1 00:00:01,935 --> 00:00:04,838 (湊)<俺は柚木家の三男 湊。➡ 2 00:00:04,838 --> 00:00:09,276 尊を連れて 幽霊が出るってうわさの 「あかずの間」に行った俺は➡ 3 00:00:09,276 --> 00:00:14,781 尊と一緒に階段から落っこちて 心と体が入れ替わっちまった。➡ 4 00:00:14,781 --> 00:00:18,285 尊の中身が俺だと知らない隼は 悩んじまった> 5 00:00:18,285 --> 00:00:20,220 (隼)どうしたんだ? 6 00:00:20,220 --> 00:00:24,157 <しかも 俺になりきれない尊は 宇多とケンカしちまって…> 7 00:00:24,157 --> 00:00:28,462 (宇多)もういい! <このままじゃ まじでやばいぜ!> 8 00:00:31,632 --> 00:00:38,505 (尊)はあ… 最悪だ。 この世の終わりだよ。 9 00:00:38,505 --> 00:00:41,808 尊 もういいって。 10 00:00:41,808 --> 00:00:45,312 そこまで落ち込まれると こっちが怒れねえ。 11 00:00:45,312 --> 00:00:48,315 いいよ ケンカくらい。 12 00:00:48,315 --> 00:00:53,186 いや 俺が湊に迷惑かけるなんて ありえない。 13 00:00:53,186 --> 00:00:57,658 こうなったら 宇多に全部打ち明けて 謝るしかない! 14 00:00:57,658 --> 00:00:59,593 待て 尊! 15 00:00:59,593 --> 00:01:03,096 でも 湊 このままじゃ! 落ち着け! 16 00:01:03,096 --> 00:01:05,132 でも! いいって! 17 00:01:05,132 --> 00:01:09,136 俺も いろいろやらかしてるし 宇多まで巻き込みたくねえ! 18 00:01:10,837 --> 00:01:16,109 ごめん 取り乱して。 尊が そんなに慌てるなんて びっくりだ。 19 00:01:16,109 --> 00:01:21,982 湊のことだからだよ。 俺が慌てるのは 湊に関することだけだからね。 20 00:01:21,982 --> 00:01:23,984 やめろ 気持ち悪い! 21 00:01:23,984 --> 00:01:29,656 やっぱり体が湊になっても 湊への気持ちは変わらないんだね。 22 00:01:29,656 --> 00:01:32,559 やめろ! 23 00:01:32,559 --> 00:01:38,131 おっはよ~! おっはよ~!もっと元気よく。 24 00:01:38,131 --> 00:01:41,969 おっはよ~! おっはよ~! 25 00:01:41,969 --> 00:01:45,439 隼 お帰り! 隼 お帰り! 26 00:01:45,439 --> 00:01:48,141 そうそう そうそうそう。 おっ ただいま。 27 00:01:48,141 --> 00:01:54,314 あっ 隼! …あっ 隼兄さん お帰り。 28 00:01:54,314 --> 00:01:59,453 おう。 今日は早かったな 隼! 29 00:01:59,453 --> 00:02:03,757 おう! あっ 尊 ちょっと話したいことあるから➡ 30 00:02:03,757 --> 00:02:06,760 こっち来て。えっ? うん?えっ? 31 00:02:12,099 --> 00:02:16,269 あっ 湊 悪いんだけど 部屋にいてもらえるか? 32 00:02:16,269 --> 00:02:21,775 尊と2人で話したくて。 あっ 分かったよ。 33 00:02:41,428 --> 00:02:48,135 尊 何か悩んでることとかないか? ないよ 何も。 34 00:02:48,135 --> 00:02:53,306 尊が 心の中に 何か 抱えてるんじゃないかなって思って。 35 00:02:53,306 --> 00:02:58,145 いい子でいるのに疲れたとか 無理とかしてないか? 36 00:02:58,145 --> 00:03:02,015 してないって。 いや やっぱ何かあるんじゃないか? 37 00:03:02,015 --> 00:03:05,385 無理なんかしてねえって 言ってるじゃねえか! 38 00:03:05,385 --> 00:03:11,091 何なんだよ この心配性が! えっ えっ 尊? 39 00:03:11,091 --> 00:03:17,864 あっ 隼兄さん 俺は何も悩んでなんかいないよ。 40 00:03:17,864 --> 00:03:22,069 今は時間が必要なんだ。 待ってもらえないかな? 41 00:03:24,604 --> 00:03:27,274 尊が… 言うなら…。 42 00:03:27,274 --> 00:03:30,477 湊! あっ! 43 00:03:33,947 --> 00:03:39,619 やべえよ。 隼 ますます悩んじゃったかも? 44 00:03:39,619 --> 00:03:48,428 まだバレてないけど 時間の問題かもね。 …そうだな。 でも どうすりゃいいんだ。 45 00:03:50,130 --> 00:03:53,800 (岳)和歌 おはよう。 おはよう。 46 00:03:53,800 --> 00:03:56,603 (和歌)おはよう。 行こう。 ああ。 47 00:03:59,973 --> 00:04:04,811 宇多 昨日はごめんな。 48 00:04:04,811 --> 00:04:10,584 今日 またクローバー探そうか? いい。 49 00:04:10,584 --> 00:04:16,256 湊兄さん 宇多ねえさん ケンカをしているのなら➡ 50 00:04:16,256 --> 00:04:21,394 仲直りしてはくれないだろうか? 僕も そう思う。 51 00:04:21,394 --> 00:04:25,265 そうだよ 宇多 いつもどおり仲よくやろうぜ! 52 00:04:25,265 --> 00:04:27,767 (和歌)「やろうぜ」? 53 00:04:27,767 --> 00:04:29,769 うわっ! 54 00:04:33,640 --> 00:04:42,616 やはり 最近の尊兄さんは 時々 湊兄さんのようだ。 55 00:04:42,616 --> 00:04:47,821 そ… そんなことはねえ! あっ いや ないけど…。 56 00:04:50,357 --> 00:04:54,861  心の声 このままじゃ やべえ。 どうしたら元に戻れるんだ? 57 00:04:57,798 --> 00:05:02,636 (海津)柚木 尊くん。 うん? 58 00:05:02,636 --> 00:05:06,373 尊く~ん! うわっ! 59 00:05:06,373 --> 00:05:09,075 校長先生! 60 00:05:09,075 --> 00:05:14,881 いつも一緒に倉庫の掃除 ありがとう。 明日も頼める? 61 00:05:14,881 --> 00:05:19,786 えっ 俺が!? うん? ダメ? 62 00:05:19,786 --> 00:05:24,090 あ… やります! いつもやってますから! 63 00:05:24,090 --> 00:05:29,763 ありがとう。 はい。あっ ありがとう。 じゃあ よろしくね。あっ…。 64 00:05:29,763 --> 00:05:36,269  心の声 尊はいつも人の手伝いをしてる。 当たり前みたいに。 65 00:05:46,279 --> 00:05:56,423 (二階堂)湊 大丈夫なのかよ 宇多と。 さあ 今のところは大丈夫じゃないね。 66 00:05:56,423 --> 00:06:03,196 また 尊みたいなリアクションして。 あ… そうかもな。 67 00:06:03,196 --> 00:06:07,901 湊が元気なかったら クラスのやつらも 微妙にテンション低いから➡ 68 00:06:07,901 --> 00:06:13,106 いつもどおりで頼むよ。 うん だよな。 69 00:06:16,076 --> 00:06:19,880  心の声 俺に 湊の代わりは無理だ。 70 00:06:22,749 --> 00:06:26,753  心の声 俺に 尊の代わりは無理だ。 71 00:06:29,623 --> 00:06:32,259 湊! 72 00:06:32,259 --> 00:06:34,194 尊! 73 00:06:34,194 --> 00:06:39,599 (2人)もう これ以上は無理だ! なんとかして戻ろう! 74 00:06:39,599 --> 00:06:47,774 ♬~ 75 00:06:47,774 --> 00:06:49,776 よし! 76 00:06:51,411 --> 00:06:53,413 せ~の! 77 00:06:55,782 --> 00:06:58,585 うっ…。 あっ…。 78 00:07:00,220 --> 00:07:06,726 怖え! やっぱ自分で落ちるのは無理だ! 79 00:07:06,726 --> 00:07:13,066 パラパラパスタ。 パラパラパスタ。 80 00:07:13,066 --> 00:07:16,569 インダパラダイカ。 パー。 81 00:07:16,569 --> 00:07:20,073 インダパラダイカ。 ヘイ。 82 00:07:20,073 --> 00:07:25,879 インダパラダイテューズデー。 (2人)ヤー! 83 00:07:28,748 --> 00:07:31,651 尊? 湊? 84 00:07:31,651 --> 00:07:35,388 あっ! 戻ってねえじゃねえかよ! 85 00:07:35,388 --> 00:07:38,291 やっぱりダメだったか。 うん。 86 00:07:38,291 --> 00:07:41,594 この魔法陣に 何か問題があるんじゃねえの? 87 00:07:41,594 --> 00:07:44,931 じゃあ 違う魔法陣でも試してみよう。 うん。 88 00:07:44,931 --> 00:07:47,834 全然戻んねえ! 89 00:07:47,834 --> 00:07:55,108 ほかの方法も調べてみるよ。 もう心当たりはないんだけどね。 90 00:07:55,108 --> 00:07:59,612 あっ 俺 校長に倉庫の掃除 頼まれてたんだ。 91 00:07:59,612 --> 00:08:05,719 悪いね。 俺が時々 引き受けてるから。 別にいいよ。 じゃ後でな。 92 00:08:05,719 --> 00:08:11,024 あ~ 面倒くせえ~ 面倒くせえ~ 倉庫の掃除。 93 00:08:12,892 --> 00:08:19,566 よいしょ! よっと! いや~ 尊くん ありがとう! 94 00:08:19,566 --> 00:08:23,069 ごめんね お願いしちゃって。いいよ! うん? 95 00:08:23,069 --> 00:08:27,741 えっと あっ… いいです! すごい量ですね。 96 00:08:27,741 --> 00:08:34,080 あ~ 先生のおじいちゃんが この学園の初代学園長だったんだ。 97 00:08:34,080 --> 00:08:39,252 ふ~ん。 これは その時代の記録や資料。 98 00:08:39,252 --> 00:08:42,455 この部屋に移そうと思ってね。 99 00:08:44,591 --> 00:08:50,096 捨てられない人でさ じいちゃんは。 変なものも いっぱい残ってる。 100 00:08:50,096 --> 00:08:52,098 ふ~ん。 101 00:08:54,768 --> 00:08:57,570 昔の 学園新聞だな。 102 00:09:04,577 --> 00:09:09,883  心の声 うん? これ。 「懐中時計の魔力か?」。➡ 103 00:09:09,883 --> 00:09:12,919 「弟との入れ替わり体験」? 104 00:09:12,919 --> 00:09:16,356 あっ 懐中時計…。 105 00:09:16,356 --> 00:09:19,893 「学生時代」? 「入れ替わり…」? 106 00:09:19,893 --> 00:09:24,564 う~ん 冗談が好きな人だったからね。 107 00:09:24,564 --> 00:09:27,600 これ 借りるね。 うん? ああ どうぞ。 108 00:09:27,600 --> 00:09:29,736 ありがと! 109 00:09:29,736 --> 00:09:40,380 ♬~ 110 00:09:40,380 --> 00:09:43,249 湊! 111 00:09:43,249 --> 00:09:45,185 湊! 尊! 112 00:09:45,185 --> 00:09:47,187 うわっ! 113 00:09:49,923 --> 00:09:54,260 (2人)うわ~っ! 114 00:09:54,260 --> 00:10:02,268 (鐘の音) 115 00:10:14,647 --> 00:10:23,356 痛え! 尊 大丈夫か? ああ… 湊は? 116 00:10:25,125 --> 00:10:28,328 湊? 尊? 117 00:10:31,631 --> 00:10:34,300 (2人)戻ってる! やった~! 118 00:10:34,300 --> 00:10:36,636 やった やった! 戻ってる 戻ってる! 119 00:10:36,636 --> 00:10:38,671 やった~! 120 00:10:38,671 --> 00:10:47,280 湊 実は分かったことがあるんだ。 俺も。 でも その前に行くところがある! 121 00:10:47,280 --> 00:10:50,783 宇多! 湊? 122 00:10:54,454 --> 00:10:56,523 湊 どうした? 123 00:10:56,523 --> 00:10:59,325 見つけてきたぜ ケンジの四つ葉! 124 00:11:05,098 --> 00:11:10,603 宇多 俺 ここ何日か ごめんな! 125 00:11:12,272 --> 00:11:15,475 何で 私のこと避けてたんだ? 126 00:11:17,110 --> 00:11:20,947 俺 別人だったんだ? はあ? 127 00:11:20,947 --> 00:11:24,817 うまくは言えねえけど 別人みてえに過ごしてたんだ。 128 00:11:24,817 --> 00:11:27,820 だから 宇多のこと避けてたわけじゃない。 129 00:11:27,820 --> 00:11:34,494 むしろ 宇多と遊びたかった。 でも遊べなかった。 別人だったから。 130 00:11:34,494 --> 00:11:39,299 それ 思春期ってやつだな! 思春期? 131 00:11:39,299 --> 00:11:41,234 うん 母さんが言ってた。 132 00:11:41,234 --> 00:11:44,137 思春期は 自分が別人になったような気がする。 133 00:11:44,137 --> 00:11:49,442 それが青春だって。 あっ お前 青春してたのか? 134 00:11:49,442 --> 00:11:54,981 青春かどうかは分かんねえけど 多分 青春なのかも。 135 00:11:54,981 --> 00:11:58,017 すげえ! 青春なんて大人みてえじゃねえか! 136 00:11:58,017 --> 00:12:04,090 大人!? そうなのかな!? ああ 悔しいけど ちょっと憧れるな! 137 00:12:04,090 --> 00:12:08,595 フフ まっ お前も 早くこっちに来れるように頑張りな。 138 00:12:08,595 --> 00:12:10,897 じゃあな。 何だよ それ? 139 00:12:12,465 --> 00:12:14,467 あっ なあ。 何? 140 00:12:14,467 --> 00:12:17,604 あれで どっちが 一番大人っぽくできるか 勝負しようぜ。 141 00:12:17,604 --> 00:12:21,274 いいぜ。 じゃあ 湊が先な。 おう! 142 00:12:21,274 --> 00:12:27,413 俺が大人のお手本を見せてやる。 よし 行くぜ! 143 00:12:27,413 --> 00:12:29,415 あっ! 144 00:12:31,284 --> 00:12:34,587 どこが 大人っぽいんだよ! あ~っ! 145 00:12:40,426 --> 00:12:44,130 隼兄さん! あっ 尊。 146 00:12:45,798 --> 00:12:49,636 持つよ。 えっ あっ… ありがとう。 147 00:12:49,636 --> 00:12:56,309 ここ何日か 心配かけて ごめんなさい。 俺こそ 何もできなくて…。 148 00:12:56,309 --> 00:13:03,383 これは 大人になるために必要な 停滞だったんだよ。はい? 149 00:13:03,383 --> 00:13:06,586 健全な成長のために必要な試練。 150 00:13:06,586 --> 00:13:11,090 だから ありえない方法で それがもたらされた。 151 00:13:11,090 --> 00:13:13,993 えっ ちょっと何言ってるか 分かんないんだけど? 152 00:13:13,993 --> 00:13:20,400 あっ… 失礼。 ここ何日かの俺は 人生のメンテナンス期だったんだ。 153 00:13:20,400 --> 00:13:25,938 だから もう元どおり。 通常運転だよ。 ああ…。 154 00:13:25,938 --> 00:13:30,109 あっ それも持つよ。 あっ ありがとう。 155 00:13:30,109 --> 00:13:34,414 まあ 尊がそう言うなら安心したよ。 うん。 156 00:13:34,414 --> 00:13:38,284 今日は野菜多めのおかず お願いできる? 157 00:13:38,284 --> 00:13:41,621 つまり 俺たちも 亡くなった初代学園長➡ 158 00:13:41,621 --> 00:13:45,792 海津松太郎と その弟の入れ替わりと同様に➡ 159 00:13:45,792 --> 00:13:51,597 この懐中時計の魔法で入れ替わったと 考えるのが妥当ということか。 160 00:13:51,597 --> 00:13:56,969 あっ これと同じだな。 161 00:13:56,969 --> 00:14:00,740 海津松太郎校長が 俺たちを入れ替わらせたのかもね。 162 00:14:00,740 --> 00:14:05,445 何のために? さあね。 163 00:14:07,080 --> 00:14:09,382 ドア開いてる。 164 00:14:09,382 --> 00:14:14,921 旧校長室 鍵が見つかって 換気のために ドア開けてあるんだって。 165 00:14:14,921 --> 00:14:16,923 ふ~ん。 166 00:14:25,631 --> 00:14:32,138 何か ミステリーが終わった感じだな。 そうだね。 167 00:14:35,942 --> 00:14:38,845 やっぱり これがしっくり来るね。 168 00:14:38,845 --> 00:14:44,350 ああ 尊は尊 俺は俺だ! やっほ~! 169 00:14:47,120 --> 00:14:53,993 (ドアが閉まる音) 170 00:14:53,993 --> 00:14:57,196 (鐘の音)