1
00:00:20,430 --> 00:00:25,670
つまり 手に入れたいのは
ハンド製鉄だけではないと?
2
00:00:25,670 --> 00:00:30,670
結局欲しいのはスニャンだと?
3
00:00:33,410 --> 00:00:36,890
スニャンの
主人になりたいのか?
4
00:00:40,960 --> 00:00:43,790
[第4話]
ㅤ
5
00:00:46,100 --> 00:00:47,960
もしかすると
ㅤ
6
00:00:49,860 --> 00:00:53,260
さらに大きく切実かも
ㅤ
7
00:00:56,010 --> 00:01:01,370
だから今の僕には
ハンド製鉄が必要です
ㅤ
8
00:01:02,240 --> 00:01:09,230
字幕提供
🥊Reborn to Avenge Team🎯
ㅤ
9
00:01:10,690 --> 00:01:12,280
プレゼントです
10
00:01:12,280 --> 00:01:15,780
帰国祝いとして準備しました
11
00:01:21,630 --> 00:01:26,240
野望は大きいがケチなんだな
12
00:01:26,240 --> 00:01:29,660
本当のプレゼントはこっちです
13
00:01:36,250 --> 00:01:40,370
ニューヨーク ミッドウェイ34番街の
ドーナツショップ?
14
00:01:41,140 --> 00:01:43,480
いつから韓国にチェーン店が?
15
00:01:43,480 --> 00:01:45,910
スニャンFNCが輸入しました
16
00:01:45,910 --> 00:01:48,590
おじいさんに頼んだんです
17
00:01:48,590 --> 00:01:51,450
オ代表の為にね
18
00:01:51,450 --> 00:01:53,900
おじいさんから学んだのか?
19
00:01:56,720 --> 00:01:59,130
投資の定則だ
20
00:02:00,390 --> 00:02:02,100
投資の定則ですか?
21
00:02:02,100 --> 00:02:04,040
金の流れを知るためには
22
00:02:04,040 --> 00:02:06,810
金より先に知るべきことがある
23
00:02:06,810 --> 00:02:08,840
金の主人が誰か
24
00:02:08,840 --> 00:02:10,840
市場を理解するという事は
25
00:02:10,840 --> 00:02:13,620
人間を理解するという事だ
26
00:02:13,620 --> 00:02:17,740
私をよく理解している
君のようにね
27
00:02:33,690 --> 00:02:36,360
オ・セヒョンだったよな?
28
00:02:36,360 --> 00:02:38,800
はい 副会長
29
00:02:38,800 --> 00:02:40,530
調べろ
30
00:02:41,970 --> 00:02:45,300
何を考えているのか
31
00:02:45,300 --> 00:02:47,440
誰に会っているのか
32
00:02:56,360 --> 00:02:58,490
[スニャンタイヤ]
33
00:03:08,640 --> 00:03:11,360
[財閥家の末息子]
34
00:03:13,070 --> 00:03:15,270
[スニャングループ]
35
00:03:15,280 --> 00:03:16,870
[スニャン自動車]
36
00:03:31,450 --> 00:03:33,160
わあ
37
00:03:33,160 --> 00:03:35,160
決まったな
38
00:03:40,690 --> 00:03:42,090
[テヨンタイヤ]
39
00:03:47,530 --> 00:03:50,170
うちの圧倒的勝利ですね
40
00:03:50,170 --> 00:03:52,410
開発チームの言葉は本当だった
41
00:03:52,410 --> 00:03:57,310
今回発売したアテネは
エンジン出力がテヨンより遥かに高い
42
00:03:58,280 --> 00:04:00,620
誇らしいでしょう 父さん
43
00:04:00,620 --> 00:04:04,860
優勝すれば
今夜のアテネ新作発表で話せるし
44
00:04:04,860 --> 00:04:07,420
いいスタートですね
45
00:04:08,690 --> 00:04:12,240
父さん ハンド製鉄ですが
46
00:04:12,240 --> 00:04:16,370
パワーシェアーズも介入してきて
47
00:04:16,370 --> 00:04:20,180
輸入金額を上げる必要があるかと
48
00:04:22,380 --> 00:04:24,540
お前に任せる
49
00:04:26,710 --> 00:04:28,820
責任もお前が取れ
50
00:04:30,320 --> 00:04:34,220
ではそのように進めます
51
00:04:34,220 --> 00:04:38,620
レースを取材する
新聞社や放送社だけでなく
52
00:04:38,620 --> 00:04:40,430
経済部の記者まで来ています
53
00:04:40,430 --> 00:04:47,460
- アテネ新作発表まで
同行取材することになっています
- そうか
54
00:04:47,460 --> 00:04:49,700
メディアが喜ぶわね
55
00:04:49,700 --> 00:04:51,610
ドラマがあるじゃない
56
00:04:52,180 --> 00:04:56,910
父さん 明日の新聞の
ヘッドラインはどうしましょうか?
57
00:04:57,770 --> 00:05:00,510
"業界万年ビリのスニャン自動車..."
58
00:05:00,510 --> 00:05:04,340
"トラック上で逆転劇の予兆"
59
00:05:04,340 --> 00:05:07,450
じゃなきゃ...
"グループに似合わない"
60
00:05:07,450 --> 00:05:09,380
"厄介者 スニャン自動車"
61
00:05:09,380 --> 00:05:11,820
"下位圏を転々とする
スニャンスピードチーム"
62
00:05:11,820 --> 00:05:15,590
"いくらやっても無駄"
63
00:05:15,590 --> 00:05:17,570
ここの維持費用に
64
00:05:17,570 --> 00:05:21,570
レースチーム運営費
更には大会のスポンサーまで
65
00:05:21,570 --> 00:05:24,460
お金にならないことに
何年も執着するのは
66
00:05:24,460 --> 00:05:26,840
父さんらしくない
67
00:05:29,440 --> 00:05:32,480
ファヨン...お前...
68
00:05:32,480 --> 00:05:35,300
会長 かなり冷えてきました
69
00:05:35,300 --> 00:05:37,190
場所を移しましょう
70
00:05:37,190 --> 00:05:38,770
私がご案内します
71
00:05:38,770 --> 00:05:40,220
行きましょう
72
00:05:47,650 --> 00:05:49,890
- どうしたんだ?
- はい...
73
00:05:55,090 --> 00:05:58,470
チャンジェは
たった一人の娘婿です
74
00:05:58,470 --> 00:05:59,810
娘婿も息子なのに
75
00:05:59,810 --> 00:06:02,840
国会議員への後押しなんて
簡単なことでしょう
76
00:06:02,840 --> 00:06:05,240
どうして
知らんぷりするんですか?
77
00:06:05,250 --> 00:06:06,510
もうやめてくれ
78
00:06:06,510 --> 00:06:10,420
父さんにとって
彼は...いえ 私は
79
00:06:10,420 --> 00:06:13,190
このレースにも劣る存在なの?
80
00:06:13,190 --> 00:06:16,810
ファヨン お前は私にとって
81
00:06:16,810 --> 00:06:19,420
息子たちの中で
たった一人のコミョン娘だ
82
00:06:20,820 --> 00:06:22,920
父さん...
83
00:06:24,930 --> 00:06:28,130
これからもそうやって生きろ
84
00:06:28,130 --> 00:06:30,470
チン・ヤンチョルの
コミョンとして
85
00:06:32,740 --> 00:06:36,740
それ以上を望むのは欲だ
86
00:06:46,190 --> 00:06:48,260
つまり父さんは
87
00:06:48,990 --> 00:06:50,980
彼を国会議員にするつもりが
88
00:06:50,990 --> 00:06:53,460
全く無いんでしょう?
89
00:06:53,460 --> 00:06:55,690
これからもずっと
90
00:06:55,690 --> 00:06:57,800
さすが私の娘だ
91
00:06:57,800 --> 00:07:00,190
正しく理解している
92
00:07:14,210 --> 00:07:16,210
あまり怒るなよ
93
00:07:16,210 --> 00:07:18,080
お義父様は君を可愛がってるだろ
94
00:07:18,080 --> 00:07:19,710
たった一人のコミョン娘だって
95
00:07:19,710 --> 00:07:21,460
僕の事が気に入らないだけだ
96
00:07:21,460 --> 00:07:23,060
コミョン娘だから何?
97
00:07:23,060 --> 00:07:25,730
褒めてるの? 貶してるの?
98
00:07:25,730 --> 00:07:28,870
"コミョン"の意味も知らないの?
99
00:07:28,870 --> 00:07:30,260
もちろん知ってるよ
100
00:07:30,260 --> 00:07:33,590
料理に美しく添えられた
飾りのことだろう
101
00:07:33,590 --> 00:07:35,860
それはつまり
どういう意味だと?
102
00:07:35,860 --> 00:07:37,930
メインディッシュはオッパ*で
*妹から見た兄、恋人・夫にも使う
103
00:07:37,940 --> 00:07:41,870
私は飾りをまっとうしろと
104
00:07:41,870 --> 00:07:43,900
警告してるのよ
105
00:07:45,380 --> 00:07:47,620
そこまでは考えてなかった
106
00:07:47,620 --> 00:07:50,980
君がこんなに賢いと
お義父様もご存知かな?
107
00:07:52,620 --> 00:07:55,380
教えないといけないのね
108
00:07:55,380 --> 00:07:57,590
父さんに
109
00:07:57,590 --> 00:07:59,560
あなたの娘は
110
00:08:00,230 --> 00:08:03,360
コミョンではなく
メインディッシュだと
111
00:08:08,390 --> 00:08:10,560
まったく...
112
00:08:15,210 --> 00:08:16,950
[スニャンタイヤ]
113
00:09:04,550 --> 00:09:06,830
24周したから
114
00:09:06,830 --> 00:09:11,030
試合終了まで あと3周です
115
00:09:13,970 --> 00:09:16,740
こういう時はね
116
00:09:16,740 --> 00:09:19,110
"終わるまで..."
117
00:09:20,530 --> 00:09:22,670
"終わりじゃない"
118
00:09:29,380 --> 00:09:33,390
テヨンのチュ会長が
いらっしゃいました
119
00:09:38,020 --> 00:09:39,630
おい チン会長
120
00:09:39,630 --> 00:09:42,400
随分早くから来てたんだな
121
00:09:48,030 --> 00:09:50,460
テヨングループ
チュ・ヨンイル会長
122
00:09:50,460 --> 00:09:53,170
朝鮮戦争の際 北から南に渡り
123
00:09:53,170 --> 00:09:58,080
現在業界1位の
テヨングループを創立した人物だ
124
00:09:58,750 --> 00:10:00,870
韓国の経済成長を支えた
双子動力であり
125
00:10:00,870 --> 00:10:03,180
永遠のライバル
126
00:10:03,180 --> 00:10:07,050
チン・ヤンチョル会長と
チュ・ヨンイル会長
127
00:10:11,360 --> 00:10:14,500
歴史的な人物2人が
128
00:10:14,500 --> 00:10:16,700
今僕の目の前にいる
129
00:10:16,700 --> 00:10:21,000
まったく小恥ずかしいな
130
00:10:21,000 --> 00:10:23,760
うちの子達は空気が読めないんだ
131
00:10:23,760 --> 00:10:26,930
チン会長の庭で運転するなら
手加減すべきなのに
132
00:10:26,930 --> 00:10:29,910
何も気にせずスピードを出して
133
00:10:29,910 --> 00:10:35,680
最近の若者だから
上の者に似て礼儀がないんだ
134
00:10:36,890 --> 00:10:38,260
悪いな
135
00:10:38,260 --> 00:10:43,960
チュ会長の表情からして
うちの子達が
136
00:10:43,960 --> 00:10:47,520
客の接待を
上手くしたようで安心した
137
00:10:47,520 --> 00:10:49,420
聞いたぞ
138
00:10:49,420 --> 00:10:52,260
ハンド製鉄を買収すると?
139
00:10:53,130 --> 00:10:55,130
自動車の方も諦められないのか
140
00:10:55,130 --> 00:10:57,000
ハンド製鉄を買収し
141
00:10:57,010 --> 00:10:59,880
更に力を入れるつもりだろう
142
00:10:59,880 --> 00:11:04,750
私率いるテヨングループを
倒したくて
143
00:11:04,750 --> 00:11:06,350
チュ会長
144
00:11:06,880 --> 00:11:09,350
私はチンピラじゃない
145
00:11:09,350 --> 00:11:10,480
商売人だ
146
00:11:10,490 --> 00:11:12,450
だったら金を稼がないと
147
00:11:12,450 --> 00:11:14,060
出費を考えれば
148
00:11:14,060 --> 00:11:20,190
金持ちの爺さんの
趣味程度じゃないか?
149
00:11:20,190 --> 00:11:22,560
チュ会長
150
00:11:22,560 --> 00:11:26,060
私も聞いた話があるぞ
151
00:11:26,060 --> 00:11:30,370
テヨンは流動性リスクが大きくて
152
00:11:30,370 --> 00:11:34,980
ハンド製鉄買収以前の
問題だとか
153
00:11:36,350 --> 00:11:38,050
本当か?
154
00:11:39,080 --> 00:11:41,640
このレーシングカーだが
155
00:11:41,640 --> 00:11:44,080
バックギアがないんだ
156
00:11:44,880 --> 00:11:50,090
一度ハンドルを握ると
後ろには下がれない
157
00:11:50,090 --> 00:11:52,050
そういう事だ
158
00:11:52,050 --> 00:11:57,920
この業界で挑戦し続けると?
159
00:11:57,920 --> 00:11:59,520
この子は
160
00:12:01,500 --> 00:12:03,660
ソウル大法学部に首席入学した
161
00:12:03,660 --> 00:12:06,660
うちの末の孫だ
162
00:12:12,980 --> 00:12:15,110
"終わるまで..."
163
00:12:15,810 --> 00:12:18,310
"終わりじゃない"
164
00:12:22,650 --> 00:12:26,420
こういう時に使うんだろ?
165
00:12:31,870 --> 00:12:33,470
父さん
166
00:12:34,430 --> 00:12:37,800
逞しい青年だな
167
00:12:37,800 --> 00:12:40,930
ボディーガードかと思ったよ
まあ座れ
168
00:12:43,670 --> 00:12:45,300
何が原因なのか
169
00:12:45,300 --> 00:12:46,540
ガス漏れしているようです
170
00:12:46,540 --> 00:12:49,390
リタイアすべきかと
171
00:12:49,390 --> 00:12:51,950
- リタイア?
- はい
172
00:12:51,950 --> 00:12:53,810
くそ
173
00:12:55,720 --> 00:12:56,960
[スニャンタイヤ]
174
00:12:58,180 --> 00:13:00,600
[スニャン重工業]
175
00:13:06,130 --> 00:13:08,740
速度を落として戻ってこい
176
00:13:08,740 --> 00:13:11,570
今すぐピットイン*しろ!
*レース車が給油などでピットに入ること
177
00:13:11,570 --> 00:13:13,280
- 早く!
- リタイア?
178
00:13:13,280 --> 00:13:15,480
途中で諦めるのか?
おかしくなったか?
179
00:13:15,480 --> 00:13:17,670
誰が来てると思ってるんだ
180
00:13:17,670 --> 00:13:19,940
ですが副会長...
181
00:13:20,750 --> 00:13:22,340
最後まで走り抜けろ
182
00:13:22,340 --> 00:13:25,810
リタイアした瞬間 お前は解雇だ
183
00:13:25,810 --> 00:13:29,490
よく考えた方がいいぞ
184
00:13:31,990 --> 00:13:33,120
[スニャン重工業]
185
00:13:40,790 --> 00:13:41,840
[スニャンタイヤ]
186
00:13:45,130 --> 00:13:46,270
[テヨン]
187
00:14:50,260 --> 00:14:53,380
一つ忠告をしよう
188
00:14:53,380 --> 00:14:55,800
どれほど時間が経とうと
189
00:14:55,800 --> 00:14:59,040
スニャンがうちに勝つ事はない
190
00:15:00,510 --> 00:15:02,680
なぜか分かるか?
191
00:15:02,680 --> 00:15:05,910
なぜならテヨンは
192
00:15:06,780 --> 00:15:08,680
私が5人いるからだ
193
00:15:09,460 --> 00:15:14,220
でもどんなに近くで見ても
スニャンには
194
00:15:20,470 --> 00:15:22,870
お前1人しかいない
195
00:15:22,870 --> 00:15:25,060
そう思わないか?
196
00:15:25,060 --> 00:15:27,840
よく考えるべきことだ
197
00:15:28,800 --> 00:15:31,480
-行こう
-はい 父さん
198
00:15:33,880 --> 00:15:37,050
あの爺さんは...
199
00:15:40,680 --> 00:15:42,260
父さん
200
00:15:43,920 --> 00:15:45,780
ご心配なく
201
00:15:45,780 --> 00:15:49,020
解決しました
202
00:16:00,110 --> 00:16:01,180
解決したのか?
203
00:16:01,210 --> 00:16:05,380
ええ 新聞に写真は
載りません
204
00:16:05,380 --> 00:16:08,090
ドライバーの運転ミスが原因だと
205
00:16:08,090 --> 00:16:10,410
報道されます
206
00:16:14,650 --> 00:16:17,160
-そうか?
-ええ
207
00:16:17,160 --> 00:16:20,490
私が少しばかり骨を折って
208
00:16:20,490 --> 00:16:21,850
記者に金を配ればー
209
00:16:21,860 --> 00:16:24,290
馬鹿野郎!
210
00:16:49,890 --> 00:16:52,050
哀れな奴だ
211
00:17:00,240 --> 00:17:01,890
会長!
212
00:17:10,950 --> 00:17:13,070
-会長!
-父さん!
213
00:17:13,070 --> 00:17:14,910
父さん!
214
00:17:16,250 --> 00:17:19,110
父さん
彼はダメージを抑えようと
215
00:17:19,110 --> 00:17:20,350
父さんの顔を立てるためですよ
216
00:17:20,350 --> 00:17:21,650
それだ!
217
00:17:21,650 --> 00:17:25,930
それが問題だと言ってるんだ!
218
00:17:25,930 --> 00:17:28,660
あいつが会社を継ぐとでも?
219
00:17:35,090 --> 00:17:36,970
下がってろ
220
00:17:45,800 --> 00:17:47,450
会長は...
221
00:17:47,450 --> 00:17:48,970
アテネの新商品発売イベントに
222
00:17:48,980 --> 00:17:51,610
向かわれるかと
223
00:17:59,550 --> 00:18:02,120
-確認してください
-はい
224
00:18:11,060 --> 00:18:13,800
会長がここにいないとは
何事だ?
225
00:18:13,800 --> 00:18:14,880
ヤン課長!
226
00:18:14,910 --> 00:18:17,950
あなたが会長の
エスコート役では?
227
00:18:17,950 --> 00:18:21,070
彼は憤慨しながらも
私におっしゃいました
228
00:18:21,070 --> 00:18:22,710
私抜きで行くようにと
229
00:18:22,720 --> 00:18:24,010
それで?
230
00:18:24,010 --> 00:18:28,450
老人を1人残してきたのか?
231
00:18:28,450 --> 00:18:29,950
クビになりたいのか?
232
00:18:29,960 --> 00:18:32,760
申し訳ありません
233
00:18:32,760 --> 00:18:34,700
信じられないな
234
00:18:34,700 --> 00:18:37,030
-行ってください
-ええ
235
00:18:37,030 --> 00:18:39,090
何であんな...
236
00:18:40,900 --> 00:18:43,410
サーキットチームから
連絡が
237
00:18:43,410 --> 00:18:44,900
あちこち捜しましたが
238
00:18:44,910 --> 00:18:47,010
会長の姿が見えないそうです
239
00:18:47,010 --> 00:18:50,600
これからイベントが始まるのに
どこに行ったんだ?
240
00:18:52,040 --> 00:18:53,420
よほど怒ってるんだな
241
00:18:53,420 --> 00:18:56,620
さっきのことを思い出して
242
00:18:56,620 --> 00:18:58,840
このままでは
243
00:18:58,840 --> 00:19:01,790
会長不在のままイベントを?
244
00:19:01,790 --> 00:19:04,260
それは賢明じゃありませんね
245
00:19:08,120 --> 00:19:10,620
アテネは祖父の傑作です
246
00:19:10,620 --> 00:19:13,530
スニャン自動車の未来に
影響を与えるものです
247
00:19:13,530 --> 00:19:16,740
祖父が出席してないとなれば
248
00:19:16,740 --> 00:19:21,040
記者がおかしいと思うのでは?
249
00:19:23,840 --> 00:19:25,800
プレスリリースの準備を
250
00:19:25,800 --> 00:19:28,210
会長は一身上の都合でー
251
00:19:28,220 --> 00:19:30,810
曖昧な言い訳をすれば
252
00:19:30,810 --> 00:19:34,760
記者の妄想を
かきたてるだけですよ
253
00:19:35,580 --> 00:19:37,920
レーシングカーの故障は
254
00:19:37,930 --> 00:19:40,690
欠陥のせいだと
255
00:19:40,690 --> 00:19:42,190
そして
256
00:19:43,000 --> 00:19:46,500
親子喧嘩の火種になると
257
00:19:46,500 --> 00:19:47,900
それで?
258
00:19:48,590 --> 00:19:52,410
何が言いたいんだ?
259
00:19:53,110 --> 00:19:54,540
彼をここに連れてこないと
260
00:19:54,540 --> 00:19:58,150
居場所も分からないのに
どうやって?
261
00:19:59,370 --> 00:20:01,870
知ってるなんて言うなよ?
262
00:20:03,940 --> 00:20:05,820
僕は知ってる
263
00:20:05,820 --> 00:20:09,660
チン・ヤンチョル会長の
居場所を知ってる
264
00:20:19,640 --> 00:20:22,430
会長は失敗を
知らない人だった
265
00:20:22,430 --> 00:20:25,440
スニャン自動車には
苦い思い出がある
266
00:20:25,440 --> 00:20:27,470
心を落ち着かせるために
会長はあそこに行く
267
00:20:27,480 --> 00:20:29,810
初心を思い出すために
268
00:20:29,810 --> 00:20:32,850
本に書くまで
誰にも言わなかったそうだ
269
00:20:56,030 --> 00:20:58,160
ああ 疲れた
そろそろ行こう
270
00:20:58,170 --> 00:21:00,070
-豚カルビ煮は?
-豚カルビ煮?
271
00:21:00,070 --> 00:21:02,740
-美味そうだ
-お疲れ様です
272
00:21:02,740 --> 00:21:05,480
行ってらっしゃい
273
00:21:05,480 --> 00:21:08,620
飲みに行きましょう
274
00:21:11,650 --> 00:21:14,750
【私の時代 私の人生
私のスニャン】
275
00:21:14,760 --> 00:21:16,990
私の時代 私のスニャン
276
00:21:22,760 --> 00:21:25,560
【スニャン自動車】
277
00:21:25,560 --> 00:21:27,530
チン・ヤンチョルの自叙伝は
278
00:21:27,530 --> 00:21:30,700
2000年に出版された
279
00:21:31,440 --> 00:21:33,800
スニャンの
ミレニアムイベントに
280
00:21:33,800 --> 00:21:35,680
期待を膨らませていた
281
00:21:49,920 --> 00:21:53,890
そして現在 1996年
282
00:21:53,890 --> 00:22:00,860
会長が息抜きする場所を知るのは
世界で僕一人だ
283
00:22:02,440 --> 00:22:07,860
僕だけが知る
その場所での会長
284
00:22:13,110 --> 00:22:14,980
いない
285
00:22:21,110 --> 00:22:23,010
[スニャン運輸]
286
00:22:23,010 --> 00:22:25,350
会長の配送車だ
287
00:22:25,350 --> 00:22:28,360
彼の自叙伝に記してあった
288
00:22:28,360 --> 00:22:33,590
それによると
彼がいる場所がここだ
289
00:22:33,590 --> 00:22:35,860
しかし 見当たらない
290
00:22:44,480 --> 00:22:46,180
はい
291
00:22:46,180 --> 00:22:48,510
はい 室長
292
00:22:48,510 --> 00:22:51,110
すみません 祖父は...
293
00:22:54,360 --> 00:22:57,760
かけ直します はい
294
00:23:57,220 --> 00:24:00,130
付き添いますよ おじいさん
295
00:24:01,420 --> 00:24:03,010
信じられん
296
00:24:03,010 --> 00:24:07,320
これは 難しいな
297
00:24:11,120 --> 00:24:13,620
よし
298
00:24:19,980 --> 00:24:22,100
どうしてわかった?
299
00:24:23,070 --> 00:24:24,570
はい?
300
00:24:26,340 --> 00:24:29,380
ヤン課長どころかイ室長すら
ここを知らないのに
301
00:24:29,380 --> 00:24:33,110
どうやってここまで来たんだ?
302
00:24:34,550 --> 00:24:37,660
自叙伝で知ったとは
言えなかった
303
00:24:37,660 --> 00:24:39,280
更に言えなかったのは
304
00:24:39,280 --> 00:24:43,320
古い配送車ではなく
高級車だったとは
305
00:24:43,320 --> 00:24:46,360
なぜだ?
私が高級車好きだからか?
306
00:24:46,360 --> 00:24:51,960
私が自分のコレクションと
ひと時を過ごしているとでも?
307
00:24:54,600 --> 00:24:56,740
愚か者めが
308
00:24:58,150 --> 00:25:00,710
ドジュン
そう思ったのか?
309
00:25:02,070 --> 00:25:09,750
スニャン自動車を諦めないのは
老いぼれの贅沢な趣味のせいだと?
310
00:25:09,750 --> 00:25:12,080
そうなのか?
311
00:25:12,920 --> 00:25:16,690
ハンド製鉄買収は
スニャン自動車の希望だった
312
00:25:16,690 --> 00:25:20,620
それも無駄遣いだと思うか?
313
00:25:21,830 --> 00:25:23,940
出ていけ
314
00:25:23,940 --> 00:25:28,000
50を越えた二人の息子がいるが
315
00:25:28,000 --> 00:25:29,530
私抜きで...
316
00:25:29,530 --> 00:25:31,550
管理もできない人生なら
317
00:25:31,550 --> 00:25:33,600
意味がない
318
00:26:00,600 --> 00:26:04,110
贅沢な趣味には見えません
319
00:26:05,980 --> 00:26:10,050
スニャン自動車はエンジン
だと思います
320
00:26:11,750 --> 00:26:19,460
今までの成功に必要だったものは
パワーとエンジンかと
321
00:26:20,400 --> 00:26:22,130
エンジンだと?
322
00:26:22,900 --> 00:26:25,230
仁川の精米所
323
00:26:26,060 --> 00:26:30,630
米の輸送トラック2台を
購入したことから
スニャン自動車が始まりました
324
00:26:30,630 --> 00:26:35,040
輸送のおかげで
精米所は穀物市場となり...
325
00:26:35,040 --> 00:26:38,080
多数のトラック輸送を行いました
326
00:26:38,080 --> 00:26:40,840
スニャン運輸が誕生し...
327
00:26:40,840 --> 00:26:44,890
おじいさんは次第に...
328
00:26:44,890 --> 00:26:48,550
石油や薬品そして
機械へと興味を示されました
329
00:26:48,550 --> 00:26:50,020
整った輸送システムで
330
00:26:50,020 --> 00:26:54,550
消費財の流通事業拡大が
可能になりました
331
00:26:55,850 --> 00:26:59,100
それがスニャングループ設立でした
332
00:26:59,100 --> 00:27:04,800
スニャン運輸はグループを
走らせるエンジンでした
333
00:27:04,800 --> 00:27:11,260
5・16軍事クーデターで
権利を奪われるまでは
334
00:27:25,080 --> 00:27:30,750
その経験からチャンジェおじさんの
出馬に反対してるのでしょう
335
00:27:31,520 --> 00:27:35,500
政治との関係は維持すべきです
程よい距離で
336
00:27:42,210 --> 00:27:44,070
だから僕は...
337
00:27:44,910 --> 00:27:49,750
ここであなたが古い配送車を
見ていると思いました
338
00:27:53,550 --> 00:27:55,210
なぜだ
339
00:27:56,510 --> 00:27:58,560
思い出のためにか?
340
00:28:02,950 --> 00:28:06,800
それは死期が近い人が
する事だ
341
00:28:07,760 --> 00:28:10,840
生意気なヤツめ
342
00:28:10,840 --> 00:28:14,780
老いぼれて死ぬと言うのに...
343
00:28:14,780 --> 00:28:17,950
回りくどい言い方だったな
344
00:28:25,080 --> 00:28:26,120
おじいさん つまり...
345
00:28:26,120 --> 00:28:29,380
遅刻だ
新車のスピーチはすべきか?
346
00:28:29,380 --> 00:28:33,720
-え?
- エンジン? あれは良かった
347
00:28:35,320 --> 00:28:38,020
今後 もし誰かが聞いたら
348
00:28:38,020 --> 00:28:42,060
お前が言った事を
言っていいか?
349
00:28:42,900 --> 00:28:44,940
オーケー
350
00:28:54,450 --> 00:28:56,350
はい 室長
351
00:28:57,250 --> 00:28:59,790
祖父と一緒に戻ります
352
00:29:03,460 --> 00:29:05,580
そうです
353
00:29:05,580 --> 00:29:10,720
スニャンは自動車に関しては
遅いスタートです
354
00:29:10,720 --> 00:29:15,200
重機会社も自動車同様
業績が良くなるでしょう
355
00:29:16,590 --> 00:29:20,500
それは私も認めます
356
00:29:20,500 --> 00:29:24,340
私 チン・ヤンチョルに
357
00:29:24,340 --> 00:29:26,910
得意な事だけすべきと...
358
00:29:26,910 --> 00:29:31,950
教えてくれた人がいます
359
00:29:35,390 --> 00:29:37,910
自動車は
360
00:29:37,910 --> 00:29:41,800
もう重機ではありません
361
00:29:41,800 --> 00:29:45,660
電子機器です
362
00:29:45,660 --> 00:29:50,800
電子機器と半導体が
スニャンの得意分野です
363
00:29:50,800 --> 00:29:53,630
スニャン自動車は
364
00:29:54,320 --> 00:30:01,640
スニャンのエンジンです!
365
00:30:22,360 --> 00:30:26,750
[アテネ スニャン自動車]
366
00:30:44,380 --> 00:30:46,790
見栄えが良くないな
ドジュン
367
00:30:46,790 --> 00:30:48,530
はい
368
00:30:49,330 --> 00:30:55,890
お前の祖父が描いた構想には
ハンド製鉄が必要だ
369
00:30:55,890 --> 00:31:00,810
どうやって潤沢な
パワーシェアーズに勝つんだ?
370
00:31:00,810 --> 00:31:07,170
パワーシェアーズがハンドを
買収したら 会長はお怒りになる
371
00:31:07,170 --> 00:31:09,370
そう思わないか?
372
00:31:11,190 --> 00:31:13,220
幸先良いといいのですが
373
00:31:13,220 --> 00:31:14,810
何?
374
00:31:17,820 --> 00:31:19,530
テヨンですよ
375
00:31:19,530 --> 00:31:24,020
資金不足でハンドを諦めたかと
376
00:31:24,020 --> 00:31:25,560
今日ご覧になったでしょう
377
00:31:25,560 --> 00:31:29,360
おじいさんと
チュ・ヨンイル会長
378
00:31:31,830 --> 00:31:34,460
ハンド製鉄は
379
00:31:34,460 --> 00:31:39,200
テヨンよりパワーシェアーズに
負ける方が良いのでは?
380
00:32:07,800 --> 00:32:10,500
はい 4-2の動きのご報告です
381
00:32:10,500 --> 00:32:13,870
午後
不測の事態がありまして...
382
00:32:13,870 --> 00:32:17,270
かけ直します はい
383
00:32:18,890 --> 00:32:21,980
[海外投資家 ハンド製鉄買収か?]
384
00:32:48,680 --> 00:32:53,330
【代表 チン・ドンギ】
385
00:33:00,060 --> 00:33:02,090
大韓民国最大の企業である
テヨンは
386
00:33:02,090 --> 00:33:04,090
ハンド製鉄を買収する意向を
387
00:33:04,090 --> 00:33:06,470
債務者に正式に表明しました
388
00:33:06,470 --> 00:33:08,760
今後3社による
389
00:33:08,760 --> 00:33:13,600
熾烈な入札合戦が
行われると思われます
390
00:33:14,480 --> 00:33:17,000
テヨングループは6千億を提示
391
00:33:17,000 --> 00:33:19,880
パワーシェアーズよりも
1千億多い金額です
392
00:33:19,880 --> 00:33:22,870
このためテヨンが
買収する可能性が高くー
393
00:33:22,870 --> 00:33:24,820
ニュースを見てるか?
394
00:33:24,820 --> 00:33:26,790
ええ
395
00:33:26,790 --> 00:33:31,550
やはりテヨンが入札に
参加しましたね
396
00:33:31,550 --> 00:33:34,590
テヨンはどこでそんな金を?
397
00:33:34,590 --> 00:33:38,120
数日前は資金繰りに
困ってると言ってませんでしたか?
398
00:33:38,120 --> 00:33:40,930
ハンドの買収に全てを
賭けてるんでしょう
399
00:33:40,930 --> 00:33:43,090
コンソーシアム*を通して
手に入れたんです
*共同企業体
400
00:33:43,100 --> 00:33:44,460
コンソーシアム?
401
00:33:44,460 --> 00:33:47,640
LNKコンソーシアムです
韓国に進出したばかりの
402
00:33:47,640 --> 00:33:50,500
誰がテヨンの資金を出したか
確認できません
403
00:33:50,500 --> 00:33:52,510
テヨンのことです!
404
00:33:52,510 --> 00:33:56,550
もしテヨンにハンド製鉄を
奪われたらー
405
00:34:12,690 --> 00:34:14,090
確認してください
406
00:34:14,090 --> 00:34:18,540
コンソーシアムで
あろうとなかろうと
407
00:34:18,540 --> 00:34:24,640
なぜこの時期に
テヨンに投資したのか
408
00:34:24,640 --> 00:34:26,340
はい
409
00:34:31,040 --> 00:34:34,850
ちょっと感情に流され過ぎでは?
410
00:34:34,850 --> 00:34:36,650
後で後悔しないか?
411
00:34:36,650 --> 00:34:40,160
オッパ もう言ったでしょ
412
00:34:40,160 --> 00:34:44,590
私が何者か父に教えてあげるの
413
00:34:45,970 --> 00:34:50,590
ハンドを買収することに
意味があると?
414
00:34:53,200 --> 00:34:58,300
コンソーシアムについて
特に目立ったものはありません
415
00:34:58,300 --> 00:34:59,810
しかし...
416
00:35:01,440 --> 00:35:04,080
副会長
417
00:35:04,080 --> 00:35:09,680
スニャン百貨店が最近
株や不動産の整理をしたようです
418
00:35:09,680 --> 00:35:14,980
百貨店のキャッシュフローが
健全なことは 業界では異例だと
419
00:35:14,980 --> 00:35:18,560
-スニャン百貨店?
-ええ
420
00:35:18,560 --> 00:35:20,690
連絡してくれ
421
00:35:20,690 --> 00:35:23,070
チン・ファヨン代表に会いたいと
422
00:35:23,070 --> 00:35:25,000
承知いたしました
423
00:35:28,640 --> 00:35:31,640
パワーシェアーズはハンドの
債権者の銀行に連絡し
424
00:35:31,640 --> 00:35:36,160
6500億に増額を
425
00:35:37,810 --> 00:35:44,450
では 我々は
幾らで落札すればいいと?
426
00:35:44,450 --> 00:35:48,180
最低でも7千億です
427
00:35:48,180 --> 00:35:52,720
私たちが出せる最高額は
5800億です
428
00:35:52,720 --> 00:35:56,470
パワーシェアーズが
入札額を増やしました
429
00:35:56,470 --> 00:36:00,140
スニャンの可能性はさらに
低くなりました
430
00:36:00,140 --> 00:36:04,540
ハンドをパワーシェアーズに
奪われるわけにはいかない
431
00:36:06,970 --> 00:36:09,050
この人に連絡を
432
00:36:09,050 --> 00:36:13,120
会長に報告するように
伝えてください
433
00:36:14,520 --> 00:36:18,630
【水に流せ 責任は問わない】
434
00:36:19,370 --> 00:36:21,720
この写真だけではドジュンと
435
00:36:21,720 --> 00:36:26,990
パワーシェアーズのオ・セヒョンと
繋がっているかどうか
436
00:36:28,540 --> 00:36:30,970
パワーシェアーズ?
437
00:36:30,970 --> 00:36:33,040
どこの会社だ?
438
00:36:33,040 --> 00:36:35,100
ニューヨークです
439
00:36:35,810 --> 00:36:40,280
ドジュンは最近
父親とどこに行った?
440
00:36:41,540 --> 00:36:43,440
ニューヨークです
441
00:36:47,120 --> 00:36:50,160
二つの偶然が重なった時
442
00:36:52,920 --> 00:36:55,430
それは偶然の一致か?
443
00:36:57,220 --> 00:36:58,360
奨学金?
444
00:36:58,370 --> 00:37:00,970
法学部の同窓生からの
特別奨学金で
445
00:37:00,970 --> 00:37:03,800
今年はあなたが受賞者なの
446
00:37:03,800 --> 00:37:05,400
どうして私が?
447
00:37:05,410 --> 00:37:07,530
同窓生からってことだけど
448
00:37:07,530 --> 00:37:10,070
法律事務所に勤める
卒業生からよ
449
00:37:10,080 --> 00:37:13,770
あなたの父親はソウル地方検察庁の
特捜部でしょう
450
00:37:13,770 --> 00:37:14,970
理由は明白よ
451
00:37:14,970 --> 00:37:18,620
サインを これは領収書
452
00:37:19,390 --> 00:37:21,920
ドジュン コピーできたの?
453
00:37:21,920 --> 00:37:24,320
-はい もう返します
-ええ
454
00:37:24,320 --> 00:37:26,250
さようなら
455
00:37:26,260 --> 00:37:28,890
うん じゃあね
456
00:37:40,060 --> 00:37:41,940
おじいさん
457
00:37:57,260 --> 00:38:01,020
私には4人の息子がいるが
合格できなかった
458
00:38:01,020 --> 00:38:05,590
孫のおかげで韓国最高の
大学の中を見ることができたよ
459
00:38:07,970 --> 00:38:12,430
お前は女性と知り合うために
合コンとかするのか?
460
00:38:12,430 --> 00:38:15,270
いいえ しませんよ
461
00:38:15,270 --> 00:38:18,740
講義についていくのがやっとで
462
00:38:20,100 --> 00:38:23,620
そうか あまり人に
入れこまないようにな
463
00:38:24,310 --> 00:38:30,010
父親のようにならないか心配だ
464
00:38:33,060 --> 00:38:37,030
まだ父のことを怒ってるんですか?
465
00:38:38,430 --> 00:38:40,620
ドジュンは
466
00:38:41,790 --> 00:38:45,970
私がどうしてこうなったか
知ってるか?
467
00:38:49,910 --> 00:38:57,570
自分に歯向かう者を
決して許さんからだ
468
00:38:59,620 --> 00:39:04,290
例え同じ血が流れていても
469
00:39:04,290 --> 00:39:09,590
例え兄弟でもな
470
00:39:19,740 --> 00:39:22,740
そういえば銀行から
連絡があったんだ
471
00:39:22,740 --> 00:39:25,840
240億全額引き出したんだな
472
00:39:25,840 --> 00:39:28,200
米ドルで
473
00:39:29,980 --> 00:39:32,850
何に使ったんだ?
474
00:39:34,560 --> 00:39:36,720
教えてくれ
475
00:39:43,450 --> 00:39:45,490
ニューヨークで
476
00:39:49,640 --> 00:39:55,860
父と一緒に映画に出資を
477
00:40:00,950 --> 00:40:04,320
賢い孫だと思ったが
478
00:40:06,120 --> 00:40:08,190
違ったな
479
00:40:11,990 --> 00:40:14,820
お前の両親は
480
00:40:14,820 --> 00:40:17,520
良い息子に恵まれてる
481
00:40:36,750 --> 00:40:39,520
スイート3910にお届け物です
482
00:40:40,860 --> 00:40:44,270
【お誕生日おめでとうございます
レイチェル】
483
00:40:45,720 --> 00:40:47,460
はい?
484
00:40:56,200 --> 00:40:59,140
どうしたんだ ソ・ミニョン?
485
00:41:00,240 --> 00:41:04,070
この花はお客様宛です
486
00:41:04,070 --> 00:41:06,350
どこに飾りましょうか?
487
00:41:20,520 --> 00:41:24,090
会えて嬉しいわ
言いたいことがあるの
488
00:41:24,090 --> 00:41:27,890
同窓生の奨学金を断ったの
489
00:41:27,890 --> 00:41:33,690
よりによってチン・ドジュンに
言われるなんて
490
00:41:33,690 --> 00:41:38,140
私は特別成績がいいわけでもないし
苦労してるわけでもない
491
00:41:38,140 --> 00:41:44,110
父が特捜部の検事というだけで
奨学金を受けるなんて
492
00:41:44,110 --> 00:41:49,840
だから? 奨学金を受け取らずに
働いている君を褒めろと?
493
00:41:49,840 --> 00:41:51,120
いいえ
494
00:41:51,120 --> 00:41:54,890
もう余計な助言はしないで
495
00:41:54,890 --> 00:42:01,600
皆が働いてる間あなたは
とても高いスイートにいる
496
00:42:01,600 --> 00:42:04,300
レイチェルの誕生日パーティーを
開くために
497
00:42:04,300 --> 00:42:09,670
財閥の跡取りに
そんなことをする権利はないわ
498
00:42:10,580 --> 00:42:12,340
なあ
499
00:42:14,770 --> 00:42:18,070
入札を増やす必要があるのか?
500
00:42:20,950 --> 00:42:23,950
僕も君と同じアルバイトだ
501
00:42:25,120 --> 00:42:28,090
-レイチェルから?
-ええ
502
00:42:28,090 --> 00:42:31,290
上司の誕生日に花か
503
00:42:31,290 --> 00:42:33,290
どう思う?
504
00:42:35,740 --> 00:42:38,430
想像力の欠如かと
505
00:42:38,430 --> 00:42:44,320
花は男性から女性に贈ると
思いこんでるくらい酷いかと
506
00:42:54,140 --> 00:42:55,880
誰だ?
507
00:43:01,120 --> 00:43:03,000
お誕生日おめでとうございます
お客様
508
00:43:03,000 --> 00:43:05,820
これは当ホテルの
無料食事券です
509
00:43:21,820 --> 00:43:23,770
【レストランの招待状】
510
00:43:25,350 --> 00:43:27,850
知り合いなのか?
511
00:43:27,850 --> 00:43:30,120
ずっと前から
512
00:43:33,180 --> 00:43:35,820
私は反対だ これ以上は
高くできない
513
00:43:35,820 --> 00:43:39,570
ここから入札を増やすのは
もはや投資じゃない
514
00:43:39,570 --> 00:43:40,790
じゃあ何なんだ?
515
00:43:40,790 --> 00:43:42,490
賭博 寄付 狂気だよ
516
00:43:42,490 --> 00:43:45,700
君がどう呼ぼうと
私は絶対にやらない
517
00:43:45,700 --> 00:43:49,840
全責任は僕が取ります
自分の金ですから
518
00:43:49,840 --> 00:43:51,710
私のキャリアだ
519
00:43:51,710 --> 00:43:53,370
キャリアを賭けることになる
520
00:43:53,370 --> 00:43:54,840
それで会社が潰れたら
521
00:43:54,840 --> 00:43:57,210
7千億以上つぎ込んでも
元には戻らない
522
00:43:57,210 --> 00:44:00,720
この会社を買うために
どうすればいいんだ?
523
00:44:02,990 --> 00:44:05,820
そんな危険な投資をするなら
524
00:44:05,820 --> 00:44:10,320
なぜニューヨークから
私を呼び寄せたんだ?
525
00:44:13,330 --> 00:44:15,890
僕一人ではどうにも
ならないからです
526
00:44:15,890 --> 00:44:21,760
チン・ヤンチョル会長の
孫だとばれないように私を盾に?
527
00:44:24,970 --> 00:44:28,480
最も危険な投資家が
誰か知ってるか?
528
00:44:28,480 --> 00:44:32,540
生まれながらに金を持ち
一度も失敗を経験したことがない人
529
00:44:32,540 --> 00:44:37,260
だから自分が間違ってると
想像もつかないんだ
530
00:44:37,260 --> 00:44:40,390
君のような若者だ
531
00:44:40,990 --> 00:44:45,260
君とは絶対に相容れない
532
00:44:45,260 --> 00:44:47,520
ここから出て行ってくれ
533
00:44:56,510 --> 00:44:58,380
このチャンギ*盤の
*韓国将棋
534
00:45:02,710 --> 00:45:05,510
持ち主は...
535
00:45:07,350 --> 00:45:09,510
ドジュンなのか?
536
00:45:16,290 --> 00:45:18,390
オ・セヒョン代表
537
00:45:19,600 --> 00:45:23,640
スニャンのチン・ヤンチョル会長が
あなたにお会いしたいと
538
00:45:29,810 --> 00:45:32,950
この数字には不動産の
ローンも含まれます
539
00:45:34,440 --> 00:45:36,810
パワーシェアーズの
オ代表がここに
540
00:45:36,810 --> 00:45:40,590
予定外の訪問で
秘書たちも知りませんでした
541
00:45:40,590 --> 00:45:45,680
会長自らハンド製鉄の
入札に乗り出すんでしょうか
542
00:45:45,680 --> 00:45:48,860
我々のやり方が
気に入らなかったのでしょう
543
00:46:02,930 --> 00:46:08,810
単刀直入にお聞きします
544
00:46:10,140 --> 00:46:15,290
パワーシェアーズが投資するための
資金を提供したのは
545
00:46:16,390 --> 00:46:19,130
私の孫のドジュンですか?
546
00:46:19,130 --> 00:46:24,550
そういうことは
ご自身で聞かれたほうが
547
00:46:24,550 --> 00:46:30,860
彼のことを一番正直に話せるのは
あなたでは?
548
00:46:30,860 --> 00:46:35,340
友達から敵に回ったからですか?
549
00:46:35,340 --> 00:46:36,570
怖い人ですね
550
00:46:36,570 --> 00:46:38,600
私の祖父は何があっても
私の味方でした
551
00:46:38,600 --> 00:46:40,810
オ代表
552
00:46:43,520 --> 00:46:45,820
仰る通りです
553
00:46:45,820 --> 00:46:51,490
パワーシェアーズコリアは
彼のお金で運営されています
554
00:46:53,490 --> 00:46:58,260
しかし 彼がパワーシェアーズを
通じて投資した会社は
555
00:46:58,260 --> 00:47:00,990
ハンド製鉄ではありません
556
00:47:02,040 --> 00:47:07,160
本を売り買いできる
小さなウェブサイトです
557
00:47:07,160 --> 00:47:10,040
名前も覚えてません
558
00:47:10,040 --> 00:47:11,780
コダブラ?
559
00:47:11,780 --> 00:47:12,870
本?
560
00:47:12,880 --> 00:47:16,240
彼はオンライン販売が
いつかオフラインの
561
00:47:16,240 --> 00:47:18,580
流通経路に
取って代わると信じています
562
00:47:18,580 --> 00:47:24,080
その日が来れば コダブラの
企業価値は数兆ウォンに達すると
563
00:47:24,080 --> 00:47:26,090
彼はそれを...
564
00:47:26,090 --> 00:47:29,730
産業のエンジンのように
565
00:47:29,730 --> 00:47:31,470
馬鹿馬鹿しいですよね?
566
00:47:31,470 --> 00:47:34,530
だから私たちは
別々の道を歩むことに
567
00:47:34,530 --> 00:47:38,590
ご存知のように
男子には夢と空想が必要です
568
00:47:38,590 --> 00:47:40,940
男として成長するために
569
00:47:40,940 --> 00:47:43,830
でも投資家には毒なんです
570
00:47:43,830 --> 00:47:46,310
それなら
571
00:47:46,310 --> 00:47:52,170
パワーシェアーズがハンド製鉄に
投資するというのは?
572
00:47:52,170 --> 00:47:56,110
ウォール街の人間でも
北東アジア市場には
絶大な関心を持ってます
573
00:47:56,110 --> 00:48:01,780
アプローチの1つとして
使命感を持ってやり遂げたいと
574
00:48:03,690 --> 00:48:09,600
お孫さんを疑わずにはいられない
お気持ちもよく分かります
575
00:48:12,040 --> 00:48:16,440
父親の野望を邪魔する息子
576
00:48:16,440 --> 00:48:20,250
長男の功績を台無しにする次男
577
00:48:20,250 --> 00:48:24,220
財閥の一家ではよくあることです
578
00:48:26,080 --> 00:48:28,080
会長
579
00:48:29,520 --> 00:48:32,330
噂をすればですね
580
00:48:39,100 --> 00:48:41,320
続けてくれ
581
00:48:42,240 --> 00:48:50,270
父親の野望を邪魔して
長男の功績を台無しにする
582
00:48:52,770 --> 00:48:55,010
誰なんですか?
583
00:48:59,810 --> 00:49:01,840
ご存知ないようですね
584
00:49:01,840 --> 00:49:06,930
殆どの外国人投資家の間では
知れ渡っていることです
585
00:49:06,930 --> 00:49:10,730
コンソーシアムを立ち上げ
テヨンに資金を提供した人物
586
00:49:10,730 --> 00:49:13,490
スニャンの誰かです
587
00:49:18,570 --> 00:49:24,300
【テヨン】
588
00:49:24,300 --> 00:49:30,170
まさかこんなことになるとは
589
00:49:32,420 --> 00:49:39,780
スニャン一族に
助けられるとはな
590
00:49:39,780 --> 00:49:44,630
でもチン・ヤンチョルが
知ったらどうする?
591
00:49:44,630 --> 00:49:46,720
大丈夫なのか?
592
00:49:47,970 --> 00:49:51,560
ㅤ
593
00:49:53,030 --> 00:49:55,370
スニャン火災保険の
594
00:49:56,580 --> 00:49:59,240
チン・ドンギ社長です
595
00:50:21,890 --> 00:50:24,740
1つ聞かせてくれ
596
00:50:24,740 --> 00:50:30,400
なぜチン社長は
父親を裏切って
597
00:50:30,400 --> 00:50:33,370
テヨンを助けたんだ?
598
00:50:33,370 --> 00:50:35,340
長男が継ぐからです
599
00:50:35,340 --> 00:50:37,110
朝鮮時代とは違う
600
00:50:37,110 --> 00:50:38,040
【チン・ドンギ】
601
00:50:38,040 --> 00:50:43,010
経営能力のある者が
王位を継ぐべきでは?
602
00:50:43,010 --> 00:50:47,300
もちろん スニャンのためです
603
00:50:57,270 --> 00:51:00,510
チン・ドンギ社長に
すぐ来るように伝えます
604
00:51:01,270 --> 00:51:07,780
手遅れになる前に
彼を止めるべきです
605
00:51:07,780 --> 00:51:10,450
気にするな
606
00:51:19,480 --> 00:51:22,390
ヨンギに任せればいい
607
00:51:23,390 --> 00:51:26,870
ハンド製鉄を持ち帰るにせよ
608
00:51:28,190 --> 00:51:32,160
弟に全て奪われるにせよ
609
00:51:36,210 --> 00:51:39,470
ヨンギに考えさせるんだ
610
00:51:41,980 --> 00:51:44,880
でもお怒りではないですか?
611
00:51:44,880 --> 00:51:46,080
ドンギのやったことはー
612
00:51:46,080 --> 00:51:49,360
あいつは商売人だ
613
00:52:00,330 --> 00:52:03,590
商売人が自分の利益よりも
614
00:52:05,330 --> 00:52:12,200
親兄弟を優先したら
615
00:52:14,870 --> 00:52:17,580
儲かるはずがない
616
00:52:36,190 --> 00:52:41,570
ハンソン銀行はせいぜい
20億だと
617
00:52:44,710 --> 00:52:48,540
それで? あと幾ら必要ですか?
618
00:52:48,540 --> 00:52:55,580
テヨンやパワーシェアーズに勝つには
最低でも7千億を出さないと
619
00:52:55,580 --> 00:52:57,890
7千億?
620
00:53:00,260 --> 00:53:05,750
7500億を提示しましょう
621
00:53:05,750 --> 00:53:06,860
無理です 副会長
622
00:53:06,860 --> 00:53:09,830
6500億が精一杯です
623
00:53:09,830 --> 00:53:11,500
もう融資は限界で
624
00:53:11,500 --> 00:53:14,360
非金融機関や高利貸しもいます
625
00:53:14,360 --> 00:53:15,700
それは危険すぎます
626
00:53:15,700 --> 00:53:17,200
会長は決してー
627
00:53:17,200 --> 00:53:19,910
私が決めるんだ!
628
00:53:19,910 --> 00:53:22,370
チン・ヨンギが決めるんです
629
00:53:23,270 --> 00:53:28,450
例え全株を
売却することになっても
630
00:53:30,890 --> 00:53:32,790
なぜ売却を?
631
00:53:32,790 --> 00:53:35,250
誰のために?
632
00:53:35,250 --> 00:53:39,030
兄と2人きりにしてください
やることがあるんです
633
00:54:02,020 --> 00:54:06,890
私が出します 500億
634
00:54:08,260 --> 00:54:13,130
ハンド製鉄の買収を手伝うわ
635
00:54:13,130 --> 00:54:19,270
オッパは私の夫の
政治的なキャリアを支援して
636
00:54:19,270 --> 00:54:21,740
双方にとっていい取引でしょ?
637
00:54:24,140 --> 00:54:27,710
【模範*】
*一般よりも割高のタクシー
638
00:54:27,710 --> 00:54:31,440
【スニャングループ
ハンド製鉄を落札】
639
00:54:32,580 --> 00:54:35,880
長い交渉の末 ハンド製鉄は
640
00:54:35,880 --> 00:54:38,760
スニャングループが
入札しました
641
00:54:38,760 --> 00:54:41,650
この買収はスニャンと
重機 自動車産業において
642
00:54:41,650 --> 00:54:44,700
相乗的な利益をもたらします
643
00:54:44,700 --> 00:54:46,470
おめでとうございます 会長
644
00:54:46,470 --> 00:54:50,260
チン・ヨンギ副会長が
やり遂げました
645
00:54:50,260 --> 00:54:53,560
【スニャングループ
ハンド製鉄の買収に成功】
646
00:55:10,060 --> 00:55:13,950
誰かと思えば!
647
00:55:13,950 --> 00:55:16,450
本日の主役だ
648
00:55:16,450 --> 00:55:19,800
チン・ヨンギ副会長
ではありませんか
649
00:55:20,930 --> 00:55:23,170
ここで何を?
650
00:55:23,170 --> 00:55:26,460
中に入ろう
お祝いしないと
651
00:55:26,460 --> 00:55:28,600
ドンギ
652
00:55:28,600 --> 00:55:29,570
ありがとう
653
00:55:29,570 --> 00:55:32,170
そんなこと言わないでくれ
654
00:55:32,170 --> 00:55:38,770
おかげでハンド製鉄を
買えたんだ
655
00:55:39,990 --> 00:55:42,510
とても高値でな
656
00:55:43,810 --> 00:55:47,220
何だ? 驚いたのか?
657
00:55:47,220 --> 00:55:49,990
俺が知ってるから?
658
00:55:49,990 --> 00:55:51,400
ヒョンニム* それは...
*兄貴 ヒョンの丁寧語
659
00:55:51,400 --> 00:55:52,600
この馬鹿
660
00:55:52,600 --> 00:55:58,860
そんなに驚いてるのなら
父も知ってるなんて言えるか?
661
00:56:06,580 --> 00:56:09,550
従業員は大喜びです
662
00:56:10,220 --> 00:56:15,320
父さん ハンドの従業員全員を
雇用することを
663
00:56:15,320 --> 00:56:17,760
前向きに考えています
664
00:56:17,760 --> 00:56:23,130
そう考えたヨンギは立派ですね
665
00:56:24,000 --> 00:56:26,120
そうでしょう?
666
00:56:26,120 --> 00:56:28,160
それは損です
667
00:56:28,160 --> 00:56:32,270
戦争に勝ったらまず戦利品を
持っていかないと
668
00:56:32,270 --> 00:56:36,370
先に備蓄を使い果たすことを
望む将軍は必要ない
669
00:56:39,310 --> 00:56:42,050
主人のスープが冷めてしまった
670
00:56:43,020 --> 00:56:44,720
ねえ
671
00:56:54,080 --> 00:56:57,990
私のためじゃない
672
00:56:58,790 --> 00:57:01,470
君のご主人にだ
673
00:57:03,490 --> 00:57:06,970
スープが冷めてしまったと
しきりに話してる
674
00:57:43,040 --> 00:57:48,180
結局ハンド製鉄は
チン・ヨンギ副会長の手に渡った
675
00:57:51,140 --> 00:57:56,290
臆病で弱いチン・ヨンギ副会長
676
00:57:56,290 --> 00:58:00,810
まさかハンド製鉄を
手に入れるとは
677
00:58:07,430 --> 00:58:09,470
おめでとう!
678
00:58:09,470 --> 00:58:11,260
乾杯!
679
00:58:11,260 --> 00:58:14,710
全てが君の思い通りに進んでる
680
00:58:14,710 --> 00:58:18,340
どんな魔法を使ったんだ?
681
00:58:21,270 --> 00:58:24,620
代表が教えてくれたんです
682
00:58:24,620 --> 00:58:27,310
私が? いつどこで?
683
00:58:28,560 --> 00:58:30,410
投資のやり方
684
00:58:30,410 --> 00:58:36,150
市場を理解することは
人間を理解すること
685
00:58:39,970 --> 00:58:46,210
僕は代表に言われたことを
やっただけです
686
00:58:47,500 --> 00:58:50,210
こんにちは 秘書室の
ハ・インソクです
687
00:58:50,210 --> 00:58:51,840
会長に頼まれました
688
00:58:51,840 --> 00:58:56,000
【チン・ドンギ社長の
個人ドライバー】
689
00:58:56,000 --> 00:59:00,100
ハン代理がチン・ドンギ社長の
部下であると知ってました
690
00:59:00,100 --> 00:59:01,250
【社長チン・ドンギ】
691
00:59:01,250 --> 00:59:06,880
チン・ドンギ社長は僕に罠を仕掛け
僕はそれを利用したんです
692
00:59:06,880 --> 00:59:12,920
ハンド製鉄をパワーシェアーズに
奪われたら 君の祖父が激怒する
693
00:59:12,920 --> 00:59:15,690
ハンド製鉄は
694
00:59:15,690 --> 00:59:20,300
テヨンよりもパワーシェアーズに
奪われたほうがいいのでは?
695
00:59:21,600 --> 00:59:27,510
欲に目が眩んだ者は
獲物と餌の区別がつかなくなる
696
00:59:27,510 --> 00:59:31,340
思った通りテヨンは
入札に参加しました
697
00:59:31,340 --> 00:59:37,350
まさかスニャンの一族に
助けられるとは
698
00:59:37,350 --> 00:59:40,430
ああ それと
699
00:59:44,390 --> 00:59:47,760
偶然なのか運命なのか
分からないけど
700
00:59:48,670 --> 00:59:51,600
宇宙が僕に
助けを送ってくれました
701
00:59:53,930 --> 00:59:56,340
【レストランの招待状】
702
00:59:56,340 --> 00:59:57,330
【花かごの中に虫がいる】
703
00:59:57,330 --> 00:59:59,150
花かごの中に虫がいる
704
00:59:59,180 --> 01:00:02,880
君は決して私と相容れない
705
01:00:02,880 --> 01:00:05,240
ここから出て行ってくれ
706
01:00:25,170 --> 01:00:27,330
父親の野望を邪魔する者
707
01:00:27,330 --> 01:00:31,030
長男の功績を台無しにする次男
708
01:00:33,540 --> 01:00:34,540
誰なんですか?
709
01:00:34,540 --> 01:00:36,250
スニャン火災保険の
710
01:00:36,250 --> 01:00:38,170
チン・ドンギ社長です
711
01:00:38,170 --> 01:00:41,890
それで 幾ら必要なんですか?
712
01:00:41,890 --> 01:00:45,460
7500億を提示しましょう
713
01:00:45,460 --> 01:00:48,390
私が決めるんだ!
714
01:00:48,390 --> 01:00:49,690
チン・ヨンギが決めるんです
715
01:00:49,690 --> 01:00:53,670
つまりチン・ドンギ社長の
欲を利用して
716
01:00:53,670 --> 01:00:57,000
チン・ヨンギ副会長の
不安を煽ったと?
717
01:00:57,000 --> 01:01:01,460
人を理解することは
投資の第一法則です
718
01:01:01,460 --> 01:01:05,670
君はスニャンにハンド製鉄を
奪われたわけではないと
719
01:01:05,670 --> 01:01:09,210
7500億もの借金を
背負わせて
720
01:01:09,210 --> 01:01:13,120
ハンド製鉄の価値を上げた
721
01:01:13,120 --> 01:01:14,890
そうだろ?
722
01:01:23,020 --> 01:01:28,000
ちょうどいいタイミングで
723
01:01:28,770 --> 01:01:31,490
ここで祝杯をあげよう
724
01:01:32,540 --> 01:01:35,110
私が駄目だと言ったのに
君は拒否したんだ
725
01:01:35,110 --> 01:01:38,200
ネット書店コダブラ
726
01:01:38,950 --> 01:01:41,840
ナスダックに上場したよ
727
01:01:43,140 --> 01:01:44,180
【アマゾン】
728
01:01:44,180 --> 01:01:47,390
社名が変わったんだ
729
01:01:49,060 --> 01:01:52,290
新規模株式公開の
価格は1株18ドル
730
01:01:52,290 --> 01:01:56,130
900%も上昇したんだ
731
01:01:56,130 --> 01:01:58,760
900%の上昇!
732
01:01:59,620 --> 01:02:04,540
幾ら稼いだか想像できるか?
733
01:02:04,540 --> 01:02:07,640
米ドルでだよ
734
01:02:07,640 --> 01:02:08,800
教えてくれ
735
01:02:08,800 --> 01:02:12,840
君は今自分の欲しいものを
手に入れられるか?
736
01:02:12,840 --> 01:02:17,120
スニャンよりも
もっと大きくて切実なものを
737
01:02:21,120 --> 01:02:22,220
多分ね
738
01:02:22,220 --> 01:02:29,030
字幕提供
🥊 Reborn to Avenge Team 🎯
739
01:02:29,030 --> 01:02:32,250
韓国第8位の企業である
オミョングループが倒産しました
740
01:02:32,250 --> 01:02:36,960
韓国で最も古い
パンメーカーであるサンミン食品が
741
01:02:36,960 --> 01:02:39,260
経営難のため
裁判所管財人を申請
742
01:02:39,260 --> 01:02:42,500
会社の経営が苦しくなったため
743
01:02:42,500 --> 01:02:44,630
金融機関に助けを求める
ことになりました
744
01:02:44,630 --> 01:02:46,770
財政難のため破産を申請しました
745
01:02:46,770 --> 01:02:49,820
-倒産しました
-倒産しました
746
01:02:49,820 --> 01:02:51,640
政府は国際通貨基金に
747
01:02:51,640 --> 01:02:54,760
20兆の支援を要請しました
748
01:02:54,760 --> 01:02:57,880
昨日の興奮が冷めない中
749
01:02:57,880 --> 01:02:59,380
豊かな国々は
750
01:02:59,390 --> 01:03:02,880
一日にして失望に変わりました
751
01:03:02,880 --> 01:03:06,930
皆様本当に申し訳ありません
752
01:03:06,930 --> 01:03:09,960
キム大統領は
政府に約束しました
753
01:03:09,970 --> 01:03:13,870
経済を立て直すと
754
01:03:14,830 --> 01:03:17,080
これは始まりに過ぎません
755
01:03:19,540 --> 01:03:21,870
あなたの危機は
756
01:03:24,080 --> 01:03:30,240
僕のチャンスだ
757
01:03:30,240 --> 01:03:31,480
♫ さあ 目を覚ませ ♫
758
01:03:31,480 --> 01:03:32,810
【財閥家の末息子】
759
01:03:32,810 --> 01:03:35,500
♫ 運命の出会い ♫
760
01:03:35,500 --> 01:03:40,640
♫ Boy can't you see, deny your gravity ♫
761
01:03:40,640 --> 01:03:45,620
♫ 柵を捨てて飛んでいる ♫
762
01:03:45,620 --> 01:03:50,950
♫ Boy can't you see, deny your gravity ♫
763
01:03:51,950 --> 01:03:57,050
♫ 息苦しい闇を
止めることはできない ♫
764
01:03:57,050 --> 01:04:02,000
♫ 一人では歩けない ♫
765
01:04:02,000 --> 01:04:05,220
♫ 行こう そして一緒にいよう ♫
766
01:04:05,220 --> 01:04:05,950
母さん!
767
01:04:05,950 --> 01:04:08,850
僕はこの一生が
チャンスだと信じていた
ㅤ
ㅤ
768
01:04:08,850 --> 01:04:12,000
外国為替危機のことを
知ってたんだろ?
ㅤ
ㅤ
769
01:04:12,000 --> 01:04:13,690
賢く振る舞っているが愚かだ
770
01:04:13,690 --> 01:04:15,930
マネーゲームに夢中で
商売のことを分かってない
ㅤ
ㅤ
771
01:04:15,930 --> 01:04:17,840
チン・ソンジュンさん?
772
01:04:17,840 --> 01:04:19,240
モ・ヒョンミンです
773
01:04:19,240 --> 01:04:21,660
よく勉強をやり遂げたな
774
01:04:21,660 --> 01:04:22,770
私の長孫よ
775
01:04:22,770 --> 01:04:25,800
会社の経営に興味がないようで
何よりだ
ㅤ
ㅤ
776
01:04:25,800 --> 01:04:28,070
まだ諦めてないの?
777
01:04:28,070 --> 01:04:29,570
アジン自動車を買いたいと?
778
01:04:29,570 --> 01:04:32,170
借金してまで?
779
01:04:32,170 --> 01:04:34,940
アジン自動車をスニャンが買収する
780
01:04:34,940 --> 01:04:36,860
アジン自動車に関与を?
781
01:04:36,860 --> 01:04:39,150
大統領が承認したと
782
01:04:39,150 --> 01:04:42,630
大きな取引では?
783
01:04:42,630 --> 01:04:43,600
大きな取引
784
01:04:43,600 --> 01:04:46,150
♫ 枷を外して ♫
785
01:04:46,150 --> 01:04:51,230
♫ Boy can't you see, deny your gravity ♫