1 00:01:34,567 --> 00:01:36,569 (隼)じゃあ いってくるからな! 2 00:01:36,569 --> 00:01:40,239 夜ごはんは シチュー 作ってあるから あっためて食べるんだぞ。 3 00:01:40,239 --> 00:01:43,409 サラダは 冷蔵庫に入ってるから 忘れるなよ! (湊)んっ…。 4 00:01:43,409 --> 00:01:45,578 わかってるっつってんだろ! 5 00:01:45,578 --> 00:01:48,414 何回 言や 気が済むんだ! でも…。 6 00:01:48,414 --> 00:01:50,349 (尊)大丈夫だよ 兄さん。 7 00:01:50,349 --> 00:01:52,685 ちゃんとやるから 心配しないで。 8 00:01:52,685 --> 00:01:56,355 (岳)俺たちのことは気にせず 楽しんできてほしい。 9 00:01:56,355 --> 00:01:58,524 せっかくの同窓会だろ? 10 00:01:58,524 --> 00:02:00,860 ごゆっくり~。 (ドアの開閉音) 11 00:02:00,860 --> 00:02:04,363 《今日は 高校の同窓会。 12 00:02:04,363 --> 00:02:10,202 社会人2年目 卒業以来 会ってないやつもいる。 13 00:02:10,202 --> 00:02:13,706 みんな どんなふうになってるんだろう? 14 00:02:13,706 --> 00:02:15,875 毎日 仕事に追われ➡ 15 00:02:15,875 --> 00:02:18,678 弟たちの世話で いっぱい いっぱいだけど…》 16 00:02:22,548 --> 00:02:25,217 《今日は 学生のころに戻った気分で➡ 17 00:02:25,217 --> 00:02:27,219 楽しみた~い!》 18 00:02:29,555 --> 00:02:31,891 受付は こちらで~す。 19 00:02:31,891 --> 00:02:34,560 ねえ 今日 柚木君 来てるって! 20 00:02:34,560 --> 00:02:37,730 ほんとに? え~ 彼女とか いるのかな? 21 00:02:37,730 --> 00:02:40,566 今 いないらしい。 うそ~! 22 00:02:40,566 --> 00:02:42,568 ん~…。 23 00:02:42,568 --> 00:02:45,571 てことは 狙っていいってことですよね? 24 00:02:45,571 --> 00:02:47,573 てかさ 高校のとき➡ 25 00:02:47,573 --> 00:02:50,509 井田さんと つきあってたよね。 あの かわいい子。 26 00:02:50,509 --> 00:02:52,845 なんで 別れたんだろ? 知らん。 27 00:02:52,845 --> 00:02:55,014 どうでもいいじゃん 理由とか! 28 00:02:55,014 --> 00:02:57,516 今は もう つきあってないんだからさ! 29 00:02:57,516 --> 00:02:59,852 うわっ マジだ この子。 30 00:02:59,852 --> 00:03:03,189 だよね~。 じゃあ 私も狙おうかな~。 31 00:03:03,189 --> 00:03:05,191 あんた 彼氏いるじゃん。 32 00:03:07,526 --> 00:03:11,030 (宮本)隼! みーやん! 33 00:03:11,030 --> 00:03:14,200 いたいた 今日 来ねえのかと思った。 34 00:03:14,200 --> 00:03:17,369 (外山)柚木 宮本 久しぶり! 35 00:03:17,369 --> 00:03:20,873 外山 森丘! 久しぶり! 36 00:03:20,873 --> 00:03:23,209 卒業以来だな 6年ぶりか? 37 00:03:23,209 --> 00:03:25,711 (外山)2人は 大学 同じだっけ? 38 00:03:25,711 --> 00:03:31,550 ああ 今も 時々 会ってるから ここは 全く 久々感ないわ。 39 00:03:31,550 --> 00:03:33,886 だな。 40 00:03:33,886 --> 00:03:38,224 でも みんな 変わったな。 時の流れを感じるよ。 41 00:03:38,224 --> 00:03:41,727 時の流れといえば 関口って覚えてるか? 42 00:03:41,727 --> 00:03:43,896 うん おとなしいやつだろ? 43 00:03:43,896 --> 00:03:45,898 いつも 教室の隅っこで➡ 44 00:03:45,898 --> 00:03:48,200 よくわかんねえタイトルの本 読んでたな。 45 00:03:50,169 --> 00:03:53,005 あいつ 今 社長だって。 えっ? 46 00:03:53,005 --> 00:03:56,008 (外山)大学時代に起業して 成功したらしい。 47 00:03:56,008 --> 00:03:58,010 社長…。 48 00:03:58,010 --> 00:04:01,347 《すごっ… マジで そんなやついるんだ》 49 00:04:01,347 --> 00:04:05,351 (外山)ほら あそこ! さっき めっちゃ爽やかに挨拶されてさ➡ 50 00:04:05,351 --> 00:04:07,353 誰か わからんかったわ。 51 00:04:07,353 --> 00:04:10,856 関口君 頭よかったもんな。 52 00:04:10,856 --> 00:04:14,026 ていうか 女子 群がり過ぎじゃね? 53 00:04:14,026 --> 00:04:16,028 あいつら 絶対 高校んとき➡ 54 00:04:16,028 --> 00:04:19,865 関口 キモいとか 言ってたやつらだぞ。 恐ろしい。 55 00:04:19,865 --> 00:04:25,538 でもさ 実際 そういう ヒエラルキーの逆転現象は発生してるぞ。 56 00:04:25,538 --> 00:04:30,042 かつて人気だったイケメンでも フリーターって言った途端➡ 57 00:04:30,042 --> 00:04:33,045 くもの子散らすように 去っていくんだ。 58 00:04:33,045 --> 00:04:35,881 怖い ひたすら怖い。 59 00:04:35,881 --> 00:04:39,885 経済力という 絶対的価値の前には あまりに無力! 60 00:04:39,885 --> 00:04:42,888 大人って… 大人って! 61 00:04:42,888 --> 00:04:47,560 その点 お前は手堅いな 教師だし。 そうか? 62 00:04:47,560 --> 00:04:50,829 え~ 柚木君 学校の先生なの? 63 00:04:50,829 --> 00:04:53,832 (3人)久しぶり 元気だった? 64 00:04:53,832 --> 00:04:55,834 うん 元気だよ。 65 00:04:55,834 --> 00:04:57,837 先生なんて すご~い! 66 00:04:57,837 --> 00:05:01,340 生徒 羨ましい! いや そんな…。 67 00:05:01,340 --> 00:05:04,176 誰だ? 同じクラスだったっけ? 68 00:05:04,176 --> 00:05:06,178 (森丘)いや 違うよ。 69 00:05:06,178 --> 00:05:09,014 俺は 1年で 同じクラスだった子も いるけど。 70 00:05:09,014 --> 00:05:11,350 なるほど あれか あれだな。 71 00:05:11,350 --> 00:05:13,686 かつての 隠れ隼ファンか。 72 00:05:13,686 --> 00:05:18,190 (森丘)もう 隠す気ねえんだな。 時の流れは 人を強くするな。 73 00:05:18,190 --> 00:05:21,694 ハハハハハ… ハァ…。 74 00:05:21,694 --> 00:05:23,696 みんなは 何してるの? 75 00:05:23,696 --> 00:05:26,198 俺 普通に サラリーマンよ。 76 00:05:26,198 --> 00:05:29,868 俺も。 営業ノルマこなすのが めっちゃ つらい。 77 00:05:29,868 --> 00:05:35,040 わかる。 私は事務職なんだけど やっぱり 先輩は怖いよ。 78 00:05:35,040 --> 00:05:38,711 会社の飲み会とか 極力 参加したくないよね。 79 00:05:38,711 --> 00:05:40,713 《そうなんだ》 80 00:05:40,713 --> 00:05:44,383 だからさ~。 すてきな出会いをして…。 81 00:05:44,383 --> 00:05:47,219 早く 仕事 辞めたいよね。 82 00:05:47,219 --> 00:05:50,322 (3人)わかる~! 83 00:05:50,322 --> 00:05:53,158 わかるか? これが あちこちで➡ 84 00:05:53,158 --> 00:05:57,329 ヒエラルキーの逆転現象が発生する メカニズムだ。 85 00:05:57,329 --> 00:05:59,999 (森丘)まあ 仕事 きついけど➡ 86 00:05:59,999 --> 00:06:02,668 ボーナスとかあるし いいよな 社会人は。 87 00:06:02,668 --> 00:06:05,004 お~ なんに使うの? 貯金? 88 00:06:05,004 --> 00:06:08,007 いや 彼女と 今度 海外 行こうとしててさ。 89 00:06:08,007 --> 00:06:11,343 (女性/外山)はっ? (外山)お前 彼女いたの? マジで? 90 00:06:11,343 --> 00:06:14,013 (森丘)実はな 結婚の話とかも出てて…。 91 00:06:14,013 --> 00:06:17,683 え~ いいな~! 《えっ! 結婚?》 92 00:06:17,683 --> 00:06:21,687 くそ… 俺だってな プライベートじゃないけど➡ 93 00:06:21,687 --> 00:06:25,691 今度 上海で商談があって ついでに ちょろっと観光する。 94 00:06:25,691 --> 00:06:29,094 すご~い! 《上海… 商談…》 95 00:06:33,198 --> 00:06:37,603 《なんか みんな 大人って感じの ワードが いっぱいだ》 96 00:06:40,539 --> 00:06:43,709 《やっぱり 学生のころとは違うか》 97 00:06:43,709 --> 00:06:46,378 (外山)柚木は? 98 00:06:46,378 --> 00:06:48,714 えっ? 教師って 給料 よさそう。 99 00:06:48,714 --> 00:06:50,649 いいな~。 100 00:06:50,649 --> 00:06:53,485 あ~ うん きちんと もらってるけど➡ 101 00:06:53,485 --> 00:06:55,487 あんま使えないから。 102 00:06:55,487 --> 00:06:58,157 なんで? あっ 1人暮らし? 103 00:06:58,157 --> 00:07:00,159 いや そうじゃないけど…。 104 00:07:00,159 --> 00:07:03,495 あっ 先生って 激務っていうもんね。 105 00:07:03,495 --> 00:07:06,999 いや 学校も 確かに忙しいんだけど➡ 106 00:07:06,999 --> 00:07:10,169 どっちかっていうと 家事のほうが大変で…。 107 00:07:10,169 --> 00:07:12,838 育ち盛りの男の子 3人もいるからさ。 108 00:07:12,838 --> 00:07:15,174 えっ!? えっ お前 すでに子持ちなの? 109 00:07:15,174 --> 00:07:17,176 結婚してたの!? 柚木君! 110 00:07:17,176 --> 00:07:23,015 ああ… 大学のとき 両親が死んじゃって➡ 111 00:07:23,015 --> 00:07:25,684 俺が 今 弟たちの親代わりなんだ。 112 00:07:25,684 --> 00:07:28,020 えっ…。 (女性たち)あっ…。 113 00:07:28,020 --> 00:07:32,691 そうだったの 柚木君。 うん。 114 00:07:32,691 --> 00:07:36,895 あっ… 大変だね。 115 00:07:39,031 --> 00:07:42,034 いや~…。 116 00:07:42,034 --> 00:07:46,705 めっちゃ大変だよ! 実際! へっ? 117 00:07:46,705 --> 00:07:49,975 男3人だから とにかく よく食うんだよ。 118 00:07:49,975 --> 00:07:53,312 米なんて 10kg袋が あっという間になくなるし➡ 119 00:07:53,312 --> 00:07:56,648 新米教師の給料なんて すぐ 蒸発だよ。 120 00:07:56,648 --> 00:07:59,818 でも 育ち盛りだから 栄養 偏っちゃいけないだろ? 121 00:07:59,818 --> 00:08:02,821 だから スーパーの安売りとか めっちゃチェックして➡ 122 00:08:02,821 --> 00:08:06,992 毎日のメニュー 考えるのが 授業の準備より大変でさ。 123 00:08:06,992 --> 00:08:08,994 それに 三男が やんちゃで➡ 124 00:08:08,994 --> 00:08:11,330 すぐ 服を 泥んこにするんだよね。 125 00:08:11,330 --> 00:08:14,500 洗濯 回すのも 1回じゃ無理な日もあるんだよ! 126 00:08:14,500 --> 00:08:18,170 今度 ボーナスで おっきい 乾燥機付き 買おうかなって。 127 00:08:18,170 --> 00:08:22,007 あと 双子じゃないけど 次男と三男 同学年で➡ 128 00:08:22,007 --> 00:08:24,676 高校受験が 一遍に来るのが怖すぎだから➡ 129 00:08:24,676 --> 00:08:26,678 中高一貫校に入れてさ。 130 00:08:26,678 --> 00:08:30,516 私立だから 学費かかるけど 親の遺産で なんとか。 131 00:08:30,516 --> 00:08:34,520 学食があるから 万一 お弁当 作れない日も安心だし➡ 132 00:08:34,520 --> 00:08:36,688 俺も そこの高等部に勤めてるから➡ 133 00:08:36,688 --> 00:08:38,690 学校での様子も わかるし➡ 134 00:08:38,690 --> 00:08:41,360 呼び出しとかされても すぐ行けるしね。 135 00:08:41,360 --> 00:08:43,862 三男は しょっちゅう 呼び出し 食らうから➡ 136 00:08:43,862 --> 00:08:46,365 同じ敷地内で ほんと 助かってて。 137 00:08:46,365 --> 00:08:49,201 あっ でも 次男は 結構 頭がいいから➡ 138 00:08:49,201 --> 00:08:51,804 もし もっとレベルの高い 高校のほうがいいとなったら➡ 139 00:08:51,804 --> 00:08:54,306 もちろん 外部の受験も検討するつもり! 140 00:08:54,306 --> 00:08:56,308 あっ そうなんだ…。 141 00:08:56,308 --> 00:08:59,645 やっぱ いちばんいい環境で 教育してあげたいし…。 142 00:08:59,645 --> 00:09:03,315 末っ子は まだ小1なんだけど 妙に達観してて➡ 143 00:09:03,315 --> 00:09:06,985 時々 俺より年上なんじゃないかと 思うときがあってさ。 144 00:09:06,985 --> 00:09:10,823 でも やっぱり 小さいから そのギャップが かわいくて…。 145 00:09:10,823 --> 00:09:16,495 あっ…。 あっ… え~っと…。 146 00:09:16,495 --> 00:09:19,498 あっ…。 なっ… なんか 大変だな! 147 00:09:19,498 --> 00:09:22,000 ちょい 食い物 取ってくるわ~! 148 00:09:22,000 --> 00:09:25,337 あっ 私たち 同じクラスの子のとこ 行かなきゃ。 149 00:09:25,337 --> 00:09:27,339 またね 柚木君! 150 00:09:27,339 --> 00:09:32,678 あれ? 隼… お前な…。 151 00:09:32,678 --> 00:09:36,849 (水の流れる音) 152 00:09:36,849 --> 00:09:40,686 ⚟あんた 柚木君 狙うんじゃなかったの? あっ…。 153 00:09:40,686 --> 00:09:42,688 う~ん? 154 00:09:42,688 --> 00:09:46,692 いや なんていうか…。 155 00:09:46,692 --> 00:09:49,862 あれは ちょっと 無理だわ。 156 00:09:49,862 --> 00:09:53,031 《えっ 俺のこと 無理?》 157 00:09:53,031 --> 00:09:56,702 昔は 学校で 1 2を争うイケメンだったのに…。 158 00:09:56,702 --> 00:09:59,204 なんか めっちゃ じじくさくなってたね。 159 00:09:59,204 --> 00:10:02,541 いや じじくさいってか むしろ おばさんじゃね? 160 00:10:02,541 --> 00:10:05,210 ⦅おばさんじゃね? おばさんじゃね? 161 00:10:05,210 --> 00:10:07,713 おばさんじゃね? おばさんじゃね? 162 00:10:07,713 --> 00:10:10,883 おばさんじゃね?⦆ 《俺が… おばさん!?》 163 00:10:10,883 --> 00:10:13,218 (女性たち)わかる~! ブッ! 164 00:10:13,218 --> 00:10:15,721 職場のおばさん ああいう感じ! 165 00:10:15,721 --> 00:10:19,725 子どもの話しかしないの! うちの会社にも いる いる! 166 00:10:19,725 --> 00:10:22,728 あれ ほんと 退屈だよね。 長いしさ。 167 00:10:22,728 --> 00:10:24,730 てか それ以前にさ➡ 168 00:10:24,730 --> 00:10:27,399 柚木君に 雄を感じないよ! 169 00:10:27,399 --> 00:10:29,735 おばさんだもん! 170 00:10:29,735 --> 00:10:32,237 (女性たち)ないわ~! アハハハハ! 171 00:10:32,237 --> 00:10:39,411 (笑い声) 172 00:10:39,411 --> 00:10:41,914 こちらに立ち止まらずに お進みください。 173 00:10:41,914 --> 00:10:45,918 3組 2次会 参加する人 集まってくださ~い。 174 00:10:45,918 --> 00:10:51,857 隼! うちのクラスで 2次会 行こうってさ。 行くだろ? 175 00:10:51,857 --> 00:10:56,028 ごめん。 俺 今日は帰るわ。 えっ? 176 00:10:56,028 --> 00:10:59,031 2次会 楽しんできて。 177 00:11:02,868 --> 00:11:08,707 《久々に 学生気分に戻って 楽しめると思いきや…。 178 00:11:08,707 --> 00:11:12,211 なんか すごく年老いた気持ち。 179 00:11:12,211 --> 00:11:15,547 しかも 性別の壁すら飛び越えて➡ 180 00:11:15,547 --> 00:11:18,884 俺は おばさん…》 181 00:11:18,884 --> 00:11:21,053 あっ… 何? キモい。 182 00:11:21,053 --> 00:11:25,557 🔊(咲)はい そこの若い男性 止まってください。 183 00:11:28,226 --> 00:11:31,129 あっ 咲さん。 フッ! 184 00:11:33,065 --> 00:11:37,569 こら~ 酔っ払い フラフラ歩いてると 逮捕するわよ。 185 00:11:37,569 --> 00:11:39,738 驚かさないでください。 186 00:11:39,738 --> 00:11:41,740 あらっ… あらあら! 187 00:11:41,740 --> 00:11:45,077 どうしたのよ? この世の終わりみたいな顔して。 188 00:11:45,077 --> 00:11:49,081 そうですよ。 俺は もう 終わってる存在なんです。 189 00:11:49,081 --> 00:11:51,516 えっ… あっ ちょっ…。 あっ…。 190 00:11:51,516 --> 00:11:53,518 よし 飲みに行こう! 191 00:11:53,518 --> 00:11:56,021 今日は もう 署に戻って 上がりだから。 192 00:11:56,021 --> 00:11:59,524 おばちゃん おごったげる! うっ… おばちゃん…。 193 00:12:11,870 --> 00:12:15,540 同窓会で 子育てトークしたら おばさんって言われた? 194 00:12:15,540 --> 00:12:17,542 はい…。 195 00:12:17,542 --> 00:12:19,544 みんなが 会社の愚痴とか➡ 196 00:12:19,544 --> 00:12:23,382 ボーナスで 海外旅行とかの話で 盛り上がってたのに➡ 197 00:12:23,382 --> 00:12:25,717 一気に 場が静まり返って…。 198 00:12:25,717 --> 00:12:30,722 うっ…。 雄として終わってるって 言われたんです! 199 00:12:30,722 --> 00:12:33,392 俺 まだ 23歳なのに…。 200 00:12:33,392 --> 00:12:36,728 うわ~! まあ おばさんじゃあねえ…。 201 00:12:36,728 --> 00:12:39,564 せめて おじさんがよかったわね。 (泣き声) 202 00:12:39,564 --> 00:12:42,901 フゥ… けど わかるわ~。 203 00:12:42,901 --> 00:12:46,238 私も 昔 職場の後輩に やらかしたもの。 204 00:12:46,238 --> 00:12:50,509 独身の若者には 興味ない話よね。 えっ…。 205 00:12:50,509 --> 00:12:55,347 どうしよう! 俺 みーやんたちに 弟の話しか してない気します! 206 00:12:55,347 --> 00:12:58,183 みーやんって 友達? はい。 207 00:12:58,183 --> 00:13:02,354 職場の先生方にも ほぼ毎日…。 208 00:13:02,354 --> 00:13:05,190 ずっと 退屈させてたんですね。 209 00:13:05,190 --> 00:13:09,861 ちゃんと聞いてくれたんでしょ? 大丈夫よ その人たちは。 210 00:13:09,861 --> 00:13:15,033 話の内容よりも 隼君のことだから 聞きたいと思ってくれてるのよ。 211 00:13:15,033 --> 00:13:19,204 そうなんですか? (咲)そうよ! 大切にしなさい。 212 00:13:19,204 --> 00:13:22,708 けど あんたが おばさんって 言われちゃうの わかるわ~。 213 00:13:22,708 --> 00:13:25,043 えっ? いい意味よ! 214 00:13:25,043 --> 00:13:28,380 だって そこいらのママよか ママ力 すごいもの。 215 00:13:28,380 --> 00:13:33,385 本来なら 子育てなんて まだ縁遠い年頃でしょうに➡ 216 00:13:33,385 --> 00:13:38,223 突然に しかも 男の子3人を 教師しながらの ワンオペ育児。 217 00:13:38,223 --> 00:13:40,225 男の子って 女の子より➡ 218 00:13:40,225 --> 00:13:43,562 病気もするし けがもするし 大変じゃない。 219 00:13:43,562 --> 00:13:48,567 あ~ 一般的によ。 うちは 逆なんだけど。 アッハハハ…。 220 00:13:48,567 --> 00:13:53,004 んっ! ごはんだって 毎日 凝った物 作ってさ。 221 00:13:53,004 --> 00:13:55,841 宇多に 湊の弁当みたいなやつ 食べたいって➡ 222 00:13:55,841 --> 00:13:58,844 しょっちゅう言われてんだから! 業務妨害よ! 223 00:13:58,844 --> 00:14:01,146 箸で 指さないでくださいよ。 224 00:14:03,515 --> 00:14:07,185 やっぱり 亡くなったお母さんが そうだったのかしら? 225 00:14:07,185 --> 00:14:09,588 あっ…。 (咲)それに倣ってるの? 226 00:14:16,528 --> 00:14:19,030 どうも。 227 00:14:19,030 --> 00:14:24,870 俺が小さいころ 母は ほとんど 家にいませんでした。 228 00:14:24,870 --> 00:14:27,539 父は 売れない小説家で➡ 229 00:14:27,539 --> 00:14:31,543 母が パートで働いたお金で 暮らしてました。 230 00:14:31,543 --> 00:14:36,548 父は 家で仕事をしていたので 1人ではなかったですけど➡ 231 00:14:36,548 --> 00:14:40,886 毎日 母が急いで 作り置きしてくれた物や➡ 232 00:14:40,886 --> 00:14:44,389 父が作れる 簡単な物を食べていたんです。 233 00:14:44,389 --> 00:14:49,060 俺が中学に上がる前 父の小説が売れて➡ 234 00:14:49,060 --> 00:14:50,996 今の家に引っ越して➡ 235 00:14:50,996 --> 00:14:54,332 尊が生まれ 湊が生まれました。 236 00:14:54,332 --> 00:14:59,337 食卓には 毎日 手の込んだメニューが 並ぶようになって➡ 237 00:14:59,337 --> 00:15:03,508 まだ がきだった俺の目でも すごいと思える物ばかりで…。 238 00:15:03,508 --> 00:15:07,345 ある日 俺は 尊と湊に➡ 239 00:15:07,345 --> 00:15:11,149 お前たち 毎日 ごちそうで いいな って言ったんです。 240 00:15:13,518 --> 00:15:17,522 その日 食事の片づけを終えた母は 俺に➡ 241 00:15:17,522 --> 00:15:20,525 「隼が小さいときにも こうしてあげたかった」。 242 00:15:20,525 --> 00:15:24,196 「ごめんね」と言いました。 243 00:15:24,196 --> 00:15:27,532 その夜は 眠れずに 後悔しました。 244 00:15:27,532 --> 00:15:30,702 母を責めるつもりなんて なかったのに➡ 245 00:15:30,702 --> 00:15:35,874 なんの気なしで言った言葉で 母を傷つけてしまった。 246 00:15:35,874 --> 00:15:40,212 同時に 俺の何げない言葉に 反応するくらい➡ 247 00:15:40,212 --> 00:15:44,216 母は ずっと そう思ってたんだと知りました。 248 00:15:44,216 --> 00:15:49,387 だから 両親が死んだときに 決めたんです。 249 00:15:49,387 --> 00:15:52,324 母が 俺たちに したいと思っていたことを➡ 250 00:15:52,324 --> 00:15:54,326 できるかぎり やろうって。 251 00:16:00,165 --> 00:16:05,504 あっ! あっ すみません 湿っぽい話 しちゃって。 あっ…。 252 00:16:05,504 --> 00:16:07,505 うっ… うぅ…。 253 00:16:07,505 --> 00:16:09,841 なんて いい息子なの! えっ? 254 00:16:09,841 --> 00:16:14,346 やめてちょうだいよ 大切な水分が 出ちゃうじゃないの。 255 00:16:14,346 --> 00:16:18,183 この年になると ただでさえ 貯水率 低いんだから! 256 00:16:18,183 --> 00:16:21,853 すっ… すみません。 (泣き声) 257 00:16:21,853 --> 00:16:28,159 あ~ 和歌も 隼君のような 優しい大人になってほしいわ。 258 00:16:31,529 --> 00:16:35,033 俺は そんな立派なものじゃないです。 259 00:16:37,702 --> 00:16:40,205 弟たちの世話をしてると➡ 260 00:16:40,205 --> 00:16:44,209 全部が あの子たち中心の世界が 当たり前になって…。 261 00:16:44,209 --> 00:16:48,213 自分なんて どこにもないみたいに…。 262 00:16:48,213 --> 00:16:53,485 俺が 今日 何に いちばん 落ち込んだかって それなんです。 263 00:16:53,485 --> 00:16:55,487 同級生たちは みんな➡ 264 00:16:55,487 --> 00:17:01,159 社会人になった自分の生活を おう歌してるのに 俺は… って。 265 00:17:01,159 --> 00:17:04,162 弟たちの面倒を 見なくてよかったら➡ 266 00:17:04,162 --> 00:17:06,665 俺も みんなみたいに 自分の人生を➡ 267 00:17:06,665 --> 00:17:09,668 楽しめたのかなって 考えてしまって。 268 00:17:09,668 --> 00:17:13,505 そんな自分が いちばん嫌になったんです。 269 00:17:13,505 --> 00:17:17,175 弟たちを育てるって決めたのは 自分なのに➡ 270 00:17:17,175 --> 00:17:21,179 弟たちがいない世界だったらとか 考えてしまった自分が…。 271 00:17:21,179 --> 00:17:25,517 あら! そんなの 実の母親の私だって➡ 272 00:17:25,517 --> 00:17:28,853 毎日のように考えてるわよ。 えっ? 273 00:17:28,853 --> 00:17:32,857 そっ… そうなんですか? そうよ! 274 00:17:32,857 --> 00:17:35,694 汗水垂らして働いて 面倒 見てるのに➡ 275 00:17:35,694 --> 00:17:38,863 朝 早く起きて作った弁当 残された日や➡ 276 00:17:38,863 --> 00:17:41,032 スーパーで 欲しい物 買ってもらうまで➡ 277 00:17:41,032 --> 00:17:45,036 てこでも動かねえって だだこねられた日は 必ず思うわ。 278 00:17:45,036 --> 00:17:49,207 ほんと 参っちゃうもの。 思わずにいられないわよ! 279 00:17:49,207 --> 00:17:52,978 おなか痛めて産んだ私ですら これなんだもの。 280 00:17:52,978 --> 00:17:57,482 本来 同じ兄弟の隼君が 考えちゃうのなんて 当然でしょ? 281 00:17:57,482 --> 00:18:03,321 いいのよ いいのよ そういうもんなんだから! 282 00:18:03,321 --> 00:18:07,525 そっ… そうなんですかね。 (咲)そうなんです! 283 00:18:09,995 --> 00:18:12,163 ハァ…。 284 00:18:12,163 --> 00:18:15,367 それにさ きっと 隼君も…。 285 00:18:18,336 --> 00:18:20,338 今日は ごちそうさまでした。 286 00:18:20,338 --> 00:18:22,340 うん おやすみね。 287 00:18:24,843 --> 00:18:27,345 あの…。 288 00:18:27,345 --> 00:18:32,350 先輩の話が聞けるのって やっぱり いいですね。 289 00:18:32,350 --> 00:18:34,352 ありがとうございました! 290 00:18:34,352 --> 00:18:36,521 私も楽しかったわ。 291 00:18:36,521 --> 00:18:39,357 また ママ友会しましょ。 292 00:18:39,357 --> 00:18:41,359 ハァ…。 293 00:18:43,528 --> 00:18:45,530 もう寝てるか。 294 00:18:50,802 --> 00:18:52,804 うっ! 295 00:18:52,804 --> 00:18:56,975 うわっ! (湊/岳/尊)ハッピーバースデー! 296 00:18:56,975 --> 00:19:00,979 えっ… ただい… えっ? 297 00:19:00,979 --> 00:19:04,149 あっ! 俺 今日 誕生日? 298 00:19:04,149 --> 00:19:07,485 やった~! 大成功! 299 00:19:07,485 --> 00:19:10,488 やっぱり忘れてた。 フッ…。 フッ…。 300 00:19:10,488 --> 00:19:13,825 《そういえば そうだった》 301 00:19:13,825 --> 00:19:16,828 あっ 兄さん 目 閉じて。 えっ? 302 00:19:16,828 --> 00:19:19,631 こっち こっち! 早く 早く! 303 00:19:23,835 --> 00:19:26,337 開けていいよ。 んっ…。 304 00:19:31,176 --> 00:19:33,178 (岳/湊)ジャーン! 305 00:19:33,178 --> 00:19:37,348 あっ… どうしたんだ? これ。 306 00:19:37,348 --> 00:19:41,019 作った。 スポンジは スーパーで買ってきたけどね。 307 00:19:41,019 --> 00:19:43,688 俺が チョコペンで 字 書いたんだぞ! 308 00:19:43,688 --> 00:19:46,024 俺は クリームを泡立てた。 309 00:19:46,024 --> 00:19:51,362 せ~の…。 (尊/湊/岳) 兄さん 24歳 おめでとう! 310 00:19:51,362 --> 00:19:56,034 いつも 俺たちの面倒 見てくれて ありがとう! 311 00:19:56,034 --> 00:19:58,369 おっ… お前たち…。 312 00:19:58,369 --> 00:20:02,874 隼 早く 火 消して! ろうが垂れてる! 313 00:20:02,874 --> 00:20:05,210 あっ… はっ… はい! 314 00:20:05,210 --> 00:20:07,712 フゥー! 315 00:20:07,712 --> 00:20:12,884 (尊/湊/岳)おめでとう! (拍手) 316 00:20:12,884 --> 00:20:16,387 プレゼントも開けてくれ。 317 00:20:16,387 --> 00:20:19,057 あっ エプロン! 318 00:20:19,057 --> 00:20:21,726 兄さん 今の 穴が開いてたでしょ。 319 00:20:21,726 --> 00:20:24,562 お前にふさわしいアップリケ 付けてやったぞ。 320 00:20:24,562 --> 00:20:27,232 んっ? 321 00:20:27,232 --> 00:20:29,901 ONIICHANではなく? 322 00:20:29,901 --> 00:20:32,570 字が多くて 予算オーバーだった。 323 00:20:32,570 --> 00:20:35,573 兄さん それだけじゃない。 324 00:20:35,573 --> 00:20:39,744 マッサージ券も入ってる! しかも 手書きじゃないか。 325 00:20:39,744 --> 00:20:42,247 お前も もう 年だしな。 326 00:20:42,247 --> 00:20:45,917 それにしても いつの間に こんな準備を…。 327 00:20:45,917 --> 00:20:50,688 プレゼントは 前から。 飾りとケーキは 兄さんが出かけてから 大急ぎで。 328 00:20:50,688 --> 00:20:53,024 お前 飯の説明が長くて➡ 329 00:20:53,024 --> 00:20:55,360 なかなか 行かねえから 困ったぞ。 330 00:20:55,360 --> 00:20:59,197 日付が変わる前に 帰ってきてくれて よかった。 331 00:20:59,197 --> 00:21:02,700 俺ら 息を殺して 暗い中 待ってたんだぜ。 332 00:21:02,700 --> 00:21:05,703 玄関の音に 耳を澄ませてね。 333 00:21:05,703 --> 00:21:08,873 夜更かしのお説教を聞く覚悟は できているから➡ 334 00:21:08,873 --> 00:21:12,210 今は許してほしい 兄さん。 335 00:21:12,210 --> 00:21:15,547 ゆっ… 許さないぞ! 336 00:21:15,547 --> 00:21:19,384 こんなに感動させて! ありがとう! 337 00:21:19,384 --> 00:21:23,054 うわ~! 離せ! 腐る~! 338 00:21:23,054 --> 00:21:28,059 ⦅咲:それにさ きっと 隼君も同じでしょ? 339 00:21:28,059 --> 00:21:31,396 そんな気持ちが 吹き飛んで 余りあるくらい➡ 340 00:21:31,396 --> 00:21:35,099 かわいいなって思う瞬間が あるものね⦆ 341 00:21:37,068 --> 00:21:39,737 《そうですね 咲さん。 342 00:21:39,737 --> 00:21:44,576 これまでの苦労も 悩みも 全部 吹き飛んでしまう。 343 00:21:44,576 --> 00:21:48,880 すべてがハッピーに変わる瞬間って あるんですよね》 344 00:21:53,351 --> 00:21:58,189 ♬「フンフン フンフン フンフン フンフン フフーン!」 345 00:21:58,189 --> 00:22:00,525 それ! うわっ! 346 00:22:00,525 --> 00:22:04,629 ちゃんと使えよ! 有効期限あんだからな。 うっ…。