1 00:00:01,935 --> 00:00:07,274 (湊)<皆さん こんばんは。 俺は柚木家の三男 湊。➡ 2 00:00:07,274 --> 00:00:10,277 2人の兄貴と かわいい弟のガクちゃんと一緒に➡ 3 00:00:10,277 --> 00:00:13,947 この家に住んでます。 さて 今日は…> 4 00:00:13,947 --> 00:00:16,283 (尊)うん? (岳)どうかしたか? 5 00:00:16,283 --> 00:00:18,585 あっ 大丈夫。 6 00:00:27,294 --> 00:00:30,797 隼~ 腹減った! 何かない~? 7 00:00:30,797 --> 00:00:34,668 湊兄さん 隼兄さんは今 ごはんの買い物中だ。 8 00:00:34,668 --> 00:00:40,440 ふ~ん。 えっ ガクちゃん お手伝いしてんの? 9 00:00:40,440 --> 00:00:44,311 偉い! さすが俺の弟! 10 00:00:44,311 --> 00:00:49,182 俺のことは褒めてくれないの? 褒めるわけねえだろ! 11 00:00:49,182 --> 00:00:53,020 湊の罵倒からしか摂取できない 栄養がある。 12 00:00:53,020 --> 00:00:56,890 やめろ! イライラして ますます腹が減る! 13 00:00:56,890 --> 00:01:00,160 やめろって! 14 00:01:00,160 --> 00:01:02,095 何だ これ? 15 00:01:02,095 --> 00:01:05,132 ああ… 電球探してたら キャンプ用品があったんだよ。 16 00:01:05,132 --> 00:01:07,134 ふ~ん。 17 00:01:09,269 --> 00:01:13,774 (隼)はあ はあ はあ…。 隼兄さん お帰り。 18 00:01:13,774 --> 00:01:15,776 (湊 尊)お帰り! 19 00:01:17,611 --> 00:01:22,783 大変なことになった。 どうかしたの? 20 00:01:22,783 --> 00:01:28,288 商店街の福引きで…➡ 21 00:01:28,288 --> 00:01:32,159 高級旅館の宿泊券が当たりました~! 22 00:01:32,159 --> 00:01:34,161 (3人)え~っ!? まじで? 23 00:01:34,161 --> 00:01:37,297 イエーイ! わ~っ! 24 00:01:37,297 --> 00:01:41,802 やった~! どんなのか? どんなのか? 25 00:01:41,802 --> 00:01:48,675 うおっ!「一等 高級温泉旅館 ご宿泊券」。 うわ~ すげえ! 26 00:01:48,675 --> 00:01:50,811 お~っ!おっ! お~っ! 27 00:01:50,811 --> 00:01:54,448 これだ。 (3人)お~っ!すげえ! 28 00:01:54,448 --> 00:01:58,151 建物が城のようだな。 ああ。 29 00:01:58,151 --> 00:02:01,922 「地上の天国」だって。 おっ すげえ! 30 00:02:01,922 --> 00:02:04,958 おう! ごはんも食い切れないくらいある! 31 00:02:04,958 --> 00:02:10,397 あっ 隼 この「河豚」って何の肉? これは「ふぐ」って読むんだ。 32 00:02:10,397 --> 00:02:13,266 えっ! お~。 ふぐって あのテレビでやってる➡ 33 00:02:13,266 --> 00:02:15,202 高級な? そうだ。 34 00:02:15,202 --> 00:02:20,407 お~ すげえ! 我々にもったいないぐらいのお宿だな。 35 00:02:20,407 --> 00:02:22,943 温泉なんて久しぶりだね。 (3人)うん。 36 00:02:22,943 --> 00:02:27,114 高級温泉で ふぐ食いまくるぞ! (岳 尊)オ~! 37 00:02:27,114 --> 00:02:29,950 待て待て! 何だよ 隼。 38 00:02:29,950 --> 00:02:34,821 そういえば ペア宿泊券だった…。 (岳 尊)え~っ! 39 00:02:34,821 --> 00:02:39,626 それがどうしたんだよ? ペアってことは 2人分ってことだよ。 40 00:02:39,626 --> 00:02:45,298 だから お前たち3人のうち 1人しか この高級温泉には行けない。 41 00:02:45,298 --> 00:02:47,300 えっ あとの2人は? 42 00:02:47,300 --> 00:02:51,171 虎次郎さんと咲さんにお願いして お留守番することになる。 43 00:02:51,171 --> 00:02:57,644 え~。 うん? ちょっと待て! 何で隼は行くことに決まってるんだよ? 44 00:02:57,644 --> 00:03:02,616 湊 珍しく鋭いね。 いや まっ 俺も➡ 45 00:03:02,616 --> 00:03:06,086 これが当たった時は お前たちに行ってもらいたいって思った。 46 00:03:06,086 --> 00:03:08,021 (湊 尊)うん。 …が しかし➡ 47 00:03:08,021 --> 00:03:10,957 子どもだけで旅行に行くには まだ早い。 48 00:03:10,957 --> 00:03:15,796 それに 子どもの頃から ぜいたくを知りすぎると➡ 49 00:03:15,796 --> 00:03:20,400 成長… 成長に悪影響が出ないとも限らない。 50 00:03:20,400 --> 00:03:24,271 だから 俺は お前たちを悪影響から守るために➡ 51 00:03:24,271 --> 00:03:31,044 その一心で 引率することを決めたんだ。 保護者としてな。 52 00:03:31,044 --> 00:03:35,282 何だよ! そんなの 自分が行きたいだけじゃん! 53 00:03:35,282 --> 00:03:37,617 まあ 確かに行きたいけど。 54 00:03:37,617 --> 00:03:40,420 心配しなくても 俺たち➡ 55 00:03:40,420 --> 00:03:44,291 かりそめのぜいたくに 足元をすくわれるほど 愚かではないよ。 56 00:03:44,291 --> 00:03:50,163 そ… そうだ! まあまあ 兄さんたち。 57 00:03:50,163 --> 00:03:57,003 俺は もう留守番をするから そうやって いがみ合わないでくれ。 58 00:03:57,003 --> 00:04:00,774 岳さん お気付きでないかもしれないけど➡ 59 00:04:00,774 --> 00:04:06,246 この宿の近くには 鳥好きの聖地 詩月バードパークがあるんだよ。 60 00:04:06,246 --> 00:04:09,583 えっ! えっ? 今…。 61 00:04:09,583 --> 00:04:14,087 本当だ! この旅館に行けば 鳥さんたちに会えるよ。 62 00:04:14,087 --> 00:04:16,123 フフ…。 フフ…。 63 00:04:16,123 --> 00:04:22,262 でも 尊兄さん なぜ このことを俺に教えてくれたんだ? 64 00:04:22,262 --> 00:04:25,265 ライバルが増えるのに。 65 00:04:25,265 --> 00:04:30,137 俺は 戦いとは 常にフェアであるべきと思うからね。 66 00:04:30,137 --> 00:04:34,274 武士の情けか。 かたじけない。 67 00:04:34,274 --> 00:04:37,110 俺のガクちゃんと通じ合うな! 68 00:04:37,110 --> 00:04:42,916 ♬~ 69 00:04:42,916 --> 00:04:45,418 兄さんたち! うん? 70 00:04:45,418 --> 00:04:51,958 ここは 年少の俺に 譲ってはくれないだろうか? 71 00:04:51,958 --> 00:04:56,296 ぜひ ナナクサインコと対面したい! 72 00:04:56,296 --> 00:05:01,902 湊に頼んだら? 岳のためなら諦めてくれるんじゃない? 73 00:05:01,902 --> 00:05:04,805 湊兄さん! 74 00:05:04,805 --> 00:05:10,010 ごめん! 愛する… あれ? あっ! 75 00:05:13,246 --> 00:05:18,385 ああ… 愛するガクちゃんの頼みでも これは諦めきれない。 76 00:05:18,385 --> 00:05:22,589 ふぐなんて このチャンスを逃したら 一生食べられない! 77 00:05:22,589 --> 00:05:25,492 いや まあ 一生ってことはないんじゃないか 湊。 78 00:05:25,492 --> 00:05:28,261 いい子だな~。 やめろ! 79 00:05:28,261 --> 00:05:30,931 あっ! あっ! やめろって! 80 00:05:30,931 --> 00:05:33,967 尊! 俺のために諦めろ! 81 00:05:33,967 --> 00:05:36,403 あっ あれ 何?えっ? い~。 82 00:05:36,403 --> 00:05:43,109 大人気ないぞ 隼! 俺のだ! もちろん 湊のためなら諦めても構わない。 83 00:05:43,109 --> 00:05:47,981 でも まだ 湊と2人で高級旅館に泊まることも➡ 84 00:05:47,981 --> 00:05:50,483 諦めてないんだよね。 85 00:05:53,820 --> 00:06:00,126 だったら 勝負で決着をつけたらどうだろう。 86 00:06:01,895 --> 00:06:04,364 勝負? 何で勝負? 87 00:06:04,364 --> 00:06:06,366 将棋だ。 88 00:06:08,235 --> 00:06:13,106 却下。 岳さんが有利すぎる。 89 00:06:13,106 --> 00:06:16,910 却下。 うん? 90 00:06:16,910 --> 00:06:19,579 キャベツの千切り対決はどうだろう。 91 00:06:19,579 --> 00:06:22,482 却下! 却下。 92 00:06:22,482 --> 00:06:26,453 自分のフィールドに持ち込まない。 じゃあ どうしたらいいんだよ? 93 00:06:26,453 --> 00:06:31,191 う~ん あっ 計算問題! 94 00:06:31,191 --> 00:06:34,394 却下。 どう考えても お前のフィールドだろ! 95 00:06:34,394 --> 00:06:38,932 どけ。 ああ…。ここは みんな平等に➡ 96 00:06:38,932 --> 00:06:43,103 利きみかんジュース対決はどうだ! 却下! 97 00:06:43,103 --> 00:06:46,606 却下。うん? 湊が有利すぎる。 98 00:06:46,606 --> 00:06:50,277 俺は こんくらいしかないんだよ! うん。 99 00:06:50,277 --> 00:06:57,784 分かった! じゃんけんは どうだ? ああ 異議なしだ。うん。 100 00:06:57,784 --> 00:07:00,687 確かに フェアだね。 ああ。 101 00:07:00,687 --> 00:07:04,591 よし じゃあ じゃんけんフィールドを展開しようか。 102 00:07:04,591 --> 00:07:09,296 (隼 尊)はい。 いくぞ!ちょっと待つんだ。 103 00:07:12,065 --> 00:07:15,935 なるほど。 やるな。 104 00:07:15,935 --> 00:07:21,374 よし では やりましょうか。 はい。 105 00:07:21,374 --> 00:07:25,245 それでは…。 (湊 隼)最初はグー! じゃんけん…。 106 00:07:25,245 --> 00:07:27,580 ちょっと待って。 107 00:07:27,580 --> 00:07:32,385 俺はチョキを出すからね。 心理戦か。 108 00:07:32,385 --> 00:07:36,589 ああ。 策士だな 尊兄さん。 109 00:07:36,589 --> 00:07:38,625 俺は正直に言ってるだけだよ。 うそだ! 110 00:07:38,625 --> 00:07:43,363 俺が湊にうそをつくと思う? 111 00:07:43,363 --> 00:07:46,766 やっぱり うそだ! 今 悪い顔した! 112 00:07:46,766 --> 00:07:49,269 もう 早くいくぞ そろそろ。 113 00:07:49,269 --> 00:07:51,204 (一同)最初はグー! 114 00:07:51,204 --> 00:07:53,773 じゃんけんぽん! 115 00:07:53,773 --> 00:07:56,409 ああ…。 うそつき! 116 00:07:56,409 --> 00:07:59,779 俺はチョキを出すって言ったよ? ねっ 岳さん。 117 00:07:59,779 --> 00:08:04,351 はあ… 危うくだまされるところだったぞ。 118 00:08:04,351 --> 00:08:07,887 グーにしといて よかった~。 あ~ よし! 119 00:08:07,887 --> 00:08:10,724 いくぞ! 最初は…。 (湊 隼)グー!➡ 120 00:08:10,724 --> 00:08:14,060 じゃんけん! (チャイム) 121 00:08:14,060 --> 00:08:16,363 誰だ? は~い。 122 00:08:19,566 --> 00:08:23,236 あっ 八百屋のおっちゃん! (ヤオニシ)おう 湊。 123 00:08:23,236 --> 00:08:25,905 ヤオニシさん どうしたんですか? 124 00:08:25,905 --> 00:08:30,243 どうしたんですか? どうしたんですか? 125 00:08:30,243 --> 00:08:35,915 ごめん! さっきの福引き あれ 間違いだったんだわ。 126 00:08:35,915 --> 00:08:37,951 えっ? 間違い? 127 00:08:37,951 --> 00:08:41,788 一等は銀の玉で 係の子が白と銀 見間違えて➡ 128 00:08:41,788 --> 00:08:46,559 隼くんに 一等 渡しちゃったんだよ。 (4人)え~っ!? 129 00:08:46,559 --> 00:08:52,098 ってことは…? さっきの目録 返してもらえる? 130 00:08:52,098 --> 00:08:56,403 えっ 何だよ! そりゃねえよ! 本当にごめんよ。 131 00:08:56,403 --> 00:09:00,874 あっ これ 白い玉 四等の賞品➡ 132 00:09:00,874 --> 00:09:05,044 うまうまバーベキューソース。 うまいよ~。 はい。 133 00:09:05,044 --> 00:09:09,916 こんなもの いらねえよ! 湊! すいません。 134 00:09:09,916 --> 00:09:15,221 いい! こっちが悪いんだし。 すぐ持ってきます。 135 00:09:15,221 --> 00:09:19,893 あっ…。 中身は抜いてません。 136 00:09:19,893 --> 00:09:21,895 おっ! 137 00:09:24,564 --> 00:09:30,069 ありがとう! じゃあ また 寄ってね! はい。 138 00:09:40,046 --> 00:09:44,584 行っちゃったな…。 139 00:09:44,584 --> 00:09:47,787 うまうまバーベキューソース…。 140 00:09:49,389 --> 00:09:53,593 あ~ 旅行に行きたいよ~! 141 00:09:53,593 --> 00:09:57,464 まあ また改めて どっか 近場の温泉でも行こうよ。 142 00:09:57,464 --> 00:10:02,602 やだ! 俺は豪華な温泉がいい! あ~ ふぐがいい~! 143 00:10:02,602 --> 00:10:04,904 それは無理だって~。 144 00:10:07,106 --> 00:10:13,613 欲に目がくらんで兄弟で争ったりしたから バチがあたったんだろうか…。 145 00:10:13,613 --> 00:10:16,316 はっ… だな。 146 00:10:21,287 --> 00:10:24,958 そういえば…。 どうした 尊? 147 00:10:24,958 --> 00:10:30,130 さっき 納戸に入ったら 中にキャンプ道具があったんだよ。 148 00:10:30,130 --> 00:10:34,968 父さんのかな? あ~ 俺が高校生の頃に➡ 149 00:10:34,968 --> 00:10:38,838 父さんが 小さい時から憧れだったって 一式そろえたんだよ。 150 00:10:38,838 --> 00:10:41,140 ハハ 大人買いかよ。 151 00:10:41,140 --> 00:10:44,444 後から 母さんに 無駄遣いだって怒られてた。 152 00:10:44,444 --> 00:10:46,646 父さんらしいね。 153 00:10:48,314 --> 00:10:53,186 父さんの仕事が落ち着いたら みんなで キャンプしようって話してたんだけど➡ 154 00:10:53,186 --> 00:10:55,989 そうもいかないまま…。 155 00:10:58,024 --> 00:11:03,229 行きたかったな みんなで。 うん…。 156 00:11:05,398 --> 00:11:09,769 そうだ! 今からキャンプしよう! 157 00:11:09,769 --> 00:11:13,940 ああ! お~ 光ってる。 使えるな まだ。 158 00:11:13,940 --> 00:11:16,609 フォー! 159 00:11:16,609 --> 00:11:18,611 よっしゃ! 160 00:11:20,413 --> 00:11:22,415 うまうま。 161 00:11:24,784 --> 00:11:27,420 OK? うん。よし! 162 00:11:27,420 --> 00:11:30,957 これは 銀のところに こうやって入れんの。 163 00:11:30,957 --> 00:11:33,626 なるほど。 で 全部で1本になるから。 164 00:11:33,626 --> 00:11:37,430 父さん グッズ こんなに買い集めてたんだね。 165 00:11:37,430 --> 00:11:39,933 結構 形から入るタイプだったからな。 166 00:11:41,634 --> 00:11:46,439 あ~ 本当にキャンプに来たみたい。 167 00:11:46,439 --> 00:11:49,642 アッハハ…。 湊は父さん似だね。 168 00:11:49,642 --> 00:11:53,813 キャンプ! キャンプ! あっ 湊 そっち留めてくんない? 169 00:11:53,813 --> 00:11:56,149 うわっ テントだ! 170 00:11:56,149 --> 00:12:00,119 ガクちゃん 俺のおさがり着てくれたの? かわいいな ガクちゃん! 171 00:12:00,119 --> 00:12:06,593 ヘヘヘ 湊兄さん 百獣の王を捕まえて かわいいはないだろう。 ガオ! 172 00:12:06,593 --> 00:12:11,464 かわいすぎて 捕獲しちゃうぞ~! ガオ~! ガオ~! 173 00:12:11,464 --> 00:12:13,466 あれ? あっ…。 174 00:12:13,466 --> 00:12:19,172 ♬~ 175 00:12:19,172 --> 00:12:24,777 尊。 尊! ああ…。 176 00:12:24,777 --> 00:12:27,614 これさ テーブルのとこに引いてくれない? 177 00:12:27,614 --> 00:12:29,916 あ~ 分かった。分かった。 はい お願い。 178 00:12:31,784 --> 00:12:34,120 咲さん! 179 00:12:34,120 --> 00:12:36,422 湊。 ああ。 180 00:12:37,991 --> 00:12:44,831 ♬~ 181 00:12:44,831 --> 00:12:46,833 (尊 湊)せ~の。 182 00:12:51,137 --> 00:12:54,440 (咲)宇多! 和歌! お父さんも! 183 00:12:56,009 --> 00:12:58,645 うまうまバーベキューソース うまっ! 184 00:12:58,645 --> 00:13:01,381 お肉 焼けたぞ~! 185 00:13:01,381 --> 00:13:03,750 (虎次郎)おっ 隼くん! 湊 これ お願い。 186 00:13:03,750 --> 00:13:08,588 隼くん なぜ 炭がないんだ? 煙とか出たら 迷惑かな…。 187 00:13:08,588 --> 00:13:11,257 雰囲気 雰囲気。雰囲気? そうです。そうか そうか。 188 00:13:11,257 --> 00:13:14,927 うめえ! お前 食い過ぎだろ! 189 00:13:14,927 --> 00:13:17,397 (宇多)う~ん。 隼兄さん お肉焼けた。 190 00:13:17,397 --> 00:13:21,100 ちょっと持ってってくれる? ガオ!(和歌)きゃ~! 191 00:13:21,100 --> 00:13:23,936 外では。 ねえ! 本当? うちでやれよ。 192 00:13:23,936 --> 00:13:26,739 ハハハ…。 193 00:13:28,408 --> 00:13:30,777 みんな どう? 194 00:13:30,777 --> 00:13:34,280 ああ 意外と 寝心地がいい。 195 00:13:34,280 --> 00:13:39,952 ハハ…。 まさか 朝まで ここで寝る気じゃないだろうな? 196 00:13:39,952 --> 00:13:43,623 俺は寝るぜ! みんなもそうだろ? ハッ…。 197 00:13:43,623 --> 00:13:49,429 う~ん… ベッドのほうがいいかな。 はあ!? 198 00:13:52,131 --> 00:14:02,375 今日は楽しかった。 高級な旅館に行くよりも ずっと…。 199 00:14:02,375 --> 00:14:04,377 そうだな…。 200 00:14:07,747 --> 00:14:11,918 父さんの無駄遣いのおかげだね。 ハハ…。 201 00:14:11,918 --> 00:14:21,094 今日は 兄さんたちから たくさん 家族の話を聞けて うれしかったよ。 202 00:14:21,094 --> 00:14:26,265 俺たちは これからも いろんなことを たくさん岳に話すよ。 203 00:14:26,265 --> 00:14:30,570 ああ ありがとう。 うん。 204 00:14:33,940 --> 00:14:37,143 ねえ 湊が…。 205 00:14:39,412 --> 00:14:42,281 数秒前には起きていたが…。 206 00:14:42,281 --> 00:14:45,118 湊は どこでも生きていけるな。 207 00:14:45,118 --> 00:14:47,320 (笑い声)