1 00:02:34,031 --> 00:02:36,031 今 眠い人は録画をセット。 2 00:04:53,020 --> 00:04:55,020 危ない 危ない…。 3 00:05:00,561 --> 00:05:04,214 皆さ~ん 女盗賊のクレアで~す。 4 00:05:04,214 --> 00:05:08,385 皆さん おとなしく 食料とお金 こちらに置いてってくださる? 5 00:05:08,385 --> 00:05:10,370 ん? なんで 置いてかなきゃいけないの? 6 00:05:10,370 --> 00:05:13,040 んんん? なんで? なんでって聞いた? 7 00:05:13,040 --> 00:05:16,860 聞いた。 えっ… ちょ…。 8 00:05:16,860 --> 00:05:20,864 やだ… え なに? えっ…。 9 00:05:20,864 --> 00:05:22,866 なんなんだ。 10 00:05:22,866 --> 00:05:27,704 いや そりゃあ ねえ 私が おキレイだからでしょう? 11 00:05:27,704 --> 00:05:30,691 あ? まぁ 待て ムラサキ。 冷静に。 12 00:05:30,691 --> 00:05:34,695 盗賊ってのはな 戦って何かを奪うものだ。 13 00:05:34,695 --> 00:05:38,081 それは 普通の盗賊でしょ? ほら 私は美人だから。 14 00:05:38,081 --> 00:05:40,033 たいていの旅の者は➡ 15 00:05:40,033 --> 00:05:42,703 「あっ クレアさんどうぞ! わ~ もう持ってってください。 ね」 16 00:05:42,703 --> 00:05:46,089 って言う。 ウソつけよ。 ウソじゃないわよ。 17 00:05:46,089 --> 00:05:48,041 まぁ あなたみたいな人は➡ 18 00:05:48,041 --> 00:05:50,544 そういう 体験したことないからね わかんないかも しれないけど。 19 00:05:50,544 --> 00:05:53,347 なんだと このやろう…。 はいはい 笑って怒らない。 20 00:05:53,347 --> 00:05:56,033 怖いから笑って怒らない。 落ち着いてください ムラサキさんね。 21 00:05:56,033 --> 00:05:58,333 どうする ヨシヒコ お渡ししますか? 22 00:06:00,704 --> 00:06:04,124 少しなら。 おい! ダメーッ。 23 00:06:04,124 --> 00:06:08,211 ぜってえ 米粒ひとつ 渡さね~! 24 00:06:08,211 --> 00:06:11,181 こんな 美人なのに? 関係ねえし。 25 00:06:11,181 --> 00:06:13,517 食料は渡さん。 26 00:06:13,517 --> 00:06:15,602 が…。 27 00:06:15,602 --> 00:06:18,355 今夜一緒に食事をしたうえに ちょちょっとな。 28 00:06:18,355 --> 00:06:20,540 おい おっさん ぶっ倒すぞ コラ! 29 00:06:20,540 --> 00:06:23,043 あの まぁ そうですね。 確かに 盗賊であるならば➡ 30 00:06:23,043 --> 00:06:25,529 戦わないと お渡しは できないかなぁと思いますよね。 31 00:06:25,529 --> 00:06:29,199 え~ ウソでしょ 聞いてない。 32 00:06:29,199 --> 00:06:31,251 聞いてないとは 誰から? 33 00:06:31,251 --> 00:06:35,706 も~ はいはい。 わかりました 戦いま~す。 34 00:06:35,706 --> 00:06:38,806 もう すぐ置いといてよ。 すみません。 35 00:06:40,861 --> 00:06:43,030 はい。 やるのか。 36 00:06:43,030 --> 00:06:45,032 できれば 女は斬りたくないが…。 37 00:06:45,032 --> 00:06:48,368 私を ただの女だと思ったら 大間違いよ。 38 00:06:48,368 --> 00:06:50,354 よし もう 俺がやってやるよ…。 39 00:06:50,354 --> 00:06:52,356 あ あ… 薙刀の先生は? 40 00:06:52,356 --> 00:06:54,358 先生? あっ ごめんなさいね。 41 00:06:54,358 --> 00:06:57,527 あの 薙刀の指導して… 指導の先生で。 42 00:06:57,527 --> 00:06:59,579 ちょっと忘れてて。 一緒にやろう やろう。 43 00:06:59,579 --> 00:07:01,531 はい すみません お願いします。 殺陣師の森田です。 44 00:07:01,531 --> 00:07:03,533 え~ じゃあ 先週やったな。 45 00:07:03,533 --> 00:07:05,535 え~ 女性は こう 左手添えて構えるよ。 46 00:07:05,535 --> 00:07:07,938 そう す~っと立って。 先週… わかんない もう忘れちゃった。 47 00:07:07,938 --> 00:07:09,856 やっちゃった 忘れちゃった? はい。 いいや いいや。 48 00:07:09,856 --> 00:07:12,526 振りかぶるよ。 はい。 スッと振りかぶって スッと。 49 00:07:12,526 --> 00:07:16,697 ちょっと もう 近いって! もう 距離感! 50 00:07:16,697 --> 00:07:19,683 何やってんの アンタ。 ずっと付き人さん ついて…。 51 00:07:19,683 --> 00:07:21,685 で 振りかぶって 振りかぶってみて。 はい。 52 00:07:21,685 --> 00:07:23,704 あぁ もう しつこい! 違う 違う ねぇ あのさ➡ 53 00:07:23,704 --> 00:07:25,789 そもそもさ 日が出てないから 今日。 54 00:07:25,789 --> 00:07:28,025 いらないんじゃない 傘。 日が出てないときが 一番ヤバイの。 55 00:07:28,025 --> 00:07:30,627 あっ そうなんだ…。 56 00:07:30,627 --> 00:07:32,679 じゃあ いろいろあるけど 振りかぶってみようね。 57 00:07:32,679 --> 00:07:34,698 そう スッと…。 いけそう いけそう…。 58 00:07:34,698 --> 00:07:37,367 もう少し 腰を落としたほうが…。 腰? 59 00:07:37,367 --> 00:07:40,203 ねえねえ ヨシヒコは教えなくて いいんじゃない? 先生いるから。 60 00:07:40,203 --> 00:07:42,205 すっごいかっこいい。 61 00:07:42,205 --> 00:07:45,692 誰だ キミは 殺陣は森田が教えるよ。 なんか難しくない? 62 00:07:45,692 --> 00:07:50,047 いや ちょっと でも あ~ わかんない やっぱ難しい。 63 00:07:50,047 --> 00:07:52,516 やっぱ なんか無理かもしんない。 (メレブ)ほら 2人で言うから…。 64 00:07:52,516 --> 00:07:57,521 私 基本的に ラブストーリーが中心なんですよ。 65 00:07:57,521 --> 00:07:59,523 だから なんか こういう…。 66 00:07:59,523 --> 00:08:02,526 野蛮なやつは ちょっと無理かもしんない。 67 00:08:02,526 --> 00:08:04,528 だったら帰れよ。 68 00:08:04,528 --> 00:08:08,198 そうします 今日は早く帰って オイルマッサージします。 69 00:08:08,198 --> 00:08:10,183 あ~ それがいいかもしれないですね。 70 00:08:10,183 --> 00:08:13,019 なんか ごめんなさいね 次は ちゃんとセリフ覚えてきます。 71 00:08:13,019 --> 00:08:15,038 ごめんなさい 気持がどうしてもで…。 72 00:08:15,038 --> 00:08:17,023 あぁ そうか そうか べつにいいんですよ。 73 00:08:17,023 --> 00:08:19,025 台本とかに頼んなくて 全然 大丈夫ですから。 74 00:08:19,025 --> 00:08:21,094 台本 捨てちゃってね。 じゃ すみません。 75 00:08:21,094 --> 00:08:24,214 失礼します。 あぁ 疲れた。 クレアさん それ…。 76 00:08:24,214 --> 00:08:26,867 あの付き人 クビにしたほうが いいんじゃねえかな。 77 00:08:26,867 --> 00:08:29,536 ≪クレアさんから みたらし団子の 差し入れ いただきました! 78 00:08:29,536 --> 00:08:33,573 取るどころか置いてったね。 ホント ムカつくな 女優って。 79 00:08:33,573 --> 00:08:35,525 そうなんだよ。 80 00:08:35,525 --> 00:08:37,625 結婚すると マジ大変だよ。 知らねえよ。 81 00:09:38,505 --> 00:09:41,424 (メレブ)ヨシヒコよ おそらく気づいていると思うが➡ 82 00:09:41,424 --> 00:09:43,693 もう すでに 玉は6つある。 83 00:09:43,693 --> 00:09:46,112 そうですね 残るは あと1つ。 84 00:09:46,112 --> 00:09:49,766 そろそろ 仏が出てきて ありかを教えてくれるんじゃね? 85 00:09:49,766 --> 00:09:53,403 ただ この前は 不倫がバレて 大わらわだったからな。 86 00:09:53,403 --> 00:09:57,503 あの問題は そう簡単に 片づくものじゃねえ。 87 00:09:59,693 --> 00:10:03,296 おっと 噂をすれば仏だ あれ… ない。 88 00:10:03,296 --> 00:10:05,699 はい どうも お疲れさまです。 89 00:10:05,699 --> 00:10:08,535 え~ ヨシヒコ 御一行様で よろしいですかね? 90 00:10:08,535 --> 00:10:11,204 はい。 あら ヨシヒコ見えんの? 91 00:10:11,204 --> 00:10:15,358 見える この仏は見える。 あら よかったね。 92 00:10:15,358 --> 00:10:18,945 今回の仏は なかなか できそうな男だな。 93 00:10:18,945 --> 00:10:21,848 え~ すみませんね ちょっと あの 4号のほうが➡ 94 00:10:21,848 --> 00:10:24,768 とある事情で あの~ 謹慎中でして➡ 95 00:10:24,768 --> 00:10:26,853 今回は 私が 担当させていただきますんで。 96 00:10:26,853 --> 00:10:29,189 (一同)よろしくお願いします。 97 00:10:29,189 --> 00:10:33,193 えっと ヨシヒコさんは 玉人をお探しということで。 98 00:10:33,193 --> 00:10:35,695 はい。 少々 お待ちくださいね。 99 00:10:35,695 --> 00:10:42,035 えっと… あ? なに? 100 00:10:42,035 --> 00:10:46,356 え? なに あの人 今日で謹慎 解けんの? 101 00:10:46,356 --> 00:10:51,027 あ そう ちょっと待ってくださいね。 102 00:10:51,027 --> 00:10:54,047 なんか 仕事できる感じの 仏もいるんだね。 103 00:10:54,047 --> 00:10:56,366 ん~ ずっと あの人がいい。 104 00:10:56,366 --> 00:11:00,036 ヨシヒコー。 105 00:11:00,036 --> 00:11:02,689 声はするが姿が見えない。 106 00:11:02,689 --> 00:11:05,041 やっぱ こっちは見えねえか。 どこいったかな。 107 00:11:05,041 --> 00:11:08,341 あった あった ここにあった。 こっちにあった。 108 00:11:10,380 --> 00:11:12,365 あっ いた! 109 00:11:12,365 --> 00:11:16,686 はっ はっ あ~ん。 110 00:11:16,686 --> 00:11:19,039 あっ ビックリ あ~ん。 111 00:11:19,039 --> 00:11:22,008 なんか その音がすると➡ 112 00:11:22,008 --> 00:11:27,030 なんか 変身して やっつけられそうな気がする。 113 00:11:27,030 --> 00:11:30,600 もう慣れろや。 だいぶ弱ってるな。 114 00:11:30,600 --> 00:11:32,702 寝てないのよ。 なんかさ➡ 115 00:11:32,702 --> 00:11:36,189 ネットで叩かれるわさ 嫁に叩かれるわさ➡ 116 00:11:36,189 --> 00:11:40,193 なんか やっぱり… あの 仏ってさ➡ 117 00:11:40,193 --> 00:11:43,263 不倫しちゃ ダメな仕事なんだね。 118 00:11:43,263 --> 00:11:45,682 不倫してもいい仕事なんて ねえけどな。 119 00:11:45,682 --> 00:11:48,868 うん でもさ こうやってさ 復帰できたわけじゃん。 120 00:11:48,868 --> 00:11:51,221 復帰できたわけでしょ? ね。 121 00:11:51,221 --> 00:11:54,708 これからはね ホント あの 心入れ替えて➡ 122 00:11:54,708 --> 00:11:57,560 あの 頑張ろうと思ってます。 よろしく ね? 123 00:11:57,560 --> 00:12:00,697 はい。 え~ じゃあ 次行く村のことなんだけども…。 124 00:12:00,697 --> 00:12:03,783 仏4号 サンズリバー仏大学を➡ 125 00:12:03,783 --> 00:12:06,369 卒業していないというのは 本当ですか? 126 00:12:06,369 --> 00:12:08,405 えぇ あの 私は…。 (咳払い) 127 00:12:08,405 --> 00:12:11,191 大学の卒業名簿に あなたの名前がないんですが。 128 00:12:11,191 --> 00:12:14,127 えぇ あの それは あの ちょっと私…。 129 00:12:14,127 --> 00:12:16,029 ごめんなさい。 (咳払い) 130 00:12:16,029 --> 00:12:18,031 私 通信教育のほうでして。 131 00:12:18,031 --> 00:12:20,700 おい 学歴詐称までしてたぞ コイツ。 132 00:12:20,700 --> 00:12:23,703 下界コンサルタントの資格も 持ってないんじゃないですか? 133 00:12:23,703 --> 00:12:25,689 えぇ あの それあの…。 134 00:12:25,689 --> 00:12:27,741 あの ちょっと近いんじゃ ないんですかね あなたは。 135 00:12:27,741 --> 00:12:29,809 あなた とっても近いんじゃないですか。 136 00:12:29,809 --> 00:12:31,695 それ 仏の何を撮ろうとしてます? あなた ねぇ。 137 00:12:31,695 --> 00:12:33,697 え~と え~と よろしいですか。 あの それは あの…。 138 00:12:33,697 --> 00:12:36,700 私 持っていると思います。 はい。 139 00:12:36,700 --> 00:12:39,035 もういい! 次の村だけ教えろ。 140 00:12:39,035 --> 00:12:41,388 うん バボル バボルの村。 南東の方向 南東の方向。 141 00:12:41,388 --> 00:12:43,356 資格は持っていますか? 142 00:12:43,356 --> 00:12:45,358 持っていないという 証言がありますが。 143 00:12:45,358 --> 00:12:47,527 えぇ まぁ それはですね あの あの…。 144 00:12:47,527 --> 00:12:50,513 学歴詐称して何が悪いんじゃ~! 145 00:12:50,513 --> 00:12:54,367 学歴 持ってなきゃ 仏はできんのか お前ら バカ野郎! 146 00:12:54,367 --> 00:12:57,037 あ~っ やめなさい もみくちゃ。 147 00:12:57,037 --> 00:13:00,040 あ~っ もう暴力は やめなさい。 148 00:13:00,040 --> 00:13:04,027 ぶつのは やめなさい 仏。 やめ あっ…。 149 00:13:04,027 --> 00:13:07,697 おっと ここは…。 ダーマ神社じゃん! 150 00:13:07,697 --> 00:13:10,200 なるほど。 これは いいタイミングだな。 151 00:13:10,200 --> 00:13:13,186 私 リセットされて ただの村の女になったから➡ 152 00:13:13,186 --> 00:13:15,188 魔法使いになる。 そうだな。 153 00:13:15,188 --> 00:13:17,374 お前は ただの魔法使いになるといい。 154 00:13:17,374 --> 00:13:19,359 ただのって? 155 00:13:19,359 --> 00:13:22,862 俺たちは このタイミングだと 上級職が望める。 156 00:13:22,862 --> 00:13:24,862 上級職? 157 00:13:34,791 --> 00:13:37,027 ある職業を ある程度 極めると➡ 158 00:13:37,027 --> 00:13:39,863 別の職業も兼ねた上級職になれる。 159 00:13:39,863 --> 00:13:42,716 えっ お前みたいな クソ魔法使いでも? 160 00:13:42,716 --> 00:13:45,201 クソではないムラ クソではないサキよ。 161 00:13:45,201 --> 00:13:48,588 いろいろと呪文を覚えている。 使えないやつな。 162 00:13:48,588 --> 00:13:51,708 私は 賢者になる! 163 00:13:51,708 --> 00:13:54,377 賢者て… けけけ 賢者て。 164 00:13:54,377 --> 00:13:57,180 賢い者と書いて賢者ですよ。 なんで お前がよ。 165 00:13:57,180 --> 00:14:01,201 よいではないか。 早く魔法使いになってこい ムラサキ。 166 00:14:01,201 --> 00:14:06,001 はぁ…。 けけけ賢者って。 けけけ賢者って。 167 00:14:08,024 --> 00:14:10,710 はい 上級者はですね➡ 168 00:14:10,710 --> 00:14:15,548 ご自分の希望する上級職を 書いていただいて➡ 169 00:14:15,548 --> 00:14:18,848 ハンコいただきます。 はい。 170 00:14:20,870 --> 00:14:26,042 えっと 筆 筆…。 171 00:14:26,042 --> 00:14:32,198 ちょっと 筆取ってくるので 先に拇印 押しといてください。 172 00:14:32,198 --> 00:14:34,498 はい。 173 00:14:43,359 --> 00:14:46,759 俺は バトルマスターになろう。 174 00:14:52,702 --> 00:14:56,356 はい 筆です。 ありがとうございます。 175 00:14:56,356 --> 00:15:01,311 何になるんですか? 私は パラディンに。 176 00:15:01,311 --> 00:15:04,030 じゃあ 書いといてください。 はい。 177 00:15:04,030 --> 00:15:06,030 お待ちの方 こちらどうぞ。 178 00:15:08,034 --> 00:15:10,034 おい 待て! 179 00:15:12,705 --> 00:15:15,542 こちらは終わりましたか? 180 00:15:15,542 --> 00:15:19,445 ん? 181 00:15:19,445 --> 00:15:23,745 こりゃ なんて読むんだ? 182 00:15:26,202 --> 00:15:31,191 キサマ 命よりも大事な この剣を。 すまん すまん 許してくれ。 183 00:15:31,191 --> 00:15:33,693 あの 金に換えようと思って。 184 00:15:33,693 --> 00:15:38,214 二度と同じ罪を犯さぬよう。 ありがとう! 185 00:15:38,214 --> 00:15:41,518 ヨシヒコ! 魔法使いになりました! 186 00:15:41,518 --> 00:15:44,537 よかったな 私は まだ書いてる途中…。 187 00:15:44,537 --> 00:15:48,191 んっ あれ? ヨシヒコ あれ どこいった? 188 00:15:48,191 --> 00:15:52,795 手続き完了 さて バボルの村とやらに向かうとするか。 189 00:15:52,795 --> 00:15:57,050 いや ヨシヒコ消えた。 ん? 190 00:15:57,050 --> 00:16:01,688 ここは どこだ? 191 00:16:01,688 --> 00:16:05,208 なんだと! 目線が低い。 192 00:16:05,208 --> 00:16:10,013 なっ! 私は… 私は犬になっている。 193 00:16:10,013 --> 00:16:12,013 なぜだ~っ! 194 00:18:36,042 --> 00:18:39,045 どうやら 祭りらしいな。 おお。 195 00:18:39,045 --> 00:18:41,531 かん祭り? 196 00:18:41,531 --> 00:18:43,533 おとこ祭りだ。 197 00:18:43,533 --> 00:18:45,535 あっ おとこって読むのか。 198 00:18:45,535 --> 00:18:49,222 こんだけ賑わっていれば ヨシヒコも 嗅ぎつけて やってくるであろう。 199 00:18:49,222 --> 00:18:51,322 宿屋でも探して 待つとしようではないか。 200 00:18:53,376 --> 00:18:55,545 犬は 嗅覚がすごいと聞くが➡ 201 00:18:55,545 --> 00:18:58,948 みんなの持ち物が何もないと 手がかりがなさすぎる。 202 00:18:58,948 --> 00:19:01,200 みんなは どこにいるんだ? 203 00:19:01,200 --> 00:19:04,354 人だ 道を尋ねよう。 204 00:19:04,354 --> 00:19:07,373 なにっ 私とうり二つじゃないか! 205 00:19:07,373 --> 00:19:09,375 あっ 仲間になりたいの? 206 00:19:09,375 --> 00:19:11,377 いや そういうわけじゃないんです。 207 00:19:11,377 --> 00:19:13,529 まず 私とあなたは うり二つなんです。 208 00:19:13,529 --> 00:19:15,882 いやいや 犬に似てるって言われても。 209 00:19:15,882 --> 00:19:18,534 すみませんが この近くに 村はありませんか? 210 00:19:18,534 --> 00:19:20,703 そんなことよりさ 仲間になりたいんだよね? 211 00:19:20,703 --> 00:19:23,056 いえ 別に そういうわけじゃ。 212 00:19:23,056 --> 00:19:26,192 はい これあげる これあげたら 仲間になるんでしょ? 213 00:19:26,192 --> 00:19:28,261 きびだんごだよ。 いりません! 214 00:19:28,261 --> 00:19:30,329 どうしてこんな さほど おいしそうじゃない団子を➡ 215 00:19:30,329 --> 00:19:32,415 もらって 仲間にならないと いけないんですか? 216 00:19:32,415 --> 00:19:34,851 あれ おかしいな きびだんご欲しがる犬と➡ 217 00:19:34,851 --> 00:19:38,371 鬼退治 行けって 言われたんだけどな…。 218 00:19:38,371 --> 00:19:40,373 食べてんじゃん。 219 00:19:40,373 --> 00:19:43,443 あ~ 人間の私は 拒否してるのに➡ 220 00:19:43,443 --> 00:19:47,380 犬の私は とてつもなく この だんごが食べたいらしい。 クソッ。 221 00:19:47,380 --> 00:19:51,033 食べたからには 仲間になってね。 僕の名前は 桃太郎。 222 00:19:51,033 --> 00:19:54,704 ヨシヒコです。 ヨシヒコ? 人間みたいな名前だね。 223 00:19:54,704 --> 00:19:57,373 今日から ポチでいい? 嫌です。 224 00:19:57,373 --> 00:20:01,360 よし。 じゃあ 鬼退治 行こうか。 225 00:20:01,360 --> 00:20:04,030 この男も 魔物退治に行くのか。 226 00:20:04,030 --> 00:20:08,701 一緒にいれば 何か手がかりが つかめるかもしれん。 227 00:20:08,701 --> 00:20:11,204 とりあえず ついていってみよう。 228 00:20:11,204 --> 00:20:15,024 俺は 嫌だぞ こんな祭りに参加するのは。 229 00:20:15,024 --> 00:20:17,026 しかたなかろう。 230 00:20:17,026 --> 00:20:20,496 祭りに参加せねば 宿へも 泊めてはくれぬと言うんだから。 231 00:20:20,496 --> 00:20:24,350 私 関係ないから ヨシヒコ 捜してくるわ。 おう。 232 00:20:24,350 --> 00:20:26,352 うわっ! おおっ! 233 00:20:26,352 --> 00:20:28,371 あららら…。 234 00:20:28,371 --> 00:20:31,407 あら? お前 なんか 見たことあるな。 235 00:20:31,407 --> 00:20:36,612 ワーオ! ムラちゃんに 耕作ちゃんじゃないっすか。 236 00:20:36,612 --> 00:20:40,783 あと… ゴールドイーグル。 237 00:20:40,783 --> 00:20:42,852 あっ ゴールドタイガー。 メレブだ。 238 00:20:42,852 --> 00:20:47,557 ワーオ! メレちゃん! そのホクロ 超覚えてるっす。 239 00:20:47,557 --> 00:20:50,359 えっ? えっ? あの ヨシヒコの代わりってこと? 240 00:20:50,359 --> 00:20:55,364 あっ いやいやいや 俺 昔 遊び人 99レベだったじゃねえっすか。 241 00:20:55,364 --> 00:20:59,035 そんで 上級職になって➡ 242 00:20:59,035 --> 00:21:03,573 スーパースターになったっす。 フゥー! あっ 思い出した。 243 00:21:03,573 --> 00:21:06,209 あの お前 泥の中 歩けねえヤツだろ。 244 00:21:06,209 --> 00:21:08,361 あっ そうっすね。 まだまだ 泥関係は➡ 245 00:21:08,361 --> 00:21:11,047 NG出させてもらってま~す。 246 00:21:11,047 --> 00:21:13,049 最近じゃ スーパースターなんで➡ 247 00:21:13,049 --> 00:21:18,187 歩きも 100m以上は NGにさせてもらってま~す。 248 00:21:18,187 --> 00:21:20,523 何だ? 歩きNGって何だ? 249 00:21:20,523 --> 00:21:24,443 で ポンジが何の用だ。 (ポンジ)ちょちょちょ 耕作ちゃん。 250 00:21:24,443 --> 00:21:28,698 名前 ポンジじゃなくて PJって 呼んでもらっていいっすか? 251 00:21:28,698 --> 00:21:32,368 おなしゃす。 何だ? 「おなしゃす」って。 252 00:21:32,368 --> 00:21:34,370 しかも なんか ポンジという訳わかんない名前を➡ 253 00:21:34,370 --> 00:21:37,957 なんで PJというふうに変換…。 そんなメレちゃんのホクロをプッシュ! 254 00:21:37,957 --> 00:21:41,611 やめろ。 触るな 触るな。 (ポンジ)ピンポン ピンポン 誰かいる~? 255 00:21:41,611 --> 00:21:43,696 いるよ。 ホントの俺がいるよ。 フゥー! 256 00:21:43,696 --> 00:21:48,534 いやいや そういえば 俺 招待されたんすよ。 この祭り? 257 00:21:48,534 --> 00:21:50,553 なんせ スーパースターなんで…。 258 00:21:50,553 --> 00:21:56,542 客寄せパンダ パンダ パンダ パンダ パンダ パンダ…。 259 00:21:56,542 --> 00:22:01,214 フゥー! 的な~。 260 00:22:01,214 --> 00:22:07,036 しかし また 皆さんに会えるとは 思わなかった。 261 00:22:07,036 --> 00:22:09,372 神ってる~! 262 00:22:09,372 --> 00:22:11,457 ねえ チャラさ増してない? ていうか 病気なのか? 263 00:22:11,457 --> 00:22:14,577 マジきもい。 じゃ 明日 早いんで➡ 264 00:22:14,577 --> 00:22:17,547 早速 おふとぅん いただきます。 265 00:22:17,547 --> 00:22:20,533 えっ ここで寝んの? って 寝るわけねえ~! 266 00:22:20,533 --> 00:22:27,373 遊び人が こんな時間に 寝るわけねえ~! 267 00:22:27,373 --> 00:22:30,359 メレちゃん 耕作ちゃん。 268 00:22:30,359 --> 00:22:34,447 今から繰り出しんぐ しちゃう? 269 00:22:34,447 --> 00:22:37,567 俺たちは 遊びに来たわけじゃねえ。 270 00:22:37,567 --> 00:22:41,037 出た 出た 出ました いぶし銀! 271 00:22:41,037 --> 00:22:43,039 あっ いぶシルバー。 272 00:22:43,039 --> 00:22:46,876 耕作ちゃんのアングリーボイス! 273 00:22:46,876 --> 00:22:50,263 超懐かしい。 フゥー ワッフー! 274 00:22:50,263 --> 00:22:52,214 許さん! 275 00:22:52,214 --> 00:22:55,868 ヘイ カモン カモン。 ヘイ カモン ベイビー。 276 00:22:55,868 --> 00:22:58,054 こんなことをしている 場合ではない。 277 00:22:58,054 --> 00:23:00,056 早くバボルの村に 行かないと。 278 00:23:00,056 --> 00:23:02,058 はぁ~ なんで僕が➡ 279 00:23:02,058 --> 00:23:04,543 鬼退治なんか しなきゃいけないんだろう。 280 00:23:04,543 --> 00:23:06,862 えっ? 行きたくないのですか? 281 00:23:06,862 --> 00:23:08,864 そりゃ そうでしょ。 282 00:23:08,864 --> 00:23:11,534 わりと ここまで ぬるぬる 育てられてきたからさ。 283 00:23:11,534 --> 00:23:13,703 なんていっても 桃から生まれてるからね。 284 00:23:13,703 --> 00:23:16,372 桃からだと!? そんなわけが ないでしょ! 285 00:23:16,372 --> 00:23:18,374 いや ホントらしいよ。 286 00:23:18,374 --> 00:23:20,376 ま 自分では 覚えてないんだけどさ。 287 00:23:20,376 --> 00:23:23,029 まあ 当然だけどね。 桃から生まれたんだって。 288 00:23:23,029 --> 00:23:25,031 いや ウソだと思いますよ。 289 00:23:25,031 --> 00:23:27,033 そうなのかな。 290 00:23:27,033 --> 00:23:29,635 やっぱ じいさんと ばあさんに騙されてんのかな? 291 00:23:29,635 --> 00:23:33,372 当たり前です。 桃から人間が 生まれるなど ありえない。 292 00:23:33,372 --> 00:23:36,926 ま とにかく 僕は ゆとり育ちなわけよ。 293 00:23:36,926 --> 00:23:39,362 毎日 ゆとり ゆとりで生きてきてさ。 294 00:23:39,362 --> 00:23:42,782 そしたら 急に鬼退治 行かない? って。 え~!?って思ったもん。 295 00:23:42,782 --> 00:23:45,034 それは なりますね。 何の予兆もなく➡ 296 00:23:45,034 --> 00:23:47,053 言われたわけですよね? うん…。 297 00:23:47,053 --> 00:23:49,038 だって 前の日だってさ 大根の種 植えて➡ 298 00:23:49,038 --> 00:23:51,107 おいしく育つといいねぇ なんて話してたんだよ。 299 00:23:51,107 --> 00:23:53,876 そしたら 起きたら急に 鬼退治お願いって…。 300 00:23:53,876 --> 00:23:55,878 急ですね。 301 00:23:55,878 --> 00:23:59,899 うん。 まあ 言われたら 仕方なくやるタイプの人間なんで。 302 00:23:59,899 --> 00:24:01,999 ゆとりの特徴ですね。 303 00:24:04,687 --> 00:24:07,857 ♬「お腰につけた きびだんご」 304 00:24:07,857 --> 00:24:09,875 ください! なんだキサマ! 305 00:24:09,875 --> 00:24:12,211 ああ 今 こんな感じで お腰につけてないんですけど。 306 00:24:12,211 --> 00:24:14,811 あ 大丈夫ですよ。 ください。 307 00:24:17,049 --> 00:24:20,049 はい どうぞ。 いただきます。 308 00:24:24,190 --> 00:24:27,026 あ~ さほど うまくないけど➡ 309 00:24:27,026 --> 00:24:29,362 仲間になります。 は~い。 310 00:24:29,362 --> 00:24:32,548 待ってください! 私とコイツは だいぶ仲悪いですよ! 311 00:24:32,548 --> 00:24:34,567 え なんで初対面で わかんの? 312 00:24:34,567 --> 00:24:37,536 どういうわけか 本能がコイツとは 仲が悪いと言っています。 313 00:24:37,536 --> 00:24:41,023 平気 平気。 俺 猿だけど どっちかっていうと➡ 314 00:24:41,023 --> 00:24:43,059 猿っぽくないねって言われるから。 315 00:24:43,059 --> 00:24:45,144 意味が わからん! 完全に猿だ! 316 00:24:45,144 --> 00:24:47,046 ねえ なんだったらさ 猿くん リーダーで➡ 317 00:24:47,046 --> 00:24:49,031 2人で 鬼退治 行ってきてよ。 無理。 318 00:24:49,031 --> 00:24:52,031 待ってるから 僕ここで。 無理~! 319 00:27:24,036 --> 00:27:27,406 ここに集まりし 男たちよ! 320 00:27:27,406 --> 00:27:33,195 今日は 男のなかの男を 決める祭りじゃ! 321 00:27:33,195 --> 00:27:36,031 (一同)お~! 322 00:27:36,031 --> 00:27:40,469 見事 この祭りを制した者には…。 323 00:27:40,469 --> 00:27:45,157 この光り輝く オーブを与えよう! 324 00:27:45,157 --> 00:27:47,560 (一同)お~! (ダンジョー/メレブ/ムラサキ)なんとっ! 325 00:27:47,560 --> 00:27:49,562 おい これっ おい これっ。 優勝マストじゃん! 326 00:27:49,562 --> 00:27:51,547 無理だろ~! 327 00:27:51,547 --> 00:27:54,884 第一の儀。 328 00:27:54,884 --> 00:27:57,553 関白ウォーク!! 329 00:27:57,553 --> 00:28:03,208 男たるもの 亭主関白が当たり前! 330 00:28:03,208 --> 00:28:05,611 さあ 男たちよ! 331 00:28:05,611 --> 00:28:10,266 亭主関白を披露しながら 練り歩くがよい! 332 00:28:10,266 --> 00:28:13,035 (一同)お~! 333 00:28:13,035 --> 00:28:17,556 よ~し。 玉 取っちゃるけえのう。 334 00:28:17,556 --> 00:28:20,359 おう ダンジョー 頑張るけんね! 335 00:28:20,359 --> 00:28:22,761 耕作ちゃん ガンバ! 336 00:28:22,761 --> 00:28:24,697 お前 なんで出ねえの? 337 00:28:24,697 --> 00:28:28,367 あっ 俺 シードなんで 最終競技まで出なくていいんす。 338 00:28:28,367 --> 00:28:30,369 なまる~! 339 00:28:30,369 --> 00:28:32,454 ガンバ! 340 00:28:32,454 --> 00:28:36,041 さあ 関白よ 嫁にいばれ! 341 00:28:36,041 --> 00:28:38,877 飯 風呂 寝る! 飯 風呂 寝る! 342 00:28:38,877 --> 00:28:41,046 何なんだ? この競技は。 343 00:28:41,046 --> 00:28:43,549 飯 風呂 寝る! 飯 風呂 寝る! 344 00:28:43,549 --> 00:28:46,552 おおっ 亭主関白だね~! 345 00:28:46,552 --> 00:28:48,604 こんなん ちょろいじゃん。 346 00:28:48,604 --> 00:28:53,809 飯 風呂 寝る! 飯 風呂 寝る! 347 00:28:53,809 --> 00:28:55,694 なんだと!? 348 00:28:55,694 --> 00:28:57,730 (ムラサキ)石 全力投球じゃん! 349 00:28:57,730 --> 00:29:02,201 石に当たって倒れた者は 負けとなる。 350 00:29:02,201 --> 00:29:04,753 飯! 351 00:29:04,753 --> 00:29:07,053 あっ! おっさん 倒れた。 352 00:29:09,708 --> 00:29:12,711 耕作ちゃん だいじょび? 353 00:29:12,711 --> 00:29:15,698 もうワンチャン 行く? はぁ!? 354 00:29:15,698 --> 00:29:19,051 クソッ 無念だ。 やはり 歳には勝てん。 355 00:29:19,051 --> 00:29:21,420 いや ものすごいでかいの 当たってっから。 356 00:29:21,420 --> 00:29:23,372 これ当たったら 誰でも倒れっから。 357 00:29:23,372 --> 00:29:25,708 ヨシヒコ なにしてんだよ? 358 00:29:25,708 --> 00:29:27,876 ヨシヒコなら勝てるのに~! 359 00:29:27,876 --> 00:29:30,713 なんか平和っすねぇ。 360 00:29:30,713 --> 00:29:33,882 鬼が出る空気 一切ないっすね。 361 00:29:33,882 --> 00:29:35,884 もう帰る? 退治やめて。 362 00:29:35,884 --> 00:29:38,821 あなた 事あるごとに帰ろうとしますね? 363 00:29:38,821 --> 00:29:41,040 使命を受けた以上 鬼は退治するべきです。 364 00:29:41,040 --> 00:29:44,040 熱いわ~。 ポチ 超正義感強いよね? 365 00:29:46,128 --> 00:29:49,531 お腰につけた みたらしだんご くださいな! 366 00:29:49,531 --> 00:29:52,551 あ~ これ みたらしじゃないんですよね。 367 00:29:52,551 --> 00:29:56,872 ええ? みたらしじゃねえのか。 368 00:29:56,872 --> 00:29:58,857 まいっか! だんごなら。 369 00:29:58,857 --> 00:30:00,876 はい きびだんご どうぞ。 370 00:30:00,876 --> 00:30:02,976 あざ~す。 371 00:30:05,047 --> 00:30:09,051 ん~! 噂どおりの中途半端な味だな。 372 00:30:09,051 --> 00:30:11,136 仲間なってくれんだよね? 373 00:30:11,136 --> 00:30:13,872 しゃ~なし。 待ってください 桃太郎さん。 374 00:30:13,872 --> 00:30:15,874 キジなんて 味方にしても使えませんよ。 375 00:30:15,874 --> 00:30:18,410 おっ! 本人を前にして それ言っちゃう? 376 00:30:18,410 --> 00:30:20,379 でも 仲間なりたいって言うしさ。 377 00:30:20,379 --> 00:30:23,048 せめて 鳥なら 鷹とか コンドルとかにしないと。 378 00:30:23,048 --> 00:30:26,452 え~ 怖いじゃん。 しかし それくらい強くないと。 379 00:30:26,452 --> 00:30:29,371 鬼と戦うんですよ? キジなんて 一発で殺されます。 380 00:30:29,371 --> 00:30:32,391 ううむ… ズバズバ傷つくこと言われてるけど➡ 381 00:30:32,391 --> 00:30:35,044 確かに否定はしない。 でも 飛べるしさ。 382 00:30:35,044 --> 00:30:37,046 ホントに飛べんの? 今 歩いてきたじゃん。 383 00:30:37,046 --> 00:30:39,581 飛べるわ! ナメんな! 飛べても弱い! 384 00:30:39,581 --> 00:30:42,201 弱いの? う~ん…。 385 00:30:42,201 --> 00:30:44,269 強くはないですよね。 386 00:30:44,269 --> 00:30:46,371 あっ でも スズメとかよりは さすがに強いと思います。 387 00:30:46,371 --> 00:30:48,440 スズメと比較されてもね。 388 00:30:48,440 --> 00:30:50,392 スズメバチよりも強い! 389 00:30:50,392 --> 00:30:53,862 うお~! でかく出たね。 じゃあ いいんじゃないかな。 390 00:30:53,862 --> 00:30:56,048 桃太郎さん ゆとり過ぎます! 391 00:30:56,048 --> 00:30:58,901 鬼を倒すなら もっと強い仲間を 集めないとダメです! 392 00:30:58,901 --> 00:31:02,204 じゃあ 仲間集めましょう。 (猿たち)イェーイ! 393 00:31:02,204 --> 00:31:04,389 やる気はあるのか!? 394 00:31:04,389 --> 00:31:06,742 よし! じゃあ きびだんごで どんどん買収しましょう。 395 00:31:06,742 --> 00:31:08,742 イェーイ! うぉい! 396 00:31:15,050 --> 00:31:19,721 キツネにつままれても なお まったく動じない。 397 00:31:19,721 --> 00:31:21,807 それが男。 398 00:31:21,807 --> 00:31:25,043 少しでも 苦痛の表情を浮かべれば➡ 399 00:31:25,043 --> 00:31:27,043 負けとなる。 400 00:31:29,081 --> 00:31:32,201 (メレブ)あれは 抜くと見せかけて➡ 401 00:31:32,201 --> 00:31:35,053 抜かないという いちばん痛いやつだな。 402 00:31:35,053 --> 00:31:37,039 どうする? もはや ダンジョーは負けてしまった。 403 00:31:37,039 --> 00:31:39,041 どうする? 404 00:31:39,041 --> 00:31:41,393 いや 俺が最終競技で 勝てばいいんすよね? 405 00:31:41,393 --> 00:31:43,545 それで みんなが欲しがってる あの➡ 406 00:31:43,545 --> 00:31:45,898 玉? もらえるんでしょ? 407 00:31:45,898 --> 00:31:48,367 お前に その可能性を まったく感じないから➡ 408 00:31:48,367 --> 00:31:51,036 こう悩んでいるのだ。 409 00:31:51,036 --> 00:31:55,040 旅の者! お前たち負けて悔しくないのか!? 410 00:31:55,040 --> 00:31:58,494 悔しいです! よし よく言った! 411 00:31:58,494 --> 00:32:01,613 わしは これからお前たちを殴る。 412 00:32:01,613 --> 00:32:03,549 立て! 413 00:32:03,549 --> 00:32:05,534 歯をくいしばれ! 414 00:32:05,534 --> 00:32:07,536 あざ~っす! 415 00:32:07,536 --> 00:32:09,538 フー! いい右持ってんじゃん。 416 00:32:09,538 --> 00:32:12,708 うお~! あぁ~ イソップ。 417 00:32:12,708 --> 00:32:15,108 頑張れよ。 418 00:32:19,214 --> 00:32:24,052 今 こうして殴られた瞬間に 太陽が浮かんで➡ 419 00:32:24,052 --> 00:32:28,540 新しい呪文を手に入れた私だ 大木君。 420 00:32:28,540 --> 00:32:30,542 あ クー! 421 00:32:30,542 --> 00:32:33,378 メレちゃん あ クー! 422 00:32:33,378 --> 00:32:35,380 で どんな呪文っすか? 423 00:32:35,380 --> 00:32:37,366 フフッ 聞きたいか? 424 00:32:37,366 --> 00:32:39,701 いや 正直 そんな興味ねえっす。 425 00:32:39,701 --> 00:32:42,571 持て 興味。 みきょう ても。 426 00:32:42,571 --> 00:32:44,723 ん? この危機的状況を➡ 427 00:32:44,723 --> 00:32:47,042 打開する呪文であることを願う。 428 00:32:47,042 --> 00:32:52,564 正直 この呪文はすごいぞ。 429 00:32:52,564 --> 00:32:57,102 なんといっても この呪文の名は➡ 430 00:32:57,102 --> 00:32:59,054 ヒャダ…! 431 00:32:59,054 --> 00:33:03,709 うお~! 氷系の 超強ぇやつじゃねえっすか。 432 00:33:03,709 --> 00:33:05,711 マジか。 433 00:33:05,711 --> 00:33:08,213 甘いぞ ポンジ! この呪文にかかった者は➡ 434 00:33:08,213 --> 00:33:11,033 週末に会えるアイドルに 楽曲が提供できるようになる。 435 00:33:11,033 --> 00:33:16,221 ん? ん? 何? ん ん ん? えっ 氷系では…。 436 00:33:16,221 --> 00:33:20,859 ない。 まったく同じ名前だが 氷の力は まったくない。 437 00:33:20,859 --> 00:33:24,029 そして この状況を 打開できる力は まったくない。 438 00:33:24,029 --> 00:33:27,032 ということで この呪文 かけてみようか お前にヒャダ… を。 439 00:33:27,032 --> 00:33:30,202 いや 俺 表舞台に立ちたい人間なんで➡ 440 00:33:30,202 --> 00:33:33,038 アイドルに楽曲提供とか…。 441 00:33:33,038 --> 00:33:35,040 黙れ! 442 00:33:35,040 --> 00:33:37,209 ヒャダ…。 443 00:33:37,209 --> 00:33:40,395 フフフ… フフフフ わっ お似合いですぞ。 444 00:33:40,395 --> 00:33:43,832 もしも そのアイドルが下積みののちに 売れようものならば➡ 445 00:33:43,832 --> 00:33:47,035 漫画家のおばさんと深夜番組を 任されるようになるぞ。 446 00:33:47,035 --> 00:33:49,035 え~ そこ ゴールデンじゃないんすか? 447 00:37:36,548 --> 00:37:39,201 最終の儀。 448 00:37:39,201 --> 00:37:43,371 東の山に住まうという➡ 449 00:37:43,371 --> 00:37:48,877 鬼の金棒を奪い取り 持ち帰ること。 450 00:37:48,877 --> 00:37:51,012 そんな きつい試練が 待っていたか。 451 00:37:51,012 --> 00:37:56,585 それでは ここで 招待選手を紹介しよう! 452 00:37:56,585 --> 00:38:02,023 スーパースター PJ! 453 00:38:02,023 --> 00:38:05,026 (歓声) 454 00:38:05,026 --> 00:38:07,026 (女たち)PJ! 455 00:38:09,064 --> 00:38:12,350 クー なんだ この水! 雨だよ。 456 00:38:12,350 --> 00:38:16,188 とはいえ スーパースターだから スモークきてる~! 457 00:38:16,188 --> 00:38:18,206 お前 霧知らねえの? 458 00:38:18,206 --> 00:38:23,211 うわっ 出た! うわ いちばんNGのやつ出たよ! 459 00:38:23,211 --> 00:38:25,680 泥のやつ 汚ね~! 460 00:38:25,680 --> 00:38:28,083 ちょっ 耕作ちゃん やっちゃって つうか➡ 461 00:38:28,083 --> 00:38:30,685 もう やっちゃって! 462 00:38:30,685 --> 00:38:32,771 ぬお~ いや~! 463 00:38:32,771 --> 00:38:35,023 うわっ! 泥はね ハンパねえ! 464 00:38:35,023 --> 00:38:39,344 ちょちょ 耕作ちゃん 白シャツ 汚れるの マジ勘弁なんで➡ 465 00:38:39,344 --> 00:38:42,013 そ~っと こう スライスっつうか➡ 466 00:38:42,013 --> 00:38:44,015 優しく 斬ってもらっていいっすか? 467 00:38:44,015 --> 00:38:46,034 優しくスライスに斬れるか! 468 00:38:46,034 --> 00:38:48,019 眉毛 ハンパねえ! 469 00:38:48,019 --> 00:38:51,056 えっ なに生きてんの? あの2つ。 すげぇんだけど! 470 00:38:51,056 --> 00:38:54,643 (鬼の叫び声) 471 00:38:54,643 --> 00:39:00,015 うわわわ! 鬼 メッチャ叫んでる 鬼っぺ~! 472 00:39:00,015 --> 00:39:02,517 なんで ここまで来て 軽いんだ お前は。 473 00:39:02,517 --> 00:39:04,517 皆さ~ん! 474 00:39:06,605 --> 00:39:08,523 皆さん どうして ここに? 475 00:39:08,523 --> 00:39:11,543 ん? ヨシヒコ い… 犬に? 476 00:39:11,543 --> 00:39:15,196 はい パラディンになろうとして 手続きしてたのですが。 477 00:39:15,196 --> 00:39:18,350 パラディンになろうとして 犬? どういうこと? 478 00:39:18,350 --> 00:39:20,352 やはり 鬼を倒しにきたのですか? 479 00:39:20,352 --> 00:39:24,689 おう そうだ。 この鬼を倒せば 玉が手に入るんだ。 480 00:39:24,689 --> 00:39:26,691 それは ちょうどいい。 481 00:39:26,691 --> 00:39:28,843 私も強い味方を 揃えてきたのです。 ほら! 482 00:39:28,843 --> 00:39:33,014 (メレブ)ん? あれ? (ムラサキ)うわっ ヨシヒコそっくり! 483 00:39:33,014 --> 00:39:35,033 ちょっと待って。 あれ 何だろう? 484 00:39:35,033 --> 00:39:39,688 この状況 すごく すごく 危機感を感じているよ。 485 00:39:39,688 --> 00:39:42,357 お父さん どなたですか? 486 00:39:42,357 --> 00:39:46,528 あっ まずいよ。 これ 絶対まずいよ。 487 00:39:46,528 --> 00:39:48,513 何が まずいんだよ。 488 00:39:48,513 --> 00:39:51,700 ヨシヒコはまた ダーマ神社 連れてきゃ 元の勇者に戻んだろ。 489 00:39:51,700 --> 00:39:55,186 違うんだよ 違うんだよ。 490 00:39:55,186 --> 00:40:00,025 2つの会社のやつが➡ 491 00:40:00,025 --> 00:40:04,029 っぽいのが 混じりに混じってる。 492 00:40:04,029 --> 00:40:06,514 何なんだよ! その2つの 会社が どうのこうのって。 493 00:40:06,514 --> 00:40:09,351 お父さん ここに 鬼がいるんですか? 494 00:40:09,351 --> 00:40:11,353 ねっ あなた お父さんって呼ばないでくれる? 495 00:40:11,353 --> 00:40:13,355 あなたが お父さんって呼ばなければ➡ 496 00:40:13,355 --> 00:40:16,408 あの ギリ ギリ逃げられるから。 うん あの うん。 497 00:40:16,408 --> 00:40:18,360 皆さん 聞いてください。 498 00:40:18,360 --> 00:40:22,847 私は このまま犬でも いいかなと思い始めたんです。 499 00:40:22,847 --> 00:40:24,849 な なんだと!? 500 00:40:24,849 --> 00:40:26,935 うんと この状況で 何を言い出したのかな。 501 00:40:26,935 --> 00:40:29,020 犬として自由に暮らす。 最高なんです! 502 00:40:29,020 --> 00:40:31,623 どこで ウンコをしても いいんですよ! 503 00:40:31,623 --> 00:40:34,509 いつでも どこでも ウンコができるんです! 504 00:40:34,509 --> 00:40:37,429 ウンコ関連の 理由だけであるならば➡ 505 00:40:37,429 --> 00:40:39,364 魔王を一緒に 倒してほしいなと思います。 506 00:40:39,364 --> 00:40:41,733 何が おかしいんだ キミは? 何もおもしろくないよ ウンコは。 507 00:40:41,733 --> 00:40:45,020 しかし この ウンコし放題の生活は捨てがたい。 508 00:40:45,020 --> 00:40:47,689 それに比べれば 魔王など どうでもいい! 509 00:40:47,689 --> 00:40:49,674 いい それだけの理由なら ホントにいいから➡ 510 00:40:49,674 --> 00:40:51,676 魔王を倒しましょう ねっ。 とりあえず その前に➡ 511 00:40:51,676 --> 00:40:53,695 鬼 倒しましょう。 じゃ みんなで行きましょう。 512 00:40:53,695 --> 00:40:55,695 はい こちらです どうぞ。 うん いいメンツ どうぞ。 513 00:40:57,782 --> 00:41:00,201 (鬼の叫び声) 514 00:41:00,201 --> 00:41:04,089 いやぁ 揃った揃った 助け人の玉。 515 00:41:04,089 --> 00:41:06,508 我々は この先 どうすれば。 516 00:41:06,508 --> 00:41:08,526 しかし 玉は手に入れたが➡ 517 00:41:08,526 --> 00:41:11,012 その玉人は わからずじまいだったな。 518 00:41:11,012 --> 00:41:13,598 少し ご足労に なるかもしれませんが➡ 519 00:41:13,598 --> 00:41:15,517 一度 召喚してみましょうか。 520 00:41:15,517 --> 00:41:17,519 そうだな それが早いな。 うむ。 521 00:41:17,519 --> 00:41:19,938 それでは…。 522 00:41:19,938 --> 00:41:23,038 助っ人 召喚! 523 00:41:27,028 --> 00:41:29,013 おいおい。 524 00:41:29,013 --> 00:41:32,867 偽物ではないか! そんなバカな! 525 00:41:32,867 --> 00:41:36,521 おい 出てこい 仏! 526 00:41:36,521 --> 00:41:40,675 あれだけ取材陣に追われていては 出てこれんだろうな。 527 00:41:40,675 --> 00:41:45,697 兄様 犬のままで いてくだされば➡ 528 00:41:45,697 --> 00:41:47,997 カボイに連れて帰れたものを。 529 00:41:54,038 --> 00:41:57,038 裏かぶり 大丈夫?