ほこらに いるのか? あの女盗賊 334 00:15:13,966 --> 00:15:17,300 カンダタが そう言う以上 信じるしかないだろう 335 00:15:17,400 --> 00:15:21,000 “恐らく 多分 いるかもしれない”って言ってたぞ 336 00:15:21,100 --> 00:15:22,900 相当 ふわふわした情報だよ 337 00:15:23,566 --> 00:15:26,533 どうだ ヨシヒコ 心を奪われた感触はあるのか? 338 00:15:26,733 --> 00:15:29,566 いいえ まったく… 何のことか まったく分かりません 339 00:15:29,933 --> 00:15:31,566 一刻も早く 全てを取り返しましょう 340 00:15:33,100 --> 00:15:34,066 (呪文の音) 341 00:15:34,233 --> 00:15:35,033 (4人)うっ! 342 00:15:38,400 --> 00:15:39,266 てやっ! 343 00:15:40,233 --> 00:15:41,833 うりゃあ… 344 00:15:42,200 --> 00:15:44,600 いかん! 片方の もみあげがないだけで… 345 00:15:44,866 --> 00:15:47,466 こんなにバランスが取れんとは… おい 頼む 346 00:15:47,733 --> 00:15:51,666 私 ボインがないだけで 戦うことすら恥ずかしい! 347 00:15:51,866 --> 00:15:53,900 (メレブ) だから ホント 何度も言うけどさ… 348 00:15:55,566 --> 00:15:56,233 (打撃音) 349 00:15:56,333 --> 00:15:57,166 (ヨシヒコ)うっ! 350 00:15:59,166 --> 00:15:59,833 あっ… 351 00:16:00,400 --> 00:16:02,700 ダメだ 杖がないと 呪文が唱えられない 352 00:16:02,800 --> 00:16:03,933 つ~か お前の呪文が 353 00:16:04,000 --> 00:16:06,500 戦闘中に役立ったこととか マジねえかんな 354 00:16:06,866 --> 00:16:08,866 (遠ぼえ) 355 00:16:10,300 --> 00:16:12,866 (ムラサキ)ハア… そういえば― 356 00:16:13,233 --> 00:16:16,066 ボインなくなったら 肩凝り なくなったかもな 357 00:16:16,333 --> 00:16:19,766 おい 貴様! 前の状態で 肩凝りがあったとするならば 358 00:16:19,866 --> 00:16:22,966 その原因は100パー胸ではない 医者へ行け いや… 359 00:16:23,533 --> 00:16:24,333 医者へ行け 360 00:16:24,500 --> 00:16:26,433 てめえ マジ殺すよ 361 00:16:26,600 --> 00:16:29,400 ワオ 殺害予告 ワオ 殺害予告 362 00:16:29,500 --> 00:16:32,566 そんな殺害予告を 受けた この瞬間に― 363 00:16:32,800 --> 00:16:33,900 呪文を覚えた 364 00:16:34,000 --> 00:16:35,100 それは すごい 365 00:16:35,200 --> 00:16:37,700 あの女盗賊を懲らしめるために 役に立つかもしれない 366 00:16:37,966 --> 00:16:39,633 そのようだ 367 00:16:39,733 --> 00:16:40,700 どんな呪文なんですか? 368 00:16:40,800 --> 00:16:43,766 おい 今回こそ期待しているぞ 369 00:16:44,666 --> 00:16:46,533 この呪文の名は… 370 00:16:47,100 --> 00:16:47,933 うん 371 00:16:51,766 --> 00:16:53,000 「フタメガンテ」 372 00:16:53,200 --> 00:16:54,533 “フタメガンテ”… 373 00:16:56,200 --> 00:16:58,800 てこでも開かない 瓶詰めの ふたがあるであろう 374 00:16:58,900 --> 00:17:00,900 中に どうしても 食したいものがあるのに 375 00:17:01,100 --> 00:17:03,366 どうしても開かない これは かなりつらい そこで… 376 00:17:03,466 --> 00:17:05,566 フタメガンテをかけてみる フタメガンテ! 377 00:17:05,800 --> 00:17:06,800 すると… 378 00:17:10,200 --> 00:17:12,466 自らの命と引き換えに― 379 00:17:14,833 --> 00:17:16,533 ふたを開けることが… 380 00:17:18,566 --> 00:17:19,833 可能と… いや 381 00:17:20,866 --> 00:17:22,033 きゃのうとなる 382 00:17:22,233 --> 00:17:24,666 なんという恐ろしい呪文なんだ 383 00:17:25,133 --> 00:17:26,866 (ムラサキ)あん? ん? ん? 384 00:17:27,099 --> 00:17:28,500 冷静に考えてみようか 385 00:17:28,600 --> 00:17:29,966 冷静にきゃんがえてみる必要なし 386 00:17:30,066 --> 00:17:31,566 いや きゃんがえさして 387 00:17:31,666 --> 00:17:35,500 皆さん 命と引き換えに 開けたいふたって ある? 388 00:17:35,700 --> 00:17:38,233 あの女盗賊は 今頃 ふたが開けたくて困ってるはずだ 389 00:17:38,800 --> 00:17:40,566 どんな瓶詰めなんだろう 390 00:17:40,700 --> 00:17:43,833 フタメガンテをかければ あの女は ふたを開けたいがために… 391 00:17:43,933 --> 00:17:44,600 死ぬ 392 00:17:46,033 --> 00:17:46,866 そのとおりだ… 393 00:17:47,166 --> 00:17:49,100 勝利以外 何も見えませんね 394 00:17:51,066 --> 00:17:52,700 しかも この呪文― 395 00:17:53,566 --> 00:17:55,100 どのモンスターにも効く 396 00:17:56,300 --> 00:17:59,400 戦いに どうしても開けたい瓶詰め 持ってくるモンスターいる? 397 00:17:59,600 --> 00:18:02,033 かけてください 私に フタメガンテをかけてください 398 00:18:02,300 --> 00:18:04,000 やはり ヨシヒコ そうか… 399 00:18:05,766 --> 00:18:08,400 杖がない これで かかるかどうか分からんが 400 00:18:08,733 --> 00:18:10,700 ヨシヒコならば効くかもしれん 401 00:18:12,266 --> 00:18:13,466 ヨシヒコ… 402 00:18:14,500 --> 00:18:15,966 フタメガンテ! (呪文の音) 403 00:18:16,866 --> 00:18:17,666 ああ~ 404 00:18:17,766 --> 00:18:20,900 (メレブ)効いちゃった ヨシヒコ 呪文が効いちゃった… 405 00:18:21,033 --> 00:18:23,733 (メレブ)ああ~ (ヨシヒコ)瓶… 406 00:18:23,833 --> 00:18:26,233 (メレブ)ない… ないんだ 瓶詰めは! 407 00:18:26,300 --> 00:18:28,933 (ヨシヒコ)うう~! (メレブ)ないんだ ヨシヒコ! 408 00:18:29,433 --> 00:18:31,500 我慢なさい 我慢なさい 409 00:18:31,766 --> 00:18:32,700 ああ! ダメ ヨシヒコ! 410 00:18:33,833 --> 00:18:35,366 開けたら死んでしまうの 411 00:18:35,466 --> 00:18:37,733 ヨシヒコ 開けないで 我慢して 412 00:18:37,900 --> 00:18:38,933 生きろ! 413 00:18:39,033 --> 00:18:40,333 ヨシヒコ 生きろ! 414 00:18:40,833 --> 00:18:42,733 ああ~! 415 00:18:42,800 --> 00:18:44,200 (メレブ)つらいね ヨシヒコ 416 00:18:44,566 --> 00:18:46,200 ああ~! ガンテメタフ! 417 00:18:46,666 --> 00:18:50,900 (ヨシヒコ・メレブ) ハア ハア ハア ハア… 418 00:18:51,000 --> 00:18:52,466 すごい! 419 00:18:52,566 --> 00:18:53,666 (ムラサキ)何が? 420 00:18:54,733 --> 00:18:55,933 ヨシヒコが… 421 00:18:56,566 --> 00:18:59,800 あの女に 心を奪われてないかぎり 勝機はある! 422 00:19:00,500 --> 00:19:03,100 死んでも食いたい瓶詰めが― 423 00:19:03,866 --> 00:19:06,500 冷蔵庫に入ってることを 願おうじゃないか 424 00:19:06,700 --> 00:19:08,633 私は世界を救う勇者だ 425 00:19:08,800 --> 00:19:10,866 あの女に心を奪われれることなど… 426 00:19:11,666 --> 00:19:13,466 少し休みます 427 00:19:15,866 --> 00:19:16,800 ウソだろ! 428 00:19:16,900 --> 00:19:18,100 奪われてんな これ 429 00:19:18,200 --> 00:19:20,400 (ムラサキ) むしろ あの女のことしか 考えてねえな こいつ 430 00:19:20,500 --> 00:19:23,566 いや ヨシヒコは勇者だ 431 00:19:23,666 --> 00:19:26,866 たとえハートを奪われたとしても そこは… 432 00:19:26,966 --> 00:19:30,266 非情になって 戦ってくれるだろう フフフフ… 433 00:19:30,633 --> 00:19:31,633 そうだな 434 00:19:32,900 --> 00:19:34,133 そう信じよう 435 00:19:42,566 --> 00:19:43,233 いいですか 436 00:19:44,066 --> 00:19:46,566 奴は瞬時に さまざまなものを 盗む能力があります 437 00:19:46,866 --> 00:19:48,166 気をつけてください 438 00:19:48,266 --> 00:19:49,166 (メレブたち)おう 439 00:19:50,400 --> 00:19:53,000 さあ! 盗んだものを 返してもらおうか ローゼン 440 00:20:00,433 --> 00:20:01,933 さあ 返せ! 441 00:20:05,633 --> 00:20:07,633 私たちから奪ったものを! 442 00:20:07,700 --> 00:20:09,633 (荒い息) 443 00:20:09,833 --> 00:20:13,133 鼻息! ヨシヒコ 鼻息! 444 00:20:13,233 --> 00:20:14,266 かえっ… 445 00:20:16,466 --> 00:20:17,366 返せ~! 446 00:20:17,466 --> 00:20:18,500 ううっ… 447 00:20:18,733 --> 00:20:20,166 ダメだ こいつ 見てみ 448 00:20:21,466 --> 00:20:22,166 ああっ! 449 00:20:22,266 --> 00:20:25,800 あららら… 何? すごいじゃない あららら 450 00:20:25,933 --> 00:20:26,900 フフフ 451 00:20:27,633 --> 00:20:32,566 よくも このローゼン様から 取り戻そうなんて思えたもんだねえ 452 00:20:32,833 --> 00:20:34,900 私のボインを返しなさいよ! 453 00:20:35,100 --> 00:20:36,500 ねえ この人の胸とった? 454 00:20:36,600 --> 00:20:38,733 この人から 何かとられた感が 一切ないんだけども 455 00:20:38,833 --> 00:20:40,533 私はね 456 00:20:40,633 --> 00:20:44,966 女の胸を盗んで 自分の胸に組み込んでいくのよ 457 00:20:45,333 --> 00:20:49,133 でも 確かにお前の胸を盗んでも ボリュームアップは していない 458 00:20:49,633 --> 00:20:53,166 はい 殺す~ 今の発言で殺し確定~ 459 00:20:56,166 --> 00:21:00,733 微妙な盗みがイヤなら もっと派手に盗んでやるよ 460 00:21:03,666 --> 00:21:04,666 ぬあっ! 461 00:21:05,200 --> 00:21:06,066 やだあ~! 462 00:21:07,366 --> 00:21:11,200 ん? ん? おおっ! なんで ちょっと残した? 463 00:21:11,300 --> 00:21:13,900 ねえ なんで俺だけ ハゲ散らかしてるの? 464 00:21:14,000 --> 00:21:15,666 えっ? なんで 俺だけ 温水(ぬくみず)テイスト? 465 00:21:16,033 --> 00:21:19,600 やめろ~! これ以上はやめろ~! 466 00:21:21,200 --> 00:21:23,000 うわあ~ 467 00:21:25,066 --> 00:21:27,200 引き込まれるう~ 468 00:21:27,766 --> 00:21:28,933 ああ~ 469 00:21:29,533 --> 00:21:30,500 わあ~ 470 00:21:30,600 --> 00:21:31,966 (メレブ)何だ おい 471 00:21:32,066 --> 00:21:34,500 え? 今 その人 何かした? おい おいおい 472 00:21:34,600 --> 00:21:37,400 自ら行ったようにしか見えないよ ヨシヒコ 473 00:21:37,866 --> 00:21:39,000 皆さん 474 00:21:40,333 --> 00:21:44,366 私は なぜか ここに引き込まれてしまいました 475 00:21:44,766 --> 00:21:46,900 やはり私は 彼女に― 476 00:21:47,000 --> 00:21:49,700 心を奪われてしまっていたのかも しれません 477 00:21:49,866 --> 00:21:51,166 あ 始まったな これ 478 00:21:52,100 --> 00:21:55,333 クソッ 引き込まれてなるものか! 479 00:21:57,333 --> 00:22:00,366 私は… お前のような女のことは― 480 00:22:00,466 --> 00:22:03,200 絶対に好きになんかならない 481 00:22:03,633 --> 00:22:05,000 放せ! 482 00:22:05,233 --> 00:22:06,733 放さんか! 483 00:22:06,833 --> 00:22:10,000 顔が キャバクラで飲んでる おっさんの顔になってる 484 00:22:10,100 --> 00:22:11,933 そんなことはない! 485 00:22:12,233 --> 00:22:16,733 私は… 私はこんな女! こんな女… 486 00:22:18,266 --> 00:22:20,700 決して 好きになんかならない 487 00:22:20,800 --> 00:22:24,033 ダメだ 完全に この女のとりこだ 488 00:22:24,900 --> 00:22:26,433 もう~ 489 00:22:26,800 --> 00:22:29,400 いつまで突っ立ってるつもりだ? 490 00:22:29,833 --> 00:22:32,500 なんなら 身ぐるみ剥がしてやろうか 491 00:22:32,600 --> 00:22:33,266 イヤ~! 492 00:22:33,766 --> 00:22:35,100 イ… イ… イヤ! 493 00:22:35,300 --> 00:22:38,133 クソ 杖さえあれば フタメガンテで殺せたものを 494 00:22:38,233 --> 00:22:40,600 ヨシヒコ 顔ヤバいよ やめときなさい 495 00:22:41,200 --> 00:22:42,166 覚えとけ 496 00:22:42,433 --> 00:22:47,933 しっかし こいつは ひでえ目に 遭わされたもんだな おい! 497 00:22:48,033 --> 00:22:50,633 (メレブ)声 大きいよ (ダンジョー)奴は何者だ? 498 00:22:50,900 --> 00:22:56,033 宝のみならず 髪の毛や胸まで奪えるとは 499 00:22:56,133 --> 00:22:59,033 私 このままじゃ生きてけない 500 00:22:59,133 --> 00:23:02,400 いや… 髪が生えれば 元に戻るから君は 501 00:23:02,500 --> 00:23:03,900 (カンダタ)用心なされよ 502 00:23:04,000 --> 00:23:05,533 (メレブ)あ~ 触らないで 503 00:23:05,633 --> 00:23:08,433 奴の一味が 今夜 ここを襲うかもしれん 504 00:23:08,533 --> 00:23:09,500 (メレブ)近~い 505 00:23:09,600 --> 00:23:11,000 (カンダタ)では! (メレブ)痛~い 506 00:23:11,100 --> 00:23:13,633 もうやだ 髪 抜ける~ 507 00:23:14,266 --> 00:23:16,766 お前が用心な お前が おい ちゃんと… 508 00:23:16,866 --> 00:23:18,033 開いてるから ちゃんと… 509 00:23:18,133 --> 00:23:19,800 ああ~! クソ! 510 00:23:19,900 --> 00:23:20,566 (メレブ)うるさ~い 511 00:23:20,666 --> 00:23:23,233 明日 今一度 旅立とう 512 00:23:23,566 --> 00:23:25,300 今度こそ 奴を― 513 00:23:26,066 --> 00:23:27,133 たたき斬ってやる 514 00:23:27,233 --> 00:23:30,866 やだ~ こんな姿で 町 歩きたくない~ 515 00:23:31,166 --> 00:23:32,466 帽子かぶればいいでしょ 516 00:23:32,600 --> 00:23:34,466 胸が~! 517 00:23:34,633 --> 00:23:35,800 だからね… (物音) 518 00:23:35,900 --> 00:23:38,100 ん? 来た (犬のほえ声) 519 00:23:38,200 --> 00:23:39,933 奴が来たな 520 00:23:40,100 --> 00:23:42,366 マジか? おい カンダタ~ 起きろ! 521 00:23:42,466 --> 00:23:44,233 来たぞ カンダタ 起きろ! 522 00:23:44,333 --> 00:23:47,433 わあ 寝てる! 寝付きいい! こいつ何だ もう… 523 00:23:47,733 --> 00:23:50,633 “飛んで火に入(い)る夏の虫”とは このことよ 524 00:23:50,866 --> 00:23:53,466 俺が… ひっ捕らえてくれよう 525 00:23:58,033 --> 00:23:59,033 (3人)ヨシヒコ!? 526 00:24:00,700 --> 00:24:04,133 あ~らららら どうしちゃったの 3人とも~ 527 00:24:05,233 --> 00:24:09,400 どうしよう どうしよう 全然 似てない… 528 00:24:09,933 --> 00:24:13,000 そんな ぴ~かぴかの頭 しちゃったりなんかしてさ~ 529 00:24:13,200 --> 00:24:16,133 やるならやるで もっと似せてほしい どうしよう 530 00:24:16,266 --> 00:24:18,466 ヨシヒコ 貴様… 531 00:24:18,566 --> 00:24:22,000 勇者にもかかわらず 盗賊に身を落としたか! 532 00:24:22,100 --> 00:24:24,900 お前のするべきことは 魔王を倒すことだろ! 533 00:24:25,933 --> 00:24:28,133 もう魔王なんか どうでもいい! 534 00:24:30,166 --> 00:24:32,333 来た デジャビュ 535 00:24:32,433 --> 00:24:35,166 何度か聞き覚えのある響き 来た 536 00:24:36,200 --> 00:24:38,366 昨日 パフパフしながら 思ったんです 537 00:24:38,833 --> 00:24:40,933 ローゼンに もっと たくさんの巨乳を盗んでもらい― 538 00:24:41,033 --> 00:24:43,433 それを世界中の女性に分配する 539 00:24:43,533 --> 00:24:46,866 すると みんな均等に巨乳になる 540 00:24:47,400 --> 00:24:50,866 そうすることで 世界中の男がパフパフできる 541 00:24:51,266 --> 00:24:53,866 確かに 魔物は はびこり続ける 542 00:24:53,966 --> 00:24:58,900 しかし パフパフさえできれば 恐怖から目を背け 気持ちよくなる 543 00:24:59,033 --> 00:25:02,766 ということは 世界にパフパフさえ残れば― 544 00:25:02,866 --> 00:25:06,233 それが… 世界を救う 545 00:25:07,800 --> 00:25:09,600 私も これからの人生― 546 00:25:09,833 --> 00:25:11,833 パフパフだけを糧に生きていきます 547 00:25:11,966 --> 00:25:14,366 そんな糧ってある? 548 00:25:15,566 --> 00:25:18,966 ということで 私は この仲間たちと― 549 00:25:19,100 --> 00:25:21,500 盗みを なりわいとして 生きていきます 550 00:25:23,766 --> 00:25:24,733 (メレブ)おお! 551 00:25:25,633 --> 00:25:27,700 とても優秀な仲間なんです 552 00:25:28,266 --> 00:25:30,833 (メレブ)また 微妙なクオリ… 553 00:25:30,933 --> 00:25:34,700 あれ? お一人だけ 特定のものしか盗めない方が… 554 00:25:35,133 --> 00:25:36,466 さよなら 皆さん 555 00:25:37,300 --> 00:25:39,266 魔王よりパフパフ! 556 00:25:39,833 --> 00:25:43,200 そう… 決めたんです 557 00:25:47,733 --> 00:25:50,866 魔王… パフパフに負けたか 558 00:25:50,966 --> 00:25:52,133 ダメだ 559 00:25:52,833 --> 00:25:54,133 絶望だ 560 00:25:55,066 --> 00:25:56,866 もう魔王を倒せない 561 00:25:56,966 --> 00:25:59,266 え? いや 大丈夫よ 大丈夫 562 00:25:59,366 --> 00:26:00,966 え? どういうこと? 563 00:26:01,066 --> 00:26:03,766 いや 明日には戻ってくるから ヨシヒコ 564 00:26:03,866 --> 00:26:05,066 え… なぜだ? 565 00:26:05,166 --> 00:26:06,033 (ムラサキ)なんで? 566 00:26:06,133 --> 00:26:09,433 ああ いや 俺 ようやく思い出したんだよね 567 00:26:09,533 --> 00:26:13,500 うん やっぱり ヨシヒコ バカだったわ 568 00:26:15,366 --> 00:26:18,200 (ヨシヒコ)ローゼンちゃ~ん 569 00:26:20,000 --> 00:26:22,400 お約束のヒスイの仏像 570 00:26:22,533 --> 00:26:24,933 持ってきましたよ~ん! 571 00:26:26,933 --> 00:26:30,266 まあ さすがね ヨシヒコ 572 00:26:30,500 --> 00:26:32,566 ということで 約束のチュー 573 00:26:32,666 --> 00:26:34,833 頂きま~す 574 00:26:35,400 --> 00:26:37,466 じゃじゃ~ん 575 00:26:40,166 --> 00:26:41,500 やっぱりダメ! 576 00:26:42,833 --> 00:26:45,500 私は魔法使いと約束したのよ 577 00:26:45,900 --> 00:26:48,633 “何でも盗める能力の代わりに―” 578 00:26:49,166 --> 00:26:51,933 “男とキスできない体になる”と 579 00:26:52,333 --> 00:26:54,066 そんなの平気さ 580 00:26:54,166 --> 00:26:57,066 俺が 明日 倒してやる その魔法使いを 581 00:27:00,533 --> 00:27:01,633 ヨシヒコ 582 00:27:02,200 --> 00:27:04,500 う~ん 583 00:27:05,066 --> 00:27:07,066 ぺろ~ん 584 00:27:08,000 --> 00:27:09,066 お前は! 585 00:27:10,233 --> 00:27:12,666 (おっさん)ほら~ もう! 586 00:27:12,766 --> 00:27:15,133 もう せっかく美人盗賊に 変えてもらったのに 587 00:27:15,233 --> 00:27:17,633 また元の姿に 戻されちゃったじゃないの 588 00:27:17,733 --> 00:27:18,700 もう帰れ! 589 00:27:19,200 --> 00:27:20,533 またか 590 00:27:21,366 --> 00:27:22,966 またなのか~! 591 00:27:24,100 --> 00:27:27,733 (叫び声) 592 00:27:28,200 --> 00:27:31,366 つうかさ 同じフォルムの女に だまされるとか 593 00:27:31,466 --> 00:27:33,100 さすがな ヨシヒコ 594 00:27:33,200 --> 00:27:35,000 皆さんだって忘れていたはずだ 595 00:27:35,100 --> 00:27:37,300 そして 私は 奴の魔術で心を奪われていた 596 00:27:37,400 --> 00:27:40,433 いやいやいや 普通に 好きになってただけでしょ 597 00:27:40,533 --> 00:27:42,633 要は あの女が好きなんでしょ? 598 00:27:42,733 --> 00:27:43,800 ふしだらなことを言うな! 599 00:27:44,266 --> 00:27:46,066 パフパフしたいんでしょ 600 00:27:46,266 --> 00:27:48,533 勇者がパフパフなど バカげたことを 601 00:27:48,766 --> 00:27:51,066 私は奴の魔術に操られていただけだ 602 00:27:51,200 --> 00:27:53,333 しかし 二度あることは三度ある 603 00:27:53,433 --> 00:27:57,166 また あの女が出てきても だまされるなよ ヨシヒコ 604 00:27:57,266 --> 00:27:58,633 はい 気をつけます 605 00:27:59,200 --> 00:28:03,266 ヨシヒコ お前は本当は 平ら胸が好きなんだからな 606 00:28:03,466 --> 00:28:06,900 ムネタイラ国務長官よ 変な洗脳をやめろ 607 00:28:09,900 --> 00:28:13,400 (ヒサ) 兄様 やはり私のせいで巨乳を 608 00:28:14,000 --> 00:28:17,033 でも 兄様が 盗みを働こうとするなんて 609 00:28:17,433 --> 00:28:18,833 心配だわ 610 00:28:24,500 --> 00:28:29,333 (ヒサ)また盗みを働かないように 私がしっかり 見張らないと 611 00:28:37,966 --> 00:28:42,966 ♪~ 612 00:29:30,133 --> 00:29:35,133 {\an8}~♪ 613 00:29:38,500 --> 00:29:40,200 {\an8}(レオパルド)宝の オーブを探す旅の者? 614 00:29:40,300 --> 00:29:42,466 {\an8}(ムラサキ) 何か この村の罠に ハマってるとしか… 615 00:29:42,566 --> 00:29:43,766 {\an8}(メレブ)ダンジョー! 616 00:29:44,066 --> 00:29:49,900 {\an8}(警察官)助けられたのに また 牢屋に戻るのだ 617 00:29:50,000 --> 00:29:50,800 {\an8}なぜ歌っている? 618 00:29:50,900 --> 00:29:52,866 {\an8}ニューアルバムを 出そうと思います