1 00:00:02,202 --> 00:00:04,137 (隼)<皆さん こんばんは。➡ 2 00:00:04,137 --> 00:00:08,609 俺は柚木家の長男 隼。 高校の教師です。➡ 3 00:00:08,609 --> 00:00:13,947 2年前に両親を亡くし 男ばかりの兄弟4人で暮らしています。➡ 4 00:00:13,947 --> 00:00:17,818 頭脳明せき しっかり者の次男 尊。➡ 5 00:00:17,818 --> 00:00:21,121 天真らんまんな三男 湊。➡ 6 00:00:21,121 --> 00:00:25,792 小学1年生にして 「人生何周目?」って感じの末っ子 岳。➡ 7 00:00:25,792 --> 00:00:30,297 そんな弟たちの親代わりをしながら 仕事や家事に追われており➡ 8 00:00:30,297 --> 00:00:33,967 弟たちと時々ケンカしたり 仲直りしたりしながら➡ 9 00:00:33,967 --> 00:00:39,172 日々を過ごしています。 さて 今日は?> 10 00:00:41,708 --> 00:00:43,977 (岳)和歌 おはよう。 (和歌)おはよう。 11 00:00:43,977 --> 00:00:47,648 (宇多)じゃあ じいちゃん 行ってきます。 (虎次郎)行ってらっしゃい。 気を付けて。 12 00:00:47,648 --> 00:00:51,518 虎次郎さん また 放課後。 うん 待っとる。 13 00:00:51,518 --> 00:00:54,421 じゃあ。 行ってきます! 14 00:00:54,421 --> 00:00:56,657 はい 行ってらっしゃい。 (一同)行ってきます。 15 00:00:56,657 --> 00:01:01,361 はいはい。 3分前! 走れ! (宇多)うわ~! 超やばい! 16 00:01:06,767 --> 00:01:12,272 あり。 「り」。 (湊)り~んごの皮。 17 00:01:12,272 --> 00:01:14,775 皮? 「わ」ある? 「わ」? 18 00:01:14,775 --> 00:01:18,278 (和歌)ワニ。 (宇多)あ~ ワニね。 にら。 19 00:01:22,282 --> 00:01:25,118 あれ? 20 00:01:25,118 --> 00:01:28,021 ガクちゃん? 21 00:01:28,021 --> 00:01:30,290 どうした? 22 00:01:30,290 --> 00:01:34,161 あっ 何でもない。 すまなかった。 早く早く。 23 00:01:34,161 --> 00:01:36,163 行こう。 (和歌)行こう。 24 00:01:36,163 --> 00:01:38,165 何だっけ? しりとり。 コアラ。 25 00:01:38,165 --> 00:01:41,468 (宇多)コアラ? じゃあ 和歌 「ら」。 ラッパ。 26 00:01:45,305 --> 00:01:52,612 「間もなく放送朝礼の時間です。 皆さん モニターの準備をして下さい」。 27 00:01:56,450 --> 00:02:01,154 (モニター)「最優秀賞 1年2組 柚木 尊さん」。 (尊)「はい」。 28 00:02:03,090 --> 00:02:05,993 (三上)湊の兄ちゃん また表彰されてんな。 29 00:02:05,993 --> 00:02:08,895 だから 兄ちゃんって言うな。 同じ学年なんだから。 30 00:02:08,895 --> 00:02:12,799 (早野)何でもできて すごいよね。 できないことあるの? 体育とか? 31 00:02:12,799 --> 00:02:17,270 (二階堂)尊って 体育の成績もいいよな。 (宇多)絵も この前 表彰されてたし。 32 00:02:17,270 --> 00:02:20,774 超人じゃん。 なっ 湊。 うるせえよ! 33 00:02:20,774 --> 00:02:23,810 (高尾)そこ 静かに! 湊 兄さんの表彰なんだから➡ 34 00:02:23,810 --> 00:02:26,113 ちゃんと聞きなさい。 すいません! 35 00:02:26,113 --> 00:02:28,415 (高尾)はい 元気がよくていい。 36 00:02:43,130 --> 00:02:47,801 あっ 柚木 ちょっといいか? あっ 高尾先生。 37 00:02:47,801 --> 00:02:53,140 湊 この間の数学の小テスト だいぶ悪くてさ。はあ。 38 00:02:53,140 --> 00:02:56,176 お前 ちょっと勉強教えてやってくれない? 39 00:02:56,176 --> 00:03:00,380 僕が勉強を見ても 逆効果な気がしますが…。 40 00:03:00,380 --> 00:03:04,885 そっか。 すまんな。ごめんなさい。 いや こちらこそ。 41 00:03:06,586 --> 00:03:08,522 先生! おっ どうした? 42 00:03:08,522 --> 00:03:13,527 授業に なかなかついていけなくて…。 う~ん そういう時もあるよ。 行こう。 43 00:03:18,765 --> 00:03:24,638 (近江)柚木先生 弟さん よかったね。 ありがとうございます。 44 00:03:24,638 --> 00:03:27,774 (矢城幡)尊くん 家でも相当 勉強してるの? 45 00:03:27,774 --> 00:03:33,413 それが 宿題はやるけど ほかは そこまで 根詰めて勉強してる様子なくて。 46 00:03:33,413 --> 00:03:37,284 (花岡)天才肌なんですね。 いやいや。 47 00:03:37,284 --> 00:03:41,955 (秋山)柚木先生 来週の学校説明会の資料 間に合うか? 48 00:03:41,955 --> 00:03:43,890 大丈夫です。 49 00:03:43,890 --> 00:03:47,427 手が空いてる時に 説明の方法とか お教えしますね。 50 00:03:47,427 --> 00:03:53,233 ありがとうございます。 花岡先生 私も教えて下さい。 51 00:03:53,233 --> 00:03:57,170 秋山先生。 秋山先生は むしろ教える立場でしょ。 52 00:03:57,170 --> 00:04:01,908 いやいや 私は まだまだ学ぶことがたくさんあります。 53 00:04:01,908 --> 00:04:05,378 ねっ 花岡先生…。 54 00:04:05,378 --> 00:04:09,916 定期検診あるので その時に。 だから 26日かな。 55 00:04:09,916 --> 00:04:14,621 はい。 はな… 鼻の穴 スースーするな。 56 00:04:17,390 --> 00:04:19,693 どうぞ。 あっ すいません。 57 00:04:21,261 --> 00:04:23,764 新人に戻りたいな。 58 00:04:37,410 --> 00:04:43,784 ガクちゃん 掲示板 この前も見てたよな。 あっ いや…。 59 00:04:43,784 --> 00:04:48,788 ここ 家族で行った 虹ヶ原フラワーパークだ。 60 00:04:50,657 --> 00:04:53,660 やはり そうか。 61 00:04:59,266 --> 00:05:01,968 行こう。 えっ? 62 00:05:03,570 --> 00:05:06,273 行きたいんだろう? フラワーパーク。 63 00:05:12,279 --> 00:05:14,281 フッ…。 64 00:05:16,750 --> 00:05:18,752 いいんだ…。 65 00:05:30,297 --> 00:05:42,409 ♬~ 66 00:05:42,409 --> 00:05:47,614  回想 動いてるぞ。 当たり前だ。 生きてるんだから。 67 00:05:47,614 --> 00:05:50,917 病院では こんなに動いてなかった。 68 00:05:52,485 --> 00:05:56,122 ほら もっと近づいて。 顔見てやれって。 お兄ちゃんだろ。 69 00:05:56,122 --> 00:06:01,928 やだやだ こんなの弟じゃない。 大丈夫だよ 湊 怖くない。 70 00:06:01,928 --> 00:06:22,916 ♬~ 71 00:06:22,916 --> 00:06:25,752 どうだ? 72 00:06:25,752 --> 00:06:28,655 やわらかい。 73 00:06:28,655 --> 00:06:34,261 そうだな。 おっ 岳 笑ってるぞ。 74 00:06:34,261 --> 00:06:37,764 湊に手握ってもらえて うれしかったんだな。 75 00:06:39,399 --> 00:06:42,102 弟だ。 えっ? 76 00:06:42,102 --> 00:06:45,138 岳は俺の弟! 77 00:06:45,138 --> 00:06:56,650 ♬~ 78 00:07:11,898 --> 00:07:16,369 岳の手番。 あっ すまない。 79 00:07:16,369 --> 00:07:18,571 何かあったのか? 80 00:07:21,074 --> 00:07:24,945 昔のことを思っていた。 81 00:07:24,945 --> 00:07:34,921 ふ~ん…。俺は 両親のことを あまり覚えていない。 82 00:07:34,921 --> 00:07:40,093 一緒に過ごした時間も少ない。 83 00:07:40,093 --> 00:07:44,764 まあ まだ6歳だからな。 84 00:07:44,764 --> 00:07:55,275 本当は 兄さんたちに両親の話を聞きたい。 じゃあ 兄さんに聞けばいい。 85 00:07:55,275 --> 00:07:59,779 でも 余計な心配をかけたくない。 86 00:07:59,779 --> 00:08:07,887 親がいなくて寂しい思いをしているんじゃ ないかと思われてしまいそうで…➡ 87 00:08:07,887 --> 00:08:11,758 あまり聞けないんだ。 88 00:08:11,758 --> 00:08:14,761 うん…。 89 00:08:14,761 --> 00:08:17,564 言いたいことがあれば 言えばいいんだ。 90 00:08:20,233 --> 00:08:25,538 兄弟に岳の気持ちを隠す必要はない。 91 00:08:40,086 --> 00:08:42,589 ただいま。 92 00:08:44,758 --> 00:08:49,095 ガクちゃん お帰り。 ただいま。 93 00:08:49,095 --> 00:08:51,798 さっきは すまなかった。 94 00:09:00,540 --> 00:09:04,744 湊兄さんに話したいことがあるんだ。 95 00:09:07,313 --> 00:09:12,152 俺は まだ小さかったから ちゃんとは覚えていない。 96 00:09:12,152 --> 00:09:14,154 ポスターのこと? 97 00:09:15,889 --> 00:09:21,227 父さんと母さんと 一緒に行ったことがある気がして…。 98 00:09:21,227 --> 00:09:24,063 だから行きたいんだ。 99 00:09:24,063 --> 00:09:28,268 でも 隼兄さんは忙しい。 100 00:09:29,869 --> 00:09:34,073 じゃあ 俺と2人で行こう。 えっ? でも それは…。 101 00:09:34,073 --> 00:09:38,378 大丈夫だよ。 だったら 尊兄さんにも相談を。 102 00:09:38,378 --> 00:09:42,182 尊がいなくても大丈夫。 俺が連れてく。 103 00:09:44,584 --> 00:09:46,519 分かった。 104 00:09:46,519 --> 00:09:49,722 でも このことは誰にも内緒だ。 105 00:09:52,258 --> 00:09:54,260 決行は土曜日。 106 00:09:54,260 --> 00:09:59,599 今週 隼は昼過ぎまで 宇多の母さんと 町内会のゴミ拾いに出ることになってる。 107 00:09:59,599 --> 00:10:02,402 そして 尊も生徒会の手伝いで学校。 108 00:10:02,402 --> 00:10:04,938 だから 2人が留守の間に行って帰ってくれば➡ 109 00:10:04,938 --> 00:10:09,409 心配かけることもない。 もう そこまで考えてくれてたのか? 110 00:10:09,409 --> 00:10:12,779 まあな。 111 00:10:12,779 --> 00:10:15,081 ただいま~。 尊だ! 112 00:10:23,289 --> 00:10:25,291 えっ 何? 何かあった? 113 00:10:25,291 --> 00:10:29,095 虫が!虫! えっ どこ? 虫が床にいたかと思ったが➡ 114 00:10:29,095 --> 00:10:31,798 気のせいだったようだ。 そ… そう 虫! 115 00:10:31,798 --> 00:10:34,601 はあ… 虫? 116 00:10:36,436 --> 00:10:39,139 あっ 湊! な… 何だよ! 117 00:10:39,139 --> 00:10:43,009 数学 もし手伝えることがあれば聞くけど。 数学? 118 00:10:43,009 --> 00:10:46,646 高尾先生が 小テストのこと言ってたから。 119 00:10:46,646 --> 00:10:51,150 別に尊に教えてもらう必要ない。 そう。 120 00:10:51,150 --> 00:10:56,456 何だよ 早く行けよ。 何? 何? 何? 121 00:10:56,456 --> 00:11:03,263 バイバイ。 はい バイバイ。 さよなら。 さよなら。 何だよ 早く行けよ。 122 00:11:06,766 --> 00:11:11,104 よし! なんとか やり過ごせたな。 123 00:11:11,104 --> 00:11:13,106 イエイ! 124 00:11:14,774 --> 00:11:19,946 ガクちゃん 俺が絶対に ガクちゃんを フラワーパークへ連れていくからな! 125 00:11:19,946 --> 00:11:21,948 ありがとう。 126 00:11:23,616 --> 00:11:25,552 紙は? 127 00:11:25,552 --> 00:11:30,290 <そして その日がやって来た> 128 00:11:30,290 --> 00:11:32,492 よいしょ! よいしょ! 129 00:11:34,961 --> 00:11:38,431 よし! ♬ フフフフ フラワーパーク 130 00:11:38,431 --> 00:11:42,302 ♬ 俺が ガクちゃんを 初めて連れていく場所 131 00:11:42,302 --> 00:11:49,976 ♬ その名はフラワーパーク フラワーパークは どこだっけ どこだ 132 00:11:49,976 --> 00:11:52,011 うわっ! 133 00:11:52,011 --> 00:11:55,648 し~。 何だ ガクちゃんか。 134 00:11:55,648 --> 00:12:00,386 大丈夫だ。 今 兄さんたちは上で準備をしている。 135 00:12:00,386 --> 00:12:02,322 そっか。 じゃ 今のうちに➡ 136 00:12:02,322 --> 00:12:05,225 フラワーパークへの行き方を メモしておこう。 137 00:12:05,225 --> 00:12:08,261 えっと…。 バスの路線図か。 138 00:12:08,261 --> 00:12:11,397 湊兄さん 準備がいいな。 まあな。 139 00:12:11,397 --> 00:12:13,333 しっ! ごめん。 140 00:12:13,333 --> 00:12:23,009 えっと ここから… え~ ここまでだ。 よし。 141 00:12:23,009 --> 00:12:29,115 では 終点で降りればいいんだな。 ああ 1本だから簡単に行けるよ。 142 00:12:29,115 --> 00:12:31,951 湊。 あっ 隼だ。 143 00:12:31,951 --> 00:12:34,954 大丈夫か? 大丈夫 大丈夫。 よし。 144 00:12:37,757 --> 00:12:40,560 ここ ガクちゃんの席だ! あっ! 145 00:12:51,304 --> 00:12:54,974 おっ ちょちょちょちょ。 留守番 頼むな。 任せろって。 146 00:12:54,974 --> 00:12:57,310 火 使うなよ。 分かってるって。 147 00:12:57,310 --> 00:13:01,581 ハハ よいしょ! じゃあ行ってくる。 行ってきます。 148 00:13:01,581 --> 00:13:04,250 (2人)行ってらっしゃい。 何かあったら 虎次郎さんに。 149 00:13:04,250 --> 00:13:08,087 分かってる。 早くしないと遅刻するぞ! おう。 150 00:13:08,087 --> 00:13:11,124 あっ 岳 頼むな。 任せてくれ。 151 00:13:11,124 --> 00:13:13,393 よし じゃあ 行ってきます。 152 00:13:13,393 --> 00:13:16,396 おはようございます! おはようございます。 153 00:13:22,402 --> 00:13:28,274 ♬ カメラを入れまして 三脚はガクちゃん 154 00:13:28,274 --> 00:13:30,943 はい! 155 00:13:30,943 --> 00:13:32,945 入れちゃいます。 156 00:13:35,615 --> 00:13:41,120 授けます。 そして ドーン! 157 00:13:41,120 --> 00:13:46,626 よし! ついに出発だ! 楽しみだな。 158 00:13:46,626 --> 00:13:48,561 あっ そうだ! 159 00:13:48,561 --> 00:13:51,264 えっと…。 160 00:13:53,299 --> 00:14:00,373 あっ ガクちゃん 覚えてる? この時のこと。 161 00:14:00,373 --> 00:14:05,745 ああ… いや… あまり覚えていない…。 162 00:14:05,745 --> 00:14:08,548 じゃあ 持っていこう 写真。 163 00:14:11,250 --> 00:14:13,920 この場所に行こうよ。 164 00:14:13,920 --> 00:14:36,943 ♬~ 165 00:14:36,943 --> 00:14:47,120 ♬~ 166 00:14:47,120 --> 00:14:49,055 行くぞ! 167 00:14:49,055 --> 00:14:57,263 ♬~