1 00:00:20,430 --> 00:00:25,670 つまり 手に入れたいのは ハンド製鉄だけではないと? 2 00:00:25,670 --> 00:00:30,670 結局欲しいのはスニャンだと? 3 00:00:33,410 --> 00:00:36,890 スニャンの 主人になりたいのか? 4 00:00:40,960 --> 00:00:43,790 [第4話] ㅤ 5 00:00:46,100 --> 00:00:47,960 もしかすると ㅤ 6 00:00:49,860 --> 00:00:53,260 さらに大きく切実かも ㅤ 7 00:00:56,010 --> 00:01:01,370 だから今の僕には ハンド製鉄が必要です ㅤ 8 00:01:02,240 --> 00:01:09,230 字幕提供 🥊Reborn to Avenge Team🎯 ㅤ 9 00:01:10,690 --> 00:01:12,280 プレゼントです 10 00:01:12,280 --> 00:01:15,780 帰国祝いとして準備しました 11 00:01:21,630 --> 00:01:26,240 野望は大きいがケチなんだな 12 00:01:26,240 --> 00:01:29,660 本当のプレゼントはこっちです 13 00:01:36,250 --> 00:01:40,370 ニューヨーク ミッドウェイ34番街の ドーナツショップ? 14 00:01:41,140 --> 00:01:43,480 いつから韓国にチェーン店が? 15 00:01:43,480 --> 00:01:45,910 スニャンFNCが輸入しました 16 00:01:45,910 --> 00:01:48,590 おじいさんに頼んだんです 17 00:01:48,590 --> 00:01:51,450 オ代表の為にね 18 00:01:51,450 --> 00:01:53,900 おじいさんから学んだのか? 19 00:01:56,720 --> 00:01:59,130 投資の定則だ 20 00:02:00,390 --> 00:02:02,100 投資の定則ですか? 21 00:02:02,100 --> 00:02:04,040 金の流れを知るためには 22 00:02:04,040 --> 00:02:06,810 金より先に知るべきことがある 23 00:02:06,810 --> 00:02:08,840 金の主人が誰か 24 00:02:08,840 --> 00:02:10,840 市場を理解するという事は 25 00:02:10,840 --> 00:02:13,620 人間を理解するという事だ 26 00:02:13,620 --> 00:02:17,740 私をよく理解している 君のようにね 27 00:02:33,690 --> 00:02:36,360 オ・セヒョンだったよな? 28 00:02:36,360 --> 00:02:38,800 はい 副会長 29 00:02:38,800 --> 00:02:40,530 調べろ 30 00:02:41,970 --> 00:02:45,300 何を考えているのか 31 00:02:45,300 --> 00:02:47,440 誰に会っているのか 32 00:02:56,360 --> 00:02:58,490 [スニャンタイヤ] 33 00:03:08,640 --> 00:03:11,360 [財閥家の末息子] 34 00:03:13,070 --> 00:03:15,270 [スニャングループ] 35 00:03:15,280 --> 00:03:16,870 [スニャン自動車] 36 00:03:31,450 --> 00:03:33,160 わあ 37 00:03:33,160 --> 00:03:35,160 決まったな 38 00:03:40,690 --> 00:03:42,090 [テヨンタイヤ] 39 00:03:47,530 --> 00:03:50,170 うちの圧倒的勝利ですね 40 00:03:50,170 --> 00:03:52,410 開発チームの言葉は本当だった 41 00:03:52,410 --> 00:03:57,310 今回発売したアテネは エンジン出力がテヨンより遥かに高い 42 00:03:58,280 --> 00:04:00,620 誇らしいでしょう 父さん 43 00:04:00,620 --> 00:04:04,860 優勝すれば 今夜のアテネ新作発表で話せるし 44 00:04:04,860 --> 00:04:07,420 いいスタートですね 45 00:04:08,690 --> 00:04:12,240 父さん ハンド製鉄ですが 46 00:04:12,240 --> 00:04:16,370 パワーシェアーズも介入してきて 47 00:04:16,370 --> 00:04:20,180 輸入金額を上げる必要があるかと 48 00:04:22,380 --> 00:04:24,540 お前に任せる 49 00:04:26,710 --> 00:04:28,820 責任もお前が取れ 50 00:04:30,320 --> 00:04:34,220 ではそのように進めます 51 00:04:34,220 --> 00:04:38,620 レースを取材する 新聞社や放送社だけでなく 52 00:04:38,620 --> 00:04:40,430 経済部の記者まで来ています 53 00:04:40,430 --> 00:04:47,460 - アテネ新作発表まで 同行取材することになっています - そうか 54 00:04:47,460 --> 00:04:49,700 メディアが喜ぶわね 55 00:04:49,700 --> 00:04:51,610 ドラマがあるじゃない 56 00:04:52,180 --> 00:04:56,910 父さん 明日の新聞の ヘッドラインはどうしましょうか? 57 00:04:57,770 --> 00:05:00,510 "業界万年ビリのスニャン自動車..." 58 00:05:00,510 --> 00:05:04,340 "トラック上で逆転劇の予兆" 59 00:05:04,340 --> 00:05:07,450 じゃなきゃ... "グループに似合わない" 60 00:05:07,450 --> 00:05:09,380 "厄介者 スニャン自動車" 61 00:05:09,380 --> 00:05:11,820 "下位圏を転々とする スニャンスピードチーム" 62 00:05:11,820 --> 00:05:15,590 "いくらやっても無駄" 63 00:05:15,590 --> 00:05:17,570 ここの維持費用に 64 00:05:17,570 --> 00:05:21,570 レースチーム運営費 更には大会のスポンサーまで 65 00:05:21,570 --> 00:05:24,460 お金にならないことに 何年も執着するのは 66 00:05:24,460 --> 00:05:26,840 父さんらしくない 67 00:05:29,440 --> 00:05:32,480 ファヨン...お前... 68 00:05:32,480 --> 00:05:35,300 会長 かなり冷えてきました 69 00:05:35,300 --> 00:05:37,190 場所を移しましょう 70 00:05:37,190 --> 00:05:38,770 私がご案内します 71 00:05:38,770 --> 00:05:40,220 行きましょう 72 00:05:47,650 --> 00:05:49,890 - どうしたんだ? - はい... 73 00:05:55,090 --> 00:05:58,470 チャンジェは たった一人の娘婿です 74 00:05:58,470 --> 00:05:59,810 娘婿も息子なのに 75 00:05:59,810 --> 00:06:02,840 国会議員への後押しなんて 簡単なことでしょう 76 00:06:02,840 --> 00:06:05,240 どうして 知らんぷりするんですか? 77 00:06:05,250 --> 00:06:06,510 もうやめてくれ 78 00:06:06,510 --> 00:06:10,420 父さんにとって 彼は...いえ 私は 79 00:06:10,420 --> 00:06:13,190 このレースにも劣る存在なの? 80 00:06:13,190 --> 00:06:16,810 ファヨン お前は私にとって 81 00:06:16,810 --> 00:06:19,420 息子たちの中で たった一人のコミョン娘だ 82 00:06:20,820 --> 00:06:22,920 父さん... 83 00:06:24,930 --> 00:06:28,130 これからもそうやって生きろ 84 00:06:28,130 --> 00:06:30,470 チン・ヤンチョルの コミョンとして 85 00:06:32,740 --> 00:06:36,740 それ以上を望むのは欲だ 86 00:06:46,190 --> 00:06:48,260 つまり父さんは 87 00:06:48,990 --> 00:06:50,980 彼を国会議員にするつもりが 88 00:06:50,990 --> 00:06:53,460 全く無いんでしょう? 89 00:06:53,460 --> 00:06:55,690 これからもずっと 90 00:06:55,690 --> 00:06:57,800 さすが私の娘だ 91 00:06:57,800 --> 00:07:00,190 正しく理解している 92 00:07:14,210 --> 00:07:16,210 あまり怒るなよ 93 00:07:16,210 --> 00:07:18,080 お義父様は君を可愛がってるだろ 94 00:07:18,080 --> 00:07:19,710 たった一人のコミョン娘だって 95 00:07:19,710 --> 00:07:21,460 僕の事が気に入らないだけだ 96 00:07:21,460 --> 00:07:23,060 コミョン娘だから何? 97 00:07:23,060 --> 00:07:25,730 褒めてるの? 貶してるの? 98 00:07:25,730 --> 00:07:28,870 "コミョン"の意味も知らないの? 99 00:07:28,870 --> 00:07:30,260 もちろん知ってるよ 100 00:07:30,260 --> 00:07:33,590 料理に美しく添えられた 飾りのことだろう 101 00:07:33,590 --> 00:07:35,860 それはつまり どういう意味だと? 102 00:07:35,860 --> 00:07:37,930 メインディッシュはオッパ*で *妹から見た兄、恋人・夫にも使う 103 00:07:37,940 --> 00:07:41,870 私は飾りをまっとうしろと 104 00:07:41,870 --> 00:07:43,900 警告してるのよ 105 00:07:45,380 --> 00:07:47,620 そこまでは考えてなかった 106 00:07:47,620 --> 00:07:50,980 君がこんなに賢いと お義父様もご存知かな? 107 00:07:52,620 --> 00:07:55,380 教えないといけないのね 108 00:07:55,380 --> 00:07:57,590 父さんに 109 00:07:57,590 --> 00:07:59,560 あなたの娘は 110 00:08:00,230 --> 00:08:03,360 コミョンではなく メインディッシュだと 111 00:08:08,390 --> 00:08:10,560 まったく... 112 00:08:15,210 --> 00:08:16,950 [スニャンタイヤ] 113 00:09:04,550 --> 00:09:06,830 24周したから 114 00:09:06,830 --> 00:09:11,030 試合終了まで あと3周です 115 00:09:13,970 --> 00:09:16,740 こういう時はね 116 00:09:16,740 --> 00:09:19,110 "終わるまで..." 117 00:09:20,530 --> 00:09:22,670 "終わりじゃない" 118 00:09:29,380 --> 00:09:33,390 テヨンのチュ会長が いらっしゃいました 119 00:09:38,020 --> 00:09:39,630 おい チン会長 120 00:09:39,630 --> 00:09:42,400 随分早くから来てたんだな 121 00:09:48,030 --> 00:09:50,460 テヨングループ チュ・ヨンイル会長 122 00:09:50,460 --> 00:09:53,170 朝鮮戦争の際 北から南に渡り 123 00:09:53,170 --> 00:09:58,080 現在業界1位の テヨングループを創立した人物だ 124 00:09:58,750 --> 00:10:00,870 韓国の経済成長を支えた 双子動力であり 125 00:10:00,870 --> 00:10:03,180 永遠のライバル 126 00:10:03,180 --> 00:10:07,050 チン・ヤンチョル会長と チュ・ヨンイル会長 127 00:10:11,360 --> 00:10:14,500 歴史的な人物2人が 128 00:10:14,500 --> 00:10:16,700 今僕の目の前にいる 129 00:10:16,700 --> 00:10:21,000 まったく小恥ずかしいな 130 00:10:21,000 --> 00:10:23,760 うちの子達は空気が読めないんだ 131 00:10:23,760 --> 00:10:26,930 チン会長の庭で運転するなら 手加減すべきなのに 132 00:10:26,930 --> 00:10:29,910 何も気にせずスピードを出して 133 00:10:29,910 --> 00:10:35,680 最近の若者だから 上の者に似て礼儀がないんだ 134 00:10:36,890 --> 00:10:38,260 悪いな 135 00:10:38,260 --> 00:10:43,960 チュ会長の表情からして うちの子達が 136 00:10:43,960 --> 00:10:47,520 客の接待を 上手くしたようで安心した 137 00:10:47,520 --> 00:10:49,420 聞いたぞ 138 00:10:49,420 --> 00:10:52,260 ハンド製鉄を買収すると? 139 00:10:53,130 --> 00:10:55,130 自動車の方も諦められないのか 140 00:10:55,130 --> 00:10:57,000 ハンド製鉄を買収し 141 00:10:57,010 --> 00:10:59,880 更に力を入れるつもりだろう 142 00:10:59,880 --> 00:11:04,750 私率いるテヨングループを 倒したくて 143 00:11:04,750 --> 00:11:06,350 チュ会長 144 00:11:06,880 --> 00:11:09,350 私はチンピラじゃない 145 00:11:09,350 --> 00:11:10,480 商売人だ 146 00:11:10,490 --> 00:11:12,450 だったら金を稼がないと 147 00:11:12,450 --> 00:11:14,060 出費を考えれば 148 00:11:14,060 --> 00:11:20,190 金持ちの爺さんの 趣味程度じゃないか? 149 00:11:20,190 --> 00:11:22,560 チュ会長 150 00:11:22,560 --> 00:11:26,060 私も聞いた話があるぞ 151 00:11:26,060 --> 00:11:30,370 テヨンは流動性リスクが大きくて 152 00:11:30,370 --> 00:11:34,980 ハンド製鉄買収以前の 問題だとか 153 00:11:36,350 --> 00:11:38,050 本当か? 154 00:11:39,080 --> 00:11:41,640 このレーシングカーだが 155 00:11:41,640 --> 00:11:44,080 バックギアがないんだ 156 00:11:44,880 --> 00:11:50,090 一度ハンドルを握ると 後ろには下がれない 157 00:11:50,090 --> 00:11:52,050 そういう事だ 158 00:11:52,050 --> 00:11:57,920 この業界で挑戦し続けると? 159 00:11:57,920 --> 00:11:59,520 この子は 160 00:12:01,500 --> 00:12:03,660 ソウル大法学部に首席入学した 161 00:12:03,660 --> 00:12:06,660 うちの末の孫だ 162 00:12:12,980 --> 00:12:15,110 "終わるまで..." 163 00:12:15,810 --> 00:12:18,310 "終わりじゃない" 164 00:12:22,650 --> 00:12:26,420 こういう時に使うんだろ? 165 00:12:31,870 --> 00:12:33,470 父さん 166 00:12:34,430 --> 00:12:37,800 逞しい青年だな 167 00:12:37,800 --> 00:12:40,930 ボディーガードかと思ったよ まあ座れ 168 00:12:43,670 --> 00:12:45,300 何が原因なのか 169 00:12:45,300 --> 00:12:46,540 ガス漏れしているようです 170 00:12:46,540 --> 00:12:49,390 リタイアすべきかと 171 00:12:49,390 --> 00:12:51,950 - リタイア? - はい 172 00:12:51,950 --> 00:12:53,810 くそ 173 00:12:55,720 --> 00:12:56,960 [スニャンタイヤ] 174 00:12:58,180 --> 00:13:00,600 [スニャン重工業] 175 00:13:06,130 --> 00:13:08,740 速度を落として戻ってこい 176 00:13:08,740 --> 00:13:11,570 今すぐピットイン*しろ! *レース車が給油などでピットに入ること 177 00:13:11,570 --> 00:13:13,280 - 早く! - リタイア? 178 00:13:13,280 --> 00:13:15,480 途中で諦めるのか? おかしくなったか? 179 00:13:15,480 --> 00:13:17,670 誰が来てると思ってるんだ 180 00:13:17,670 --> 00:13:19,940 ですが副会長... 181 00:13:20,750 --> 00:13:22,340 最後まで走り抜けろ 182 00:13:22,340 --> 00:13:25,810 リタイアした瞬間 お前は解雇だ 183 00:13:25,810 --> 00:13:29,490 よく考えた方がいいぞ 184 00:13:31,990 --> 00:13:33,120 [スニャン重工業] 185 00:13:40,790 --> 00:13:41,840 [スニャンタイヤ] 186 00:13:45,130 --> 00:13:46,270 [テヨン] 187 00:14:50,260 --> 00:14:53,380 一つ忠告をしよう 188 00:14:53,380 --> 00:14:55,800 どれほど時間が経とうと 189 00:14:55,800 --> 00:14:59,040 スニャンがうちに勝つ事はない 190 00:15:00,510 --> 00:15:02,680 なぜか分かるか? 191 00:15:02,680 --> 00:15:05,910 なぜならテヨンは 192 00:15:06,780 --> 00:15:08,680 私が5人いるからだ 193 00:15:09,460 --> 00:15:14,220 でもどんなに近くで見ても スニャンには 194 00:15:20,470 --> 00:15:22,870 お前1人しかいない 195 00:15:22,870 --> 00:15:25,060 そう思わないか? 196 00:15:25,060 --> 00:15:27,840 よく考えるべきことだ 197 00:15:28,800 --> 00:15:31,480 -行こう -はい 父さん 198 00:15:33,880 --> 00:15:37,050 あの爺さんは... 199 00:15:40,680 --> 00:15:42,260 父さん 200 00:15:43,920 --> 00:15:45,780 ご心配なく 201 00:15:45,780 --> 00:15:49,020 解決しました 202 00:16:00,110 --> 00:16:01,180 解決したのか? 203 00:16:01,210 --> 00:16:05,380 ええ 新聞に写真は 載りません 204 00:16:05,380 --> 00:16:08,090 ドライバーの運転ミスが原因だと 205 00:16:08,090 --> 00:16:10,410 報道されます 206 00:16:14,650 --> 00:16:17,160 -そうか? -ええ 207 00:16:17,160 --> 00:16:20,490 私が少しばかり骨を折って 208 00:16:20,490 --> 00:16:21,850 記者に金を配ればー 209 00:16:21,860 --> 00:16:24,290 馬鹿野郎! 210 00:16:49,890 --> 00:16:52,050 哀れな奴だ 211 00:17:00,240 --> 00:17:01,890 会長! 212 00:17:10,950 --> 00:17:13,070 -会長! -父さん! 213 00:17:13,070 --> 00:17:14,910 父さん! 214 00:17:16,250 --> 00:17:19,110 父さん 彼はダメージを抑えようと 215 00:17:19,110 --> 00:17:20,350 父さんの顔を立てるためですよ 216 00:17:20,350 --> 00:17:21,650 それだ! 217 00:17:21,650 --> 00:17:25,930 それが問題だと言ってるんだ! 218 00:17:25,930 --> 00:17:28,660 あいつが会社を継ぐとでも? 219 00:17:35,090 --> 00:17:36,970 下がってろ 220 00:17:45,800 --> 00:17:47,450 会長は... 221 00:17:47,450 --> 00:17:48,970 アテネの新商品発売イベントに 222 00:17:48,980 --> 00:17:51,610 向かわれるかと 223 00:17:59,550 --> 00:18:02,120 -確認してください -はい 224 00:18:11,060 --> 00:18:13,800 会長がここにいないとは 何事だ? 225 00:18:13,800 --> 00:18:14,880 ヤン課長! 226 00:18:14,910 --> 00:18:17,950 あなたが会長の エスコート役では? 227 00:18:17,950 --> 00:18:21,070 彼は憤慨しながらも 私におっしゃいました 228 00:18:21,070 --> 00:18:22,710 私抜きで行くようにと 229 00:18:22,720 --> 00:18:24,010 それで? 230 00:18:24,010 --> 00:18:28,450 老人を1人残してきたのか? 231 00:18:28,450 --> 00:18:29,950 クビになりたいのか? 232 00:18:29,960 --> 00:18:32,760 申し訳ありません 233 00:18:32,760 --> 00:18:34,700 信じられないな 234 00:18:34,700 --> 00:18:37,030 -行ってください -ええ 235 00:18:37,030 --> 00:18:39,090 何であんな... 236 00:18:40,900 --> 00:18:43,410 サーキットチームから 連絡が 237 00:18:43,410 --> 00:18:44,900 あちこち捜しましたが 238 00:18:44,910 --> 00:18:47,010 会長の姿が見えないそうです 239 00:18:47,010 --> 00:18:50,600 これからイベントが始まるのに どこに行ったんだ? 240 00:18:52,040 --> 00:18:53,420 よほど怒ってるんだな 241 00:18:53,420 --> 00:18:56,620 さっきのことを思い出して 242 00:18:56,620 --> 00:18:58,840 このままでは 243 00:18:58,840 --> 00:19:01,790 会長不在のままイベントを? 244 00:19:01,790 --> 00:19:04,260 それは賢明じゃありませんね 245 00:19:08,120 --> 00:19:10,620 アテネは祖父の傑作です 246 00:19:10,620 --> 00:19:13,530 スニャン自動車の未来に 影響を与えるものです 247 00:19:13,530 --> 00:19:16,740 祖父が出席してないとなれば 248 00:19:16,740 --> 00:19:21,040 記者がおかしいと思うのでは? 249 00:19:23,840 --> 00:19:25,800 プレスリリースの準備を 250 00:19:25,800 --> 00:19:28,210 会長は一身上の都合でー 251 00:19:28,220 --> 00:19:30,810 曖昧な言い訳をすれば 252 00:19:30,810 --> 00:19:34,760 記者の妄想を かきたてるだけですよ 253 00:19:35,580 --> 00:19:37,920 レーシングカーの故障は 254 00:19:37,930 --> 00:19:40,690 欠陥のせいだと 255 00:19:40,690 --> 00:19:42,190 そして 256 00:19:43,000 --> 00:19:46,500 親子喧嘩の火種になると 257 00:19:46,500 --> 00:19:47,900 それで? 258 00:19:48,590 --> 00:19:52,410 何が言いたいんだ? 259 00:19:53,110 --> 00:19:54,540 彼をここに連れてこないと 260 00:19:54,540 --> 00:19:58,150 居場所も分からないのに どうやって? 261 00:19:59,370 --> 00:20:01,870 知ってるなんて言うなよ? 262 00:20:03,940 --> 00:20:05,820 僕は知ってる 263 00:20:05,820 --> 00:20:09,660 チン・ヤンチョル会長の 居場所を知ってる 264 00:20:19,640 --> 00:20:22,430 会長は失敗を 知らない人だった 265 00:20:22,430 --> 00:20:25,440 スニャン自動車には 苦い思い出がある 266 00:20:25,440 --> 00:20:27,470 心を落ち着かせるために 会長はあそこに行く 267 00:20:27,480 --> 00:20:29,810 初心を思い出すために 268 00:20:29,810 --> 00:20:32,850 本に書くまで 誰にも言わなかったそうだ 269 00:20:56,030 --> 00:20:58,160 ああ 疲れた そろそろ行こう 270 00:20:58,170 --> 00:21:00,070 -豚カルビ煮は? -豚カルビ煮? 271 00:21:00,070 --> 00:21:02,740 -美味そうだ -お疲れ様です 272 00:21:02,740 --> 00:21:05,480 行ってらっしゃい 273 00:21:05,480 --> 00:21:08,620 飲みに行きましょう 274 00:21:11,650 --> 00:21:14,750 【私の時代 私の人生 私のスニャン】 275 00:21:14,760 --> 00:21:16,990 私の時代 私のスニャン 276 00:21:22,760 --> 00:21:25,560 【スニャン自動車】 277 00:21:25,560 --> 00:21:27,530 チン・ヤンチョルの自叙伝は 278 00:21:27,530 --> 00:21:30,700 2000年に出版された 279 00:21:31,440 --> 00:21:33,800 スニャンの ミレニアムイベントに 280 00:21:33,800 --> 00:21:35,680 期待を膨らませていた 281 00:21:49,920 --> 00:21:53,890 そして現在 1996年 282 00:21:53,890 --> 00:22:00,860 会長が息抜きする場所を知るのは 世界で僕一人だ 283 00:22:02,440 --> 00:22:07,860 僕だけが知る その場所での会長 284 00:22:13,110 --> 00:22:14,980 いない 285 00:22:21,110 --> 00:22:23,010 [スニャン運輸] 286 00:22:23,010 --> 00:22:25,350 会長の配送車だ 287 00:22:25,350 --> 00:22:28,360 彼の自叙伝に記してあった 288 00:22:28,360 --> 00:22:33,590 それによると 彼がいる場所がここだ 289 00:22:33,590 --> 00:22:35,860 しかし 見当たらない 290 00:22:44,480 --> 00:22:46,180 はい 291 00:22:46,180 --> 00:22:48,510 はい 室長 292 00:22:48,510 --> 00:22:51,110 すみません 祖父は... 293 00:22:54,360 --> 00:22:57,760 かけ直します はい 294 00:23:57,220 --> 00:24:00,130 付き添いますよ おじいさん 295 00:24:01,420 --> 00:24:03,010 信じられん 296 00:24:03,010 --> 00:24:07,320 これは 難しいな 297 00:24:11,120 --> 00:24:13,620 よし 298 00:24:19,980 --> 00:24:22,100 どうしてわかった? 299 00:24:23,070 --> 00:24:24,570 はい? 300 00:24:26,340 --> 00:24:29,380 ヤン課長どころかイ室長すら ここを知らないのに 301 00:24:29,380 --> 00:24:33,110 どうやってここまで来たんだ? 302 00:24:34,550 --> 00:24:37,660 自叙伝で知ったとは 言えなかった 303 00:24:37,660 --> 00:24:39,280 更に言えなかったのは 304 00:24:39,280 --> 00:24:43,320 古い配送車ではなく 高級車だったとは 305 00:24:43,320 --> 00:24:46,360 なぜだ? 私が高級車好きだからか? 306 00:24:46,360 --> 00:24:51,960 私が自分のコレクションと ひと時を過ごしているとでも? 307 00:24:54,600 --> 00:24:56,740 愚か者めが 308 00:24:58,150 --> 00:25:00,710 ドジュン そう思ったのか? 309 00:25:02,070 --> 00:25:09,750 スニャン自動車を諦めないのは 老いぼれの贅沢な趣味のせいだと? 310 00:25:09,750 --> 00:25:12,080 そうなのか? 311 00:25:12,920 --> 00:25:16,690 ハンド製鉄買収は スニャン自動車の希望だった 312 00:25:16,690 --> 00:25:20,620 それも無駄遣いだと思うか? 313 00:25:21,830 --> 00:25:23,940 出ていけ 314 00:25:23,940 --> 00:25:28,000 50を越えた二人の息子がいるが 315 00:25:28,000 --> 00:25:29,530 私抜きで... 316 00:25:29,530 --> 00:25:31,550 管理もできない人生なら 317 00:25:31,550 --> 00:25:33,600 意味がない 318 00:26:00,600 --> 00:26:04,110 贅沢な趣味には見えません 319 00:26:05,980 --> 00:26:10,050 スニャン自動車はエンジン だと思います 320 00:26:11,750 --> 00:26:19,460 今までの成功に必要だったものは パワーとエンジンかと 321 00:26:20,400 --> 00:26:22,130 エンジンだと? 322 00:26:22,900 --> 00:26:25,230 仁川の精米所 323 00:26:26,060 --> 00:26:30,630 米の輸送トラック2台を 購入したことから スニャン自動車が始まりました 324 00:26:30,630 --> 00:26:35,040 輸送のおかげで 精米所は穀物市場となり... 325 00:26:35,040 --> 00:26:38,080 多数のトラック輸送を行いました 326 00:26:38,080 --> 00:26:40,840 スニャン運輸が誕生し... 327 00:26:40,840 --> 00:26:44,890 おじいさんは次第に... 328 00:26:44,890 --> 00:26:48,550 石油や薬品そして 機械へと興味を示されました 329 00:26:48,550 --> 00:26:50,020 整った輸送システムで 330 00:26:50,020 --> 00:26:54,550 消費財の流通事業拡大が 可能になりました 331 00:26:55,850 --> 00:26:59,100 それがスニャングループ設立でした 332 00:26:59,100 --> 00:27:04,800 スニャン運輸はグループを 走らせるエンジンでした 333 00:27:04,800 --> 00:27:11,260 5・16軍事クーデターで 権利を奪われるまでは 334 00:27:25,080 --> 00:27:30,750 その経験からチャンジェおじさんの 出馬に反対してるのでしょう 335 00:27:31,520 --> 00:27:35,500 政治との関係は維持すべきです 程よい距離で 336 00:27:42,210 --> 00:27:44,070 だから僕は... 337 00:27:44,910 --> 00:27:49,750 ここであなたが古い配送車を 見ていると思いました 338 00:27:53,550 --> 00:27:55,210 なぜだ 339 00:27:56,510 --> 00:27:58,560 思い出のためにか? 340 00:28:02,950 --> 00:28:06,800 それは死期が近い人が する事だ 341 00:28:07,760 --> 00:28:10,840 生意気なヤツめ 342 00:28:10,840 --> 00:28:14,780 老いぼれて死ぬと言うのに... 343 00:28:14,780 --> 00:28:17,950 回りくどい言い方だったな 344 00:28:25,080 --> 00:28:26,120 おじいさん つまり... 345 00:28:26,120 --> 00:28:29,380 遅刻だ 新車のスピーチはすべきか? 346 00:28:29,380 --> 00:28:33,720 -え? - エンジン?  あれは良かった 347 00:28:35,320 --> 00:28:38,020 今後 もし誰かが聞いたら 348 00:28:38,020 --> 00:28:42,060 お前が言った事を 言っていいか? 349 00:28:42,900 --> 00:28:44,940 オーケー 350 00:28:54,450 --> 00:28:56,350 はい 室長 351 00:28:57,250 --> 00:28:59,790 祖父と一緒に戻ります 352 00:29:03,460 --> 00:29:05,580 そうです 353 00:29:05,580 --> 00:29:10,720 スニャンは自動車に関しては 遅いスタートです 354 00:29:10,720 --> 00:29:15,200 重機会社も自動車同様 業績が良くなるでしょう 355 00:29:16,590 --> 00:29:20,500 それは私も認めます 356 00:29:20,500 --> 00:29:24,340 私 チン・ヤンチョルに 357 00:29:24,340 --> 00:29:26,910 得意な事だけすべきと... 358 00:29:26,910 --> 00:29:31,950 教えてくれた人がいます 359 00:29:35,390 --> 00:29:37,910 自動車は 360 00:29:37,910 --> 00:29:41,800 もう重機ではありません 361 00:29:41,800 --> 00:29:45,660 電子機器です 362 00:29:45,660 --> 00:29:50,800 電子機器と半導体が スニャンの得意分野です 363 00:29:50,800 --> 00:29:53,630 スニャン自動車は 364 00:29:54,320 --> 00:30:01,640 スニャンのエンジンです! 365 00:30:22,360 --> 00:30:26,750 [アテネ スニャン自動車] 366 00:30:44,380 --> 00:30:46,790 見栄えが良くないな ドジュン 367 00:30:46,790 --> 00:30:48,530 はい 368 00:30:49,330 --> 00:30:55,890 お前の祖父が描いた構想には ハンド製鉄が必要だ 369 00:30:55,890 --> 00:31:00,810 どうやって潤沢な パワーシェアーズに勝つんだ? 370 00:31:00,810 --> 00:31:07,170 パワーシェアーズがハンドを 買収したら 会長はお怒りになる 371 00:31:07,170 --> 00:31:09,370 そう思わないか? 372 00:31:11,190 --> 00:31:13,220 幸先良いといいのですが 373 00:31:13,220 --> 00:31:14,810 何? 374 00:31:17,820 --> 00:31:19,530 テヨンですよ 375 00:31:19,530 --> 00:31:24,020 資金不足でハンドを諦めたかと 376 00:31:24,020 --> 00:31:25,560 今日ご覧になったでしょう 377 00:31:25,560 --> 00:31:29,360 おじいさんと チュ・ヨンイル会長 378 00:31:31,830 --> 00:31:34,460 ハンド製鉄は 379 00:31:34,460 --> 00:31:39,200 テヨンよりパワーシェアーズに 負ける方が良いのでは? 380 00:32:07,800 --> 00:32:10,500 はい 4-2の動きのご報告です 381 00:32:10,500 --> 00:32:13,870 午後 不測の事態がありまして... 382 00:32:13,870 --> 00:32:17,270 かけ直します はい 383 00:32:18,890 --> 00:32:21,980 [海外投資家 ハンド製鉄買収か?] 384 00:32:48,680 --> 00:32:53,330 【代表 チン・ドンギ】 385 00:33:00,060 --> 00:33:02,090 大韓民国最大の企業である テヨンは 386 00:33:02,090 --> 00:33:04,090 ハンド製鉄を買収する意向を 387 00:33:04,090 --> 00:33:06,470 債務者に正式に表明しました 388 00:33:06,470 --> 00:33:08,760 今後3社による 389 00:33:08,760 --> 00:33:13,600 熾烈な入札合戦が 行われると思われます 390 00:33:14,480 --> 00:33:17,000 テヨングループは6千億を提示 391 00:33:17,000 --> 00:33:19,880 パワーシェアーズよりも 1千億多い金額です 392 00:33:19,880 --> 00:33:22,870 このためテヨンが 買収する可能性が高くー 393 00:33:22,870 --> 00:33:24,820 ニュースを見てるか? 394 00:33:24,820 --> 00:33:26,790 ええ 395 00:33:26,790 --> 00:33:31,550 やはりテヨンが入札に 参加しましたね 396 00:33:31,550 --> 00:33:34,590 テヨンはどこでそんな金を? 397 00:33:34,590 --> 00:33:38,120 数日前は資金繰りに 困ってると言ってませんでしたか? 398 00:33:38,120 --> 00:33:40,930 ハンドの買収に全てを 賭けてるんでしょう 399 00:33:40,930 --> 00:33:43,090 コンソーシアム*を通して 手に入れたんです *共同企業体 400 00:33:43,100 --> 00:33:44,460 コンソーシアム? 401 00:33:44,460 --> 00:33:47,640 LNKコンソーシアムです 韓国に進出したばかりの 402 00:33:47,640 --> 00:33:50,500 誰がテヨンの資金を出したか 確認できません 403 00:33:50,500 --> 00:33:52,510 テヨンのことです! 404 00:33:52,510 --> 00:33:56,550 もしテヨンにハンド製鉄を 奪われたらー 405 00:34:12,690 --> 00:34:14,090 確認してください 406 00:34:14,090 --> 00:34:18,540 コンソーシアムで あろうとなかろうと 407 00:34:18,540 --> 00:34:24,640 なぜこの時期に テヨンに投資したのか 408 00:34:24,640 --> 00:34:26,340 はい 409 00:34:31,040 --> 00:34:34,850 ちょっと感情に流され過ぎでは? 410 00:34:34,850 --> 00:34:36,650 後で後悔しないか? 411 00:34:36,650 --> 00:34:40,160 オッパ もう言ったでしょ 412 00:34:40,160 --> 00:34:44,590 私が何者か父に教えてあげるの 413 00:34:45,970 --> 00:34:50,590 ハンドを買収することに 意味があると? 414 00:34:53,200 --> 00:34:58,300 コンソーシアムについて 特に目立ったものはありません 415 00:34:58,300 --> 00:34:59,810 しかし... 416 00:35:01,440 --> 00:35:04,080 副会長 417 00:35:04,080 --> 00:35:09,680 スニャン百貨店が最近 株や不動産の整理をしたようです 418 00:35:09,680 --> 00:35:14,980 百貨店のキャッシュフローが 健全なことは 業界では異例だと 419 00:35:14,980 --> 00:35:18,560 -スニャン百貨店? -ええ 420 00:35:18,560 --> 00:35:20,690 連絡してくれ 421 00:35:20,690 --> 00:35:23,070 チン・ファヨン代表に会いたいと 422 00:35:23,070 --> 00:35:25,000 承知いたしました 423 00:35:28,640 --> 00:35:31,640 パワーシェアーズはハンドの 債権者の銀行に連絡し 424 00:35:31,640 --> 00:35:36,160 6500億に増額を 425 00:35:37,810 --> 00:35:44,450 では 我々は 幾らで落札すればいいと? 426 00:35:44,450 --> 00:35:48,180 最低でも7千億です 427 00:35:48,180 --> 00:35:52,720 私たちが出せる最高額は 5800億です 428 00:35:52,720 --> 00:35:56,470 パワーシェアーズが 入札額を増やしました 429 00:35:56,470 --> 00:36:00,140 スニャンの可能性はさらに 低くなりました 430 00:36:00,140 --> 00:36:04,540 ハンドをパワーシェアーズに 奪われるわけにはいかない 431 00:36:06,970 --> 00:36:09,050 この人に連絡を 432 00:36:09,050 --> 00:36:13,120 会長に報告するように 伝えてください 433 00:36:14,520 --> 00:36:18,630 【水に流せ 責任は問わない】 434 00:36:19,370 --> 00:36:21,720 この写真だけではドジュンと 435 00:36:21,720 --> 00:36:26,990 パワーシェアーズのオ・セヒョンと 繋がっているかどうか 436 00:36:28,540 --> 00:36:30,970 パワーシェアーズ? 437 00:36:30,970 --> 00:36:33,040 どこの会社だ? 438 00:36:33,040 --> 00:36:35,100 ニューヨークです 439 00:36:35,810 --> 00:36:40,280 ドジュンは最近 父親とどこに行った? 440 00:36:41,540 --> 00:36:43,440 ニューヨークです 441 00:36:47,120 --> 00:36:50,160 二つの偶然が重なった時 442 00:36:52,920 --> 00:36:55,430 それは偶然の一致か? 443 00:36:57,220 --> 00:36:58,360 奨学金? 444 00:36:58,370 --> 00:37:00,970 法学部の同窓生からの 特別奨学金で 445 00:37:00,970 --> 00:37:03,800 今年はあなたが受賞者なの 446 00:37:03,800 --> 00:37:05,400 どうして私が? 447 00:37:05,410 --> 00:37:07,530 同窓生からってことだけど 448 00:37:07,530 --> 00:37:10,070 法律事務所に勤める 卒業生からよ 449 00:37:10,080 --> 00:37:13,770 あなたの父親はソウル地方検察庁の 特捜部でしょう 450 00:37:13,770 --> 00:37:14,970 理由は明白よ 451 00:37:14,970 --> 00:37:18,620 サインを これは領収書 452 00:37:19,390 --> 00:37:21,920 ドジュン コピーできたの? 453 00:37:21,920 --> 00:37:24,320 -はい もう返します -ええ 454 00:37:24,320 --> 00:37:26,250 さようなら 455 00:37:26,260 --> 00:37:28,890 うん じゃあね 456 00:37:40,060 --> 00:37:41,940 おじいさん 457 00:37:57,260 --> 00:38:01,020 私には4人の息子がいるが 合格できなかった 458 00:38:01,020 --> 00:38:05,590 孫のおかげで韓国最高の 大学の中を見ることができたよ 459 00:38:07,970 --> 00:38:12,430 お前は女性と知り合うために 合コンとかするのか? 460 00:38:12,430 --> 00:38:15,270 いいえ しませんよ 461 00:38:15,270 --> 00:38:18,740 講義についていくのがやっとで 462 00:38:20,100 --> 00:38:23,620 そうか あまり人に 入れこまないようにな 463 00:38:24,310 --> 00:38:30,010 父親のようにならないか心配だ 464 00:38:33,060 --> 00:38:37,030 まだ父のことを怒ってるんですか? 465 00:38:38,430 --> 00:38:40,620 ドジュンは 466 00:38:41,790 --> 00:38:45,970 私がどうしてこうなったか 知ってるか? 467 00:38:49,910 --> 00:38:57,570 自分に歯向かう者を 決して許さんからだ 468 00:38:59,620 --> 00:39:04,290 例え同じ血が流れていても 469 00:39:04,290 --> 00:39:09,590 例え兄弟でもな 470 00:39:19,740 --> 00:39:22,740 そういえば銀行から 連絡があったんだ 471 00:39:22,740 --> 00:39:25,840 240億全額引き出したんだな 472 00:39:25,840 --> 00:39:28,200 米ドルで 473 00:39:29,980 --> 00:39:32,850 何に使ったんだ? 474 00:39:34,560 --> 00:39:36,720 教えてくれ 475 00:39:43,450 --> 00:39:45,490 ニューヨークで 476 00:39:49,640 --> 00:39:55,860 父と一緒に映画に出資を 477 00:40:00,950 --> 00:40:04,320 賢い孫だと思ったが 478 00:40:06,120 --> 00:40:08,190 違ったな 479 00:40:11,990 --> 00:40:14,820 お前の両親は 480 00:40:14,820 --> 00:40:17,520 良い息子に恵まれてる 481 00:40:36,750 --> 00:40:39,520 スイート3910にお届け物です 482 00:40:40,860 --> 00:40:44,270 【お誕生日おめでとうございます レイチェル】 483 00:40:45,720 --> 00:40:47,460 はい? 484 00:40:56,200 --> 00:40:59,140 どうしたんだ ソ・ミニョン? 485 00:41:00,240 --> 00:41:04,070 この花はお客様宛です 486 00:41:04,070 --> 00:41:06,350 どこに飾りましょうか? 487 00:41:20,520 --> 00:41:24,090 会えて嬉しいわ 言いたいことがあるの 488 00:41:24,090 --> 00:41:27,890 同窓生の奨学金を断ったの 489 00:41:27,890 --> 00:41:33,690 よりによってチン・ドジュンに 言われるなんて 490 00:41:33,690 --> 00:41:38,140 私は特別成績がいいわけでもないし 苦労してるわけでもない 491 00:41:38,140 --> 00:41:44,110 父が特捜部の検事というだけで 奨学金を受けるなんて 492 00:41:44,110 --> 00:41:49,840 だから? 奨学金を受け取らずに 働いている君を褒めろと? 493 00:41:49,840 --> 00:41:51,120 いいえ 494 00:41:51,120 --> 00:41:54,890 もう余計な助言はしないで 495 00:41:54,890 --> 00:42:01,600 皆が働いてる間あなたは とても高いスイートにいる 496 00:42:01,600 --> 00:42:04,300 レイチェルの誕生日パーティーを 開くために 497 00:42:04,300 --> 00:42:09,670 財閥の跡取りに そんなことをする権利はないわ 498 00:42:10,580 --> 00:42:12,340 なあ 499 00:42:14,770 --> 00:42:18,070 入札を増やす必要があるのか? 500 00:42:20,950 --> 00:42:23,950 僕も君と同じアルバイトだ 501 00:42:25,120 --> 00:42:28,090 -レイチェルから? -ええ 502 00:42:28,090 --> 00:42:31,290 上司の誕生日に花か 503 00:42:31,290 --> 00:42:33,290 どう思う? 504 00:42:35,740 --> 00:42:38,430 想像力の欠如かと 505 00:42:38,430 --> 00:42:44,320 花は男性から女性に贈ると 思いこんでるくらい酷いかと 506 00:42:54,140 --> 00:42:55,880 誰だ? 507 00:43:01,120 --> 00:43:03,000 お誕生日おめでとうございます お客様 508 00:43:03,000 --> 00:43:05,820 これは当ホテルの 無料食事券です 509 00:43:21,820 --> 00:43:23,770 【レストランの招待状】 510 00:43:25,350 --> 00:43:27,850 知り合いなのか? 511 00:43:27,850 --> 00:43:30,120 ずっと前から 512 00:43:33,180 --> 00:43:35,820 私は反対だ これ以上は 高くできない 513 00:43:35,820 --> 00:43:39,570 ここから入札を増やすのは もはや投資じゃない 514 00:43:39,570 --> 00:43:40,790 じゃあ何なんだ? 515 00:43:40,790 --> 00:43:42,490 賭博 寄付 狂気だよ 516 00:43:42,490 --> 00:43:45,700 君がどう呼ぼうと 私は絶対にやらない 517 00:43:45,700 --> 00:43:49,840 全責任は僕が取ります 自分の金ですから 518 00:43:49,840 --> 00:43:51,710 私のキャリアだ 519 00:43:51,710 --> 00:43:53,370 キャリアを賭けることになる 520 00:43:53,370 --> 00:43:54,840 それで会社が潰れたら 521 00:43:54,840 --> 00:43:57,210 7千億以上つぎ込んでも 元には戻らない 522 00:43:57,210 --> 00:44:00,720 この会社を買うために どうすればいいんだ? 523 00:44:02,990 --> 00:44:05,820 そんな危険な投資をするなら 524 00:44:05,820 --> 00:44:10,320 なぜニューヨークから 私を呼び寄せたんだ? 525 00:44:13,330 --> 00:44:15,890 僕一人ではどうにも ならないからです 526 00:44:15,890 --> 00:44:21,760 チン・ヤンチョル会長の 孫だとばれないように私を盾に? 527 00:44:24,970 --> 00:44:28,480 最も危険な投資家が 誰か知ってるか? 528 00:44:28,480 --> 00:44:32,540 生まれながらに金を持ち 一度も失敗を経験したことがない人 529 00:44:32,540 --> 00:44:37,260 だから自分が間違ってると 想像もつかないんだ 530 00:44:37,260 --> 00:44:40,390 君のような若者だ 531 00:44:40,990 --> 00:44:45,260 君とは絶対に相容れない 532 00:44:45,260 --> 00:44:47,520 ここから出て行ってくれ 533 00:44:56,510 --> 00:44:58,380 このチャンギ*盤の *韓国将棋 534 00:45:02,710 --> 00:45:05,510 持ち主は... 535 00:45:07,350 --> 00:45:09,510 ドジュンなのか? 536 00:45:16,290 --> 00:45:18,390 オ・セヒョン代表 537 00:45:19,600 --> 00:45:23,640 スニャンのチン・ヤンチョル会長が あなたにお会いしたいと 538 00:45:29,810 --> 00:45:32,950 この数字には不動産の ローンも含まれます 539 00:45:34,440 --> 00:45:36,810 パワーシェアーズの オ代表がここに 540 00:45:36,810 --> 00:45:40,590 予定外の訪問で 秘書たちも知りませんでした 541 00:45:40,590 --> 00:45:45,680 会長自らハンド製鉄の 入札に乗り出すんでしょうか 542 00:45:45,680 --> 00:45:48,860 我々のやり方が 気に入らなかったのでしょう 543 00:46:02,930 --> 00:46:08,810 単刀直入にお聞きします 544 00:46:10,140 --> 00:46:15,290 パワーシェアーズが投資するための 資金を提供したのは 545 00:46:16,390 --> 00:46:19,130 私の孫のドジュンですか? 546 00:46:19,130 --> 00:46:24,550 そういうことは ご自身で聞かれたほうが 547 00:46:24,550 --> 00:46:30,860 彼のことを一番正直に話せるのは あなたでは? 548 00:46:30,860 --> 00:46:35,340 友達から敵に回ったからですか? 549 00:46:35,340 --> 00:46:36,570 怖い人ですね 550 00:46:36,570 --> 00:46:38,600 私の祖父は何があっても 私の味方でした 551 00:46:38,600 --> 00:46:40,810 オ代表 552 00:46:43,520 --> 00:46:45,820 仰る通りです 553 00:46:45,820 --> 00:46:51,490 パワーシェアーズコリアは 彼のお金で運営されています 554 00:46:53,490 --> 00:46:58,260 しかし 彼がパワーシェアーズを 通じて投資した会社は 555 00:46:58,260 --> 00:47:00,990 ハンド製鉄ではありません 556 00:47:02,040 --> 00:47:07,160 本を売り買いできる 小さなウェブサイトです 557 00:47:07,160 --> 00:47:10,040 名前も覚えてません 558 00:47:10,040 --> 00:47:11,780 コダブラ? 559 00:47:11,780 --> 00:47:12,870 本? 560 00:47:12,880 --> 00:47:16,240 彼はオンライン販売が いつかオフラインの 561 00:47:16,240 --> 00:47:18,580 流通経路に 取って代わると信じています 562 00:47:18,580 --> 00:47:24,080 その日が来れば コダブラの 企業価値は数兆ウォンに達すると 563 00:47:24,080 --> 00:47:26,090 彼はそれを... 564 00:47:26,090 --> 00:47:29,730 産業のエンジンのように 565 00:47:29,730 --> 00:47:31,470 馬鹿馬鹿しいですよね? 566 00:47:31,470 --> 00:47:34,530 だから私たちは 別々の道を歩むことに 567 00:47:34,530 --> 00:47:38,590 ご存知のように 男子には夢と空想が必要です 568 00:47:38,590 --> 00:47:40,940 男として成長するために 569 00:47:40,940 --> 00:47:43,830 でも投資家には毒なんです 570 00:47:43,830 --> 00:47:46,310 それなら 571 00:47:46,310 --> 00:47:52,170 パワーシェアーズがハンド製鉄に 投資するというのは? 572 00:47:52,170 --> 00:47:56,110 ウォール街の人間でも 北東アジア市場には 絶大な関心を持ってます 573 00:47:56,110 --> 00:48:01,780 アプローチの1つとして 使命感を持ってやり遂げたいと 574 00:48:03,690 --> 00:48:09,600 お孫さんを疑わずにはいられない お気持ちもよく分かります 575 00:48:12,040 --> 00:48:16,440 父親の野望を邪魔する息子 576 00:48:16,440 --> 00:48:20,250 長男の功績を台無しにする次男 577 00:48:20,250 --> 00:48:24,220 財閥の一家ではよくあることです 578 00:48:26,080 --> 00:48:28,080 会長 579 00:48:29,520 --> 00:48:32,330 噂をすればですね 580 00:48:39,100 --> 00:48:41,320 続けてくれ 581 00:48:42,240 --> 00:48:50,270 父親の野望を邪魔して 長男の功績を台無しにする 582 00:48:52,770 --> 00:48:55,010 誰なんですか? 583 00:48:59,810 --> 00:49:01,840 ご存知ないようですね 584 00:49:01,840 --> 00:49:06,930 殆どの外国人投資家の間では 知れ渡っていることです 585 00:49:06,930 --> 00:49:10,730 コンソーシアムを立ち上げ テヨンに資金を提供した人物 586 00:49:10,730 --> 00:49:13,490 スニャンの誰かです 587 00:49:18,570 --> 00:49:24,300 【テヨン】 588 00:49:24,300 --> 00:49:30,170 まさかこんなことになるとは 589 00:49:32,420 --> 00:49:39,780 スニャン一族に 助けられるとはな 590 00:49:39,780 --> 00:49:44,630 でもチン・ヤンチョルが 知ったらどうする? 591 00:49:44,630 --> 00:49:46,720 大丈夫なのか? 592 00:49:47,970 --> 00:49:51,560 ㅤ 593 00:49:53,030 --> 00:49:55,370 スニャン火災保険の 594 00:49:56,580 --> 00:49:59,240 チン・ドンギ社長です 595 00:50:21,890 --> 00:50:24,740 1つ聞かせてくれ 596 00:50:24,740 --> 00:50:30,400 なぜチン社長は 父親を裏切って 597 00:50:30,400 --> 00:50:33,370 テヨンを助けたんだ? 598 00:50:33,370 --> 00:50:35,340 長男が継ぐからです 599 00:50:35,340 --> 00:50:37,110 朝鮮時代とは違う 600 00:50:37,110 --> 00:50:38,040 【チン・ドンギ】 601 00:50:38,040 --> 00:50:43,010 経営能力のある者が 王位を継ぐべきでは? 602 00:50:43,010 --> 00:50:47,300 もちろん スニャンのためです 603 00:50:57,270 --> 00:51:00,510 チン・ドンギ社長に すぐ来るように伝えます 604 00:51:01,270 --> 00:51:07,780 手遅れになる前に 彼を止めるべきです 605 00:51:07,780 --> 00:51:10,450 気にするな 606 00:51:19,480 --> 00:51:22,390 ヨンギに任せればいい 607 00:51:23,390 --> 00:51:26,870 ハンド製鉄を持ち帰るにせよ 608 00:51:28,190 --> 00:51:32,160 弟に全て奪われるにせよ 609 00:51:36,210 --> 00:51:39,470 ヨンギに考えさせるんだ 610 00:51:41,980 --> 00:51:44,880 でもお怒りではないですか? 611 00:51:44,880 --> 00:51:46,080 ドンギのやったことはー 612 00:51:46,080 --> 00:51:49,360 あいつは商売人だ 613 00:52:00,330 --> 00:52:03,590 商売人が自分の利益よりも 614 00:52:05,330 --> 00:52:12,200 親兄弟を優先したら 615 00:52:14,870 --> 00:52:17,580 儲かるはずがない 616 00:52:36,190 --> 00:52:41,570 ハンソン銀行はせいぜい 20億だと 617 00:52:44,710 --> 00:52:48,540 それで? あと幾ら必要ですか? 618 00:52:48,540 --> 00:52:55,580 テヨンやパワーシェアーズに勝つには 最低でも7千億を出さないと 619 00:52:55,580 --> 00:52:57,890 7千億? 620 00:53:00,260 --> 00:53:05,750 7500億を提示しましょう 621 00:53:05,750 --> 00:53:06,860 無理です 副会長 622 00:53:06,860 --> 00:53:09,830 6500億が精一杯です 623 00:53:09,830 --> 00:53:11,500 もう融資は限界で 624 00:53:11,500 --> 00:53:14,360 非金融機関や高利貸しもいます 625 00:53:14,360 --> 00:53:15,700 それは危険すぎます 626 00:53:15,700 --> 00:53:17,200 会長は決してー 627 00:53:17,200 --> 00:53:19,910 私が決めるんだ! 628 00:53:19,910 --> 00:53:22,370 チン・ヨンギが決めるんです 629 00:53:23,270 --> 00:53:28,450 例え全株を 売却することになっても 630 00:53:30,890 --> 00:53:32,790 なぜ売却を? 631 00:53:32,790 --> 00:53:35,250 誰のために? 632 00:53:35,250 --> 00:53:39,030 兄と2人きりにしてください やることがあるんです 633 00:54:02,020 --> 00:54:06,890 私が出します 500億 634 00:54:08,260 --> 00:54:13,130 ハンド製鉄の買収を手伝うわ 635 00:54:13,130 --> 00:54:19,270 オッパは私の夫の 政治的なキャリアを支援して 636 00:54:19,270 --> 00:54:21,740 双方にとっていい取引でしょ? 637 00:54:24,140 --> 00:54:27,710 【模範*】 *一般よりも割高のタクシー 638 00:54:27,710 --> 00:54:31,440 【スニャングループ ハンド製鉄を落札】 639 00:54:32,580 --> 00:54:35,880 長い交渉の末 ハンド製鉄は 640 00:54:35,880 --> 00:54:38,760 スニャングループが 入札しました 641 00:54:38,760 --> 00:54:41,650 この買収はスニャンと 重機 自動車産業において 642 00:54:41,650 --> 00:54:44,700 相乗的な利益をもたらします 643 00:54:44,700 --> 00:54:46,470 おめでとうございます 会長 644 00:54:46,470 --> 00:54:50,260 チン・ヨンギ副会長が やり遂げました 645 00:54:50,260 --> 00:54:53,560 【スニャングループ ハンド製鉄の買収に成功】 646 00:55:10,060 --> 00:55:13,950 誰かと思えば! 647 00:55:13,950 --> 00:55:16,450 本日の主役だ 648 00:55:16,450 --> 00:55:19,800 チン・ヨンギ副会長 ではありませんか 649 00:55:20,930 --> 00:55:23,170 ここで何を? 650 00:55:23,170 --> 00:55:26,460 中に入ろう お祝いしないと 651 00:55:26,460 --> 00:55:28,600 ドンギ 652 00:55:28,600 --> 00:55:29,570 ありがとう 653 00:55:29,570 --> 00:55:32,170 そんなこと言わないでくれ 654 00:55:32,170 --> 00:55:38,770 おかげでハンド製鉄を 買えたんだ 655 00:55:39,990 --> 00:55:42,510 とても高値でな 656 00:55:43,810 --> 00:55:47,220 何だ? 驚いたのか? 657 00:55:47,220 --> 00:55:49,990 俺が知ってるから? 658 00:55:49,990 --> 00:55:51,400 ヒョンニム* それは... *兄貴 ヒョンの丁寧語 659 00:55:51,400 --> 00:55:52,600 この馬鹿 660 00:55:52,600 --> 00:55:58,860 そんなに驚いてるのなら 父も知ってるなんて言えるか? 661 00:56:06,580 --> 00:56:09,550 従業員は大喜びです 662 00:56:10,220 --> 00:56:15,320 父さん ハンドの従業員全員を 雇用することを 663 00:56:15,320 --> 00:56:17,760 前向きに考えています 664 00:56:17,760 --> 00:56:23,130 そう考えたヨンギは立派ですね 665 00:56:24,000 --> 00:56:26,120 そうでしょう? 666 00:56:26,120 --> 00:56:28,160 それは損です 667 00:56:28,160 --> 00:56:32,270 戦争に勝ったらまず戦利品を 持っていかないと 668 00:56:32,270 --> 00:56:36,370 先に備蓄を使い果たすことを 望む将軍は必要ない 669 00:56:39,310 --> 00:56:42,050 主人のスープが冷めてしまった 670 00:56:43,020 --> 00:56:44,720 ねえ 671 00:56:54,080 --> 00:56:57,990 私のためじゃない 672 00:56:58,790 --> 00:57:01,470 君のご主人にだ 673 00:57:03,490 --> 00:57:06,970 スープが冷めてしまったと しきりに話してる 674 00:57:43,040 --> 00:57:48,180 結局ハンド製鉄は チン・ヨンギ副会長の手に渡った 675 00:57:51,140 --> 00:57:56,290 臆病で弱いチン・ヨンギ副会長 676 00:57:56,290 --> 00:58:00,810 まさかハンド製鉄を 手に入れるとは 677 00:58:07,430 --> 00:58:09,470 おめでとう! 678 00:58:09,470 --> 00:58:11,260 乾杯! 679 00:58:11,260 --> 00:58:14,710 全てが君の思い通りに進んでる 680 00:58:14,710 --> 00:58:18,340 どんな魔法を使ったんだ? 681 00:58:21,270 --> 00:58:24,620 代表が教えてくれたんです 682 00:58:24,620 --> 00:58:27,310 私が? いつどこで? 683 00:58:28,560 --> 00:58:30,410 投資のやり方 684 00:58:30,410 --> 00:58:36,150 市場を理解することは 人間を理解すること 685 00:58:39,970 --> 00:58:46,210 僕は代表に言われたことを やっただけです 686 00:58:47,500 --> 00:58:50,210 こんにちは 秘書室の ハ・インソクです 687 00:58:50,210 --> 00:58:51,840 会長に頼まれました 688 00:58:51,840 --> 00:58:56,000 【チン・ドンギ社長の 個人ドライバー】 689 00:58:56,000 --> 00:59:00,100 ハン代理がチン・ドンギ社長の 部下であると知ってました 690 00:59:00,100 --> 00:59:01,250 【社長チン・ドンギ】 691 00:59:01,250 --> 00:59:06,880 チン・ドンギ社長は僕に罠を仕掛け 僕はそれを利用したんです 692 00:59:06,880 --> 00:59:12,920 ハンド製鉄をパワーシェアーズに 奪われたら 君の祖父が激怒する 693 00:59:12,920 --> 00:59:15,690 ハンド製鉄は 694 00:59:15,690 --> 00:59:20,300 テヨンよりもパワーシェアーズに 奪われたほうがいいのでは? 695 00:59:21,600 --> 00:59:27,510 欲に目が眩んだ者は 獲物と餌の区別がつかなくなる 696 00:59:27,510 --> 00:59:31,340 思った通りテヨンは 入札に参加しました 697 00:59:31,340 --> 00:59:37,350 まさかスニャンの一族に 助けられるとは 698 00:59:37,350 --> 00:59:40,430 ああ それと 699 00:59:44,390 --> 00:59:47,760 偶然なのか運命なのか 分からないけど 700 00:59:48,670 --> 00:59:51,600 宇宙が僕に 助けを送ってくれました 701 00:59:53,930 --> 00:59:56,340 【レストランの招待状】 702 00:59:56,340 --> 00:59:57,330 【花かごの中に虫がいる】 703 00:59:57,330 --> 00:59:59,150 花かごの中に虫がいる 704 00:59:59,180 --> 01:00:02,880 君は決して私と相容れない 705 01:00:02,880 --> 01:00:05,240 ここから出て行ってくれ 706 01:00:25,170 --> 01:00:27,330 父親の野望を邪魔する者 707 01:00:27,330 --> 01:00:31,030 長男の功績を台無しにする次男 708 01:00:33,540 --> 01:00:34,540 誰なんですか? 709 01:00:34,540 --> 01:00:36,250 スニャン火災保険の 710 01:00:36,250 --> 01:00:38,170 チン・ドンギ社長です 711 01:00:38,170 --> 01:00:41,890 それで 幾ら必要なんですか? 712 01:00:41,890 --> 01:00:45,460 7500億を提示しましょう 713 01:00:45,460 --> 01:00:48,390 私が決めるんだ! 714 01:00:48,390 --> 01:00:49,690 チン・ヨンギが決めるんです 715 01:00:49,690 --> 01:00:53,670 つまりチン・ドンギ社長の 欲を利用して 716 01:00:53,670 --> 01:00:57,000 チン・ヨンギ副会長の 不安を煽ったと? 717 01:00:57,000 --> 01:01:01,460 人を理解することは 投資の第一法則です 718 01:01:01,460 --> 01:01:05,670 君はスニャンにハンド製鉄を 奪われたわけではないと 719 01:01:05,670 --> 01:01:09,210 7500億もの借金を 背負わせて 720 01:01:09,210 --> 01:01:13,120 ハンド製鉄の価値を上げた 721 01:01:13,120 --> 01:01:14,890 そうだろ? 722 01:01:23,020 --> 01:01:28,000 ちょうどいいタイミングで 723 01:01:28,770 --> 01:01:31,490 ここで祝杯をあげよう 724 01:01:32,540 --> 01:01:35,110 私が駄目だと言ったのに 君は拒否したんだ 725 01:01:35,110 --> 01:01:38,200 ネット書店コダブラ 726 01:01:38,950 --> 01:01:41,840 ナスダックに上場したよ 727 01:01:43,140 --> 01:01:44,180 【アマゾン】 728 01:01:44,180 --> 01:01:47,390 社名が変わったんだ 729 01:01:49,060 --> 01:01:52,290 新規模株式公開の 価格は1株18ドル 730 01:01:52,290 --> 01:01:56,130 900%も上昇したんだ 731 01:01:56,130 --> 01:01:58,760 900%の上昇! 732 01:01:59,620 --> 01:02:04,540 幾ら稼いだか想像できるか? 733 01:02:04,540 --> 01:02:07,640 米ドルでだよ 734 01:02:07,640 --> 01:02:08,800 教えてくれ 735 01:02:08,800 --> 01:02:12,840 君は今自分の欲しいものを 手に入れられるか? 736 01:02:12,840 --> 01:02:17,120 スニャンよりも もっと大きくて切実なものを 737 01:02:21,120 --> 01:02:22,220 多分ね 738 01:02:22,220 --> 01:02:29,030 字幕提供 🥊 Reborn to Avenge Team 🎯 739 01:02:29,030 --> 01:02:32,250 韓国第8位の企業である オミョングループが倒産しました 740 01:02:32,250 --> 01:02:36,960 韓国で最も古い パンメーカーであるサンミン食品が 741 01:02:36,960 --> 01:02:39,260 経営難のため 裁判所管財人を申請 742 01:02:39,260 --> 01:02:42,500 会社の経営が苦しくなったため 743 01:02:42,500 --> 01:02:44,630 金融機関に助けを求める ことになりました 744 01:02:44,630 --> 01:02:46,770 財政難のため破産を申請しました 745 01:02:46,770 --> 01:02:49,820 -倒産しました -倒産しました 746 01:02:49,820 --> 01:02:51,640 政府は国際通貨基金に 747 01:02:51,640 --> 01:02:54,760 20兆の支援を要請しました 748 01:02:54,760 --> 01:02:57,880 昨日の興奮が冷めない中 749 01:02:57,880 --> 01:02:59,380 豊かな国々は 750 01:02:59,390 --> 01:03:02,880 一日にして失望に変わりました 751 01:03:02,880 --> 01:03:06,930 皆様本当に申し訳ありません 752 01:03:06,930 --> 01:03:09,960 キム大統領は 政府に約束しました 753 01:03:09,970 --> 01:03:13,870 経済を立て直すと 754 01:03:14,830 --> 01:03:17,080 これは始まりに過ぎません 755 01:03:19,540 --> 01:03:21,870 あなたの危機は 756 01:03:24,080 --> 01:03:30,240 僕のチャンスだ 757 01:03:30,240 --> 01:03:31,480 ♫ さあ 目を覚ませ ♫ 758 01:03:31,480 --> 01:03:32,810 【財閥家の末息子】 759 01:03:32,810 --> 01:03:35,500 ♫ 運命の出会い ♫ 760 01:03:35,500 --> 01:03:40,640 ♫ Boy can't you see, deny your gravity ♫ 761 01:03:40,640 --> 01:03:45,620 ♫ 柵を捨てて飛んでいる ♫ 762 01:03:45,620 --> 01:03:50,950 ♫ Boy can't you see, deny your gravity ♫ 763 01:03:51,950 --> 01:03:57,050 ♫ 息苦しい闇を 止めることはできない ♫ 764 01:03:57,050 --> 01:04:02,000 ♫ 一人では歩けない ♫ 765 01:04:02,000 --> 01:04:05,220 ♫ 行こう そして一緒にいよう ♫ 766 01:04:05,220 --> 01:04:05,950 母さん! 767 01:04:05,950 --> 01:04:08,850 僕はこの一生が チャンスだと信じていた ㅤ ㅤ 768 01:04:08,850 --> 01:04:12,000 外国為替危機のことを 知ってたんだろ? ㅤ ㅤ 769 01:04:12,000 --> 01:04:13,690 賢く振る舞っているが愚かだ 770 01:04:13,690 --> 01:04:15,930 マネーゲームに夢中で 商売のことを分かってない ㅤ ㅤ 771 01:04:15,930 --> 01:04:17,840 チン・ソンジュンさん? 772 01:04:17,840 --> 01:04:19,240 モ・ヒョンミンです 773 01:04:19,240 --> 01:04:21,660 よく勉強をやり遂げたな 774 01:04:21,660 --> 01:04:22,770 私の長孫よ 775 01:04:22,770 --> 01:04:25,800 会社の経営に興味がないようで 何よりだ ㅤ ㅤ 776 01:04:25,800 --> 01:04:28,070 まだ諦めてないの? 777 01:04:28,070 --> 01:04:29,570 アジン自動車を買いたいと? 778 01:04:29,570 --> 01:04:32,170 借金してまで? 779 01:04:32,170 --> 01:04:34,940 アジン自動車をスニャンが買収する 780 01:04:34,940 --> 01:04:36,860 アジン自動車に関与を? 781 01:04:36,860 --> 01:04:39,150 大統領が承認したと 782 01:04:39,150 --> 01:04:42,630 大きな取引では? 783 01:04:42,630 --> 01:04:43,600 大きな取引 784 01:04:43,600 --> 01:04:46,150 ♫ 枷を外して ♫ 785 01:04:46,150 --> 01:04:51,230 ♫ Boy can't you see, deny your gravity