1 00:00:03,157 --> 00:00:06,494 (岳)<柚木家の四男 岳です。・ 2 00:00:06,494 --> 00:00:11,332 俺は 兄たちと 兄弟4人で暮らしています。・ 3 00:00:11,332 --> 00:00:13,632 そして 今日は…> 4 00:00:15,803 --> 00:00:18,503 お邪魔します。 おう! 5 00:00:20,174 --> 00:00:22,810 虎次郎さんも聞いてると思うが・ 6 00:00:22,810 --> 00:00:27,181 和歌は今日 算数の居残りがあって 先に帰ってきた。 7 00:00:27,181 --> 00:00:31,681 はい 岳 お帰り。 ただいま…。 8 00:00:33,354 --> 00:00:35,690 虎次郎さん? 9 00:00:35,690 --> 00:00:41,562 ウェイウェイ。 なに 当たり前のこと聞いてんだよ? 10 00:00:41,562 --> 00:00:48,036 あっ すまない。 格好があまりにも違うので別人かと。 11 00:00:48,036 --> 00:00:51,706 うん 顔は虎次郎だろ。 12 00:00:51,706 --> 00:00:59,380 確かに。 でも どうしたんだ その格好。 13 00:00:59,380 --> 00:01:02,984 イメチェンだよ。 心境の変化。 14 00:01:02,984 --> 00:01:09,157 ・ yo yo カンキョーのセイか yo yo 気分爽快 ああ そうかい 15 00:01:09,157 --> 00:01:12,193 ・ yo yo 16 00:01:12,193 --> 00:01:15,663 う~ん それはダジャレか? 17 00:01:15,663 --> 00:01:19,667 ちげえよ ライム リリックだよ。 18 00:01:19,667 --> 00:01:25,673 ・ 君に夢中 五里霧中 yo yo 非難ごうごう 火がぼうぼう 19 00:01:25,673 --> 00:01:31,813 まあ 人には いろいろな一面があるということかな。 20 00:01:31,813 --> 00:01:35,183 よし 将棋でも指そう。 えっ? 21 00:01:35,183 --> 00:01:40,683 う~ん 将棋か~ 気分じゃねえな。 22 00:01:42,523 --> 00:01:47,195 いつもだったら 暇さえあれば 将棋を指そうと誘ってくるのに。 23 00:01:47,195 --> 00:01:52,066 う~ん そうか 心境の変化… かな。 24 00:01:52,066 --> 00:01:56,266 あっ DVD見ようぜ。 おいで。 25 00:02:00,541 --> 00:02:03,778 何か面白いのある? 26 00:02:03,778 --> 00:02:07,482 よし これがいいだろう。 27 00:02:07,482 --> 00:02:10,985 おい 時代劇はないだろ。 28 00:02:10,985 --> 00:02:15,490 ふっ かかったな。 何がだよ? 29 00:02:15,490 --> 00:02:22,663 「時代劇のDVDを見たくない」 という虎次郎さんは ありえない。 30 00:02:22,663 --> 00:02:25,500 ありえるだろうよ。 31 00:02:25,500 --> 00:02:35,009 これは 俺たちが50回は見ている 虎次郎さん一押しの名作だ。 32 00:02:35,009 --> 00:02:40,681 更に 決定的証拠がある。 何? 33 00:02:40,681 --> 00:02:45,353 虎次郎さんは DVDのことをビデオと言う。 34 00:02:45,353 --> 00:02:49,690 あなたは虎次郎さんではない! 何者だ! 35 00:02:49,690 --> 00:02:54,390 ハハハ… よく見破ったな! 36 00:02:59,200 --> 00:03:05,200 賊の策略か? いざ 尋常に勝負! 37 00:03:09,777 --> 00:03:12,680 賊じゃねえよ。 38 00:03:12,680 --> 00:03:16,984 虎次郎の双子のお兄さん 龍次郎ってんだ。 39 00:03:16,984 --> 00:03:20,855 虎次郎さんのお兄さん? そう。 40 00:03:20,855 --> 00:03:25,159 アメリカのL.A.から 10年ぶりに戻ってきたの。 41 00:03:25,159 --> 00:03:29,030 そうだったのか。 向こうの通り名はな・ 42 00:03:29,030 --> 00:03:33,334 ドラゴンっていうんだよ。 俺のことを ドラゴンと呼べよ。 43 00:03:33,334 --> 00:03:38,005 急に その呼び方は気恥ずかしい。 ハハ そりゃそうだな。 44 00:03:38,005 --> 00:03:44,178 俺は 40年前に俳優になりたくて 向こうのハリウッドに移り住んだんだ。 45 00:03:44,178 --> 00:03:46,514 40年前! うん。 46 00:03:46,514 --> 00:03:50,384 で エキストラの仕事をしながら 店を開いて・ 47 00:03:50,384 --> 00:03:54,822 それが大アタリで 俳優の仕事は開店休業で・ 48 00:03:54,822 --> 00:03:59,694 カリフォルニアロールを ケータリングのショップしてる。 49 00:03:59,694 --> 00:04:02,630 まあ 平たく言うと お弁当屋さんだよ。 50 00:04:02,630 --> 00:04:11,272 不勉強で恐縮だが… カニサンフォルムロールとは? 51 00:04:11,272 --> 00:04:14,475 誰も そんなこと言ってない。 52 00:04:14,475 --> 00:04:18,312 見してやろうか 作ってやろうか カリフォルニアロール。 53 00:04:18,312 --> 00:04:22,149 できるのか? 台所にあるかな カリフォルニア。 54 00:04:22,149 --> 00:04:25,653 見てみようか。 カリフォルニア。 55 00:04:25,653 --> 00:04:30,157 これ カニ玉? ささかま? カニ玉? カニカマだな。 56 00:04:30,157 --> 00:04:35,663 カニカマ。 あっ きゅうり。 たまねぎがあって…。 57 00:04:35,663 --> 00:04:37,663 え~。 58 00:04:42,336 --> 00:04:45,806 どうかしたか? いや…。 59 00:04:45,806 --> 00:04:49,677 よし この辺にあるもので作っちゃおうか。 60 00:04:49,677 --> 00:04:51,612 yo yo yo! 61 00:04:51,612 --> 00:04:55,549 (岳)ごはんが外側になるんだな。 (龍次郎)のりが外側だとね・ 62 00:04:55,549 --> 00:04:58,819 これ 紙だと思って はがそうとする人もいる。 63 00:04:58,819 --> 00:05:01,622 そんなこんなんで こういう形になったんだね。 64 00:05:01,622 --> 00:05:04,959 そうなのか。 うん。 65 00:05:04,959 --> 00:05:07,995 (龍次郎)ドゥ ユー ライク ツナ? 66 00:05:07,995 --> 00:05:11,299 巻いてみる? いいのか? 67 00:05:11,299 --> 00:05:13,634 いいんじゃない! 68 00:05:13,634 --> 00:05:17,505 何でもトライ。 結果オーライ。 69 00:05:17,505 --> 00:05:22,310 (龍次郎)巻き込め! いけ~! グッと角をつかむ! 70 00:05:22,310 --> 00:05:29,650 で 巻き込め~! いけ! そこでつかむ! そうそうそう…。・ 71 00:05:29,650 --> 00:05:32,153 チラッと見ようか。・ 72 00:05:32,153 --> 00:05:37,792 どんな感じ? チラッと見して… おっ! やった~! 73 00:05:37,792 --> 00:05:40,592 うわ~! どうだ! 74 00:05:42,663 --> 00:05:44,963 (岳)いただきます。 75 00:05:56,177 --> 00:06:00,614 うん! おいしい! うん。 76 00:06:00,614 --> 00:06:04,952 この甘酸っぱい味は何だ? 77 00:06:04,952 --> 00:06:08,756 あんず。 このロールのキモだよ。 78 00:06:08,756 --> 00:06:12,626 うん うまいな。 79 00:06:12,626 --> 00:06:18,766 ガキの頃から 虎次郎とは よく食ったよ のり巻き。 80 00:06:18,766 --> 00:06:22,470 母ちゃんが 包丁で半分にするんだけどさ・ 81 00:06:22,470 --> 00:06:26,640 「こっちが大きいじゃないか」って イチャモンつけたりして・ 82 00:06:26,640 --> 00:06:31,779 遊び回って 腹すくまで遊んで それで食べて・ 83 00:06:31,779 --> 00:06:34,979 で また 日が暮れるまで遊んで…。 84 00:06:36,617 --> 00:06:41,322 仲はよかったのか? うん まあな。 85 00:06:41,322 --> 00:06:46,660 俺が何やっても 突っ込んでも 「暖簾に腕押し」だ。 86 00:06:46,660 --> 00:06:52,333 それ うちの湊兄さんと尊兄さんみたいだ。 87 00:06:52,333 --> 00:06:55,669 兄弟いるの? ああ。 88 00:06:55,669 --> 00:06:58,005 上に兄さんが3人いる。 89 00:06:58,005 --> 00:07:02,805 えっ 男4人かよ。 母ちゃん 大変だ。 90 00:07:04,612 --> 00:07:08,449 いや 2年前に・ 91 00:07:08,449 --> 00:07:15,249 父さんと母さんが亡くなったから 兄たちが俺の世話をしてくれてるんだ。 92 00:07:17,458 --> 00:07:21,962 ちっちぇえのに 苦労してるんだな。 93 00:07:21,962 --> 00:07:24,765 苦労はしていない。 94 00:07:24,765 --> 00:07:30,571 俺は 兄たちや虎次郎さん 霧島家の皆さんに助けられて・ 95 00:07:30,571 --> 00:07:33,371 楽しく暮らしている。 96 00:07:37,311 --> 00:07:39,611 うん うまいな。 97 00:07:41,782 --> 00:07:44,685 (岳)どうかしたか? うん…。 98 00:07:44,685 --> 00:07:46,885 ・ あげるぜ センコー 99 00:07:48,556 --> 00:07:51,459 ・ 仏間へ レッツ ゴー! 100 00:07:51,459 --> 00:07:55,959 やはり それはダジャレではないだろか? 101 00:07:57,665 --> 00:07:59,965 (鈴の音) 102 00:08:05,106 --> 00:08:08,742 ご無沙汰 春美ちゃん。 103 00:08:08,742 --> 00:08:17,042 10年前か。 葬式来れなくて悪かった。 104 00:08:20,754 --> 00:08:29,463 春美さんは どんな人だったんだ? 真面目で 優しい人だよな~。 105 00:08:29,463 --> 00:08:35,136 でも怒ってるよな 葬式に顔出さなくてな。 106 00:08:35,136 --> 00:08:39,436 ああ… 虎次郎も…。 107 00:08:41,008 --> 00:08:47,648 虎次郎が あれほどさ 見送ってやれよってさ 言ってたけど・ 108 00:08:47,648 --> 00:08:56,348 どうにも断れない仕事があったんだよ。 薄情なやつだと思ってるよ。 109 00:09:01,095 --> 00:09:04,431 謝ればいいじゃないか。 110 00:09:04,431 --> 00:09:09,270 男の兄弟は そんな しゃらくせえことしねえんだよ。 111 00:09:09,270 --> 00:09:11,970 うちはするぞ。 112 00:09:14,141 --> 00:09:20,748 実はさ 俺と虎次郎は 春美ちゃんを取り合ったんだ。 113 00:09:20,748 --> 00:09:25,953 虎次郎さんに そんなドラマチックなことが。 114 00:09:25,953 --> 00:09:29,456 まあ ハナから分かってたんだよ。 115 00:09:29,456 --> 00:09:35,262 虎次郎と春美ちゃんは 思い合ってるなって。 116 00:09:35,262 --> 00:09:38,632 うん だから ハリウッドなんて うそぶいてさ・ 117 00:09:38,632 --> 00:09:41,332 日本とオサラバしたんだよ。 118 00:09:43,771 --> 00:09:47,771 その時は つらかったか? 119 00:09:49,476 --> 00:09:52,513 はあ… ちょっとな。 でも時間がたてばさ。 120 00:09:52,513 --> 00:09:58,513 時間ってのは じんわり効いてくる薬みたいなもんでな。 121 00:10:00,487 --> 00:10:06,660 血を流すような痛みでも 時がたてば 血が止まって・ 122 00:10:06,660 --> 00:10:09,660 痛みも和らぐんだよ。 123 00:10:13,334 --> 00:10:16,670 どれだけ痛くても? 124 00:10:16,670 --> 00:10:26,970 うん。 どれだけつらくても 寂しくても 悔しくても 全部だ。 125 00:10:28,682 --> 00:10:33,554 痛い思いをしたんだからさ その分 人に優しくなれるんだよ。 126 00:10:33,554 --> 00:10:36,054 悪いことばかりじゃねえ。 127 00:10:38,359 --> 00:10:41,859 虎次郎は 春美ちゃんと結婚してよかったんだよ。 128 00:10:46,533 --> 00:10:50,833 (虎次郎)遅くなってすまない。 あっ 虎次郎さんだ! 129 00:10:54,041 --> 00:10:56,944 お帰りなさい。 (虎次郎)ああ ああ…。 130 00:10:56,944 --> 00:10:58,912 そっちに行くと 右か。 (咲)そうそうそう。 131 00:10:58,912 --> 00:11:01,315 すまなかったな 岳。 132 00:11:01,315 --> 00:11:05,152 ガクちゃん ごめんね お留守番させちゃって。 133 00:11:05,152 --> 00:11:07,087 本物だ。 134 00:11:07,087 --> 00:11:10,791 龍次郎に お前のことを頼んで出たんだけど・ 135 00:11:10,791 --> 00:11:12,726 ちゃんと留守番した? ああ。 136 00:11:12,726 --> 00:11:15,926 あいつ 少々いい加減なところが あるんだよな。 137 00:11:17,564 --> 00:11:21,802 心配ない。 とても楽しかった。 138 00:11:21,802 --> 00:11:27,174 龍次郎おじさん! あ~ 咲。 久しぶり。 139 00:11:27,174 --> 00:11:30,210 久しぶり! もう行くのか? 140 00:11:30,210 --> 00:11:34,010 今夜の飛行機に乗るんだよ。 もう行かないと。 141 00:11:36,350 --> 00:11:39,820 (和歌)ただいま~。 (宇多)ただいま~。 お帰り。 142 00:11:39,820 --> 00:11:44,358 えっ おじいちゃん!? (宇多)じいちゃんが2人!? 143 00:11:44,358 --> 00:11:49,196 あっ 龍次郎おじさんだって。 (2人)あ~。 144 00:11:49,196 --> 00:11:52,099 宇多と和歌か。 (2人)うん。 145 00:11:52,099 --> 00:11:56,370 おじさん 夕飯ぐらい食べてってよ。 いいって。 146 00:11:56,370 --> 00:11:58,839 (和歌)食べてってよ。 (宇多)そうだよ。 147 00:11:58,839 --> 00:12:03,310 お前は 落ち着いて話をしようとすると すぐいなくなる。 148 00:12:03,310 --> 00:12:08,649 今度は ゆっくり来るわぁ。 子どもと孫を連れて。 じゃ。 149 00:12:08,649 --> 00:12:12,149 (宇多)ハハハ じゃあね。 (和歌)じゃあね。 150 00:12:17,991 --> 00:12:22,491 まったく~ 風来坊だな。 151 00:12:31,505 --> 00:12:34,005 ドラゴン! 152 00:12:35,676 --> 00:12:40,514 ハハハ… やっと呼んでくれたか。 153 00:12:40,514 --> 00:12:44,685 いつか また会えるか? 154 00:12:44,685 --> 00:12:47,020 もちろん! 155 00:12:47,020 --> 00:12:49,923 ありがとう! 156 00:12:49,923 --> 00:12:55,729 こんな親友持って 虎次郎は幸せだな! 157 00:12:55,729 --> 00:12:57,729 じゃあな。 158 00:12:59,600 --> 00:13:02,400 また会おうな。 159 00:13:08,642 --> 00:13:11,979 おいしそう。 うまそう。 160 00:13:11,979 --> 00:13:14,014 いい匂い。 おいしそうだね。 うん。 161 00:13:14,014 --> 00:13:17,651 あっ。 食べていいのかな? 岳 これは? 162 00:13:17,651 --> 00:13:21,321 これは 龍次郎さんが作ってくれた カリフォルニアロールだ。 163 00:13:21,321 --> 00:13:24,658 ふ~ん。 あっ お店やってるんだもんね。 164 00:13:24,658 --> 00:13:27,995 へえ~。 いただきます! いただきます! 165 00:13:27,995 --> 00:13:33,333 お皿ぐらい使って ほら。 お父さんも? うん。 166 00:13:33,333 --> 00:13:36,670 うん。 どうだ? うん おいしい! 167 00:13:36,670 --> 00:13:40,541 けど これ 何の味? (咲)うん? 168 00:13:40,541 --> 00:13:44,178 うん! うん? これ あんずが入ってる? 169 00:13:44,178 --> 00:13:47,514 (岳)あっ あんずが このロールのキモだって。 170 00:13:47,514 --> 00:13:52,019 お前たちのおばあちゃんの大好物。 171 00:13:52,019 --> 00:13:55,355 (岳)そうだったのか…。 172 00:13:55,355 --> 00:13:59,555 あいつ 忘れてなかったんだ…。 173 00:14:02,129 --> 00:14:04,765 これを食べた感想を・ 174 00:14:04,765 --> 00:14:08,135 龍次郎さんに 手紙でも出したらどうだろう。 175 00:14:08,135 --> 00:14:13,307 ちょっと しゃらくせえかもしれないが。 176 00:14:13,307 --> 00:14:17,144 うん そうだな。 ああ! 177 00:14:17,144 --> 00:14:19,480 (湊)ふっ! ああ~! 178 00:14:19,480 --> 00:14:23,984 (隼)うわっ! あっ できた! (隼 尊)あ~。 179 00:14:23,984 --> 00:14:29,323 (尊)湊の作ったものなら 何でも食べてやりたいが これは…。 180 00:14:29,323 --> 00:14:31,258 何だよ それ! 代われ 代われ! 181 00:14:31,258 --> 00:14:33,494 何だよ! アボカドのってないじゃないか。 182 00:14:33,494 --> 00:14:35,796 これを…。 しかたないだろう。 1回 ここにのせてね。 183 00:14:35,796 --> 00:14:40,501 ・~ 184 00:14:40,501 --> 00:14:43,403 (二階堂)成績学年トップで スポーツも万能。 185 00:14:43,403 --> 00:14:46,373 分かるだろう? 優秀な兄弟を持つ俺の苦しみが。 186 00:14:46,373 --> 00:14:49,176 (椿)どうせ 私のこと バカにしてたんでしょ。 うそつき。 187 00:14:49,176 --> 00:14:53,046 (3人)ハッピー バースデー! 母が俺たちにしたかったことを・ 188 00:14:53,046 --> 00:14:55,246 できる限り やろうって。