1 00:00:02,603 --> 00:00:07,274 (岳)<皆さん こんばんは。 柚木家の四男 柚木 岳です。➡ 2 00:00:07,274 --> 00:00:12,112 今日は 隼兄さんの親友の話なのだが…> 3 00:00:12,112 --> 00:00:16,283 (宮本)あっ これ映画化されたやつだ。 4 00:00:16,283 --> 00:00:21,788 すごいよな 隼の父ちゃん。 ベストセラー作家だもんな。 5 00:00:21,788 --> 00:00:25,626 (隼)<俺には 物心付く頃からの友人がいる。➡ 6 00:00:25,626 --> 00:00:29,496 それが この宮本大樹 「みーやん」だ。➡ 7 00:00:29,496 --> 00:00:32,299 この家に引っ越す前 団地に住んでいる頃から➡ 8 00:00:32,299 --> 00:00:36,303 幼稚園 小 中 高 大学と ずっと一緒の腐れ縁。➡ 9 00:00:36,303 --> 00:00:41,975 みーやんは会社員。 仕事は別だけど 何だかんだで一緒にいる> 10 00:00:41,975 --> 00:00:44,811 痛い! 痛い。 せっかくの休日なのに➡ 11 00:00:44,811 --> 00:00:46,747 人んちのソファー 占拠すんなよ。 12 00:00:46,747 --> 00:00:49,683 本当は俺だって こんなところにいたくなかったよ。 13 00:00:49,683 --> 00:00:52,986 (湊)はあ!? 何だよ それ! (尊)本当は予定でもあったんですか? 14 00:00:52,986 --> 00:00:55,322 どうなんですか? どうなんですか? 15 00:00:55,322 --> 00:00:58,825 気になってる人に 2回目のデート誘ったんだよ。 16 00:00:58,825 --> 00:01:02,696 そしたら 「彼氏ができたから もう会えない」って。 17 00:01:02,696 --> 00:01:06,099 また? 宮本さん 連敗が続きますね。 18 00:01:06,099 --> 00:01:08,769 来週だ! 来週? 19 00:01:08,769 --> 00:01:13,607 隼 来週の金曜 合コンに行こう。 (3人)合コン!? 20 00:01:13,607 --> 00:01:17,477 何で そういう話になるんだよ。 ねえ 合コンって何? 21 00:01:17,477 --> 00:01:23,951 年頃の若者が出会いを求めて 一緒にお酒を飲んだりする宴会だよ。 22 00:01:23,951 --> 00:01:29,122 何で尊が説明してんの? 隼 毎回 合コンの誘い 断るけどさ➡ 23 00:01:29,122 --> 00:01:32,025 さみしい老後になっちゃうぜ? 24 00:01:32,025 --> 00:01:36,863 お言葉ですが 「伴侶がいなければ 寂しい老後」というのは➡ 25 00:01:36,863 --> 00:01:42,636 前時代的発想かと。 そうそう。 夕飯の支度とかあるし。 26 00:01:42,636 --> 00:01:47,140 いや 隼 合コンに行け。 何で湊まで。 27 00:01:47,140 --> 00:01:50,644 最近の隼は 仕事と家事しかやってない。 (宮本)ハハハ…。 28 00:01:50,644 --> 00:01:58,151 確かに 20代 一般男性の生活としては味気ない。 29 00:01:58,151 --> 00:02:03,123 気分転換を兼ねて その合コンとやらに 行ってみてはどうだ? 30 00:02:03,123 --> 00:02:05,592 行ってみたらどうだ? うん。 31 00:02:05,592 --> 00:02:07,928 何なんだよ お前ら。 32 00:02:07,928 --> 00:02:13,734 はい。 合コン! (4人)合コン 合コン 合コン…! 33 00:02:13,734 --> 00:02:16,937 いいね。 はい 隼も。 (4人)合コン! 34 00:02:16,937 --> 00:02:18,872 (宮本)セイ! 合コン! 35 00:02:18,872 --> 00:02:20,807 お待たせ お待たせ お待たせ。 戻ってきた。 36 00:02:20,807 --> 00:02:25,112 ちょっと遠いのよ。 ごめん ごめん。 はい はい いきましょう! 37 00:02:25,112 --> 00:02:28,615 それでは お待たせしました。 皆さん 今日は楽しみましょう!➡ 38 00:02:28,615 --> 00:02:31,418 乾杯! (一同)乾杯! 39 00:02:31,418 --> 00:02:34,287 (瑠衣)何気 トマトもめちゃくちゃうまいよ トマト。 40 00:02:34,287 --> 00:02:36,790 (宮本)トマト おいしい。 トマト 食べてみ トマト。 41 00:02:36,790 --> 00:02:39,993 ものすごいフレッシュなトマト! 42 00:02:45,799 --> 00:02:50,971 (玲菜)隼くん… だよね? うん。 えっと…。 43 00:02:50,971 --> 00:02:55,642 玲菜です。 もしかして 隼くん こういうところ 苦手? 44 00:02:55,642 --> 00:03:02,382 まあ ちょっと…。 よかった。 実は私も同じなの。 45 00:03:02,382 --> 00:03:04,751 そうなんだ。 46 00:03:04,751 --> 00:03:09,623 自己紹介の時 高校の先生って言ってたよね。 47 00:03:09,623 --> 00:03:15,262 海星大学附属高校っていうところで…。 えっ? 結構名門だよね? 48 00:03:15,262 --> 00:03:17,264 そんなことないよ。 (恵麻)いいよね➡ 49 00:03:17,264 --> 00:03:22,135 だって教師ってさ 安定してるし。 え~ でも学校の先生って忙しいでしょ? 50 00:03:22,135 --> 00:03:24,971 まあ 学校も大変だけど うちのほうが大変で。 51 00:03:24,971 --> 00:03:29,276 (恵麻)うちって? 隼は 大学の時に両親亡くなってて➡ 52 00:03:29,276 --> 00:03:35,148 弟3人の面倒を見てんだよな。 ご両親が…。 大変だったんだね。 53 00:03:35,148 --> 00:03:40,887 うん…。 あっ でも 今は兄弟で楽しくやってます。 54 00:03:40,887 --> 00:03:43,290 (笑い声) よかった。 55 00:03:43,290 --> 00:03:47,127 (浩太)隼の父さん 小説家の柚木春一なんだよ。 56 00:03:47,127 --> 00:03:52,632 本当!? めっちゃ有名だよね。 (恵麻)本 映画化されてたよね?➡ 57 00:03:52,632 --> 00:03:56,436 えっ? お金持ち? 全然! そんなんじゃないんだけど…。 58 00:03:56,436 --> 00:03:59,139 (恵麻)ごめん ごめん。 (瑠衣)えっ そんなに有名なの? 59 00:03:59,139 --> 00:04:03,009 (恵麻)えっ 知らないの? (宮本)知らない? 60 00:04:03,009 --> 00:04:06,513 何にする? あっ ごめん…。 61 00:04:08,248 --> 00:04:15,388 小説家のお父さんって 有名でも 周りの家族は大変なんじゃないかな。 62 00:04:15,388 --> 00:04:19,092 えっ? あっ ごめん。 63 00:04:19,092 --> 00:04:22,929 実は 父がフリーの イラストレーターだった頃があって➡ 64 00:04:22,929 --> 00:04:26,266 振り回されて 大変だったから…。 そうなんだよ! 65 00:04:26,266 --> 00:04:29,102 夜中に描いてたりとかするし。 そうそう。 66 00:04:29,102 --> 00:04:32,405 うちも夜中に書いて 昼間は寝てるって感じで。 67 00:04:32,405 --> 00:04:35,776 いったん のりだすと なかなか部屋から出てこないし➡ 68 00:04:35,776 --> 00:04:41,948 俺も母も よく振り回されてたなぁ 子どもの頃は 特に。 69 00:04:41,948 --> 00:04:49,289 でも 父の作品 私は好きだったなぁ。 俺も。 70 00:04:49,289 --> 00:04:53,126 私も 隼くんのお父さんの本 読んだことあるよ。 71 00:04:53,126 --> 00:04:55,428 えっ? すっごく泣いちゃった。 72 00:04:55,428 --> 00:05:00,901 本当に? ああ… うれしいな。 73 00:05:00,901 --> 00:05:03,370 湊と尊がケンカすると➡ 74 00:05:03,370 --> 00:05:05,906 毎回 俺が止めようとしたら 岳が止めるんだよ。 75 00:05:05,906 --> 00:05:08,241 本当かわいいね 弟さんたち。 76 00:05:08,241 --> 00:05:11,912 あっ ごめんね 弟たちの話まで聞いてもらっちゃって。 77 00:05:11,912 --> 00:05:17,717 ううん。 会ってみたいな 弟さんたち。 本当? 78 00:05:19,586 --> 00:05:21,588 あっ…。 79 00:05:24,257 --> 00:05:28,929 あっ ごめん。 お酒弱くて。 80 00:05:28,929 --> 00:05:32,799 今日 すごく楽しかった。 81 00:05:32,799 --> 00:05:37,003 俺も 玲菜さんと話せて楽しかった。 82 00:05:42,475 --> 00:05:45,278 (鼻歌) 83 00:05:45,278 --> 00:05:47,280 コショウ! 84 00:05:48,949 --> 00:05:50,884 OK! よし! 85 00:05:50,884 --> 00:05:56,623 隼 この前の合コン どうだったんだよ? えっ どうって…。 86 00:05:56,623 --> 00:06:01,061 楽しかったようだな。 もう誰かとつきあってんのか? 87 00:06:01,061 --> 00:06:06,933 つきあってることはないけど 今度 会う約束してる子はいるっていうか…。 88 00:06:06,933 --> 00:06:11,571 ふ~ん  結構 好感触なんだ。 🖩いや…。 89 00:06:11,571 --> 00:06:15,075 あっ! 90 00:06:15,075 --> 00:06:18,378 うわさをすれば 玲菜ちゃんからだ。 (3人)玲菜ちゃん!? 91 00:06:22,949 --> 00:06:24,951 何て書いてある? 92 00:06:26,786 --> 00:06:32,492 「外で食事でもいいけど 弟さんたちに 手料理を食べてもらいたいので➡ 93 00:06:32,492 --> 00:06:35,929 おうちに お邪魔してもいい?」だって。 会いたい! 94 00:06:35,929 --> 00:06:41,101 この人に俺たちのことも話したんだ。 ああ 家族の話で盛り上がって。 95 00:06:41,101 --> 00:06:44,404 俺も その玲菜さんとやらに 会ってみたいな。 96 00:06:44,404 --> 00:06:47,607 本当か! じゃあ ちょっと連絡してみる。 よっしゃ! 97 00:06:47,607 --> 00:06:49,809 ちょっと見せて。 見んなよ。 98 00:06:59,953 --> 00:07:04,557 玲菜ちゃんが隼の彼女になったら 俺らに姉ちゃんができるってことだな。 99 00:07:04,557 --> 00:07:09,562 気が早いよ 湊。 姉さんになるのは結婚してからだよ。 100 00:07:14,901 --> 00:07:19,572 本当にそういうことになったら 俺たちは邪魔ではないか? 101 00:07:19,572 --> 00:07:22,375 えっ? 確かに。 102 00:07:22,375 --> 00:07:27,914 いわゆる コブ付き男性と結婚する心境かも。 103 00:07:27,914 --> 00:07:30,950 大丈夫だよ。 俺らに会いたいって言ってるんだし➡ 104 00:07:30,950 --> 00:07:33,253 俺たちは邪魔なんかじゃない! 105 00:07:33,253 --> 00:07:36,056 (チャイム) 来た! 106 00:07:40,126 --> 00:07:47,267 ああ… いらっしゃい。 あっ 重いよね 持つよ。 107 00:07:47,267 --> 00:07:50,270 あっ…。 ごめんね ありがとう。 108 00:07:50,270 --> 00:07:53,940 家で作ってきたから あとは盛りつけるだけ。 109 00:07:53,940 --> 00:07:59,279 助かるよ。 これ どうぞ。 ありがとう。 110 00:07:59,279 --> 00:08:01,781 ほら。 111 00:08:04,217 --> 00:08:07,354 はじめまして 玲菜です。 112 00:08:07,354 --> 00:08:12,225 えっと… 尊くん… だよね? はい。 113 00:08:12,225 --> 00:08:17,364 はあ… じゃあ 湊くん 岳くんだ。 114 00:08:17,364 --> 00:08:21,568 想像したとおり みんな かわいい。 115 00:08:21,568 --> 00:08:24,471 でしょ? ほら「どうぞ」って。 116 00:08:24,471 --> 00:08:28,341 (3人)どうぞ。 はい ありがとう。 117 00:08:28,341 --> 00:08:32,912 (玲菜)よかったら これも食べて。 うまそう! ありがとう。 118 00:08:32,912 --> 00:08:35,582 はい どうぞ。ありがとうございます。 うまい! 119 00:08:35,582 --> 00:08:38,918 うん すごくおいしい。 よかった。 120 00:08:38,918 --> 00:08:42,789 これは何ですか? それ? カニクリームコロッケ。➡ 121 00:08:42,789 --> 00:08:46,092 いっぱい食べてね。 ありがとう。 122 00:08:46,092 --> 00:08:50,597 これ ピエール・ヤマサワの フリッタータによく似てますね。 123 00:08:50,597 --> 00:08:54,768 ふ~ん。 お店で買ってきたみたいだな。 124 00:08:54,768 --> 00:08:57,604 ああ… 尊 失礼だぞ。 125 00:08:57,604 --> 00:09:03,877 ごめんね。 ううん とってもうれしい。 126 00:09:03,877 --> 00:09:10,650 えっ?実は まねして作ったの。 だから似てるって言われて安心した。 127 00:09:10,650 --> 00:09:14,587 でも こんなプロみたいな料理 作れるなんて すごいよ。 128 00:09:14,587 --> 00:09:16,790 レシピ教えてくれない? 129 00:09:18,425 --> 00:09:22,262 いいけど 言ってくれれば 私が いつでも作るよ。 130 00:09:22,262 --> 00:09:25,064 まじで いつでも作ってくれるの? (玲菜)いいよ。 131 00:09:25,064 --> 00:09:27,567 おい。 よっしゃ! 132 00:09:27,567 --> 00:09:31,871 尊兄さん これ おいしいぞ。 …うん。 133 00:09:34,073 --> 00:09:39,746 お皿出すよ。 どこから出せばいい? ここに入ってる。 ありがとう。 134 00:09:39,746 --> 00:09:44,250 ねえ 何で隼のことが気に入ったの? 135 00:09:44,250 --> 00:09:50,056 ちょっと…。 私 いつも男の人と話す時➡ 136 00:09:50,056 --> 00:09:53,960 緊張して うまく話せないの。 (岳)そうなのか。 137 00:09:53,960 --> 00:10:00,400 でも こんなふうに打ち解けて話せたの 隼くんが初めてなんだよね。 138 00:10:00,400 --> 00:10:03,770 やったな 隼兄さん。 139 00:10:03,770 --> 00:10:06,973 (玲菜)お皿 これでいいかな? あっ それがいいと思う。 140 00:10:08,608 --> 00:10:13,413 何だか 明日結婚しても おかしくないくらいの雰囲気だな。 141 00:10:13,413 --> 00:10:18,952 そうだね。 でも…。 何だよ 尊。 142 00:10:18,952 --> 00:10:28,428 やっぱり あれはデパ地下総菜だね。 えっ それは確かなのか?うん。 143 00:10:28,428 --> 00:10:32,966 っていうか 尊 デパ地下総菜まで詳しいのかよ? 144 00:10:32,966 --> 00:10:37,971 おかしいところは これだけじゃない。 何だよ。 145 00:10:39,639 --> 00:10:44,444 さっき彼女が言っていた 「○○なのは あなたが初めて」というのは➡ 146 00:10:44,444 --> 00:10:47,313 女性が男性を口説き落とす時の定型文。 147 00:10:47,313 --> 00:10:50,650 「アイ ハブ ア ペン」くらいの基本構文。 148 00:10:50,650 --> 00:10:54,454 尊兄さん どうして そんな構文の知識が? 149 00:10:54,454 --> 00:10:56,523 歯医者さん。 歯医者さん? 150 00:10:56,523 --> 00:11:00,527 (2人)し~!何? いや 何でもない 何でもない。 151 00:11:06,399 --> 00:11:11,271 この前 歯医者が混んでて 暇潰しに いろんな雑誌を片っ端から読みあさった。 152 00:11:11,271 --> 00:11:17,944 その雑誌の中に デパ地下グルメ情報や 恋愛お役立ち情報があった。 153 00:11:17,944 --> 00:11:24,417 よく そんなこと覚えてんな。 でも 尊の記憶違いかもしれねえだろ? 154 00:11:24,417 --> 00:11:34,160 構文だって ただの推測だし。 玲菜さん すげえいい人だし。 155 00:11:34,160 --> 00:11:37,997 確かに証拠はない。 156 00:11:37,997 --> 00:11:43,303 ケーキ食べるぞ。 は~い。 157 00:11:43,303 --> 00:11:45,972 お邪魔しました。 駅まで送るよ。 158 00:11:45,972 --> 00:11:50,643 あっ ううん 大丈夫。 隼くんは少しでも休んで。 159 00:11:50,643 --> 00:11:58,318 来週の土曜日 一緒にお昼食べない? あっ いや…。 160 00:11:58,318 --> 00:12:02,088 行ってきて。 俺たちは大丈夫。 161 00:12:02,088 --> 00:12:07,961 そうか? じゃあ…。 また連絡するね。うん。 162 00:12:07,961 --> 00:12:10,396 じゃ。 163 00:12:10,396 --> 00:12:13,199 気を付けてね。 うん。 164 00:12:21,941 --> 00:12:32,652 ♬~ 165 00:12:32,652 --> 00:12:37,290 尾行なんかして どうするんだよ? 彼女の本性を暴かないと。 166 00:12:37,290 --> 00:12:39,292 (2人)本性? 167 00:12:44,631 --> 00:12:48,434 あっ 来た! お~! ごめん お待たせ。 168 00:12:48,434 --> 00:12:51,638 お疲れさま。 で どうだったの? 隼くん。 169 00:12:51,638 --> 00:12:54,674 えっ もうつきあってんの? えっ! 170 00:12:54,674 --> 00:12:59,812 まだ でも あと一押しって感じ。 (2人)え~っ! 171 00:12:59,812 --> 00:13:02,582 いっちゃいなよ 早く。 だって 玲菜さ➡ 172 00:13:02,582 --> 00:13:08,755 彼の父親が柚木春一だって分かった瞬間 目の色 変わってたよ。 173 00:13:08,755 --> 00:13:11,658 (恵麻)「読んだことあるよぉ」とか言って! 174 00:13:11,658 --> 00:13:14,627 (玲菜)あれさ めっちゃ喜んでたよね うそなのにさ。 175 00:13:14,627 --> 00:13:16,629 (瑠衣)間違いない。 (恵麻)気付いてないから。 176 00:13:16,629 --> 00:13:20,099 だってさ 親が亡くなってて 印税入るんだよ。 177 00:13:20,099 --> 00:13:22,935 めちゃよくない? (瑠衣)うわ~ 印税か。 178 00:13:22,935 --> 00:13:26,406 (恵麻)私も印税欲しいわ~。 そこら辺の会社の社長とかよりも➡ 179 00:13:26,406 --> 00:13:28,474 優良物件かもね。でしょ。 だよね。 180 00:13:28,474 --> 00:13:32,779 めっちゃぜいたくできそうだよね。 うわ~ いいな~。うらやましい。 181 00:13:32,779 --> 00:13:35,815 いい男 見つけたなぁ。 でもさ➡ 182 00:13:35,815 --> 00:13:41,120 中学生と小学生の弟と住んでんだよね。 (瑠衣)結婚したら 玲菜が世話すんの? 183 00:13:41,120 --> 00:13:44,424 (恵麻)玲菜 お母さん!? (瑠衣)いきなり 3人の子持ち! 184 00:13:44,424 --> 00:13:47,960 もちろん 追い出すに決まってんじゃん。 やべえ~。 185 00:13:47,960 --> 00:13:51,431 (瑠衣)やっばっ! 裏切らなすぎるよね。 (恵麻)まじウケる。 186 00:13:51,431 --> 00:13:54,634 (瑠衣)最高だね。 (玲菜)待って ごめん。 私 次の合コン。 187 00:13:54,634 --> 00:13:57,437 (瑠衣)でも だって 印税王子いるなら もう行かなくてよくない? 188 00:13:57,437 --> 00:14:01,908 (恵麻)確かに。 ギリのギリまで上を目指すんだよ。 189 00:14:01,908 --> 00:14:04,944 う~わ。 すばらしいです。 さすがすぎる~。 190 00:14:04,944 --> 00:14:08,381 (瑠衣)尊敬します。 最高です。 191 00:14:08,381 --> 00:14:10,583 もう行こう。 192 00:14:14,253 --> 00:14:16,255 とう! オホホ。 193 00:14:16,255 --> 00:14:18,758 (鼻歌) 194 00:14:18,758 --> 00:14:20,760 来てない。 195 00:14:23,596 --> 00:14:26,499 おっ お帰り。 どこ行ってたんだ? 196 00:14:26,499 --> 00:14:31,270 隼兄さん。 玲菜さんは 隼兄さんが思ってるような人じゃないよ。 197 00:14:31,270 --> 00:14:35,608 もう会わないほうがいいと思う。 何言ってんだ? 198 00:14:35,608 --> 00:14:39,412 そうだよ! ぜって~ 悪いやつだ! 俺も そう思うぞ。 199 00:14:39,412 --> 00:14:44,250 何があったのか知らないけど 玲菜ちゃんは悪い人じゃないよ。 200 00:14:44,250 --> 00:14:48,254 ねっ。 よし じゃ 俺ちょっと着替えてくる。 201 00:14:51,791 --> 00:14:53,793 どうしよう…。