1 00:02:34,093 --> 00:02:36,093 逃げるは恥だが 勇者も逃げる。 2 00:05:12,084 --> 00:05:14,084 お前が魔王か…。 3 00:05:20,826 --> 00:05:22,745 ようこそ。 4 00:05:22,745 --> 00:05:27,416 この 魔王ゲルゾーマの大神殿へ。 5 00:05:27,416 --> 00:05:31,587 ほほう。 魔王はゲルゾーマという名か。 6 00:05:31,587 --> 00:05:35,224 世界の平和のために 消えてもらうぞ 魔王。 7 00:05:35,224 --> 00:05:37,524 七人の助け人 召喚! 8 00:05:39,595 --> 00:05:42,581 なんだと!? これで キサマも終わりぞ。 9 00:05:42,581 --> 00:05:44,917 七人の助け人よ。 10 00:05:44,917 --> 00:05:47,317 今こそ 魔王の弱点を突いてくれ! 11 00:05:50,406 --> 00:05:52,741 なに!? さあ ほら みんな。 12 00:05:52,741 --> 00:05:54,827 さあ み みんな…。 13 00:05:54,827 --> 00:05:56,912 あれ? なんで? 14 00:05:56,912 --> 00:05:58,912 おい どういうことだ? 15 00:06:00,916 --> 00:06:03,068 (ゲルゾーマ)どした? 16 00:06:03,068 --> 00:06:05,754 なぜだ…。 (ゲルゾーマ)どしたの? 17 00:06:05,754 --> 00:06:07,756 あ いや あの…。 18 00:06:07,756 --> 00:06:11,076 どうしたんだろう… あれ? なんだろ あれ? 19 00:06:11,076 --> 00:06:13,078 来ないの? 助け人。 20 00:06:13,078 --> 00:06:17,066 あっ いや そうですね 来ないという…。 21 00:06:17,066 --> 00:06:19,151 な なんでだろう なんでだろう? 22 00:06:19,151 --> 00:06:21,754 ヨ ヨシヒコ あの 召喚って言った? 23 00:06:21,754 --> 00:06:24,406 言った! 聞いた。 確かに 聞いた。 24 00:06:24,406 --> 00:06:27,076 あれ? おかしいな。 なんで 出てこない…。 25 00:06:27,076 --> 00:06:29,078 ちょっと 待って。 なんで出てこない…。 26 00:06:29,078 --> 00:06:31,247 なんか不具合かな? これ…。 27 00:06:31,247 --> 00:06:34,400 来なかったら勝てないよ? 私に。 28 00:06:34,400 --> 00:06:36,385 いや わかってます わかってます。 29 00:06:36,385 --> 00:06:39,238 あの~ これ だって あの トドメの剣ですもんね。 30 00:06:39,238 --> 00:06:41,240 トドメですもん。 31 00:06:41,240 --> 00:06:43,242 それまでに 七人の手で➡ 32 00:06:43,242 --> 00:06:46,262 あなたを こう 弱らせないと ダメですよね? 33 00:06:46,262 --> 00:06:48,347 だと思うけど。 34 00:06:48,347 --> 00:06:51,750 なに なに!? ねぇ ねぇ ここにきて不具合とかさ➡ 35 00:06:51,750 --> 00:06:54,603 これまでの冒険の意味が なんもないんだけど。 36 00:06:54,603 --> 00:06:56,689 ねぇ 何待ち? 37 00:06:56,689 --> 00:06:58,591 あっ ちょっと 待ってください! あの いやいや…。 38 00:06:58,591 --> 00:07:01,226 楽に 楽に お待ちください。 楽に お待ちあれください。 39 00:07:01,226 --> 00:07:03,245 じゃあ 魔物 生み出してるよ。 40 00:07:03,245 --> 00:07:05,915 あっ まあ そうですね…。 41 00:07:05,915 --> 00:07:10,085 まあ その魔物 生み出しといていただいて…。 42 00:07:10,085 --> 00:07:12,085 うん 大丈夫です! 43 00:07:17,109 --> 00:07:19,178 (ムラサキ)あっ 仏! 44 00:07:19,178 --> 00:07:21,080 オッス! オラ 仏。 45 00:07:21,080 --> 00:07:24,733 おい コラ 仏 なんで 助け人 来ねえんだよ! 46 00:07:24,733 --> 00:07:28,404 召喚しても 出てきてくれません。 どうしてですか? 仏。 47 00:07:28,404 --> 00:07:30,572 うん あのね これホント ちょっと 申し訳ないんだけどね➡ 48 00:07:30,572 --> 00:07:32,741 言うの ホント 申し訳ないんだけどもね➡ 49 00:07:32,741 --> 00:07:34,743 あのですね…。 50 00:07:34,743 --> 00:07:36,745 スケジュール。 なんだと!? 51 00:07:36,745 --> 00:07:39,248 うん あのね ちょっと 忙しい人ばっかり集めちゃった。 52 00:07:39,248 --> 00:07:42,418 七人。 もうね もう めっちゃ忙しい人ばっかをね➡ 53 00:07:42,418 --> 00:07:44,420 ブッキングしちゃったね。 54 00:07:44,420 --> 00:07:46,438 ブッキングとか言うな。 55 00:07:46,438 --> 00:07:49,074 うん まあ… こういうこともありますわ。 56 00:07:49,074 --> 00:07:51,644 こういうこともありますわ… ではない! 57 00:07:51,644 --> 00:07:54,396 仏。 私たちは この状態で魔王に勝つには➡ 58 00:07:54,396 --> 00:07:56,398 どうすれば? うん わかった。 59 00:07:56,398 --> 00:07:58,917 ひとつだけ 方法を教えよう。 60 00:07:58,917 --> 00:08:01,737 あるんかい! あるなら早よ言えや! 61 00:08:01,737 --> 00:08:04,406 うん…。 62 00:08:04,406 --> 00:08:06,408 逃げろ。 なっ!? 63 00:08:06,408 --> 00:08:08,410 (仏)うん もう とにかく逃げろ。 64 00:08:08,410 --> 00:08:10,729 ね? それで 七人のスケジュールが合ったときに➡ 65 00:08:10,729 --> 00:08:15,918 また改めて ええ… 魔王に戦いを挑むのだ。 66 00:08:15,918 --> 00:08:17,920 魔王から逃げられるわけねえだろ。 67 00:08:17,920 --> 00:08:20,072 (仏)いえ 大丈夫 大丈夫。 逃げれる 逃げれる。 68 00:08:20,072 --> 00:08:22,091 あの 今 ほらあの 魔物を生み出すのにさ➡ 69 00:08:22,091 --> 00:08:24,059 夢中だからさ 逃げれるって うん。 70 00:08:24,059 --> 00:08:26,645 じゃあ あの 私は 今から あの➡ 71 00:08:26,645 --> 00:08:29,081 他の ドラマの撮影があるゆえ。 72 00:08:29,081 --> 00:08:31,381 お… お前もか!? 73 00:08:38,907 --> 00:08:40,909 どうしますか? 74 00:08:40,909 --> 00:08:43,328 逃げますか? 75 00:08:43,328 --> 00:08:46,732 だな。 しかたないよね。 76 00:08:46,732 --> 00:08:49,732 逃げましょう。 うむ。 77 00:08:52,404 --> 00:08:55,504 (ムラサキ)魔物を生み出すの 大好きっこな あれ。 78 00:08:58,077 --> 00:09:00,079 また来るぞ 魔王! おっ おっ おっ! 79 00:09:00,079 --> 00:09:02,081 ビックリした! 俺が ビックリした! 俺 でっかい…。 80 00:09:02,081 --> 00:09:05,401 俺も でっかい声になっちゃった。 やめて 気づくじゃん。 81 00:09:05,401 --> 00:09:08,420 おぉ なかなかの集中力だ。 82 00:09:08,420 --> 00:09:11,256 まったく気づいていない。 83 00:09:11,256 --> 00:09:13,592 (ゲルゾーマ)待て! 84 00:09:13,592 --> 00:09:18,280 ですよね~? 魔物っちから 逃げられるわけないっすよね~。 85 00:09:18,280 --> 00:09:20,733 逃げても いいんだけどさ…。 86 00:09:20,733 --> 00:09:22,751 あっ いいんすか? 87 00:09:22,751 --> 00:09:25,851 その前に ひとつ。 88 00:09:31,994 --> 00:09:34,063 なんだと!? 89 00:09:34,063 --> 00:09:37,066 さあ 逃げていいよん! 90 00:09:37,066 --> 00:09:40,169 とどめを刺すはずの剣が…。 91 00:09:40,169 --> 00:09:42,071 早く逃げなさいよ。 92 00:09:42,071 --> 00:09:44,940 そして いつでもどうぞ! 93 00:09:44,940 --> 00:09:47,009 ゲルゾーマ…。 94 00:09:47,009 --> 00:09:49,609 ここは お言葉に甘えよう ヨシヒコ。 95 00:11:00,065 --> 00:11:02,084 勝てない…。 96 00:11:02,084 --> 00:11:04,069 どうやっても勝てない。 97 00:11:04,069 --> 00:11:06,071 諦めるな。 98 00:11:06,071 --> 00:11:11,777 次に七人のスケジュールが合うときに 戦いを挑めば勝機はある。 99 00:11:11,777 --> 00:11:13,862 しかし トドメの剣が…。 100 00:11:13,862 --> 00:11:16,064 んなもんなくたって 根性で なんとかなんだろ! 101 00:11:16,064 --> 00:11:18,567 今までだって そうやって勝ってきたろ? 102 00:11:18,567 --> 00:11:23,572 ゲルゾーマ… 私たちを簡単に逃がした。 103 00:11:23,572 --> 00:11:26,959 今まで あれほどまでに 余裕がある魔王はいなかった。 104 00:11:26,959 --> 00:11:29,411 それほど強いということだ。 105 00:11:29,411 --> 00:11:31,563 私たちに まったく恐怖していなかった! 106 00:11:31,563 --> 00:11:34,566 ヨシヒコ 考えよ。 107 00:11:34,566 --> 00:11:37,866 そして 仏のお告げを待とうではないか。 108 00:11:45,260 --> 00:11:48,413 ひとつ 私に考えが…。 109 00:11:48,413 --> 00:11:50,513 ん? 何だ? 110 00:11:53,252 --> 00:11:58,552 魔王を倒す… 諦めましょう。 111 00:12:23,582 --> 00:12:25,751 ん? ちょっとごめん。 もう一度言って。 112 00:12:25,751 --> 00:12:27,753 なんて言ったかわからなかった。 もう一度言って。 113 00:12:27,753 --> 00:12:31,073 何度でも言います! もう魔王は倒さなくていい! 114 00:12:31,073 --> 00:12:34,943 わぁ~。 最終回で きたか~。 115 00:12:34,943 --> 00:12:37,079 臆したか ヨシヒコ! 116 00:12:37,079 --> 00:12:39,231 臆しました! 117 00:12:39,231 --> 00:12:43,402 永遠に命を奪われるんですよ! そんなことはありえない! 118 00:12:43,402 --> 00:12:45,587 私は絶対に死にたくない! 119 00:12:45,587 --> 00:12:47,589 ヒーローもので➡ 120 00:12:47,589 --> 00:12:50,092 ヒーローが 100パー言っちゃいけない セリフ オンパレード。 121 00:12:50,092 --> 00:12:52,911 私は世界の平和より 自分の命が大事だ! 122 00:12:52,911 --> 00:12:55,414 それ以上 言うな! 123 00:12:55,414 --> 00:12:58,583 今までは いくら死んでも とりあえず私だけが生き返り➡ 124 00:12:58,583 --> 00:13:01,236 稼いだお金で皆さんを 生き返らすことができた。 125 00:13:01,236 --> 00:13:04,406 しかし 次は それができないんですよ! 126 00:13:04,406 --> 00:13:07,259 なぜ 負ける前提で ものを言う? 127 00:13:07,259 --> 00:13:11,063 ヨシヒコ大好きなチビッコたちが ガッカリしてるぜ。 128 00:13:11,063 --> 00:13:14,583 まあ ガッカリさせ続けるのが ヨシヒコなのだが。 129 00:13:14,583 --> 00:13:17,919 とにかく 私は もう魔王は倒さない! 130 00:13:17,919 --> 00:13:20,319 おい 待てよ ヨシヒコ! 131 00:13:22,574 --> 00:13:24,559 そらきた 仏のお告げ! 132 00:13:24,559 --> 00:13:27,245 ヨシヒコ。 133 00:13:27,245 --> 00:13:29,681 なっ!? 黒い仏! 134 00:13:29,681 --> 00:13:32,918 なんで 仏が黒いんじゃ ボケ! 135 00:13:32,918 --> 00:13:37,572 ヨシヒコ 魔王を倒さずとも➡ 136 00:13:37,572 --> 00:13:41,093 この冒険を 終わらせる方法はあるぞ。 137 00:13:41,093 --> 00:13:43,093 何ですって!? 138 00:16:03,084 --> 00:16:07,522 (仏)ヨシヒコよ ここは終わりの祠だ。 139 00:16:07,522 --> 00:16:10,125 終わりの… 祠。 140 00:16:10,125 --> 00:16:13,411 お前は この中の いずれかの祠で➡ 141 00:16:13,411 --> 00:16:17,415 この冒険を 終わらせることができる。 142 00:16:17,415 --> 00:16:19,501 すごい! 143 00:16:19,501 --> 00:16:22,737 それはそれは 魔王を倒すよりも➡ 144 00:16:22,737 --> 00:16:28,093 はるかに すばらしい冒険の終わりだ。 145 00:16:28,093 --> 00:16:30,412 行かせてください。 146 00:16:30,412 --> 00:16:32,981 私をすばらしい冒険の終わりに! 147 00:16:32,981 --> 00:16:38,381 選ぶがいい。 どの終わりの祠がいいのか。 148 00:16:44,392 --> 00:16:50,749 ヨシヒコ! 戻ってきて 俺を許すと言ってくれ! 149 00:16:50,749 --> 00:16:57,749 ヨシヒコ! どこ行っちゃったの ヨシヒコ! 150 00:17:21,413 --> 00:17:24,766 メレブさん。 151 00:17:24,766 --> 00:17:28,420 私 魔王に負けちゃいました。 152 00:17:28,420 --> 00:17:31,520 よいのだ 負けても よいのだ。 153 00:17:34,593 --> 00:17:41,416 メレブさん 疲れたでしょう。 私も疲れたんです。 154 00:17:41,416 --> 00:17:44,803 なんだか とても眠いんです。 155 00:17:44,803 --> 00:17:46,755 メレブさん。 156 00:17:46,755 --> 00:17:53,055 いや! いや~! ヨシヒコ! 157 00:17:55,330 --> 00:18:22,090 ♬~ 158 00:18:22,090 --> 00:18:24,593 <ヨシヒコとメレブは➡ 159 00:18:24,593 --> 00:18:27,912 今まで退治してきた魔物たちが たくさんいる➡ 160 00:18:27,912 --> 00:18:30,749 遠い お国へ行きました。 161 00:18:30,749 --> 00:18:34,753 もう これからは 魔物を倒すことも➡ 162 00:18:34,753 --> 00:18:39,407 女に惑わされることも ドSになることもなく➡ 163 00:18:39,407 --> 00:18:45,463 みんな一緒に いつまでも 楽しく暮らすことでしょう> 164 00:18:45,463 --> 00:18:47,415 違う! 何だ これは!? 165 00:18:47,415 --> 00:18:50,785 どうした? 死んでるではないか! 166 00:18:50,785 --> 00:18:53,254 しかし 美しかったろう。 167 00:18:53,254 --> 00:18:55,240 美しさなんて どうでもいい! 168 00:18:55,240 --> 00:18:57,242 私は死なずに この冒険を終わらせたいのだ! 169 00:18:57,242 --> 00:19:00,412 わかった。 魔王を倒さずとも死なずに➡ 170 00:19:00,412 --> 00:19:03,098 なんとなく おさまった感じで 冒険を終わらせたいのだ! 171 00:19:03,098 --> 00:19:07,736 わかったから。 次の祠に入ってみろ。 172 00:19:07,736 --> 00:19:14,075 きっと お前の望みどおりの 冒険の終わりがあるはずだ。 173 00:19:14,075 --> 00:19:16,075 わかった。 174 00:19:20,098 --> 00:19:25,804 これは 何もない世界。 誰もいない世界。 175 00:19:25,804 --> 00:19:29,074 (ムラサキ)自由の世界。 自由? 176 00:19:29,074 --> 00:19:31,426 (ムラサキ)魔王なんか 倒さなくてもいい➡ 177 00:19:31,426 --> 00:19:33,762 自由の世界だよ。 178 00:19:33,762 --> 00:19:37,148 そんな…。 どうしたらいいか わからん。 179 00:19:37,148 --> 00:19:39,584 (メレブ)自分のイメージがないのだな。 180 00:19:39,584 --> 00:19:42,984 (ダンジョー)漠然としているんだ。 (ムラサキ)何も つかめない世界。 181 00:19:45,073 --> 00:19:47,158 私は…。 182 00:19:47,158 --> 00:19:50,095 私は 魔王に負けた。 183 00:19:50,095 --> 00:19:52,097 お前 バカなの? 184 00:19:52,097 --> 00:19:54,397 お前が1人で そう思ってるだけだぜ? 185 00:19:57,235 --> 00:20:00,255 負けても いいんだぜ? 186 00:20:00,255 --> 00:20:03,425 私は卑怯で 臆病で➡ 187 00:20:03,425 --> 00:20:06,478 ズルくて 弱虫で。 188 00:20:06,478 --> 00:20:09,748 自分がわかれば 優しくできるであろう。 189 00:20:09,748 --> 00:20:12,250 私は 魔王に負けた。 190 00:20:12,250 --> 00:20:17,072 しかし 冒険は 終わらせられるかもしれない。 191 00:20:17,072 --> 00:20:20,024 私は ここにいて いいのかもしれない! 192 00:20:20,024 --> 00:20:22,124 私は ここにいたい! 193 00:20:28,833 --> 00:20:30,752 おめでとう。 194 00:20:30,752 --> 00:20:33,405 おめでとう。 おめでとう。 195 00:20:33,405 --> 00:20:36,574 おめでと。 コングラチュレーション。 196 00:20:36,574 --> 00:20:40,095 おめでとう。 おめでとう~! 197 00:20:40,095 --> 00:20:42,097 おめでとう。 198 00:20:42,097 --> 00:20:45,250 おめでと! おめでとう。 199 00:20:45,250 --> 00:20:48,086 おめでとう。 うむ。 200 00:20:48,086 --> 00:20:50,086 ありがとう。 201 00:20:57,695 --> 00:20:59,597 意味がわから~ん! 202 00:20:59,597 --> 00:21:03,251 どうしてだ? すべてが うやむやで➡ 203 00:21:03,251 --> 00:21:07,906 意味がわからない すばらしい終わり方だろう。 204 00:21:07,906 --> 00:21:11,092 うやむや過ぎる! 何なんだ 魔王にさようならとは! 205 00:21:11,092 --> 00:21:14,729 そのままの意味だ。 206 00:21:14,729 --> 00:21:18,249 ダメだ…。 やはり 魔王を倒さなくては➡ 207 00:21:18,249 --> 00:21:20,919 冒険を終わらすことが できないのか。 208 00:21:20,919 --> 00:21:25,089 終わりの祠は もうひとつ残っているぞ。 209 00:21:25,089 --> 00:21:27,089 もういい~! 210 00:24:00,078 --> 00:24:03,878 ハハハ… ダメだ ボスキャラ強すぎる。 211 00:24:10,088 --> 00:24:14,592 はやっ! あっ もしもし 遊ぼうぜ。 212 00:24:14,592 --> 00:24:17,245 今 家。 今ね ゲームしてる。 213 00:24:17,245 --> 00:24:21,799 いや 今回のボスキャラ 強すぎるんだよ ハハハ…。 214 00:24:21,799 --> 00:24:24,736 いや もうなんか エンドロール見なくていいかなって。 215 00:24:24,736 --> 00:24:28,423 うん もうなんか ボスキャラ見れただけで 十分かな…。 216 00:24:28,423 --> 00:24:31,409 うん。 は~い。 217 00:24:31,409 --> 00:24:35,079 うん じゃあ7時 駅に。 いやいや なんでもいいよ。 218 00:24:35,079 --> 00:24:38,900 うん あぁ いいね 笑笑ね。 219 00:24:38,900 --> 00:24:41,252 はい はい じゃああとで。 220 00:24:41,252 --> 00:24:43,252 はい…。 221 00:24:51,129 --> 00:24:53,129 よし。 222 00:24:57,235 --> 00:24:59,237 (玄関チャイム) 223 00:24:59,237 --> 00:25:01,237 はい。 ≪宅配便で~す。 224 00:25:03,424 --> 00:25:07,061 はい え~ アマゾンから お荷物です。 うわ 箱でかっ。 225 00:25:07,061 --> 00:25:10,248 えっと ハンコをいただけますか? あ~。 226 00:25:10,248 --> 00:25:12,250 あ~ 拇印でもいいですか? 227 00:25:12,250 --> 00:25:14,902 あっ そんなキミは ボインちゃんが 好きなのかい? 228 00:25:14,902 --> 00:25:16,921 あ~ そうっすね ハハハ…。 229 00:25:16,921 --> 00:25:20,591 ハハハハハ ハハハハハ! 230 00:25:20,591 --> 00:25:22,577 ♬「はんさんぜん ざぜんざんざざん」 231 00:25:22,577 --> 00:25:24,579 ♬「ざんぜんざん ざぜんざんざざん」 232 00:25:24,579 --> 00:25:28,399 ハハハ…。 笑ってダメとも~! ちょ ちょっと。 233 00:25:28,399 --> 00:25:31,252 はい 仏 おじゃまします。 234 00:25:31,252 --> 00:25:33,855 勝手に入んないでくださいよ。 235 00:25:33,855 --> 00:25:36,457 すごいですね 勝手に入るとか。 236 00:25:36,457 --> 00:25:39,243 え~っと ご覧のとおり 私はですね➡ 237 00:25:39,243 --> 00:25:41,913 え~ 隣の晩ご飯を 食べに来たわけでも➡ 238 00:25:41,913 --> 00:25:44,832 そして 除菌のできる洗剤を➡ 239 00:25:44,832 --> 00:25:46,751 試してもらいに来たわけでも ございません。 240 00:25:46,751 --> 00:25:48,753 私は 仏でございます。 241 00:25:48,753 --> 00:25:52,073 仏? え なんか あれですか 怪しい宗教とか。 242 00:25:52,073 --> 00:25:56,094 うん 仏教。 仏の教えと書いて仏教 常識でしょ? これ。 243 00:25:56,094 --> 00:25:58,613 あぁ え なん… なんすか? その仏が。 244 00:25:58,613 --> 00:26:03,084 うん あの~ 今 キミさ ボスキャラが強いからってさ➡ 245 00:26:03,084 --> 00:26:06,254 ゲームを終了しちゃったでしょ? あ~ 今回 ちょっと無理っすね。 246 00:26:06,254 --> 00:26:08,423 え なんで? その1回 負けただけでさ➡ 247 00:26:08,423 --> 00:26:10,408 あの~ 諦ミイングしちゃった? 248 00:26:10,408 --> 00:26:12,844 いや な… わかるんですよね なんか 1回やると。 249 00:26:12,844 --> 00:26:15,580 たぶん 今回 勝てねえなっつって。 ハハハハハ…。 250 00:26:15,580 --> 00:26:18,082 なに笑ってんだ ちょ なに笑ってんだよ。 251 00:26:18,082 --> 00:26:21,569 あのさ あの~ それだと やった甲斐がないじゃん。 252 00:26:21,569 --> 00:26:25,073 やっぱ 最後さ やっぱ ボスキャラを倒して エンドロールを見て➡ 253 00:26:25,073 --> 00:26:28,076 そいでね え~っと 最後に 堀井雄二さんの➡ 254 00:26:28,076 --> 00:26:30,111 名前を見ないとさ 終われないじゃないか。 255 00:26:30,111 --> 00:26:32,196 いや もう 今回 見なくていいっす。 256 00:26:32,196 --> 00:26:34,282 あの そいでさ ヘラ男はさ ヘラ男は これから➡ 257 00:26:34,282 --> 00:26:37,418 何をしようとしてんの? 飲みに行きます 笑笑へ。 258 00:26:37,418 --> 00:26:39,470 ヘラ男は なんで そうまでして笑笑? 259 00:26:39,470 --> 00:26:41,739 いや もう その名のとおり 笑笑 行ったら➡ 260 00:26:41,739 --> 00:26:44,675 笑いが止まらないんです。 うっそ そんなことないだろ。 261 00:26:44,675 --> 00:26:47,061 めっちゃ安いんすよ めっちゃうまいし! 262 00:26:47,061 --> 00:26:49,464 え? あの~ でもさ そんなにさ➡ 263 00:26:49,464 --> 00:26:52,400 えっ キミはいったい 笑笑のなんなの? 264 00:26:52,400 --> 00:26:56,354 笑笑… いや だって もう なんか➡ 265 00:26:56,354 --> 00:26:59,240 あれが結局 ボスキャラが強いのが よくないんすね~。 266 00:26:59,240 --> 00:27:02,143 そうか もう ちょっとこれ コイツにはね➡ 267 00:27:02,143 --> 00:27:04,745 ちょっと これはもう これしかないんで。 268 00:27:04,745 --> 00:27:07,748 仏的に久しぶりだけれども ちょっと あの… やります。 269 00:27:07,748 --> 00:27:09,901 これは あの もしよかったら みんなも久しぶりだから➡ 270 00:27:09,901 --> 00:27:12,770 ご唱和して 一緒に。 いい? そんな お前に…。 271 00:27:12,770 --> 00:27:15,570 仏ビーム。 あ~っ! 272 00:27:20,244 --> 00:27:23,064 私は… 私は何を…。 273 00:27:23,064 --> 00:27:28,503 うむ お前は 魔王との戦いから 逃避するあまり➡ 274 00:27:28,503 --> 00:27:31,606 お前の頭の中で この戦いを➡ 275 00:27:31,606 --> 00:27:35,092 ゲームとして 処理しようとしていたぞ。 276 00:27:35,092 --> 00:27:37,094 なんということだ。 277 00:27:37,094 --> 00:27:40,414 何度でも言うが 魔王に お前の故郷➡ 278 00:27:40,414 --> 00:27:43,801 カボイの村が滅ぼされてもいいのか? 279 00:27:43,801 --> 00:27:46,237 ダメだ そんなことはさせない。 280 00:27:46,237 --> 00:27:51,409 うん 今 あちらでは お前の仲間たちが➡ 281 00:27:51,409 --> 00:27:53,411 魔王を倒すために お前を待っておる。 282 00:27:53,411 --> 00:27:56,063 今すぐ あちらの世界に戻るがよい。 283 00:27:56,063 --> 00:27:59,734 わかりました。 しかし どうすれば…。 284 00:27:59,734 --> 00:28:01,734 これに乗れ。 285 00:28:05,072 --> 00:28:08,459 魔王を倒す答えは 終わりの祠。 286 00:28:08,459 --> 00:28:13,459 第三の祠にあるぞ。 わかりました! 287 00:28:24,742 --> 00:28:27,895 あっ ヨシヒコ お前 どこ行ってたんだよ! 288 00:28:27,895 --> 00:28:30,414 詳しい話はあとだ。 289 00:28:30,414 --> 00:28:33,401 仏が魔王を倒す鍵が ここにあると申された。 290 00:28:33,401 --> 00:28:37,071 ん? 中から声がするぞ。 291 00:28:37,071 --> 00:28:40,871 本当だな。 何 話してんだ? え? 292 00:28:43,744 --> 00:28:47,081 ≪オザル様は この剣を 岩から引き抜いた者を➡ 293 00:28:47,081 --> 00:28:51,035 勇者として 薬草を探す旅に出すと 言っていたよな。 294 00:28:51,035 --> 00:28:55,756 ≪ただ この剣 メッチャ簡単に引き抜けんだよね。 295 00:28:55,756 --> 00:28:58,593 ≪ほら。 ≪わかった! 296 00:28:58,593 --> 00:29:01,746 ≪じゃあさ アイツ バカだからさ➡ 297 00:29:01,746 --> 00:29:05,750 みんなで岩から抜けないフリして アイツが抜く番になったら➡ 298 00:29:05,750 --> 00:29:09,570 誰か ヒモで引っ張ればよくない? ≪それがいい。 299 00:29:09,570 --> 00:29:13,024 ≪そしたら アイツが旅に出ることになるな。 300 00:29:13,024 --> 00:29:16,761 バカだから その気になって すぐ旅に出るぜ。 301 00:29:16,761 --> 00:29:21,361 ≪クククッ! オーケー それじゃあ行こうか。 302 00:29:49,410 --> 00:29:51,946 どういうこと? 303 00:29:51,946 --> 00:29:58,903 ヨシヒコよ それが本物のトドメの剣だ。 なんですって? 304 00:29:58,903 --> 00:30:02,723 ね~ お前らホントに 魔王にコロッと騙されてたね。 305 00:30:02,723 --> 00:30:07,912 なんでもない剣を掴まされて それ溶かされて ビビらされて。 306 00:30:07,912 --> 00:30:09,897 そうだったのか。 307 00:30:09,897 --> 00:30:13,417 よくわからんが ヨシヒコよ この剣をいただいておけ。 308 00:30:13,417 --> 00:30:18,723 しかし何やら このあと この剣が必要だとか話していたぞ。 309 00:30:18,723 --> 00:30:22,293 では 代わりに いざないの剣でも刺しておけ。 310 00:30:22,293 --> 00:30:26,414 魔王を倒せば もう私たちが戦うこともあるまい。 311 00:30:26,414 --> 00:30:28,414 はい。 312 00:30:50,087 --> 00:30:54,492 我こそは勇者と思う者 前に出よ。 313 00:30:54,492 --> 00:30:56,577 よし 俺も行こう。 314 00:30:56,577 --> 00:31:00,731 やめてください 兄様。 兄様に争い事は向きません。 315 00:31:00,731 --> 00:31:06,087 なんと 我々は時空を越えていたのか。 316 00:31:06,087 --> 00:31:08,072 この旅の終わりが➡ 317 00:31:08,072 --> 00:31:11,742 ヨシヒコの旅の始まりの きっかけだったとはね。 318 00:31:11,742 --> 00:31:14,061 難しくて よくわからん。 319 00:31:14,061 --> 00:31:18,082 (歓声) 320 00:31:18,082 --> 00:31:20,418 (雷鳴) 321 00:31:20,418 --> 00:31:22,420 それでは早速➡ 322 00:31:22,420 --> 00:31:26,073 魔王 ゲルゾーマの神殿に 連れていこうぞ。 323 00:31:26,073 --> 00:31:29,073 ちょっと待ってください 仏。 ん? 324 00:35:53,057 --> 00:35:55,726 今だ ヨシヒコ とどめを刺せ! 325 00:35:55,726 --> 00:35:57,726 はい! 326 00:36:03,250 --> 00:36:06,120 キ キ キサマ…。 327 00:36:06,120 --> 00:36:09,420 このゲルゾーマを…。 328 00:36:13,560 --> 00:36:17,560 やったぞ。 これぞ トドメの剣。 329 00:36:20,401 --> 00:36:25,501 これで… これで世界に平穏が戻る。 330 00:36:32,579 --> 00:36:37,785 (ゲルゾーマ)今までの私ならば ここで終わりだった。 331 00:36:37,785 --> 00:36:40,571 なんだと! 332 00:36:40,571 --> 00:36:43,741 (咆哮) 333 00:36:43,741 --> 00:36:46,627 嘘だろ? なんじゃこりゃ! 334 00:36:46,627 --> 00:36:48,627 ひるむな! 335 00:36:51,081 --> 00:36:53,381 (メレブ)合成? 336 00:36:56,553 --> 00:36:59,139 合成だよね? 337 00:36:59,139 --> 00:37:01,408 なに? 338 00:37:01,408 --> 00:37:04,708 ふざけんな メラゾーマ! 339 00:37:07,047 --> 00:37:10,447 そして フタメガンテ! 340 00:37:14,555 --> 00:37:16,557 ムラサキ! 341 00:37:16,557 --> 00:37:19,076 メレブさん! 342 00:37:19,076 --> 00:37:23,876 俺様の炎の剣 受けてみよ! 343 00:37:27,901 --> 00:37:29,901 どうだ? 344 00:37:35,893 --> 00:37:37,911 ダンジョーさん! 345 00:37:37,911 --> 00:37:42,916 知っているな? 私に殺された者は 二度と蘇らない。 346 00:37:42,916 --> 00:37:48,122 キサマの仲間は 永遠に死んだのだ。 347 00:37:48,122 --> 00:37:50,908 許さん。 348 00:37:50,908 --> 00:37:53,708 私は お前を許さん! 349 00:38:01,235 --> 00:38:06,035 フフフ… 私は 常に進化しているのだ。 350 00:38:08,575 --> 00:38:11,228 (咆哮) 351 00:38:11,228 --> 00:38:16,917 フン ここまで私を追い込んだ 勇者は お前だけだ。 352 00:38:16,917 --> 00:38:19,336 褒めてやろう。 353 00:38:19,336 --> 00:38:30,731 (心音) 354 00:38:30,731 --> 00:38:33,731 なに!? どういうことだ。 355 00:38:50,467 --> 00:38:53,737 なっ なんということだ! 356 00:38:53,737 --> 00:38:58,792 これは すべて 私だ。 過去から招きし私だ。 357 00:38:58,792 --> 00:39:04,515 私は お前を絶対に許さない! 358 00:39:04,515 --> 00:39:06,383 うお~! 359 00:39:06,383 --> 00:39:18,228 ♬~ 360 00:39:18,228 --> 00:39:21,048 なんということだ。 361 00:39:21,048 --> 00:39:26,503 私が 人間にやられるとは…。 362 00:39:26,503 --> 00:39:51,245 ♬~ 363 00:39:51,245 --> 00:39:53,245 ダンジョーさん。 364 00:39:56,917 --> 00:39:58,917 ムラサキ。 365 00:40:02,222 --> 00:40:04,222 メレブさん。 366 00:40:08,228 --> 00:40:12,399 うわ~! 367 00:40:12,399 --> 00:40:17,387 勇者ヨシヒコよ。 よくぞ 魔王を倒してくれた。 368 00:40:17,387 --> 00:40:21,892 では この戦いの記憶を消し去り➡ 369 00:40:21,892 --> 00:40:25,729 元いた時代に 戻ってもらうぞ。 370 00:40:25,729 --> 00:40:38,508 ♬~ 371 00:40:38,508 --> 00:40:40,508 ここは…。 372 00:40:55,659 --> 00:40:58,412 ダンジョーさん。 373 00:40:58,412 --> 00:41:00,412 ダンジョーさん! うん? 374 00:41:02,449 --> 00:41:04,551 なぜ 俺の名を知っている? 375 00:41:04,551 --> 00:41:06,620 まあ いいか。 376 00:41:06,620 --> 00:41:09,556 嫌な時代になったものだ。 377 00:41:09,556 --> 00:41:13,460 皆 人間は 疫病に苦しみ 救いを求める…。 378 00:41:13,460 --> 00:41:16,229 この先の山に 向かいましょう。 話を聞け! 379 00:41:16,229 --> 00:41:18,882 そこに行けば 私を狙う おなごに会えるのです。 380 00:41:18,882 --> 00:41:21,401 何を言ってる? その おなごを仲間にして➡ 381 00:41:21,401 --> 00:41:23,804 ウッサンの村に向かうと 金髪の教祖がいます。 382 00:41:23,804 --> 00:41:25,739 その人も 仲間にしましょう。 383 00:41:25,739 --> 00:41:28,339 おっ! 小僧 何言ってる! 384 00:41:30,911 --> 00:41:36,233 <仏のうっかりで 昨日の私が 冒険に旅立った直後に戻された。 385 00:41:36,233 --> 00:41:41,905 私は再び 仲間とともに 魔王ガリアスを倒す旅に出たのだ。 386 00:41:41,905 --> 00:41:46,059 しかし この時空の歪みが 魔界にも歪みをもたらし➡ 387 00:41:46,059 --> 00:41:48,729 とてつもなく 恐ろしい敵が 生まれ出ていることに➡ 388 00:41:48,729 --> 00:41:50,747 このときの私たちは➡ 389 00:41:50,747 --> 00:41:53,050 まったく 気づいていなかった。 390 00:41:53,050 --> 00:41:55,052 などと言っておくと➡ 391 00:41:55,052 --> 00:41:57,054 年末年始の時代劇 6時間特番として➡ 392 00:41:57,054 --> 00:41:59,089 戻ってこられるかも しれないので➡ 393 00:41:59,089 --> 00:42:01,089 とりあえず 言ってみた私だ>