1 00:05:01,489 --> 00:05:04,792 うらぁ~! うらぁ~! 2 00:05:04,792 --> 00:05:08,646 お~ 随分 威勢のいい盗賊 現れたな。 3 00:05:08,646 --> 00:05:13,301 なんだ~!! お前ら チャラチャラした格好しやがって! 4 00:05:13,301 --> 00:05:17,455 殺されたくなかったら さっさと金と食料 出しな! 5 00:05:17,455 --> 00:05:19,473 それは できん! 6 00:05:19,473 --> 00:05:22,476 バカなヤツらよ。 金と食料惜しさに➡ 7 00:05:22,476 --> 00:05:25,129 命を落とすことになるとはな。 8 00:05:25,129 --> 00:05:27,665 命を落とすのは キサマかもしれんぞ。 9 00:05:27,665 --> 00:05:30,635 ごめんなさい 俺たち 金と食料 ないんだよね。 10 00:05:30,635 --> 00:05:32,987 ブッ 嘘つくんじゃねえ!! ツバ ツバ…。 11 00:05:32,987 --> 00:05:35,623 ただ 持っていても 持ってなくても➡ 12 00:05:35,623 --> 00:05:39,176 俺は お前たちを殺すがな。 なに!? 13 00:05:39,176 --> 00:05:43,147 要するに 俺は 金も食料も関係ねえ。 14 00:05:43,147 --> 00:05:49,453 血だよ。 俺は人間の血に飢えてんだ!! 15 00:05:49,453 --> 00:05:51,639 血に飢えているだと!? 16 00:05:51,639 --> 00:05:56,577 俺は ただ 戦いがしたいんだ! 戦いがすべてよ! 17 00:05:56,577 --> 00:05:59,797 金と飯なんてのは ほんのおまけだよ。 18 00:05:59,797 --> 00:06:03,467 やばいよ ヨシヒコ。 コイツ 本物の人斬りだ! 19 00:06:03,467 --> 00:06:06,988 確かに 世捨て人は命知らずだな。 20 00:06:06,988 --> 00:06:10,641 確かに。 久々に本気の盗賊 現れたぞ! 21 00:06:10,641 --> 00:06:12,710 心してかかれよ! はい! 22 00:06:12,710 --> 00:06:14,710 来いや!! 23 00:06:19,483 --> 00:06:22,086 ハッハー! なかなか やるじゃねえか! 24 00:06:22,086 --> 00:06:25,206 殺し甲斐があるってもんだぜ。 25 00:06:25,206 --> 00:06:27,975 ≪兄貴! 兄貴! 26 00:06:27,975 --> 00:06:33,297 なんだ シゲ! 今 コイツらを 血祭りに上げてるところよ。 27 00:06:33,297 --> 00:06:37,318 レンタルビデオ もう9日も延滞してるよ! 28 00:06:37,318 --> 00:06:40,821 え!? 最近 毎日 人斬りしてたから➡ 29 00:06:40,821 --> 00:06:44,642 忘れてたんでしょ? 忘れてたな。 30 00:06:44,642 --> 00:06:48,462 か 返しに行ったほうが いいんじゃないですか? 31 00:06:48,462 --> 00:06:51,966 バカめ!! 延滞なんて関係ねえよ! 32 00:06:51,966 --> 00:06:56,520 俺は 血に飢えた人斬りだからな! 死んでもらうぜ! 33 00:06:56,520 --> 00:06:59,306 でも 10本も借りてんだよ!? 嘘!? 34 00:06:59,306 --> 00:07:02,243 そうじゃん!! だって あんとき 兄貴…。 35 00:07:02,243 --> 00:07:06,397 「よ~し 今日から3日間 映画 見まくるぞ~!」って…。 36 00:07:06,397 --> 00:07:08,299 (メレブ)え ちょっと 待って。 37 00:07:08,299 --> 00:07:12,699 10本? 9日延滞って かなりの金額だよね!? 38 00:07:16,774 --> 00:07:18,793 うるせ~。 39 00:07:18,793 --> 00:07:23,814 来いや~ 金なんか欲しくねえんだ。 40 00:07:23,814 --> 00:07:26,967 (ムラサキ)明らかに トーンダウンしちゃってるよね。 41 00:07:26,967 --> 00:07:30,955 帰れ!! なんだったら ビデオ返して出直せ! 42 00:07:30,955 --> 00:07:33,791 ヘヘッ そんなこと言って 逃げるつもりだろ! 43 00:07:33,791 --> 00:07:35,843 そうは させるか!! 44 00:07:35,843 --> 00:07:38,963 ここ レンタル料金より 延滞料金のほうが高いんだよ。 45 00:07:38,963 --> 00:07:41,649 そんなとこあるの!? 倍するんだよ!! 46 00:07:41,649 --> 00:07:44,285 (メレブ)ちょっと 待ってくれよ。 47 00:07:44,285 --> 00:07:47,638 え? レンタル料って だいたい 300ゴールドだよね? 48 00:07:47,638 --> 00:07:50,291 で 延滞料金が 倍ってことは 600ゴールド。 49 00:07:50,291 --> 00:07:52,793 で かけることの延滞9日 9。 50 00:07:52,793 --> 00:07:56,130 9×6=54。 54,000ゴールド…。 51 00:07:56,130 --> 00:07:59,133 やだ 超大金! 52 00:07:59,133 --> 00:08:01,635 私が 返しに行きましょうか? 53 00:08:01,635 --> 00:08:03,654 行く必要ない キミは。 54 00:08:03,654 --> 00:08:06,954 しかし だいぶ 気にされてるようですし。 55 00:08:08,976 --> 00:08:13,576 俺は… 戦いに飢えてんだ…。 56 00:08:16,667 --> 00:08:18,619 やだ 別人だよ これ。 57 00:08:18,619 --> 00:08:22,540 え… 出たときの あの人は どこに行ったの。 58 00:08:22,540 --> 00:08:26,293 ああ… 片ひざついた。 ヤバイ 見て。 59 00:08:26,293 --> 00:08:28,312 あの目 見て! ヤバイ ヤバイ どこ見てんの? あの目。 60 00:08:28,312 --> 00:08:30,981 ヤバイ やだやだ 目がいっちゃってる 危ない! 61 00:08:30,981 --> 00:08:33,968 見てるほうが こっちが怖い。 もうダメだ 早く行きなさい! 62 00:08:33,968 --> 00:08:36,487 もう 完全に最初の勢い失ったな。 63 00:08:36,487 --> 00:08:39,456 金とかいらねえとか 最初 かっこいいこと言ってたのにな。 64 00:08:39,456 --> 00:08:41,642 いらねえよ 金なんて! 65 00:08:41,642 --> 00:08:44,295 返しに行こうよ。 お前 行けばいいじゃん! 66 00:08:44,295 --> 00:08:47,481 会員証の人 本人じゃないとダメでしょうが! 67 00:08:47,481 --> 00:08:50,281 アイツ 会員証持ってんだ。 あ~ 泣いちゃった。 68 00:08:53,821 --> 00:08:57,191 キサマの顔つき その血に飢えた目。 69 00:08:57,191 --> 00:09:00,461 本物の人斬りと認めよう。 70 00:09:00,461 --> 00:09:05,516 しかし 54,000ゴールドは痛い! 71 00:09:05,516 --> 00:09:11,305 しかも 延滞金というのは まったくの無駄金だ! 72 00:09:11,305 --> 00:09:18,779 今 行かねば 明日には 60,000ゴールドになるぞ! 73 00:09:18,779 --> 00:09:23,801 早く行け もののふよ! 74 00:09:23,801 --> 00:09:26,971 ハハハハハハ…。 75 00:09:26,971 --> 00:09:29,807 アーッ ハハハハハ! 76 00:09:29,807 --> 00:09:32,960 俺は血に飢えた人斬りだがな➡ 77 00:09:32,960 --> 00:09:36,964 今日のところは延滞料金を 払いに行かせてもらおうか! 78 00:09:36,964 --> 00:09:40,301 そういうのもういいから! 早くしないと店閉まっちゃうよ! 79 00:09:40,301 --> 00:09:42,301 あばよ! 80 00:09:46,290 --> 00:09:48,392 間に合うか心配だ 援護してきます! 81 00:09:48,392 --> 00:09:52,492 行かんでいい! (メレブ)なんでそんな優しいの ヨシヒコ。 82 00:10:58,629 --> 00:11:00,981 あっ! あれ 村じゃねえ? 83 00:11:00,981 --> 00:11:02,967 ああ。 84 00:11:02,967 --> 00:11:05,402 助かった。 自覚するに➡ 85 00:11:05,402 --> 00:11:08,122 HPが あと4くらいしか 残ってない気がする。 86 00:11:08,122 --> 00:11:10,624 HP? 気にするな。 87 00:11:10,624 --> 00:11:13,310 余力がないということだ。 とりあえず 早く村に行こう。 88 00:11:13,310 --> 00:11:15,279 村の宿屋に泊まって…。 89 00:11:15,279 --> 00:11:20,134 ♬「テレテレ レッテテーン」 90 00:11:20,134 --> 00:11:22,303 と メロディーが鳴れば完全な回復だ。 91 00:11:22,303 --> 00:11:24,303 わかりました 急ぎましょう。 92 00:11:26,290 --> 00:11:28,792 出た! こういうときにかぎって 村の寸前で出会うパターン! 93 00:11:28,792 --> 00:11:30,828 逃げましょう。 おう。 94 00:11:30,828 --> 00:11:33,130 何だ!? 95 00:11:33,130 --> 00:11:35,983 戦うしかないようだな。 96 00:11:35,983 --> 00:11:39,803 大丈夫 コイツら いちばん弱いヤツらだから大丈夫! 97 00:11:39,803 --> 00:11:41,972 あ~! 98 00:11:41,972 --> 00:11:43,957 何だ これは! 99 00:11:43,957 --> 00:11:47,557 あ~ あ~ あぁ~。 100 00:11:50,647 --> 00:11:52,616 何だ ここは? 101 00:11:52,616 --> 00:11:56,136 何やら ルーラ的な感じで 飛ばされた感触だな。 102 00:11:56,136 --> 00:11:58,136 ルーラって何だよ? 103 00:12:08,632 --> 00:12:10,801 どうやら この村に玉があるようです。 104 00:12:10,801 --> 00:12:12,803 なぜわかるんだ? 105 00:12:12,803 --> 00:12:14,805 玉が引き合うように光っています。 106 00:12:14,805 --> 00:12:17,841 (メレブ)ほほう 仲間の玉が 近くにあると光るのか。 107 00:12:17,841 --> 00:12:22,012 まっ 玉探すのもいいけどさ 飯食ってからにしようぜ。 108 00:12:22,012 --> 00:12:24,298 そうだな。 飯はいいが➡ 109 00:12:24,298 --> 00:12:27,801 この村に何らかの 違和感を感じるのは俺だけか? 110 00:12:27,801 --> 00:12:31,472 違和感? 居心地が悪いというか➡ 111 00:12:31,472 --> 00:12:33,891 この村の名は何と書いてあった? 112 00:12:33,891 --> 00:12:36,794 エフエフの村です。 エフエフの村? 113 00:12:36,794 --> 00:12:39,129 はい エフエフの村です。 114 00:12:39,129 --> 00:12:41,298 どこかで聞き覚えが…。 115 00:12:41,298 --> 00:12:46,098 旅の者 我々に加わる気はないか? 116 00:12:50,974 --> 00:12:52,976 何者だ? 117 00:12:52,976 --> 00:12:55,379 俺の名は ヴァリーだ。 118 00:12:55,379 --> 00:12:59,550 バリー。 いや 唇を噛んで ヴァリーだ。 119 00:12:59,550 --> 00:13:01,635 バリー。 120 00:13:01,635 --> 00:13:04,304 違う 違う 違う。 ヴァリーだ。 121 00:13:04,304 --> 00:13:07,975 バリー。 ノンノンノン… ヴァリー。 122 00:13:07,975 --> 00:13:10,294 ノンノンノン… ヴァリー。 123 00:13:10,294 --> 00:13:12,796 あっ 「ノンノンノン…」は 真似しなくていいよ ヴァリーだけだ。 124 00:13:12,796 --> 00:13:15,632 ヴァリー。 (メレブ)やめ その顔やめなさい。 125 00:13:15,632 --> 00:13:17,801 (ヴァリー)そんな小動物みたいな…。 すみません。 ちょっと➡ 126 00:13:17,801 --> 00:13:21,955 この子 バカなんで お続けください。 かっこいいな おい。 127 00:13:21,955 --> 00:13:25,125 我々は この村を支配する 暴君と化した国王を➡ 128 00:13:25,125 --> 00:13:27,461 倒さんとする反乱軍だ。 129 00:13:27,461 --> 00:13:30,130 見れば歴戦の戦士たちと見た。 130 00:13:30,130 --> 00:13:32,633 よくぞ見抜いた。 お前は違うぞ。 131 00:13:32,633 --> 00:13:35,469 我々のアジトに来て 話を聞いてくれないか? 132 00:13:35,469 --> 00:13:40,457 バカバカしい。 俺たちに他人の戦いを 手伝ってる暇なんてねえんだ。 133 00:13:40,457 --> 00:13:42,509 待ってください ダンジョーさん。 134 00:13:42,509 --> 00:13:44,962 彼らの仲間に玉を持つ者が いるかもしれません。 135 00:13:44,962 --> 00:13:48,465 行きましょう。 なるほど。 136 00:13:48,465 --> 00:13:52,486 そのアジト 伺わせてもらいます。 137 00:13:52,486 --> 00:13:54,621 それはそれは。 138 00:13:54,621 --> 00:13:57,421 ようこそ 反乱軍へ。 139 00:16:16,463 --> 00:16:19,466 明らかに いつもの村と違うよね。 140 00:16:19,466 --> 00:16:22,302 確かに。 まるで違う世界に➡ 141 00:16:22,302 --> 00:16:24,702 連れてこられたような 感覚がします。 142 00:16:29,293 --> 00:16:33,130 何だ このシャレオツなアジトは。 143 00:16:33,130 --> 00:16:37,567 みんな 反乱軍に 加わってくれる旅の戦士たちだ。 144 00:16:37,567 --> 00:16:41,221 よぉ! 145 00:16:41,221 --> 00:16:44,458 俺は モンクのバッシアだ。 146 00:16:44,458 --> 00:16:46,960 モンク? 武闘家さ。 147 00:16:46,960 --> 00:16:50,580 ん? 武闘家を モンクって言うのかな? 148 00:16:50,580 --> 00:16:52,482 そうだ。 149 00:16:52,482 --> 00:16:54,582 武闘家は武闘家で よくね? 150 00:16:59,122 --> 00:17:03,126 白魔道師のアーシュよ よろしくね。 151 00:17:03,126 --> 00:17:05,228 白魔道師? 152 00:17:05,228 --> 00:17:07,648 かわいい。 タイプ! 153 00:17:07,648 --> 00:17:09,633 マジおっさん ベースケだな。 154 00:17:09,633 --> 00:17:11,818 おい ジロジロ見んな 恥ずかしい。 155 00:17:11,818 --> 00:17:13,818 おっさんって言うな。 156 00:17:16,473 --> 00:17:20,961 黒魔道師のバルフロアです。 157 00:17:20,961 --> 00:17:24,564 髪形が俺とかぶってる。 かぶってねえよ。 158 00:17:24,564 --> 00:17:27,317 なんだ このスタイリッシュ感。 159 00:17:27,317 --> 00:17:29,720 キミたち それぞれのジョブは? 160 00:17:29,720 --> 00:17:31,805 ジョブ? 161 00:17:31,805 --> 00:17:36,126 ああ その 役割っていうか 職業っていうか。 162 00:17:36,126 --> 00:17:38,795 私は勇者です。 俺は戦士だ。 163 00:17:38,795 --> 00:17:42,182 私は魔法使いだ。 私は村の女。 164 00:17:42,182 --> 00:17:45,819 村の女って…。 165 00:17:45,819 --> 00:17:52,059 (笑い声) 166 00:17:52,059 --> 00:17:53,960 笑われておるぞ。 167 00:17:53,960 --> 00:17:56,813 スタイリッシュな4人に 高らかに笑われておるぞ。 168 00:17:56,813 --> 00:17:59,966 なんかムカつくけど スタイリッシュだけに言い返せない。 169 00:17:59,966 --> 00:18:02,018 悔しい! 170 00:18:02,018 --> 00:18:05,789 よし 説明しよう。 我々は反乱軍だ。 171 00:18:05,789 --> 00:18:07,791 この国を悪政で…。 172 00:18:07,791 --> 00:18:10,477 えっ!? えっ 何してんの? 173 00:18:10,477 --> 00:18:12,462 なんで割ったの? ツボ。 174 00:18:12,462 --> 00:18:14,798 いや 割るものなので。 175 00:18:14,798 --> 00:18:18,719 割るものって何? いや ツボは割るものじゃないでしょ。 176 00:18:18,719 --> 00:18:21,138 調べないといけないので 中を。 177 00:18:21,138 --> 00:18:23,490 いや 割らずに 調べればいいじゃない。 178 00:18:23,490 --> 00:18:26,576 あぁ…。 179 00:18:26,576 --> 00:18:31,198 よし 説明しよう。 我々は反乱軍だ。 180 00:18:31,198 --> 00:18:34,134 お~っ あれ!? あれ あれ!? 181 00:18:34,134 --> 00:18:37,304 なんで割ったの? タル。 なんで? タル 182 00:18:37,304 --> 00:18:39,306 調べないと。 183 00:18:39,306 --> 00:18:41,475 いや 開けて 調べればいいじゃない。 184 00:18:41,475 --> 00:18:44,327 あぁ…。 185 00:18:44,327 --> 00:18:47,297 よし 説明しよう。 186 00:18:47,297 --> 00:18:49,299 我々は反乱軍… 開けないで。 187 00:18:49,299 --> 00:18:51,301 人ん家の引き出し 勝手に開けないで。 188 00:18:51,301 --> 00:18:53,303 アーシュの下着を手に入れた。 手に入れないで 戻して。 189 00:18:53,303 --> 00:18:55,355 手に入れないの! や~だ。 190 00:18:55,355 --> 00:19:01,478 ヨシヒコ ここは明らかに ルールが違うようだ 下がれ。 191 00:19:01,478 --> 00:19:04,331 よし 説明しよう。 192 00:19:04,331 --> 00:19:07,150 我々は反乱軍だ。 193 00:19:07,150 --> 00:19:12,789 この国を悪政で支配する国王 グラミス・ガンナ・バリドールは➡ 194 00:19:12,789 --> 00:19:16,126 今 西の山の山頂で のんきに休養中だ。 195 00:19:16,126 --> 00:19:19,529 敵の名前も シャレオツなぁ。 196 00:19:19,529 --> 00:19:23,467 警備が手薄な休養中を狙って➡ 197 00:19:23,467 --> 00:19:26,486 暴君を暗殺するんだ! 198 00:19:26,486 --> 00:19:28,855 手伝ってくれますね? 199 00:19:28,855 --> 00:19:32,809 いや 俺たちには別の使命…。 200 00:19:32,809 --> 00:19:34,828 行きましょう。 201 00:19:34,828 --> 00:19:38,828 オッケーだ。 時間がない 今すぐ出発だ。 202 00:19:40,967 --> 00:19:44,153 (4人)オッケー! 203 00:19:44,153 --> 00:19:46,455 何なんだ このかっこよさは。 204 00:19:46,455 --> 00:19:48,755 どこがよ? かっこよくないでしょ これ。 205 00:19:50,877 --> 00:19:53,145 入ろうとしない ヨシヒコ いいから 入ろうとしないの。 206 00:19:53,145 --> 00:19:57,116 入ろうとしない ダメ 入れないじゃん ほら。 207 00:19:57,116 --> 00:19:59,468 タイミング言うから 待って いくよ せ~の…。 208 00:19:59,468 --> 00:20:01,470 はい ここ! 209 00:20:01,470 --> 00:20:04,974 逆回転もあるんだ 待って待って…。 210 00:20:04,974 --> 00:20:07,527 1 2の3 はい ここ! 211 00:20:07,527 --> 00:20:09,462 よし 入れた わ~ ヨシヒコやった。 212 00:20:09,462 --> 00:20:12,262 わ~ ヨシヒコ 背が足りない あ~ ヨシヒコ 背が足りない。 213 00:20:19,121 --> 00:20:21,958 ねえねえ 腹ぺこなの これ 全部ちょうだい。 214 00:20:21,958 --> 00:20:24,794 おっ 姉ちゃん 気風がいいね。 いくらだ? 215 00:20:24,794 --> 00:20:27,146 150ギルでいいよ。 216 00:20:27,146 --> 00:20:30,132 ギル? え ゴールドじゃなくて? 217 00:20:30,132 --> 00:20:33,636 え? ゴールドってなに? 218 00:20:33,636 --> 00:20:37,139 ギル 持ってる? 持ってない。 219 00:20:37,139 --> 00:20:39,809 通貨も違うのか? 220 00:20:39,809 --> 00:20:41,811 なんなんだ…。 221 00:20:41,811 --> 00:20:44,411 明らかに違う世界に 巻き込まれている。 222 00:23:18,200 --> 00:23:20,119 出たぞ。 223 00:23:20,119 --> 00:23:22,121 なんだ あれは。 224 00:23:22,121 --> 00:23:25,007 (メレブ)見たことないよ ねえ あんなの見たことない。 225 00:23:25,007 --> 00:23:27,126 隊列を組め。 226 00:23:27,126 --> 00:23:30,296 なんで こんな斜めなところで 戦わないといけないんだ。 227 00:23:30,296 --> 00:23:33,482 (ヴァリー)斜めではない ここでは こういう感じなんだ。 228 00:23:33,482 --> 00:23:36,482 (メレブ)ここでは こういう感じ ってなに? 229 00:23:40,272 --> 00:23:43,709 なんだ 今の数字は。 数字出たよね ピョーンって出たよね。 230 00:23:43,709 --> 00:23:46,109 (ダンジョー)戦いの方法も 違うというのか? 231 00:23:52,785 --> 00:23:55,454 (ヴァリー)キミたちのアビリティはなんだ? はい? 232 00:23:55,454 --> 00:24:01,293 キミたちのアビリティを聞いてるんだ。 アビ? いや わかりません。 233 00:24:01,293 --> 00:24:04,163 なんで キミたちは 何も知らないんだ? 234 00:24:04,163 --> 00:24:08,463 いったい どこの国から来た? どこの国というのは…。 235 00:24:18,294 --> 00:24:20,830 ダメだ こんな斜めなところでは 戦えない! 236 00:24:20,830 --> 00:24:24,133 (ヴァリー)斜めではない ここでは こういう感じなんだ。 237 00:24:24,133 --> 00:24:27,133 (メレブ)だからここでは こういう感じってなに? 238 00:24:29,438 --> 00:24:32,625 (ムラサキ)なんなんだよ この数字 超うぜえ。 239 00:24:32,625 --> 00:24:36,625 ここは勝てないわ。 召喚 エスケプ! 240 00:24:38,781 --> 00:24:40,783 なんなんだ これは。 241 00:24:40,783 --> 00:24:43,619 チョコバだ。 チョコバ? 242 00:24:43,619 --> 00:24:48,557 知らないのか? 不思議な連中だ。 243 00:24:48,557 --> 00:24:51,460 (メレブ)四本足が ヤダ。 244 00:24:51,460 --> 00:24:55,130 よし 逃げるぞ。 (3人)オッケー。 245 00:24:55,130 --> 00:24:57,299 せ~の…。 246 00:24:57,299 --> 00:25:00,953 (メレブ)中の人の声 聞こえちゃってるから。 247 00:25:00,953 --> 00:25:03,122 せ~の って。 右 左 右 左…。 248 00:25:03,122 --> 00:25:05,124 右 左 言ってる。 249 00:25:05,124 --> 00:25:07,626 (ムラサキ)遅え! チョコバ遅え。 右 左 右 左…。 250 00:25:07,626 --> 00:25:09,795 早く 早くしないと! 右 左 右 左…。 251 00:25:09,795 --> 00:25:11,814 (ムラサキ)もう…。 右 左 右 左…。 252 00:25:11,814 --> 00:25:13,914 (メレブ)右 左 言わなきゃダメか? 253 00:25:18,621 --> 00:25:22,658 ねえねえ なにこの食事 初めて。 254 00:25:22,658 --> 00:25:26,795 そして おいしすな これはこれで よかですな~。 255 00:25:26,795 --> 00:25:30,449 女というのは なぜ こう シャレオツに弱いのか。 256 00:25:30,449 --> 00:25:35,304 もう少しだ もう少しで 国王の別荘にたどり着く。 257 00:25:35,304 --> 00:25:37,790 あと少しだけ頑張ってくれ。 258 00:25:37,790 --> 00:25:39,942 はい。 259 00:25:39,942 --> 00:25:43,812 さっき言っていた モンスターが違う というのはなんのことです? 260 00:25:43,812 --> 00:25:47,212 あ はい そうですね こっちでは…。 261 00:25:49,635 --> 00:25:52,304 こんなん出ますね。 262 00:25:52,304 --> 00:25:55,975 え~ 超かわいいんですけど。 263 00:25:55,975 --> 00:25:58,611 それが 攻撃してくるのか? 264 00:25:58,611 --> 00:26:03,566 はい まあ 1くらいのダメージしか 受けないんですけど。 265 00:26:03,566 --> 00:26:06,702 こんな音は 聞いたことありませんか? 266 00:26:06,702 --> 00:26:09,502 ♬「パラパパ パッパッパー」 267 00:26:13,475 --> 00:26:19,465 ♬「パラパラ パ パッパー」 268 00:26:19,465 --> 00:26:22,301 ないね。 何の音? 269 00:26:22,301 --> 00:26:24,320 私たちも よく わかっていないのですが➡ 270 00:26:24,320 --> 00:26:26,772 時々 聞こえてくるのです。 271 00:26:26,772 --> 00:26:29,291 そんな 話題が噛み合わないなか➡ 272 00:26:29,291 --> 00:26:32,962 はい 注目。 新しい呪文を…。 273 00:26:32,962 --> 00:26:36,448 ♬「手に入れた私」 274 00:26:36,448 --> 00:26:39,802 こんなスタイリッシュな人たちの前で 恥ずかしいから発表するな。 275 00:26:39,802 --> 00:26:41,770 こんなおかしな世界に 来てさえも…。 276 00:26:41,770 --> 00:26:43,772 どんな呪文ですか? のせるな ヨシヒコ。 277 00:26:43,772 --> 00:26:46,125 私は とうとう… いや とうとう… いや とぅとぅ。 278 00:26:46,125 --> 00:26:49,511 とぅとぅ 電気系の呪文を手に入れたよ。 279 00:26:49,511 --> 00:26:52,131 電撃波ですね。 私 魔道師だけど➡ 280 00:26:52,131 --> 00:26:55,451 何言ってるかさっぱりわからない。 僕もです。 281 00:26:55,451 --> 00:26:57,836 そうだ 電撃波だ。 282 00:26:57,836 --> 00:27:01,290 この電撃波 ピップエレキバン程度の磁気を 発することで➡ 283 00:27:01,290 --> 00:27:04,460 敵の肩凝りや腰痛などを癒やし➡ 284 00:27:04,460 --> 00:27:08,881 「あっ… あぁ そうっすね 体 楽になったわ」。 285 00:27:08,881 --> 00:27:12,017 と 油断したところを攻撃! 一網打尽ですね。 286 00:27:12,017 --> 00:27:14,803 余計に強くなってる 可能性のほうがはるかに高いよね。 287 00:27:14,803 --> 00:27:18,107 私は この呪文をすべからく➡ 288 00:27:18,107 --> 00:27:22,494 チョイデイン そう名付けたよ。 289 00:27:22,494 --> 00:27:24,613 チョイデイン すごい! 290 00:27:24,613 --> 00:27:26,632 1万回も唱えようものなら➡ 291 00:27:26,632 --> 00:27:30,970 あの 「ライデイン」に匹敵する力を 発揮するやもしれん! 292 00:27:30,970 --> 00:27:33,956 かけてください。 私に チョイデインをかけてください。 293 00:27:33,956 --> 00:27:37,292 俺も ちょっと肩凝ってるから よろしくな。 294 00:27:37,292 --> 00:27:40,796 よかろう。 では みんなにかけてみよう。 295 00:27:40,796 --> 00:27:43,449 チョイデイン! 296 00:27:43,449 --> 00:27:47,119 あ? あぁ~。 297 00:27:47,119 --> 00:27:51,457 ちょっとだけ 楽になった? 298 00:27:51,457 --> 00:27:55,127 メレブさん 私は ちょっと 効いてないみたいなんですが…。 299 00:27:55,127 --> 00:27:57,129 ヨシヒコ凝ってないからだ。 300 00:27:57,129 --> 00:28:00,115 ピュアだから 凝りとか知らないんだ ヨシヒコ。 301 00:28:00,115 --> 00:28:03,185 勝てますね。 とにかく勝てますね。 302 00:28:03,185 --> 00:28:07,473 勝てるわけないだろう。 無駄な呪文ってことか。 303 00:28:07,473 --> 00:28:13,796 (笑い声) 304 00:28:13,796 --> 00:28:15,798 ブラズーレ! 305 00:28:15,798 --> 00:28:18,467 あっ… え? 306 00:28:18,467 --> 00:28:20,469 (メレブ)恥ずかしい。 307 00:28:20,469 --> 00:28:23,472 ブラしてないはずなのに 恥ずかしいよ。 308 00:28:23,472 --> 00:28:25,772 私の呪文をバカにした罰だ。 309 00:28:36,468 --> 00:28:39,605 (ヴァリー)あれが国王の別荘だ。 310 00:28:39,605 --> 00:28:41,607 気をつけろ。 311 00:28:41,607 --> 00:28:46,111 国王には強力な守り神 バハムートがついている。 312 00:28:46,111 --> 00:28:49,782 バハムート 知ってるでしょ? 知りません。 313 00:28:49,782 --> 00:28:53,786 ドラゴンよ。 ドラゴンは ドラゴンでよくない? 314 00:28:53,786 --> 00:28:56,121 しかし驚いたな。 315 00:28:56,121 --> 00:29:00,125 この世界に バハムートを知らない戦士がいるとは。 316 00:29:00,125 --> 00:29:02,294 すみません このような玉を お持ちの方はいませんか? 317 00:29:02,294 --> 00:29:04,296 なんで このタイミング? 今まで言うタイミング➡ 318 00:29:04,296 --> 00:29:07,449 たくさんあったでしょうよ。 あっ それ見たことあるよ。 319 00:29:07,449 --> 00:29:09,785 どこでですか? 誰が持っているのですか? 320 00:29:09,785 --> 00:29:11,804 それはね…。 321 00:29:11,804 --> 00:29:14,223 何だ? まただ。 322 00:29:14,223 --> 00:29:16,125 この世界に 巻き込まれたときのやつだ。 323 00:29:16,125 --> 00:29:18,127 あ~っ! 324 00:29:18,127 --> 00:29:21,127 何これ? 例のうずうずとは違うよね。 325 00:29:26,785 --> 00:29:31,123 どこでしょう ここは。 見渡すかぎり何もないな。 326 00:29:31,123 --> 00:29:33,809 今度は どこに飛ばされた? 327 00:29:33,809 --> 00:29:36,678 ん? なんか いいにおいする。 328 00:29:36,678 --> 00:29:39,778 (メレブ)ん? 何やら肉を焼いているようだ。 329 00:29:42,468 --> 00:29:44,803 お~っ 何だ あれ! 330 00:29:44,803 --> 00:29:47,139 (ムラサキ)何じゃ ありゃ!? 331 00:29:47,139 --> 00:29:50,476 (メレブ)でかい! 初めて見るでかさ! 332 00:29:50,476 --> 00:29:53,896 おい! こいつを倒すのを手伝ってくれ。 333 00:29:53,896 --> 00:29:55,798 無理に決まってんだろ! 334 00:29:55,798 --> 00:29:58,784 よし 俺は逃げる。 逃げるぞ! 335 00:29:58,784 --> 00:30:00,803 助太刀しましょう! (3人)えっ!? 336 00:30:00,803 --> 00:30:04,139 うりゃ~っ! 切れ味 最高! 337 00:30:04,139 --> 00:30:06,475 (3人)ヨシヒコ! 338 00:30:06,475 --> 00:30:09,795 (ムラサキ)ヨシヒコ! 339 00:30:09,795 --> 00:30:14,395 (3人)うわ~っ! 340 00:30:17,452 --> 00:30:20,005 あっ 見たことあるやつだ。 341 00:30:20,005 --> 00:30:24,276 すごく危機的状況なのに どこか ホッしてる私がいるよ。 342 00:30:24,276 --> 00:30:26,278 おっさん やっつけろ! 343 00:30:26,278 --> 00:30:28,878 おっさんって言うな! 344 00:30:31,116 --> 00:30:33,116 チョイデイン! 345 00:30:35,304 --> 00:30:38,173 (ムラサキ)あれ? 346 00:30:38,173 --> 00:30:40,473 やっぱ強くなってんじゃねえか! 347 00:34:28,470 --> 00:34:32,624 結局 エフエフの村に 逆戻りじゃんか。 348 00:34:32,624 --> 00:34:37,079 どうやら 我々の世界と エフエフの村は 地続きらしいな。 349 00:34:37,079 --> 00:34:39,681 地続き それは どういうことだ? 350 00:34:39,681 --> 00:34:44,453 例えば 作っている会社が一緒的な。 351 00:34:44,453 --> 00:34:47,823 お前 何言ってんの? 意味わかんねえし。 352 00:34:47,823 --> 00:34:49,808 そのホクロ 引きちぎるぞ。 353 00:34:49,808 --> 00:34:52,961 バカかムラサキ ムラサキバカか ホクロは 引きちぎれません。 354 00:34:52,961 --> 00:34:55,147 しかし ヨシヒコは いったい どこへ行ったのやら。 355 00:34:55,147 --> 00:34:58,633 あの巨大な化け物のいる世界に いるとしたら…。 356 00:34:58,633 --> 00:35:00,802 生き延びていてくれてるといいが。 357 00:35:00,802 --> 00:35:03,472 そもそも 元の世界に 戻って来られるかどうかも➡ 358 00:35:03,472 --> 00:35:06,475 わかんないじゃんかよ。 う~む。 359 00:35:06,475 --> 00:35:10,312 なかなか手ごわい展開になったぞ。 360 00:35:10,312 --> 00:35:13,982 皆さん! あっ ヨシヒコの声だ! 361 00:35:13,982 --> 00:35:20,472 コイン コイン コイン。 362 00:35:20,472 --> 00:35:24,292 ヨシヒコ それは…。 363 00:35:24,292 --> 00:35:26,678 あれから 例の渦に 何度も飲み込まれてしまい➡ 364 00:35:26,678 --> 00:35:29,314 どうやら さまざまな世界に 飛ばされていたようです。 365 00:35:29,314 --> 00:35:33,118 そうなの わかるんだけど 違う ヨシヒコ その格好…。 366 00:35:33,118 --> 00:35:36,571 なかなか似合うじゃないか 赤い帽子に モジャモジャ…。 367 00:35:36,571 --> 00:35:39,958 やめろダンジョー この格好 特徴には 一切触れるな。 368 00:35:39,958 --> 00:35:42,828 なぜだ? 何なの? その格好。 369 00:35:42,828 --> 00:35:44,913 わからん とにかく あっちの世界に行くと➡ 370 00:35:44,913 --> 00:35:46,798 いつの間にか この格好になっていたんだ。 371 00:35:46,798 --> 00:35:52,471 うん 別にいいんだけど ヨシヒコ 今 お前 100パー モザイク。 372 00:35:52,471 --> 00:35:55,423 えっ どういうことですか? 主人公なのに➡ 373 00:35:55,423 --> 00:36:00,645 ヨシヒコは 主人公なのに 今 主人公は モザイク処理 間違いなし。 374 00:36:00,645 --> 00:36:03,448 強力なモザイクにて。 ハハハッ! 375 00:36:03,448 --> 00:36:05,467 何を言ってるんですか メレブさん。 376 00:36:05,467 --> 00:36:08,803 ところで 皆さん みんなで あっちの世界に行きませんか? 377 00:36:08,803 --> 00:36:10,805 ん? 何を言い出した? 378 00:36:10,805 --> 00:36:12,824 あっちの世界は すばらしいぞ ムラサキ。 379 00:36:12,824 --> 00:36:16,127 なにやら ちょいとジャンプするだけで お金が どんどん入ってくる。 380 00:36:16,127 --> 00:36:19,798 お金が宙に浮いてるんだ。 それにジャンプして触れるだけで➡ 381 00:36:19,798 --> 00:36:22,300 どんどん お金が入ってくる。 やめてください。 382 00:36:22,300 --> 00:36:24,302 もう その説明をやめてください。 383 00:36:24,302 --> 00:36:27,889 苦労して魔物を倒さずとも キノコやらカメを飛び越えて➡ 384 00:36:27,889 --> 00:36:29,975 柱に しがみつくだけでいいんだ。 385 00:36:29,975 --> 00:36:33,478 飛び越えるだけか? 楽チンだな。 やめろダンジョー のるな! 386 00:36:33,478 --> 00:36:35,814 しかも キノコやカメって チョロすぎじゃん! 387 00:36:35,814 --> 00:36:38,466 2人とも この話にはのるなって。 388 00:36:38,466 --> 00:36:41,636 まぁ そうだな。 389 00:36:41,636 --> 00:36:44,806 そうだぞヨシヒコ そんな世界 行っちまったら➡ 390 00:36:44,806 --> 00:36:46,825 魔王を倒すことができんぞ。 391 00:36:46,825 --> 00:36:49,461 もう魔王なんか どうでもいいとか 言い出すんじゃねえだろうな? 392 00:36:49,461 --> 00:36:53,315 そうではない あっちの世界で たくさんお金を稼げば➡ 393 00:36:53,315 --> 00:36:56,451 強い武器が買える。 強い防具が買える。 394 00:36:56,451 --> 00:36:58,954 そのために あっちの世界で ジャンプしたり 泳いだりして➡ 395 00:36:58,954 --> 00:37:02,307 お金を稼いで そして こっちの世界に戻ってくればいい。 396 00:37:02,307 --> 00:37:05,694 なるほど。 だから のるなって。 397 00:37:05,694 --> 00:37:08,463 俺たちは いけないの あっちの世界には。 398 00:37:08,463 --> 00:37:14,569 なぜですか? 全員 モザイクになっちゃうから。 399 00:37:14,569 --> 00:37:17,455 カートでレースなどもできて とてつもなく楽しいんですよ。 400 00:37:17,455 --> 00:37:19,975 カートって言うな カートって! 楽しそう! 401 00:37:19,975 --> 00:37:22,460 お前には 桃色のドレスを着せてやる。 え~ かわいい! 402 00:37:22,460 --> 00:37:24,462 ノー ノー ノー。 ピーチ ノー。 403 00:37:24,462 --> 00:37:27,799 わかった! わかった。 404 00:37:27,799 --> 00:37:30,969 メレブが ここまで言うには 何らかの理由があるんだろう。 405 00:37:30,969 --> 00:37:34,639 なっ そっちの世界は諦めて おとなしく戻って来い。 406 00:37:34,639 --> 00:37:36,641 いや 私は あっちの世界で 冒険を続けます。 407 00:37:36,641 --> 00:37:40,312 バカ者! 冒険は 1人でできないもの。 408 00:37:40,312 --> 00:37:42,814 それは いちばん お前がわかってるだろう。 409 00:37:42,814 --> 00:37:45,817 それは もちろんわかってます。 しかし どういうわけか➡ 410 00:37:45,817 --> 00:37:48,620 あっちの世界に行ったとたん 頼りになる弟ができたんです。 411 00:37:48,620 --> 00:37:51,790 コイン! もう もう… 放送できない! 412 00:37:51,790 --> 00:37:54,142 (2人)オウ イエー! もう声出すな。 413 00:37:54,142 --> 00:37:56,795 どうも。 頑張ろうな。 うぃす。 414 00:37:56,795 --> 00:37:58,830 皆さん 待っててください。 415 00:37:58,830 --> 00:38:01,466 あっちの世界で たくさん お金を稼いできます。 416 00:38:01,466 --> 00:38:03,802 私が大金持ちになって 戻ってくるまで➡ 417 00:38:03,802 --> 00:38:05,804 皆さんは 玉を探し続けてください。 418 00:38:05,804 --> 00:38:10,625 そんなキラキラした表情で言っても 全部モザイクだから 伝わらんぞ。 419 00:38:10,625 --> 00:38:13,511 フッフー! 420 00:38:13,511 --> 00:38:16,511 ヨシヒコ まず 通貨が違うと思うんだけど。 421 00:38:19,451 --> 00:38:23,622 ヨシヒコのバカは いつになったら 直るのだろうか。 422 00:38:23,622 --> 00:38:25,640 お~ みんな。 423 00:38:25,640 --> 00:38:27,642 あっ バリー。 ヴァリーだ。 424 00:38:27,642 --> 00:38:32,297 ヴァリー あのあと どうした? もちろん 我々 反乱軍が勝ったさ。 425 00:38:32,297 --> 00:38:34,282 そして…。 426 00:38:34,282 --> 00:38:36,368 お前の持ち物か? 427 00:38:36,368 --> 00:38:39,304 そうだ。 我が家に 代々 伝わる宝だ。 428 00:38:39,304 --> 00:38:41,806 子供の頃 倉庫で見たことがあってな。 429 00:38:41,806 --> 00:38:44,976 持った瞬間に まばゆい光を 発したから 覚えていた。 430 00:38:44,976 --> 00:38:47,145 バリーよ。 ヴァリーだ。 431 00:38:47,145 --> 00:38:52,651 ヴァリーよ。 そなたは 我々とともに 魔王と戦うため 導かれし戦士だ。 432 00:38:52,651 --> 00:38:54,703 なんだって! 433 00:38:54,703 --> 00:38:58,873 ただ 大変なことに 今さっき 主役の勇者が消えた。 434 00:38:58,873 --> 00:39:02,310 なんだって!? うん。 先行きが不安だが➡ 435 00:39:02,310 --> 00:39:05,980 いざ そのときが来たら この玉で 召喚させてもらうぞ。 436 00:39:05,980 --> 00:39:11,136 噂には聞いていたが やはり 魔王は存在するのか。 437 00:39:11,136 --> 00:39:14,806 頼んだぜ バディー。 438 00:39:14,806 --> 00:39:17,806 もちろんだ。 ヴァリーだけどな。 439 00:39:20,228 --> 00:39:24,132 おい ホクロ。 あっちの世界行って 連れ戻してこいよ ヨシヒコ。 440 00:39:24,132 --> 00:39:26,317 お断りしま~す。 やめろ。 441 00:39:26,317 --> 00:39:29,304 まあ ヤツのことだ。 あっちにも悪いヤツはいるし➡ 442 00:39:29,304 --> 00:39:31,973 嫌気がさして 戻ってくるであろう。 443 00:39:31,973 --> 00:39:36,294 (雷鳴) 444 00:39:36,294 --> 00:39:38,296 ヨシヒコ! ヨシヒコ。 445 00:39:38,296 --> 00:39:41,232 ヨシヒコ! テメエ バカ野郎。 お前 マジで いいかげんにしろ! 446 00:39:41,232 --> 00:39:43,468 きた きた。 これ これ…。 447 00:39:43,468 --> 00:39:47,288 おい ちょっ マジでさ~。 448 00:39:47,288 --> 00:39:50,792 ヨッちゃん。 ちょっと ホントさ…。 449 00:39:50,792 --> 00:39:54,312 少しは お前 主役の自覚を持てよ。 450 00:39:54,312 --> 00:39:56,398 ですから 私は強くなるために お金を。 451 00:39:56,398 --> 00:39:59,000 いやいや だからさ それは 通常どおり こっちで➡ 452 00:39:59,000 --> 00:40:01,486 魔物を倒して ゲットしていきゃいいじゃん。 453 00:40:01,486 --> 00:40:05,123 そんなさ ファイナル… とかさ モンスター… とかさ➡ 454 00:40:05,123 --> 00:40:09,978 あれだよ マリオ… とかさ そっちの世界に行ったって➡ 455 00:40:09,978 --> 00:40:12,964 あっちは あっちで 別の主役が いるわけでしょ。 ねえ。 456 00:40:12,964 --> 00:40:16,818 そういうチャレンジはさ プロデューサーが苦しむだけだからさ。 457 00:40:16,818 --> 00:40:19,137 何なんだ? そのプロ何とかってのは。 458 00:40:19,137 --> 00:40:21,289 ただ エフエフの村は 普通に行けたぜ。 459 00:40:21,289 --> 00:40:24,309 うん。 もう その理由はね ゲーム好きの人は➡ 460 00:40:24,309 --> 00:40:26,911 だいたい わかってるから ここでいちいち 説明しません! 461 00:40:26,911 --> 00:40:29,297 あと 仏。 剣を振りかざさずとも➡ 462 00:40:29,297 --> 00:40:31,666 なにやら 楽しげなパズルを するだけで ドラゴンを倒せる世界…。 463 00:40:31,666 --> 00:40:35,987 だぁ~! それも言わなくて よ~し! 464 00:40:35,987 --> 00:40:38,623 いいな それ。 そうなんですよ。 465 00:40:38,623 --> 00:40:41,309 目の前に 6種類のパズルの玉がありまして➡ 466 00:40:41,309 --> 00:40:44,295 ジェジェーイ! そのなかで 同じ色を3つ 集め…。 467 00:40:44,295 --> 00:40:47,849 いろいろ あるよ~。 いろいろ 出てくるよ~。 468 00:40:47,849 --> 00:40:52,849 ワッジョイ ワッジョイ ワッジョイジョイ。 ワッ…。 469 00:40:55,306 --> 00:40:57,475 きょとんだね。 ヨッ君。 470 00:40:57,475 --> 00:40:59,811 ホントに 人類史上まれに見る きょとんです。 471 00:40:59,811 --> 00:41:02,964 もう やめろ! その ちょっと かわいい顔 やめろ。 472 00:41:02,964 --> 00:41:07,635 あのさ もう そろそろさ 楽な道を歩もうとするのはさ➡ 473 00:41:07,635 --> 00:41:09,704 諦めようぜ。 なっ? 474 00:41:09,704 --> 00:41:12,974 順調に 運命の玉も 集まってるわけでしょ。 いい? 475 00:41:12,974 --> 00:41:16,461 はい。 じゃあ 次は ざっくり 北に向かうが よろし。 476 00:41:16,461 --> 00:41:18,997 北の どこよ。 毎回 ざっくりすぎるんだよ。 477 00:41:18,997 --> 00:41:22,283 やかましいわい! 478 00:41:22,283 --> 00:41:26,638 珍しく マジ怒りモードじゃん 仏。 当たり前だ! 479 00:41:26,638 --> 00:41:31,810 ヨシヒコよ。 この怒りを見て 自らの罪を悔い改めよ。 480 00:41:31,810 --> 00:41:33,810 はい。 481 00:41:36,648 --> 00:41:41,586 兄様 もう許可的に難しいことは おやめになって。 482 00:41:41,586 --> 00:41:44,706 やはり 心配だわ。 この いただいた謎の杖で➡ 483 00:41:44,706 --> 00:41:47,706 姿を変えながら ついていくより 手は ない。 484 00:41:52,146 --> 00:41:55,466 1つ前の姫だから 兄様は 絶対 知らないはず。 485 00:41:55,466 --> 00:41:57,466 これなら 絶対 バレない。