1 00:00:54,538 --> 00:00:57,084 ヒョンミン とても綺麗ね [第8話] 2 00:00:57,108 --> 00:00:59,583 そうね ㅤ 3 00:00:59,607 --> 00:01:02,254 さすがスニャンは違うわね ㅤ 4 00:01:02,278 --> 00:01:03,624 何カラットだろう ㅤ 5 00:01:03,648 --> 00:01:07,424 -新婚旅行はー -新郎が来たぞ! ㅤ 6 00:01:07,448 --> 00:01:10,334 新郎が来たぞ! ㅤ 7 00:01:10,358 --> 00:01:12,993 新郎が来たぞ! ㅤ 8 00:01:13,017 --> 00:01:14,133 ここまでで ㅤ 9 00:01:14,157 --> 00:01:16,563 喉が渇いた ㅤ 10 00:01:16,587 --> 00:01:18,374 -一杯飲んで -いやいや ㅤ 11 00:01:18,398 --> 00:01:20,504 中に入って 12 00:01:20,528 --> 00:01:21,544 早く 13 00:01:21,568 --> 00:01:24,543 早く来てください 14 00:01:24,567 --> 00:01:25,814 - これはー - 早く 15 00:01:25,838 --> 00:01:27,407 分かったよ 16 00:01:29,242 --> 00:01:36,222 字幕提供 🥊Reborn to Avenge Team🎯 17 00:01:41,547 --> 00:01:45,134 父さん ソンジュン達が ハム♪もちゃんと渡して ♪ 新郎の友達が新婦家に運ぶ贈り物 18 00:01:45,158 --> 00:01:48,358 向こうの家で祝いをー 19 00:01:55,228 --> 00:01:56,403 いつ来たんだ? 20 00:01:56,427 --> 00:01:58,213 ゴルフの帰りに 21 00:01:58,237 --> 00:02:01,543 腹が減って寄ったんです 22 00:02:01,567 --> 00:02:03,484 息子が結婚するんだから 23 00:02:03,508 --> 00:02:06,283 食べずとも 腹が膨れてるだろう 24 00:02:06,307 --> 00:02:08,783 そうだ 父さん 25 00:02:08,807 --> 00:02:12,547 結婚祝いは準備されました? 26 00:02:16,517 --> 00:02:19,087 物産の株を? 27 00:02:22,358 --> 00:02:24,373 いくらほど? 28 00:02:24,397 --> 00:02:27,627 父さんが決めることだろ 29 00:02:28,297 --> 00:02:30,174 お前がなぜ気にするんだ 30 00:02:30,198 --> 00:02:34,243 いや 俺も彼のおじなのに 31 00:02:34,267 --> 00:02:36,514 どれくらいの物を渡すべきか 32 00:02:36,538 --> 00:02:39,313 知る必要があるでしょう 33 00:02:39,337 --> 00:02:41,278 ですよね 父さん 34 00:02:44,878 --> 00:02:47,648 カクテキ♪がいい塩梅だ ♪ 大根キムチ 35 00:02:48,517 --> 00:02:51,758 新しい家族を迎える 準備ができてるようだ 36 00:02:53,888 --> 00:02:55,527 いや... 37 00:03:05,668 --> 00:03:07,437 水を 38 00:03:08,038 --> 00:03:09,738 こちらに 39 00:03:15,777 --> 00:03:17,683 どうして? 40 00:03:17,707 --> 00:03:19,778 ソンジュンだが 41 00:03:20,617 --> 00:03:24,264 心強い 妻一族も バックに付いたから 42 00:03:24,288 --> 00:03:26,588 お前まで気にしなくていい 43 00:03:28,228 --> 00:03:29,988 父さんも 44 00:03:31,297 --> 00:03:34,828 ソンジュンの 承継作業を始めるだろう 45 00:03:36,897 --> 00:03:39,367 うちのルールだろう 46 00:03:40,638 --> 00:03:42,867 長男承継 47 00:03:49,478 --> 00:03:53,723 能動静脈奇形が見つかりました 48 00:03:53,747 --> 00:03:55,887 [脳動静脈奇形] 49 00:03:56,848 --> 00:04:01,717 手術をするには リスクが高い位置で... 50 00:04:03,187 --> 00:04:05,397 [診断書] 51 00:04:36,328 --> 00:04:38,297 どうされましたか 52 00:04:39,542 --> 00:04:43,652 [COO チン・ドジュン] 53 00:04:45,267 --> 00:04:47,438 諦めよう 54 00:04:48,267 --> 00:04:51,513 DMCは私の判断ミスだった 55 00:04:51,537 --> 00:04:54,623 HBOやCNNのように ここもケーブルテレビがー 56 00:04:54,647 --> 00:04:57,824 地上波を超えられると 思ったんだが 57 00:04:57,848 --> 00:05:00,623 アメリカのように 土地が広く 人口が1億人はいないと 58 00:05:00,647 --> 00:05:02,523 いいえ 代表 59 00:05:02,547 --> 00:05:05,193 時間はかかっても来ますよ 60 00:05:05,217 --> 00:05:07,433 多様なチャンネルが 61 00:05:07,457 --> 00:05:10,964 地上波を超える コンテンツで溢れる日が 62 00:05:10,988 --> 00:05:13,844 預言者ぶってる場合じゃない 63 00:05:13,868 --> 00:05:15,244 冷静に現実を見ないと 64 00:05:15,268 --> 00:05:17,503 冷静な現実は 65 00:05:17,527 --> 00:05:22,213 DMCを諦めた瞬間 スニャンは チン・ソンジュンの手に渡る事です 66 00:05:22,237 --> 00:05:27,083 そうなればスニャンを狙う 僕らの計画も霧散します 67 00:05:27,107 --> 00:05:29,347 DMCは絶対諦めません 68 00:05:32,378 --> 00:05:35,224 ケーブルで唯一黒字だったー 69 00:05:35,248 --> 00:05:38,193 ホームショッピングが 今日売却を決定した 70 00:05:38,217 --> 00:05:40,858 まだ分からないか? 71 00:05:42,228 --> 00:05:44,574 そんなに沢山要らないだろ 72 00:05:44,598 --> 00:05:48,674 ショッピングは 必要なものを買うんじゃない 73 00:05:48,698 --> 00:05:51,668 欲しいものを買うんだよ 74 00:05:59,037 --> 00:06:01,724 新たなオーナーが 必要という事でしょう 75 00:06:01,748 --> 00:06:06,548 そのオーナーを 僕らが決める時でもある 76 00:06:08,248 --> 00:06:10,024 さすがメイソンだ 77 00:06:10,048 --> 00:06:11,533 何なんだ? 78 00:06:11,557 --> 00:06:14,188 - どこに行くんだ? - 早く! 79 00:06:20,097 --> 00:06:23,243 ここに来れば 会えるのは確かか? 80 00:06:23,267 --> 00:06:25,844 公式の日程では 海外出張になってたぞ 81 00:06:25,868 --> 00:06:31,467 外部にはここにいると 知られたくなかったんでしょう 82 00:06:35,778 --> 00:06:38,994 [スニャン病院] 83 00:06:39,018 --> 00:06:44,018 そんな大層な秘密を どうやって知ったんだ? 84 00:06:47,828 --> 00:06:51,063 [委任状] 85 00:06:51,087 --> 00:06:54,567 [スニャン病院 VIP患者リスト] 86 00:07:01,537 --> 00:07:07,714 祖父から警告文が届いたと思ったら 実は宝くじだったんですよ 87 00:07:07,738 --> 00:07:12,377 それも削る前のね 88 00:07:14,488 --> 00:07:15,793 行きましょう 89 00:07:15,817 --> 00:07:18,257 [スニャン病院] 90 00:07:19,758 --> 00:07:21,804 こんにちは 会長 91 00:07:21,828 --> 00:07:23,788 チン・ドジュンです 92 00:07:28,568 --> 00:07:31,444 チン会長の孫息子か 93 00:07:31,468 --> 00:07:34,313 道理で見覚えがあると 94 00:07:34,337 --> 00:07:37,538 ソウル大法学部なんだろう? 95 00:07:39,277 --> 00:07:43,353 外部の者は入れるなと 厳しく言ったのに 96 00:07:43,377 --> 00:07:45,217 どうやって入った? 97 00:07:46,017 --> 00:07:49,188 おい!誰もいないのか? 98 00:07:56,688 --> 00:07:58,333 あいつら... 99 00:07:58,357 --> 00:08:01,257 彼らは悪くありません 100 00:08:03,667 --> 00:08:05,768 僕が取引したんです 101 00:08:08,138 --> 00:08:10,508 会長に会わせてくれないと 102 00:08:11,438 --> 00:08:14,907 メディアに情報を流す と言いました 103 00:08:15,977 --> 00:08:17,723 テヨングループの チュ・ヨンイル会長が 104 00:08:17,747 --> 00:08:20,194 人工心臓弁の手術を受ける 105 00:08:20,218 --> 00:08:22,788 テヨンメディカルセンターではなく 106 00:08:23,517 --> 00:08:26,688 スニャン病院でと 107 00:08:28,188 --> 00:08:32,497 スニャンの胸部外科が 国内最高だと証明するのに 108 00:08:33,627 --> 00:08:36,497 一番適した方法ですからね 109 00:08:37,938 --> 00:08:40,613 チン会長 あの老蛇が 110 00:08:40,637 --> 00:08:44,144 内密にすると 約束しておきながら 111 00:08:44,168 --> 00:08:47,578 弱点を突くのか くそ 112 00:08:56,548 --> 00:08:59,563 祖父は僕が来たことを知りません 113 00:08:59,587 --> 00:09:04,357 そして今後も知ってはいけない 114 00:09:05,757 --> 00:09:08,598 テヨン物流が スニャン運送を抜いて 115 00:09:09,298 --> 00:09:12,537 物流業界1位になれる方法を 116 00:09:14,707 --> 00:09:17,337 会長に教えに来たんです 117 00:09:27,448 --> 00:09:29,994 - おめでとうございます - ありがとうございます 118 00:09:30,018 --> 00:09:31,093 ありがとうございます 119 00:09:31,117 --> 00:09:32,857 [財閥家の末息子] 120 00:09:34,528 --> 00:09:35,804 ありがとうございます 121 00:09:35,828 --> 00:09:37,674 - オッパ ♪ - ファヨン ♪ 妹から見た兄、恋人にも使う 122 00:09:37,698 --> 00:09:39,733 - おめでとうございます - 市長 123 00:09:39,757 --> 00:09:43,404 忙しい中参加してくれて 感謝してるよ 124 00:09:43,428 --> 00:09:45,744 ありがたいよ 125 00:09:45,768 --> 00:09:48,383 随分気分がよさそうね 126 00:09:48,407 --> 00:09:50,183 息子が結婚するから? 127 00:09:50,207 --> 00:09:53,537 それとも 父さんの結婚祝いの為かしら? 128 00:09:56,877 --> 00:10:01,987 子供がいないから 分からないんでしょうけど 129 00:10:03,347 --> 00:10:06,164 その方がいいですよ 本当に 130 00:10:06,188 --> 00:10:07,664 私を見てくださいよ 131 00:10:07,688 --> 00:10:10,803 義母との同居もまだ続くのに 132 00:10:10,827 --> 00:10:13,873 嫁とも同居が始まるんですよ 133 00:10:13,897 --> 00:10:16,204 母さんは 長生きする予定だけど 134 00:10:16,228 --> 00:10:18,497 悪いわね 135 00:10:19,837 --> 00:10:21,843 そういう意味ではー 136 00:10:21,867 --> 00:10:23,243 先に入ってますね 137 00:10:23,267 --> 00:10:24,753 いらしてたんですね 138 00:10:24,777 --> 00:10:25,684 おめでとうございます 139 00:10:25,708 --> 00:10:27,524 - おめでとうございます - ありがとう 140 00:10:27,548 --> 00:10:30,824 皆来てくれてありがとう 141 00:10:30,848 --> 00:10:32,953 入って 142 00:10:32,977 --> 00:10:35,087 - おめでとうございます - どうも 143 00:10:35,887 --> 00:10:37,988 こっちだ 144 00:10:40,217 --> 00:10:41,857 ご苦労様 145 00:10:43,328 --> 00:10:46,774 甥の結婚祝いだから 146 00:10:46,798 --> 00:10:47,944 この程度は準備しないとな 147 00:10:47,968 --> 00:10:50,304 早くどいてよ 148 00:10:50,328 --> 00:10:52,244 早く早く 149 00:10:52,268 --> 00:10:55,343 ヒョンミン すごく綺麗ね! 150 00:10:55,367 --> 00:10:56,983 カメラを見てください 151 00:10:57,007 --> 00:10:59,853 撮りますね 123 152 00:10:59,877 --> 00:11:01,353 本当に綺麗 153 00:11:01,377 --> 00:11:03,923 カメラを見て 154 00:11:03,947 --> 00:11:05,154 こんにちは 155 00:11:05,178 --> 00:11:06,853 - こんにちは - こんにちは 156 00:11:06,877 --> 00:11:08,763 皆さん席を外していただけますか? 157 00:11:08,787 --> 00:11:10,323 あらまあ 158 00:11:10,347 --> 00:11:12,433 新婦に話がありまして 159 00:11:12,457 --> 00:11:15,004 ロマンティックね 160 00:11:15,028 --> 00:11:16,634 後でね 161 00:11:16,658 --> 00:11:18,604 素敵です 162 00:11:18,628 --> 00:11:21,498 おめでとうございます 163 00:11:34,908 --> 00:11:39,278 綺麗ですね 期待以上だ 164 00:11:43,188 --> 00:11:45,987 話は他にあるんでしょう? 165 00:12:12,247 --> 00:12:14,218 残念です 166 00:12:15,617 --> 00:12:18,858 こんなに綺麗な新婦を 自慢もしたいし 167 00:12:20,318 --> 00:12:23,833 来たらあなたも喜んだだろうに 168 00:12:23,857 --> 00:12:25,858 誰ですか? 169 00:12:26,757 --> 00:12:28,598 ドジュン 170 00:12:30,168 --> 00:12:31,868 誰ですって? 171 00:12:35,237 --> 00:12:37,713 あなたが好きな 172 00:12:37,737 --> 00:12:39,738 チン・ドジュン 173 00:12:55,957 --> 00:12:57,463 ドジュンは来ませんよ 174 00:12:57,487 --> 00:13:00,674 祖父に合わせる顔がないから 175 00:13:00,698 --> 00:13:03,404 待っている訳じゃないでしょう? 176 00:13:03,428 --> 00:13:05,338 やめて 177 00:13:07,568 --> 00:13:09,413 ドジュンは 178 00:13:09,437 --> 00:13:13,583 ミラクルが手に入れた DMC事業権を扱いきれず 179 00:13:13,607 --> 00:13:16,207 スニャン建設に譲りましたよ 180 00:13:17,408 --> 00:13:19,177 つまり... 181 00:13:22,087 --> 00:13:25,918 雪辱戦に成功したんです あなたの言った通り 182 00:13:26,617 --> 00:13:29,557 全て知っていながらなぜ... 183 00:13:36,227 --> 00:13:37,914 言ったでしょう 184 00:13:37,938 --> 00:13:40,737 あなたは面白いと 185 00:13:41,837 --> 00:13:45,353 頭を使うのが 自分だけだと思っているのも 186 00:13:45,377 --> 00:13:49,324 全て自分の思い通りにできると 信じているのも 187 00:13:49,348 --> 00:13:52,747 皆が自分の事を好きだと思うのも 188 00:13:53,678 --> 00:13:55,718 可愛いけどね 189 00:13:59,357 --> 00:14:01,963 考えてみてください 190 00:14:01,987 --> 00:14:05,404 世界があなたにだけ 優しいはずがない 191 00:14:05,428 --> 00:14:07,358 黙って 192 00:14:11,398 --> 00:14:15,667 そこから出ても あなたの人生が元に戻る訳じゃない 193 00:14:16,637 --> 00:14:19,737 スニャンと破談した女になるだけだ 194 00:14:23,977 --> 00:14:26,923 君にこの結婚は取り消せない 195 00:14:26,947 --> 00:14:29,824 金にならないプライドは捨てても 196 00:14:29,848 --> 00:14:34,464 ヒョンソン日報の一人娘としての 商品価値だけは捨てられない 197 00:14:34,488 --> 00:14:36,857 そういう面白い人だから 198 00:14:38,198 --> 00:14:40,973 そんな話がしたかったの? 199 00:14:40,997 --> 00:14:43,603 - だからー - 僕を男として見ていないだろう 200 00:14:43,627 --> 00:14:45,844 僕も同じことだ 201 00:14:45,868 --> 00:14:49,007 式が終わっても このままでいよう 202 00:14:52,637 --> 00:14:54,807 分かりましたか? 203 00:14:56,178 --> 00:14:59,978 ゲームを始める前に ルールは知っておいた方がいいかと 204 00:15:14,428 --> 00:15:16,598 フェアプレーでいきましょう 205 00:15:19,337 --> 00:15:21,038 先に行きますね 206 00:15:23,107 --> 00:15:24,737 こんにちは 207 00:16:05,148 --> 00:16:08,024 最後にこの式のハイライト 208 00:16:08,048 --> 00:16:11,494 新郎新婦の並進です 209 00:16:11,518 --> 00:16:18,263 大きな拍手で お二人を祝福してください 210 00:16:18,287 --> 00:16:20,603 一つ約束してください 211 00:16:20,627 --> 00:16:24,198 戸籍だけは汚さないで 212 00:16:29,867 --> 00:16:33,877 新郎新婦 並進 213 00:16:54,828 --> 00:16:58,267 父さん これを 214 00:17:00,137 --> 00:17:02,914 [チン・ソンジュン 裏金製造の現状] 215 00:17:02,938 --> 00:17:05,683 ソンジュンは心配ないですね 216 00:17:05,707 --> 00:17:08,683 実に頭の回転が早い 217 00:17:08,707 --> 00:17:12,594 これがお前からの結婚祝いか? 218 00:17:12,618 --> 00:17:15,194 いや これから大事な所だから 219 00:17:15,218 --> 00:17:17,888 父さんがちゃんと教育を... 220 00:17:18,858 --> 00:17:20,634 [チン・ソンジュン 裏金製造の現状] 221 00:17:20,658 --> 00:17:26,363 お前でも分かる事を 私が知らないとでも? 222 00:17:26,387 --> 00:17:28,357 ご存知だったと? 223 00:17:29,167 --> 00:17:31,274 新ソウルタウンの土地投機が 224 00:17:31,298 --> 00:17:35,237 ソンジュンの仕業だと ご存知だったんですか? 225 00:17:39,877 --> 00:17:41,983 ソンジュンは 226 00:17:42,007 --> 00:17:44,754 刑務所にいた父親に代わって 227 00:17:44,778 --> 00:17:47,653 私が出産に立ち会った 228 00:17:47,677 --> 00:17:53,348 たった一人の孫息子だ 229 00:18:35,298 --> 00:18:36,903 さあ 準備はいいですね? 230 00:18:36,927 --> 00:18:38,544 撮りますよ 231 00:18:38,568 --> 00:18:40,444 1 2 232 00:18:40,468 --> 00:18:42,337 ドジュン! 233 00:18:53,278 --> 00:18:55,393 すみません 遅れました 234 00:18:55,417 --> 00:18:57,447 こっちに 235 00:18:58,718 --> 00:19:01,304 さあ ではもう一度 236 00:19:01,328 --> 00:19:03,304 笑ってください 237 00:19:03,328 --> 00:19:07,904 市長 位置を変わってもらえますか? 238 00:19:07,928 --> 00:19:11,044 - こう? - いえいえ 社長と 239 00:19:11,068 --> 00:19:12,544 笑え 240 00:19:12,568 --> 00:19:14,214 いや なんでー 241 00:19:14,238 --> 00:19:18,614 どうした?笑えないか? 242 00:19:18,638 --> 00:19:20,214 チン・ドンギ社長 ポケットの手を 243 00:19:20,238 --> 00:19:22,724 おじいさんが正しかったです 244 00:19:22,748 --> 00:19:24,884 僕が馬鹿でした 245 00:19:24,908 --> 00:19:26,794 では笑顔で 246 00:19:26,818 --> 00:19:29,264 僕のお金でスニャンを買う 考えは捨てました 247 00:19:29,288 --> 00:19:31,863 思い切り笑ってくださいね 248 00:19:31,887 --> 00:19:33,194 撮ります 249 00:19:33,218 --> 00:19:36,558 1 2 3 250 00:19:44,368 --> 00:19:47,514 お越しいただき ありがとうございます 251 00:19:47,538 --> 00:19:49,544 おめでとうございます 252 00:19:49,568 --> 00:19:51,983 おめでとうございます 253 00:19:52,007 --> 00:19:53,653 おめでとうございます 254 00:19:53,677 --> 00:19:55,608 - 会長 - ん? 255 00:19:58,818 --> 00:20:00,778 あの... 256 00:20:11,228 --> 00:20:15,403 堪えようと思ったが限界で 257 00:20:15,427 --> 00:20:18,673 点滴が外れるなり駆け付けたよ 258 00:20:18,697 --> 00:20:22,737 直接言ってやりたかったんだ 259 00:20:23,637 --> 00:20:26,538 なんだ?何の用だ? 260 00:20:27,238 --> 00:20:28,878 お前さん 261 00:20:30,607 --> 00:20:33,948 子供の心配だけじゃ 物足りないか? 262 00:20:34,518 --> 00:20:36,518 孫のことだよ 263 00:20:37,117 --> 00:20:40,317 一体どんな教育をしてるんだ 264 00:20:51,328 --> 00:20:52,967 外して 265 00:20:57,667 --> 00:20:59,877 結婚おめでとうございます 266 00:21:01,238 --> 00:21:03,624 DMCの件は遺憾だ 267 00:21:03,648 --> 00:21:06,523 スニャンと戦おうと思うなんて 268 00:21:06,547 --> 00:21:09,923 賢い奴がどうしてそんな事を? 269 00:21:09,947 --> 00:21:13,863 おじいさんにとっては 孫のおふざけだろうが 270 00:21:13,887 --> 00:21:15,887 僕は違う 271 00:21:18,097 --> 00:21:21,058 "結果が決まっている 勝負はしない" 272 00:21:21,927 --> 00:21:24,427 お前が言ったことだろう 273 00:21:26,937 --> 00:21:29,968 結果が決まっているとは 思わなかったので 274 00:21:40,018 --> 00:21:41,517 はい 275 00:21:47,857 --> 00:21:49,727 事実か? 276 00:21:51,597 --> 00:21:54,628 DMCの枠が埋まったというのは 277 00:21:55,768 --> 00:21:57,498 本当か? 278 00:21:58,597 --> 00:22:01,073 結婚式に遅れた理由です 279 00:22:01,097 --> 00:22:03,913 ソウル市が決めた締切が今日なので 280 00:22:03,937 --> 00:22:06,407 契約処理を終える必要があって 281 00:22:07,407 --> 00:22:12,447 ああ DMC事業権を スニャンに渡すことはないですよ 282 00:22:16,147 --> 00:22:19,188 一体どんな手を使った? 283 00:22:21,828 --> 00:22:23,587 それはつまり 284 00:22:24,828 --> 00:22:27,504 スニャンの卑怯な妨害により 285 00:22:27,528 --> 00:22:30,673 常識的で合法的な方法では 286 00:22:30,697 --> 00:22:34,537 DMCの協力会社を 見つけられないはずだ 287 00:22:36,738 --> 00:22:38,868 そういう意味ですか? 288 00:22:51,558 --> 00:22:53,733 話してくれ 289 00:22:53,757 --> 00:22:56,163 どうすればテヨンが スニャンに勝ち 290 00:22:56,187 --> 00:23:00,434 物流業界で再び トップの座につけるか 291 00:23:00,458 --> 00:23:02,497 方法があると? 292 00:23:04,798 --> 00:23:09,544 テヨン物流を手放す 決断をされたとか 293 00:23:09,568 --> 00:23:11,907 今はその時ではありません 294 00:23:12,877 --> 00:23:14,754 他の会社を買うべきかと 295 00:23:14,778 --> 00:23:15,853 何だと? 296 00:23:15,877 --> 00:23:18,594 ホームショッピングチャンネルが 売りに出されています 297 00:23:18,618 --> 00:23:20,454 それを取得する必要があります 298 00:23:20,478 --> 00:23:23,663 いいか ソウル大法学部生 299 00:23:23,687 --> 00:23:26,434 IMF通貨危機後の 政策を知らないのか? 300 00:23:26,458 --> 00:23:28,434 そういった買収による 積極的な拡大戦略は 301 00:23:28,458 --> 00:23:29,887 遠い昔の遺物だ 302 00:23:31,058 --> 00:23:32,534 テヨンは 303 00:23:32,558 --> 00:23:35,903 道化が忙しなくふざける 民俗芸能には無関心だ 304 00:23:35,927 --> 00:23:38,328 民俗芸能ではありません 会長 305 00:23:39,498 --> 00:23:41,213 流通 306 00:23:41,237 --> 00:23:43,413 そして物流です 307 00:23:43,437 --> 00:23:45,667 テヨンの十八番です 308 00:23:54,748 --> 00:23:56,994 クラシカルで時代を越えた デザインのミンクのコート 309 00:23:57,018 --> 00:23:59,034 お値打ち価格でご提供します 310 00:23:59,058 --> 00:24:00,133 ひと目見て お分かりのように 311 00:24:00,157 --> 00:24:04,163 必要な物を買うのではなく 欲しい物を買うのです 312 00:24:04,187 --> 00:24:06,434 衝動買いの本能を24時間365日 313 00:24:06,458 --> 00:24:08,674 通販チャンネルが刺激する 314 00:24:08,698 --> 00:24:11,073 快適な自宅にいながら 315 00:24:11,097 --> 00:24:12,143 ボタン一つで 316 00:24:12,167 --> 00:24:13,373 当然ですね 317 00:24:13,397 --> 00:24:16,744 このように 高級感のある光沢が特徴です 318 00:24:16,768 --> 00:24:19,984 全ての通販チャンネルには 319 00:24:20,008 --> 00:24:21,954 商品を運ぶための 流通会社が必要です 320 00:24:21,978 --> 00:24:24,184 もしテヨンが流通会社と 321 00:24:24,208 --> 00:24:26,254 もう片方の手に 通販チャンネルを手にしたら... 322 00:24:26,278 --> 00:24:29,224 一石二鳥 323 00:24:29,248 --> 00:24:33,093 一箭双雕(いっせんそうちょう) 324 00:24:33,117 --> 00:24:36,958 一挙両得 325 00:24:37,627 --> 00:24:39,327 そうだろう? 326 00:24:41,968 --> 00:24:46,068 会長に通販チャンネル 買収のご提案を 327 00:24:47,238 --> 00:24:49,407 物流会社のトップに 328 00:24:51,137 --> 00:24:54,037 テヨンはすぐに戻れるかと 329 00:24:56,508 --> 00:24:59,454 彼はとても説得力があった どうしたらいい? 330 00:24:59,478 --> 00:25:01,623 降参するしかなかった 331 00:25:01,647 --> 00:25:05,534 テヨンはDMCに参加するよ 332 00:25:05,558 --> 00:25:08,463 座って待つんだ 333 00:25:08,487 --> 00:25:12,187 すぐさま物通業界で 1位の座を取り戻す 334 00:25:16,998 --> 00:25:19,197 見送りはできん 335 00:25:20,068 --> 00:25:22,598 健康に気を付けろ 336 00:25:24,308 --> 00:25:26,454 つまらんな 337 00:25:26,478 --> 00:25:29,977 これが客に対する態度か? 338 00:25:46,127 --> 00:25:48,234 ご指示の通り チン・ソンジュン常務の 339 00:25:48,258 --> 00:25:50,828 株式譲渡契約書の ご用意が出来ました 340 00:25:55,437 --> 00:25:57,484 会長! 341 00:25:57,508 --> 00:26:01,014 私なら大丈夫だ 342 00:26:01,038 --> 00:26:02,808 【株式譲渡契約書】 343 00:26:07,877 --> 00:26:10,323 【株式譲渡契約書】 344 00:26:10,347 --> 00:26:12,333 主な症状は 345 00:26:12,357 --> 00:26:13,663 突然の頭痛と 346 00:26:13,687 --> 00:26:17,958 一時的な運動機能障害です 347 00:26:19,328 --> 00:26:21,627 ㅤ 348 00:26:37,647 --> 00:26:39,454 イ室長 349 00:26:39,478 --> 00:26:41,224 はい 350 00:26:41,248 --> 00:26:43,394 チョン院長だが... 351 00:26:43,418 --> 00:26:47,717 口外しないように してくれ 352 00:26:49,627 --> 00:26:51,157 ㅤ 353 00:26:52,958 --> 00:26:54,897 なんてこった 354 00:26:55,968 --> 00:27:00,038 息子達はまだ知らない 355 00:27:00,837 --> 00:27:03,238 あぁ 大丈夫だ 356 00:27:15,347 --> 00:27:16,964 1千万人のソウル市民 を代表して 357 00:27:16,988 --> 00:27:18,934 乾杯の音頭を とりたいと思います 358 00:27:18,958 --> 00:27:22,204 二人の永遠の愛に乾杯! 359 00:27:22,228 --> 00:27:24,587 - 乾杯! - 乾杯! 360 00:27:25,427 --> 00:27:26,833 - おめでとう - おめでとう ソンジュン 361 00:27:26,857 --> 00:27:28,234 - おめでとう - おめでとう 362 00:27:28,258 --> 00:27:31,028 - あらあら - おめでとう 363 00:27:37,337 --> 00:27:39,138 甘い 364 00:27:45,648 --> 00:27:48,254 息子が結婚して 365 00:27:48,278 --> 00:27:50,818 ようやく私も 大人になったようです 366 00:27:52,717 --> 00:27:55,903 父さんの援助のお陰です 367 00:27:55,927 --> 00:28:00,134 ソンジュンは今や 伴侶を得て 368 00:28:00,158 --> 00:28:02,444 私は息子を上手く 育てられたようです 369 00:28:02,468 --> 00:28:04,697 ありがとうございます 父さん 370 00:28:06,937 --> 00:28:09,883 何か一言お願いします 371 00:28:09,907 --> 00:28:14,683 息子も彼女も あなたの言葉を心に留めるでしょう 372 00:28:14,707 --> 00:28:18,854 幸せな家庭を築き 失望させる事はありません 373 00:28:18,878 --> 00:28:20,653 結婚祝いを要求したのかしら? 374 00:28:20,677 --> 00:28:22,164 ファンファーレで 締めくくりね 375 00:28:22,188 --> 00:28:24,024 披露宴は終わりだ 376 00:28:24,048 --> 00:28:26,887 即位式が始まる 377 00:28:34,158 --> 00:28:35,967 助言か? 378 00:28:38,968 --> 00:28:42,538 誰がこの老人の小言を 聞きたいと? 379 00:28:44,738 --> 00:28:48,538 皆ソンジュンへの結婚祝いに 興味深々だろう 380 00:28:52,077 --> 00:28:54,678 ここにいる者は私にとって 381 00:28:56,048 --> 00:28:59,018 ソンジュンがどれ程 大切か知らんだろう 382 00:29:03,687 --> 00:29:06,228 結婚祝いは 383 00:29:07,657 --> 00:29:10,244 ソンジュンが私に求めたものだ 384 00:29:10,268 --> 00:29:12,167 まあ 385 00:29:15,437 --> 00:29:18,037 - イ室長 - はい 386 00:29:29,117 --> 00:29:31,187 ありがとうございます 387 00:29:46,767 --> 00:29:49,167 [人事異動通知書 コチャン物流倉庫] 388 00:29:58,478 --> 00:30:02,477 本当の大人として責任を 取りたいと言っただろう 389 00:30:11,427 --> 00:30:14,058 月曜日からソンジュンは 390 00:30:15,028 --> 00:30:18,398 コチャン物流倉庫で働く 391 00:30:27,907 --> 00:30:29,923 - 父さん - 通知書には 392 00:30:29,947 --> 00:30:32,453 彼が倉庫責任者と 記載されている 393 00:30:32,477 --> 00:30:35,517 新ソウルタウンの違法な ランドバンキング 394 00:30:36,288 --> 00:30:39,687 我々はDMC建設 確保に失敗した 395 00:30:45,597 --> 00:30:48,498 お前が責任を取るべきだと 思わないか? 396 00:30:53,738 --> 00:30:56,167 それが本当の大人がすべき事だ 397 00:30:58,137 --> 00:31:01,878 父さん どうして... 398 00:31:05,147 --> 00:31:07,453 会社の株に関しては 399 00:31:07,477 --> 00:31:10,024 別の機会がありますよ 400 00:31:10,048 --> 00:31:12,294 物通倉庫で 働かせたいんですか? 401 00:31:12,318 --> 00:31:14,488 今日から 402 00:31:16,288 --> 00:31:18,658 スニャンは 403 00:31:21,028 --> 00:31:25,298 長男承継のルールには 従わない 404 00:31:40,248 --> 00:31:43,788 お前の金で全ての株を買うか 405 00:31:44,748 --> 00:31:47,534 リーダーとしての 力量と能力を証明しなさい 406 00:31:47,558 --> 00:31:49,788 相応しくなりなさい 407 00:31:51,558 --> 00:31:55,173 スニャンを成長させ 私より上手くやれる者に 408 00:31:55,197 --> 00:31:57,667 全てを譲る 409 00:31:59,397 --> 00:32:01,637 私の株も 410 00:32:02,367 --> 00:32:04,607 経営権も含めて 411 00:32:10,177 --> 00:32:11,454 父さん 412 00:32:11,478 --> 00:32:15,123 どうして私にこんな事を? どうして? 413 00:32:15,147 --> 00:32:17,764 私が父さんとスニャンのために したことは... 414 00:32:17,788 --> 00:32:20,458 ヨンギ お前の膝だが... 415 00:32:21,758 --> 00:32:23,503 チョン院長の話だと 416 00:32:23,527 --> 00:32:26,073 近頃の薬はよく効く 417 00:32:26,097 --> 00:32:29,444 問題なく治るだろう 418 00:32:29,468 --> 00:32:33,637 診療の予約を忘れないように 419 00:32:36,708 --> 00:32:38,883 お前が自身の管理をしないと 420 00:32:38,907 --> 00:32:40,613 - 誰がする? - 父さん! 421 00:32:40,637 --> 00:32:43,754 私が子供達の中で誰を 422 00:32:43,778 --> 00:32:45,978 一番愛していると? 423 00:32:52,187 --> 00:32:54,387 スニャンだ 424 00:33:10,907 --> 00:33:12,044 オッパは何か知ってるの? 425 00:33:12,068 --> 00:33:14,914 チン・ファヨン お前... 426 00:33:14,938 --> 00:33:17,423 何を言ってるんだ? 俺が何を知ってると? 427 00:33:17,447 --> 00:33:21,553 結婚式の時 父と話してたわ 428 00:33:21,577 --> 00:33:24,063 - おい - 私が間違ってる? 429 00:33:24,087 --> 00:33:27,364 - ドンギ お前は... - 何も知らないよ! 430 00:33:27,388 --> 00:33:30,633 父の話が事実なら 431 00:33:30,657 --> 00:33:32,934 ソンジュンは理由を 知ってるはずだ 432 00:33:32,958 --> 00:33:35,458 そうだろ ソンジュン? 433 00:33:37,797 --> 00:33:39,868 こいつは... 434 00:34:16,037 --> 00:34:17,744 - ねえ! - ヒョンミン! 435 00:34:17,768 --> 00:34:19,583 あら どうしたの? 436 00:34:19,607 --> 00:34:21,883 彼女はどうしたの? 437 00:34:21,907 --> 00:34:23,784 目を覚まして 目を開けてちょうだい 438 00:34:23,808 --> 00:34:25,693 大変だわ どうして急に? 439 00:34:25,717 --> 00:34:28,224 ソンジュン 救急車を! 440 00:34:28,248 --> 00:34:30,463 - 目を開けて - 彼女はどうしたの? 441 00:34:30,487 --> 00:34:33,017 救急車を呼んで 442 00:34:41,628 --> 00:34:44,773 孫にどんな教育をしてるんだ? 443 00:34:44,797 --> 00:34:50,314 よくも平然と 私に向かってきたもんだ 444 00:34:50,338 --> 00:34:54,507 あの子は中々度胸がある 445 00:34:55,507 --> 00:35:00,693 彼は金の匂いを 嗅ぎつける術を心得ている 446 00:35:00,717 --> 00:35:02,293 お前と同じだ 447 00:35:02,317 --> 00:35:06,224 50年前に仁川の工場で会った チン・ヤンチョル 448 00:35:06,248 --> 00:35:08,393 お前に似てるよ 449 00:35:08,417 --> 00:35:13,163 息子たちはお前に似てないから 油断していたが 450 00:35:13,187 --> 00:35:16,404 お前の孫にはやられたよ 451 00:35:16,428 --> 00:35:19,328 タジタジになったよ 452 00:35:29,507 --> 00:35:31,747 僕が馬鹿でした 453 00:35:33,548 --> 00:35:37,518 僕のお金でスニャンを買う 目標は諦めました 454 00:35:39,157 --> 00:35:44,433 その代わり あなたから 学んだことを活かします 455 00:35:44,457 --> 00:35:46,704 皆さん準備はよろしいですか? 456 00:35:46,728 --> 00:35:48,974 さあ いきますよ 457 00:35:48,998 --> 00:35:51,773 孫である僕にさえ あなたは 458 00:35:51,797 --> 00:35:56,014 スニャンが持っていた 全ての権力を行使しました 459 00:35:56,038 --> 00:36:00,108 僕も全力を尽くして 同じようにします 460 00:36:00,808 --> 00:36:02,253 スニャンを得るために 461 00:36:02,277 --> 00:36:05,323 分かりました では最後にもう一度 462 00:36:05,347 --> 00:36:07,124 - 笑ってください! - 笑って おじいさん 463 00:36:07,148 --> 00:36:08,323 いきますよ 464 00:36:08,347 --> 00:36:12,217 1 2 3 465 00:36:19,097 --> 00:36:20,828 イ室長 466 00:36:21,657 --> 00:36:23,804 お前もそう思うか? 467 00:36:23,828 --> 00:36:25,327 はい? 468 00:36:26,398 --> 00:36:30,684 ドジュンは私に似てるそうだ 469 00:36:30,708 --> 00:36:33,237 どう思う? 470 00:36:44,847 --> 00:36:49,018 君の計画通りだな 471 00:36:50,427 --> 00:36:51,803 おめでとう 472 00:36:51,827 --> 00:36:55,573 ついに 孫である君が 473 00:36:55,597 --> 00:36:58,697 スニャンを受け継ぐんだ 474 00:37:01,037 --> 00:37:05,738 僕は一発逆転を 狙ったわけじゃありません 475 00:37:06,338 --> 00:37:10,308 スニャンを買うつもりなんです 476 00:37:11,378 --> 00:37:14,993 僕はよく知ってるんです 477 00:37:15,017 --> 00:37:17,248 スニャン一族が 478 00:37:17,918 --> 00:37:23,193 どれだけ家族を 愛してるかということを 479 00:37:23,217 --> 00:37:24,828 え? 480 00:37:27,398 --> 00:37:31,768 今までにない顔を 見せることになります 481 00:37:32,497 --> 00:37:38,168 皆スニャンの次の主人に なるチャンスがある 482 00:37:39,137 --> 00:37:44,637 忠誠を誓うには あまりにも高額です 483 00:38:08,797 --> 00:38:10,938 もう遅い 484 00:38:12,338 --> 00:38:15,514 抗議してないで寝なさい 485 00:38:15,538 --> 00:38:18,007 良かったわ 486 00:38:19,777 --> 00:38:23,518 私が抗議してると ご存知なんですね 487 00:38:28,287 --> 00:38:34,858 結婚式の日に そんなことをする必要が? 488 00:38:35,628 --> 00:38:40,237 新婦はさぞかし ショックだったはず 489 00:38:41,898 --> 00:38:44,814 彼が悪いことをしたなら 優しく諭せばいいのに 490 00:38:44,838 --> 00:38:47,953 どうすればいいか 教えてあげればいいの 491 00:38:47,977 --> 00:38:52,047 子供を傷つけるような やり方をするなんて 492 00:38:53,918 --> 00:38:57,994 甘やかせば良い人間になるのか? 493 00:38:58,018 --> 00:39:02,233 あいつの父親は息子が 道を踏み外しても教えてやれない 494 00:39:02,257 --> 00:39:03,763 おじは怯えてるし 495 00:39:03,787 --> 00:39:07,934 自分のものを甥に 奪われることを警戒してる 496 00:39:07,958 --> 00:39:10,343 そして 娘も 497 00:39:10,367 --> 00:39:14,598 父親のことは クソ以下だと思ってる 498 00:39:15,467 --> 00:39:17,283 私たちの子供たちで 499 00:39:17,307 --> 00:39:21,407 頭のネジが 外れてない奴がいるか? 500 00:39:27,378 --> 00:39:32,818 それで ユンギは? 501 00:39:34,058 --> 00:39:36,364 私が知らないとでも? 502 00:39:36,388 --> 00:39:39,704 なぜユンギの家族を 顧みないんですか? 503 00:39:39,728 --> 00:39:42,434 何も生み出さない土台を 与えるなんて 504 00:39:42,458 --> 00:39:45,104 世間がどう思うと? 505 00:39:45,128 --> 00:39:48,498 自分の子じゃないから 差別してると言われるわ 506 00:39:50,637 --> 00:39:53,168 またその話か 507 00:39:54,537 --> 00:39:57,984 私が言ったことを 聞いてなかったのか? 508 00:39:58,008 --> 00:40:00,523 スニャンを大きくした者が 509 00:40:00,547 --> 00:40:06,548 誰であろうと全て持っていく 510 00:40:09,387 --> 00:40:11,927 これだけは覚えておいてください 511 00:40:13,097 --> 00:40:15,673 ユンギには 512 00:40:15,697 --> 00:40:19,874 ヨンギやドンギと同じように 食事や服を与えました 513 00:40:19,898 --> 00:40:23,297 私は彼らのことが 心配でたまらなかったんです 514 00:40:24,267 --> 00:40:28,038 母親がいないことを 憐れんでいたわけじゃない 515 00:40:30,208 --> 00:40:33,448 あなたの評判を 落とさないためです 516 00:40:36,018 --> 00:40:41,317 それだけは覚えておいてください 517 00:40:47,458 --> 00:40:49,197 【スニャン病院】 518 00:40:58,037 --> 00:41:01,814 チョン院長は大したことないと 519 00:41:01,838 --> 00:41:04,353 あまり心配するな 520 00:41:04,377 --> 00:41:05,225 はい 521 00:41:05,249 --> 00:41:09,193 彼女のご両親に 心配いらないと伝えてくれ 522 00:41:09,217 --> 00:41:14,764 彼女の母親に 病気がないか聞いてみるわ 523 00:41:14,788 --> 00:41:17,133 怖い思いをしたのは知ってるわ 524 00:41:17,157 --> 00:41:21,234 でも結婚式の夜遅くまで 夫に看病させる女がいる? 525 00:41:21,258 --> 00:41:23,798 この子は多くのことを 抱え込んでるわ 526 00:41:24,668 --> 00:41:26,773 帰って休んでください 527 00:41:26,797 --> 00:41:27,744 ああ 528 00:41:27,768 --> 00:41:30,044 今日は大変でしたね 529 00:41:30,068 --> 00:41:32,244 また後で話そう 530 00:41:32,268 --> 00:41:34,577 - ええ - じゃあね 531 00:42:01,367 --> 00:42:04,138 お義母様に伝えてください 532 00:42:05,438 --> 00:42:10,154 弱いのは私じゃなく あなたの息子だと 533 00:42:10,178 --> 00:42:11,953 何をしてるんだ? 534 00:42:11,977 --> 00:42:14,154 それはこっちの台詞よ 535 00:42:14,178 --> 00:42:16,193 何をするつもりだったの? 536 00:42:16,217 --> 00:42:19,633 駆け寄って殴るつもりだったの? 537 00:42:19,657 --> 00:42:22,233 なぜ? チン・ドジュンに 八つ当たりするため? 538 00:42:22,257 --> 00:42:25,288 あいつが殴られるのが 心配だったのか? 539 00:42:25,952 --> 00:42:28,352 自分をしっかり持ってください 540 00:42:29,398 --> 00:42:34,204 あなたの家族はあなたが 失敗するのを待ってるの 541 00:42:34,228 --> 00:42:36,443 あなたを陥れようとしてるの 542 00:42:36,467 --> 00:42:38,484 そんな人たちに 身を任せられると? 543 00:42:38,508 --> 00:42:41,008 私は受け入れられないわ 544 00:42:41,637 --> 00:42:43,524 覚えておいて 545 00:42:43,548 --> 00:42:48,778 私がいる時だけは 背中を見せても構わない 546 00:42:49,447 --> 00:42:52,518 少なくとも 私たちはチームだから 547 00:42:57,657 --> 00:43:00,458 本当に背中を見せても 大丈夫なのか? 548 00:43:01,427 --> 00:43:03,003 警告しただろ 549 00:43:03,027 --> 00:43:06,444 自分を過大評価するのはよくないと 550 00:43:06,468 --> 00:43:10,168 誰かを見下せば 大きな代償を払うことになる 551 00:43:16,547 --> 00:43:19,378 殴るのを許すのは今回だけだ 552 00:43:20,018 --> 00:43:21,823 初夜だろう 553 00:43:21,847 --> 00:43:24,888 激しいスキンシップとして 記憶しておくよ 554 00:43:36,068 --> 00:43:38,548 もう行っても? 555 00:43:38,572 --> 00:43:40,043 僕にとっても初夜なんだ 556 00:43:40,067 --> 00:43:43,513 いい匂いのする 部屋で寝たいからね 557 00:43:43,537 --> 00:43:45,537 人間らしく 558 00:44:05,627 --> 00:44:08,157 【スニャングループ】 559 00:44:10,927 --> 00:44:12,644 会長のご意向で 560 00:44:12,668 --> 00:44:17,438 所有する子会社を 再編成しなければ 561 00:44:18,168 --> 00:44:21,284 まず チン・ヨンギ副会長 562 00:44:21,308 --> 00:44:23,153 あなたはスニャン製薬と電子の 563 00:44:23,177 --> 00:44:25,954 副会長としてとどまり 564 00:44:25,978 --> 00:44:29,153 会長と同等の権限を与えます 565 00:44:29,177 --> 00:44:31,124 なぜ? 566 00:44:31,148 --> 00:44:36,558 業績が悪化すれば 私も責任を取らされると? 567 00:44:41,128 --> 00:44:43,134 チン・ドンギ社長 568 00:44:43,158 --> 00:44:46,043 あなたはグループ全体の 副会長に就任します 569 00:44:46,067 --> 00:44:47,843 重機と化学 そして 570 00:44:47,867 --> 00:44:51,414 スニャンの資産運用を 担当してください 571 00:44:51,438 --> 00:44:53,284 副会長なら 572 00:44:53,308 --> 00:44:56,124 上のオッパと 対等ってことですか? 573 00:44:56,148 --> 00:44:58,284 なぜ対等だと? 574 00:44:58,308 --> 00:45:00,724 俺が一手に引き受けていたら? 575 00:45:00,748 --> 00:45:03,253 どれもこれも価値がない 576 00:45:03,277 --> 00:45:05,593 重機と化学を合わせても 577 00:45:05,617 --> 00:45:08,493 電子の6割もない 578 00:45:08,517 --> 00:45:10,263 スニャン百貨店は 579 00:45:10,287 --> 00:45:12,633 スニャンマートやホテルと 合併します 580 00:45:12,657 --> 00:45:15,833 スニャン流通グループとして 独立します 581 00:45:15,857 --> 00:45:19,443 必要な手続きは近々行います 582 00:45:19,467 --> 00:45:21,173 どういうことですか? 583 00:45:21,197 --> 00:45:23,144 私を独立させるって 584 00:45:23,168 --> 00:45:25,744 結婚してこの家の 一員じゃなくなったから? 585 00:45:25,768 --> 00:45:27,713 小さなグループだけじゃない 586 00:45:27,737 --> 00:45:30,483 ホテルチェーンにはコンド... 587 00:45:30,507 --> 00:45:33,153 待てよ ゴルフ場も? 588 00:45:33,177 --> 00:45:36,463 大黒柱を持っていくんじゃないか 589 00:45:36,487 --> 00:45:40,188 副会長はまだ母屋に 住めるんですね 590 00:45:44,427 --> 00:45:46,133 この系列分離は 591 00:45:46,157 --> 00:45:48,733 政府とIMFによるものです 592 00:45:48,757 --> 00:45:51,144 あなたのグループの将来は 593 00:45:51,168 --> 00:45:54,244 スニャンマートのチェーンが 全国展開されるかどうかです 594 00:45:54,268 --> 00:45:56,167 会長は 595 00:45:56,867 --> 00:46:00,267 あなたの実力を示す機会を 与えてくださったんです 596 00:46:02,808 --> 00:46:05,183 子会社を切り離すには 597 00:46:05,207 --> 00:46:08,194 誰がいくら持っていて 598 00:46:08,218 --> 00:46:11,248 誰がいくら借りているかを 把握しないと 599 00:46:13,757 --> 00:46:15,264 負債については 600 00:46:15,288 --> 00:46:19,434 ご兄弟の子会社に 返済してください 601 00:46:19,458 --> 00:46:21,958 これだけですか? 602 00:46:31,507 --> 00:46:33,153 苦労したんだな 603 00:46:33,177 --> 00:46:34,354 そうよ 604 00:46:34,378 --> 00:46:36,153 そんなに金が必要なら 605 00:46:36,177 --> 00:46:40,323 ミラクルのオ代表に 相談するといい 606 00:46:40,347 --> 00:46:46,547 今韓国で一番キャッシュフローが ある会社だ 607 00:46:47,887 --> 00:46:50,403 降ろして 608 00:46:50,427 --> 00:46:52,404 ドジュンに頼めっていうの? 609 00:46:52,428 --> 00:46:53,573 ん? 610 00:46:53,597 --> 00:46:54,903 やめてくれ 611 00:46:54,927 --> 00:46:57,744 なぜ父さんが結婚式で あんな発表をしたと? 612 00:46:57,768 --> 00:46:59,328 ん? 613 00:47:00,398 --> 00:47:03,184 上のオッパのことが ずっと気に食わなかったのよ 614 00:47:03,208 --> 00:47:07,414 私たちが 突然感化されるわけないもの 615 00:47:07,438 --> 00:47:10,753 唯一変わったのは ドジュンの存在ね 616 00:47:10,777 --> 00:47:13,684 ミラクルの大株主の チン・ドジュン 617 00:47:13,708 --> 00:47:17,394 私がお金のために 会いに行くべき? 618 00:47:17,418 --> 00:47:19,463 それは... 619 00:47:19,487 --> 00:47:21,552 ㅤ 620 00:47:23,758 --> 00:47:25,904 【皆の初恋 イ・ヘイン】 621 00:47:25,928 --> 00:47:27,204 お茶を飲むといい 622 00:47:27,228 --> 00:47:28,733 【スターから スニャンの専業主婦に転身】 623 00:47:28,757 --> 00:47:30,367 【スターから財閥へ】 624 00:47:34,398 --> 00:47:36,638 今度は何だ? 625 00:47:39,438 --> 00:47:42,383 君は百貨店に行って 626 00:47:42,407 --> 00:47:45,947 イ・へインに何か 特別なことを? 627 00:47:59,897 --> 00:48:01,404 【皆の初恋 イ・ヘイン】 628 00:48:01,428 --> 00:48:03,838 【世紀の結婚式】 629 00:48:03,862 --> 00:48:06,027 お母さんに似てる 630 00:48:07,838 --> 00:48:09,813 これは何だ? 631 00:48:09,837 --> 00:48:11,738 何だこれは 632 00:48:12,637 --> 00:48:15,054 若さはお金で買えないって 誰が言ったの? 633 00:48:15,078 --> 00:48:17,954 うちのお母さんと同い年なのに 私より綺麗だわ 634 00:48:17,978 --> 00:48:20,023 人生は不公平だな 635 00:48:20,047 --> 00:48:21,124 チン・ドジュンを見てみろ 636 00:48:21,148 --> 00:48:23,724 司法試験の勉強なんて する必要ない 637 00:48:23,748 --> 00:48:25,994 子会社を継ぐこともできる 638 00:48:26,018 --> 00:48:27,733 財閥の家の娘と結婚して 639 00:48:27,757 --> 00:48:29,863 何世代も幸せに暮らせるんだ 640 00:48:29,887 --> 00:48:31,264 彼には似合わないわ 641 00:48:31,288 --> 00:48:34,974 彼みたいな顔は大スターと 運命的な恋に落ちるのよ 642 00:48:34,998 --> 00:48:39,143 芸能人や財閥の心配をするのは 一番意味がないことよ 643 00:48:39,167 --> 00:48:42,673 2人とも二次試験に 受かる自信があるの? 644 00:48:42,697 --> 00:48:46,743 私たちはチン・ドジュンが 気になるけど 645 00:48:46,767 --> 00:48:48,954 向こうは何も気にしてないわ 646 00:48:48,978 --> 00:48:51,954 もう気にしなくていいのでは? 647 00:48:51,978 --> 00:48:54,418 あなたたちが 凄く退屈そうに見えるから 648 00:48:57,387 --> 00:49:01,598 チン・ドジュンの話を したら怒られるのか? 649 00:49:01,622 --> 00:49:07,778 【スニャン百貨店】 650 00:49:07,802 --> 00:49:11,604 ㅤ 651 00:49:11,628 --> 00:49:13,728 こちらへどうぞ 652 00:49:22,878 --> 00:49:25,108 【スニャン百貨店1999 SS VIP プライベートフィッティングショー】 653 00:49:41,898 --> 00:49:44,498 こちらでお待ちください 654 00:49:48,668 --> 00:49:50,168 ドジュン 655 00:49:50,192 --> 00:49:52,062 母さん 656 00:49:53,108 --> 00:49:55,454 おばさんに会いに来たの? 657 00:49:55,478 --> 00:49:58,154 ええ 母さんも? 658 00:49:58,178 --> 00:49:59,808 うん 659 00:50:09,657 --> 00:50:12,863 お母さんの格好はどう? 660 00:50:12,887 --> 00:50:13,874 ん? 661 00:50:13,898 --> 00:50:18,398 若作りしてるように見える? 662 00:50:22,898 --> 00:50:26,438 いいえ 綺麗ですよ 663 00:50:28,438 --> 00:50:31,223 おばさんの目を信じてください 664 00:50:31,247 --> 00:50:34,723 百貨店で働くように 言われたんでしょ 665 00:50:34,747 --> 00:50:38,963 誰でもいいわけじゃありません 666 00:50:38,987 --> 00:50:41,658 - そうかしら? - うん 667 00:50:44,387 --> 00:50:49,504 僕もヒョン♪も もう大人だから ♪ 弟から見た兄 668 00:50:49,528 --> 00:50:53,904 やりたいことがあるなら 今すぐやってください 669 00:50:53,928 --> 00:50:56,768 信頼できる投資家もいます 670 00:50:57,567 --> 00:50:59,107 ここに 671 00:51:00,137 --> 00:51:02,113 あなたのお父さんは 672 00:51:02,137 --> 00:51:06,907 私と結婚したから 追放されたのよ 673 00:51:08,047 --> 00:51:10,023 今ようやく 674 00:51:10,047 --> 00:51:14,694 家族の一員として 受け入れてもらえた気がするの 675 00:51:14,718 --> 00:51:17,117 そう感じてるの 676 00:51:18,688 --> 00:51:21,773 だからドジュンのことを 677 00:51:21,797 --> 00:51:26,298 お母さんが邪魔したりしないわ 678 00:51:34,907 --> 00:51:37,054 しばらくお待ちいただけますか? 679 00:51:37,078 --> 00:51:39,083 代表がもうすぐ来られます 680 00:51:39,107 --> 00:51:41,648 奥様も一緒にどうぞ 681 00:51:42,417 --> 00:51:43,418 じゃあね 682 00:51:43,442 --> 00:51:45,312 行ってらっしゃい 683 00:51:52,028 --> 00:51:55,773 ファッション界のセレブや VIPのお客様に 684 00:51:55,797 --> 00:52:00,104 1999年のSSコレクションを お見せするんです 685 00:52:00,128 --> 00:52:03,397 私は何をすれば? 686 00:52:04,867 --> 00:52:08,407 【スニャン百貨店1999 SS VIP プライベートフィッティングショー】 687 00:52:17,088 --> 00:52:19,688 彼女です 688 00:52:24,728 --> 00:52:30,228 前シーズンに出たものより この色のほうが好きだわ 689 00:52:42,478 --> 00:52:45,923 お客様の場合は前シーズンの アイテムの方が合っています 690 00:52:45,947 --> 00:52:48,423 それはもう買われたんですよね 691 00:52:48,447 --> 00:52:50,193 スカートはいかがですか? 692 00:52:50,217 --> 00:52:52,894 どうかしら 後姿を見てもいい? 693 00:52:52,918 --> 00:52:54,587 ええ 694 00:53:32,427 --> 00:53:33,573 - いかがですか? - 気に入ったわ 695 00:53:33,597 --> 00:53:35,373 ええ 696 00:53:35,397 --> 00:53:38,134 もういいわ 697 00:53:38,158 --> 00:53:40,168 素晴らしい目をお持ちですね 698 00:53:40,998 --> 00:53:44,538 本当に 羨ましいです 699 00:53:46,938 --> 00:53:48,383 誰も時間には勝てないわ 700 00:53:48,407 --> 00:53:50,084 イ・ヘインはもう スターじゃないの 701 00:53:50,108 --> 00:53:52,954 スニャンに嫁いで 十分な利益を得たの 702 00:53:52,978 --> 00:53:56,593 お姫様のような 扱いを受けてると聞いたけど 703 00:53:56,617 --> 00:53:58,624 彼女はバックグラウンドが 違うもの 704 00:53:58,648 --> 00:54:00,824 そうね 705 00:54:00,848 --> 00:54:02,987 そうよ 706 00:54:12,997 --> 00:54:15,668 ショーは楽しめた? 707 00:54:21,677 --> 00:54:25,754 言いたいことがあるなら 僕に直接言ってください 708 00:54:25,778 --> 00:54:28,453 一線を越えないで! 709 00:54:28,477 --> 00:54:31,288 自分の立場をわきまえて 710 00:54:33,918 --> 00:54:35,658 こんな感じ? 711 00:54:41,998 --> 00:54:48,104 なぜ私たちが婚外子である あなたの父親を受け入れたと? 712 00:54:48,128 --> 00:54:53,307 世間で話題になっていた母親を 何も言わずに受け入れたと? 713 00:54:54,737 --> 00:54:56,838 理由はただ一つ 714 00:54:58,407 --> 00:55:03,718 スニャンの高貴さを世間に アピールするためよ 715 00:55:11,288 --> 00:55:16,228 一種のショーケースですね 716 00:55:19,697 --> 00:55:25,697 自分が正当な後継者になれると 錯覚しないで 717 00:55:27,137 --> 00:55:29,037 あなたたちは 718 00:55:30,608 --> 00:55:35,748 私たちとは違うの 719 00:55:38,918 --> 00:55:41,894 あなただけに言っても駄目ね 720 00:55:41,918 --> 00:55:43,764 人間とはそういうものよ 721 00:55:43,788 --> 00:55:46,588 忘れないように 経験で学ぶのよ 722 00:55:48,458 --> 00:55:54,297 あなたは賢い子だから 今の言葉で十分でしょ 723 00:56:30,507 --> 00:56:33,867 【スニャン百貨店はスニャン 流通グループに生まれ変わった】 724 00:56:38,348 --> 00:56:41,832 【スニャン百貨店はスニャン 流通グループに生まれ変わった】 725 00:56:49,817 --> 00:56:52,188 【スニャンエネルギー】 726 00:56:53,428 --> 00:56:56,934 【スニャンゴルフ/スニャンホテル】 727 00:56:56,958 --> 00:57:00,473 ㅤ 728 00:57:00,497 --> 00:57:01,275 【スニャン流通】 729 00:57:01,299 --> 00:57:05,383 百貨店とリゾート ゴルフにホテル 730 00:57:05,407 --> 00:57:06,613 【スニャングループ】 731 00:57:06,637 --> 00:57:08,654 消費財産業だな 732 00:57:08,678 --> 00:57:12,923 IMF危機で大打撃を受け 大赤字だったのに 733 00:57:12,947 --> 00:57:17,617 ここにあるもの全てを 一人娘に与えたのか? 734 00:57:18,688 --> 00:57:23,158 会長は娘に厳しい愛情を 注いでるようだ 735 00:57:23,828 --> 00:57:27,433 ミラクルが投資すべき 会社をピックアップしました 736 00:57:27,457 --> 00:57:31,604 今最もホットな ITベンチャー企業です 737 00:57:31,628 --> 00:57:33,673 ニューデータテクノロジー 738 00:57:33,697 --> 00:57:36,113 今月末にコスダックに 上場予定です 739 00:57:36,137 --> 00:57:39,484 電子通信の分野には 大きな注目が 740 00:57:39,508 --> 00:57:42,914 公募価格の4倍になるとの予測も 741 00:57:42,938 --> 00:57:45,283 そんなに注目されてる ビジネスとは? 742 00:57:45,307 --> 00:57:47,824 インターネット無料通話です 743 00:57:47,848 --> 00:57:49,454 知ってたんですか ハワード? 744 00:57:49,478 --> 00:57:50,723 ㅤ 745 00:57:50,747 --> 00:57:52,693 忘れられない名前です 746 00:57:52,717 --> 00:57:54,393 ニューデータテクノロジー 747 00:57:54,417 --> 00:57:58,564 ニューデータテクノロジーが インターネット通話サービスを開始 748 00:57:58,588 --> 00:58:00,974 エアコンをつけてくれ 749 00:58:00,998 --> 00:58:02,173 買ったのか? 750 00:58:02,197 --> 00:58:06,004 皆ニューデータテクノロジーの 株を買ったんだ 751 00:58:06,028 --> 00:58:08,113 最高値更新まであと10回 752 00:58:08,137 --> 00:58:09,673 そうすりゃすぐに仕事を辞める 753 00:58:09,697 --> 00:58:10,614 そんなにいいのか? 754 00:58:10,638 --> 00:58:12,914 キム係長はあれに投資して 車を買ったって 755 00:58:12,938 --> 00:58:15,084 - 車? - そう! 756 00:58:15,108 --> 00:58:16,454 - 本当に? - 車? 757 00:58:16,478 --> 00:58:19,783 最初は1500ウォンだったのが 半年で30万になった 758 00:58:19,807 --> 00:58:23,193 200倍に高騰した 759 00:58:23,217 --> 00:58:26,463 でもたった一年で最高値の 98%も下落した 760 00:58:26,487 --> 00:58:28,593 またもや弱気な要因が 市場を襲います 761 00:58:28,617 --> 00:58:30,334 30万ウォンという 最高値を記録したあと 762 00:58:30,358 --> 00:58:32,963 5500ウォンにまで急落しました 763 00:58:32,987 --> 00:58:35,304 最も愛されたものが 最も悲惨な結末を迎えた 764 00:58:35,328 --> 00:58:38,343 株式市場の歴史上で 765 00:58:38,367 --> 00:58:44,398 ドットコムバブルの象徴 ニューデータテクノロジーだ 766 00:58:45,838 --> 00:58:48,854 まさか もう投資計画が? 767 00:58:48,878 --> 00:58:51,214 そうだろうか 768 00:58:51,238 --> 00:58:56,753 うちの大株主はドットコムブームを 投機的なバブルだと思ってる 769 00:58:56,777 --> 00:59:00,093 ミラクルは投資しないよ レイチェル 770 00:59:00,117 --> 00:59:01,066 いいえ 771 00:59:01,090 --> 00:59:03,233 前回明確に言ったはずだ 君はー 772 00:59:03,257 --> 00:59:06,834 花が枯れて実がなったら 投資すると言いました 773 00:59:06,858 --> 00:59:09,474 - それはいつですか? - 今です 774 00:59:09,498 --> 00:59:11,374 【ニューデータテクノロジー 会社概要】 775 00:59:11,398 --> 00:59:13,373 一緒にやりましょう 776 00:59:13,397 --> 00:59:15,938 ニューデータテクノロジー 777 00:59:32,847 --> 00:59:35,564 4-2について報告します 778 00:59:35,588 --> 00:59:38,934 彼は株取引に 興味を持ったようです 779 00:59:38,958 --> 00:59:40,903 よく証券会社に行くと 780 00:59:40,927 --> 00:59:42,573 電話口で話していました 781 00:59:42,597 --> 00:59:46,444 ベンチャー企業に 多額の投資をしています 782 00:59:46,468 --> 00:59:50,473 名前は何だったかな? 783 00:59:50,497 --> 00:59:53,507 ニューデータテクノロジー? 784 00:59:54,338 --> 00:59:57,484 新規上場のITベンチャー企業です 785 00:59:57,508 --> 01:00:03,594 1500ウォンで始まって 40万に達すると推測されてます 786 01:00:03,618 --> 01:00:06,818 じゃあ300万なら100億ウォンか? 787 01:00:07,887 --> 01:00:09,658 確かなのか? 788 01:00:10,887 --> 01:00:13,063 どうなってるんだ? 789 01:00:13,087 --> 01:00:18,534 ITビジネスは現政権の 成長の原動力です 790 01:00:18,558 --> 01:00:23,303 総選挙前に彼らが出した金は どこに行くんでしょうか 791 01:00:23,327 --> 01:00:29,368 スニャン投資の調査チームは 業界トップレベルです 792 01:00:30,847 --> 01:00:35,447 ドジュンはどこでそんな 情報を仕入れてるんだ? 793 01:00:36,817 --> 01:00:41,457 あの若い子がミラクルの 主人なのか? 794 01:00:42,387 --> 01:00:48,458 父はドジュンのために 長男承継を破ったのか? 795 01:00:50,297 --> 01:00:52,343 ドジュンの隣にいる男は どうなんだ? 796 01:00:52,367 --> 01:00:54,573 休養から復帰されて順調です 797 01:00:54,597 --> 01:00:57,044 ドジュンさんも疑ってません 798 01:00:57,068 --> 01:00:59,214 投資会社の事業部に連絡を 799 01:00:59,238 --> 01:01:03,438 ニューデータテクノロジーの 株を全力で買うように 800 01:01:05,447 --> 01:01:09,653 それで? 今いくら必要なんですか? 801 01:01:09,677 --> 01:01:12,188 合計で4000億です 802 01:01:14,657 --> 01:01:18,264 スニャンマートのチェーンを作るのに 1200億かかります 803 01:01:18,288 --> 01:01:22,063 スニャン電子と重機の株式取得費用が 804 01:01:22,087 --> 01:01:25,874 1500億と1300億です 805 01:01:25,898 --> 01:01:28,943 銀行からあといくら 借りられますか? 806 01:01:28,967 --> 01:01:32,783 既にメインバンクから 限度額まで融資を受けています 807 01:01:32,807 --> 01:01:34,684 それじゃ仕方ないわね 808 01:01:34,708 --> 01:01:37,084 明洞の資金を調べないと 809 01:01:37,108 --> 01:01:41,654 民間融資業界は今すぐには 市場に現金を出さないことで合意が 810 01:01:41,678 --> 01:01:45,264 銀行の金利は25%まで 上がると推測されてます 811 01:01:45,288 --> 01:01:49,493 だから その時が来るまで 我慢を... 812 01:01:49,517 --> 01:01:51,234 どうするんですか? 813 01:01:51,258 --> 01:01:52,634 すみません 814 01:01:52,658 --> 01:01:57,227 財務担当として言えることは すみませんだけ? 815 01:01:57,898 --> 01:01:59,627 帰ってください 816 01:02:01,938 --> 01:02:07,344 代表 スニャン電子と重機の 未払い金についてですが 817 01:02:07,368 --> 01:02:09,084 支払いの期限を延ばすとか 818 01:02:09,108 --> 01:02:13,747 金利を下げていただけると 助かります 819 01:02:18,547 --> 01:02:20,023 ああ そうするよ 820 01:02:20,047 --> 01:02:21,734 【スニャン火災保険】 821 01:02:21,758 --> 01:02:25,434 たった一人の妹が 困ってるんだ 822 01:02:25,458 --> 01:02:27,003 【スニャン系列間の分配義務履行】 823 01:02:27,027 --> 01:02:32,774 チン代表はこのことをご存知で? 824 01:02:32,798 --> 01:02:35,744 系列間で株式取引に不備があると 825 01:02:35,768 --> 01:02:38,014 分離の手続きも遅れる 826 01:02:38,038 --> 01:02:42,314 父にバレてもいいと? 827 01:02:42,338 --> 01:02:46,553 チン代表が無能だと騒がれたら... 828 01:02:46,577 --> 01:02:49,724 もしもし? 829 01:02:49,748 --> 01:02:52,263 父さんは厳しいことを 言ったようだ 830 01:02:52,287 --> 01:02:56,134 この不景気にゴルフや ホテルがやっていけるわけがない 831 01:02:56,158 --> 01:03:02,063 愛する者のために厳しいことをするのは 受け止められる者のためだ 832 01:03:02,087 --> 01:03:04,043 もう終わりにして 戻ってくるんだ 833 01:03:04,067 --> 01:03:06,373 父さんと話してみるから 834 01:03:06,397 --> 01:03:08,268 【代表 チン・ファヨン】 835 01:03:12,737 --> 01:03:13,954 そんなに金が必要なら 836 01:03:13,978 --> 01:03:17,253 ミラクルの オ代表に相談するといい 837 01:03:17,277 --> 01:03:18,354 言っただろ 838 01:03:18,378 --> 01:03:23,078 今韓国で一番キャッシュフローが ある会社だ 839 01:03:28,417 --> 01:03:29,893 駄目よ 840 01:03:29,917 --> 01:03:32,758 ㅤ 841 01:03:33,527 --> 01:03:38,567 会長は あなたに実力を発揮する 機会を与えてくださったんです 842 01:03:54,648 --> 01:03:58,523 オ代表と一緒に ここに座ってるのに 843 01:03:58,547 --> 01:04:00,463 でも人間って変なものね 844 01:04:00,487 --> 01:04:05,533 ミラクルの本当の主人は ドジュンだって言ってます 845 01:04:05,557 --> 01:04:09,903 チン会長から彼の 240億を貰って始めたんです 846 01:04:09,927 --> 01:04:11,903 オ代表はどうお考えなんですか? 847 01:04:11,927 --> 01:04:16,268 彼は若いのに 投資の才能があると? 848 01:04:17,608 --> 01:04:20,767 私は保護者会に 来ていたようですね 849 01:04:22,007 --> 01:04:23,484 不公平だと思いませんか? 850 01:04:23,508 --> 01:04:25,624 自分の力でミラクルを 育ててきたのに 851 01:04:25,648 --> 01:04:28,693 財閥3世のチン・ドジュンの トロフィーになってしまった 852 01:04:28,717 --> 01:04:31,394 この世のものには 全て値段がついてます 853 01:04:31,418 --> 01:04:35,594 お金にかえられない 崇高な価値なんてありません 854 01:04:35,618 --> 01:04:39,634 愛がかけがえのないものだと 言う人は 855 01:04:39,658 --> 01:04:43,533 タダが大好きな 泥棒みたいなものです 856 01:04:43,557 --> 01:04:47,743 金で幸せが買えないのなら それは金が足りないからです 857 01:04:47,767 --> 01:04:51,114 - それで? - ミラクルが必要なら 858 01:04:51,138 --> 01:04:53,684 その対価を払えばいいんです 859 01:04:53,708 --> 01:04:55,613 私が代表である以上 860 01:04:55,637 --> 01:05:00,353 ミラクルがスニャンの後継者に 影響を与えることはしません 861 01:05:00,377 --> 01:05:03,578 ドジュンを 気にする必要はないんです 862 01:05:04,288 --> 01:05:07,047 話が通じる パートナーのようですね 863 01:05:09,958 --> 01:05:12,863 4000億が必要です 大至急 864 01:05:12,887 --> 01:05:17,304 パートナーシップには 代償が必要ですよ 865 01:05:17,328 --> 01:05:21,328 スニャン百貨店の株30%を 担保として渡してください 866 01:05:23,367 --> 01:05:25,938 株の30%? 867 01:05:27,507 --> 01:05:30,754 百貨店がその程度の 価値しかないと? 868 01:05:30,778 --> 01:05:35,684 担保に入れるのは 代表が借金を返すまでです 869 01:05:35,708 --> 01:05:39,323 年内には消費者心理も 好転するかと 870 01:05:39,347 --> 01:05:43,487 その担保のために 頑張ってもらわないと 871 01:05:47,598 --> 01:05:49,858 【借用書】 872 01:05:51,667 --> 01:05:54,104 【チン・ファヨン】 873 01:05:54,128 --> 01:05:55,414 それで 874 01:05:55,438 --> 01:05:59,213 ドジュン君に投資の才能が あるか知りたいんでしょう 875 01:05:59,237 --> 01:06:00,185 ええ 876 01:06:00,209 --> 01:06:02,784 今回は大奮闘でした 877 01:06:02,808 --> 01:06:06,354 IT企業には投資しないと 言い張ったんです 878 01:06:06,378 --> 01:06:09,694 ご存知でしょ? ニューデータテクノロジー 879 01:06:09,718 --> 01:06:11,394 ニューデータ? 880 01:06:11,418 --> 01:06:14,024 ご存知ない? 881 01:06:14,048 --> 01:06:18,093 上場と同時に過去最高値を 更新したコスダックのアイドルです 882 01:06:18,117 --> 01:06:19,664 ああ 883 01:06:19,688 --> 01:06:23,673 1500ウォンから始まって 一週間で1万ウォン 884 01:06:23,697 --> 01:06:26,827 つまり 7倍ですね 885 01:06:27,597 --> 01:06:32,268 少なくとも4万ウォンまでは 確実に上昇します 886 01:06:33,438 --> 01:06:35,014 4万... 887 01:06:35,038 --> 01:06:38,854 彼の言う通りにしてたら 大変でした 888 01:06:38,878 --> 01:06:40,983 - それでは - ちょっと 889 01:06:41,007 --> 01:06:43,653 もう7回も跳ね上がって 4万ウォン? 890 01:06:43,677 --> 01:06:45,817 そんなことが可能だと? 891 01:06:47,288 --> 01:06:53,118 彼がそれを見抜けなかったのも まだ若いからですね 892 01:06:53,927 --> 01:06:55,874 もうよろしいでしょうか? 893 01:06:55,898 --> 01:06:57,834 ええ 894 01:06:57,858 --> 01:06:59,428 それでは 895 01:07:12,447 --> 01:07:13,947 ん? 896 01:07:14,847 --> 01:07:17,253 ファヨンも借金を返したのか? 897 01:07:17,277 --> 01:07:20,994 電子にも借りたものを 返したみたいだ 898 01:07:21,018 --> 01:07:27,187 ファヨンの系列分離を 撤回するわけにもいかないし 899 01:07:29,257 --> 01:07:33,543 うちの父さんの一人娘は 要領がいい 900 01:07:33,567 --> 01:07:39,044 どこでそんな大金を? 901 01:07:39,068 --> 01:07:41,637 まさか 父が? 902 01:07:45,078 --> 01:07:47,177 ミラクル? 903 01:07:48,617 --> 01:07:53,018 4000億はドジュンの金か? 904 01:07:55,987 --> 01:08:00,934 その大金に見合うだけの 見返りを要求したはずだ 905 01:08:00,958 --> 01:08:03,904 もし自分の持ち株の 何割かを出したのなら 906 01:08:03,928 --> 01:08:07,943 彼女の経営権も 危うくなります 907 01:08:07,967 --> 01:08:13,043 8000人の従業員の 面倒を見ながら自分の道を進む 908 01:08:13,067 --> 01:08:16,208 あの子にも計画があるんだ 909 01:08:19,807 --> 01:08:21,724 百貨店もホテルも ゴルフも 910 01:08:21,748 --> 01:08:24,393 流通グループにある 全ての現金を探し出して 911 01:08:24,417 --> 01:08:28,494 ニューデータテクノロジーに 全て投資しましょう 912 01:08:28,518 --> 01:08:30,634 代表 それは危険な気が 913 01:08:30,658 --> 01:08:34,203 スニャン投資のリサーチチームも 聞いたでしょう 914 01:08:34,227 --> 01:08:37,174 1ヵ月で4万ウォンまで 上がるって 915 01:08:37,198 --> 01:08:39,773 4倍ですよ 4倍 916 01:08:39,797 --> 01:08:42,713 業界一の高収益を誇る 917 01:08:42,737 --> 01:08:45,114 スニャン投資の事業部も 918 01:08:45,138 --> 01:08:48,854 ニューデータテクノロジーの 株を買ってるんです 919 01:08:48,878 --> 01:08:51,083 チン・ドンギ副会長は そういうことに詳しいの 920 01:08:51,107 --> 01:08:55,983 4倍も5倍も儲けてるのに 私は何もしなくていいと? 921 01:08:56,007 --> 01:08:57,564 それでも 代表 922 01:08:57,588 --> 01:09:01,594 百貨店の資金を 私的に使うのは... 923 01:09:01,618 --> 01:09:03,264 これは自分のためではありません 924 01:09:03,288 --> 01:09:08,334 現金も利益も 1ヵ月で百貨店に返します 925 01:09:08,358 --> 01:09:10,633 ご心配なく 926 01:09:10,657 --> 01:09:16,998 何としても30億を見つけて ニューデータテクノロジーに投資を 927 01:09:19,667 --> 01:09:23,042 ㅤ 928 01:09:27,647 --> 01:09:31,424 オ代表 チン・ファヨンです 929 01:09:31,448 --> 01:09:33,723 代表も買ったんですか? 930 01:09:33,747 --> 01:09:36,218 30億ですか? 931 01:09:37,628 --> 01:09:41,974 代表 よく聞いてください 932 01:09:41,998 --> 01:09:47,743 株は1ヵ月で4万になったら 売らなければ 933 01:09:47,767 --> 01:09:51,713 金融関係者の間では 10万 20万と 934 01:09:51,737 --> 01:09:55,643 上がっていっても 振り返ってはいけません 935 01:09:55,667 --> 01:09:58,154 百貨店の経営に集中を 936 01:09:58,178 --> 01:10:00,484 私は債権者としてではなく 937 01:10:00,508 --> 01:10:01,993 パートナー 938 01:10:02,017 --> 01:10:05,017 パートナーとして言ってるんです 939 01:10:06,017 --> 01:10:09,758 この新高値のラリーは いつまで続くんだ? 940 01:10:11,258 --> 01:10:13,604 30万くらいまで 941 01:10:13,628 --> 01:10:16,433 3万じゃなくて30万? 942 01:10:16,457 --> 01:10:19,704 誰がそんなことを? 財務報告書に書いてたんですか? 943 01:10:19,728 --> 01:10:20,974 オ代表です 944 01:10:20,998 --> 01:10:23,014 - 私が? - メイソン? 945 01:10:23,038 --> 01:10:26,813 株価を動かしているのが 技術や商売じゃないのなら 946 01:10:26,837 --> 01:10:29,453 この高騰の答えは明らかです 947 01:10:29,477 --> 01:10:31,123 作戦勢力か 948 01:10:31,147 --> 01:10:33,023 うん 949 01:10:33,047 --> 01:10:36,893 彼らは来年の総選挙までに お金が必要です 950 01:10:36,917 --> 01:10:41,463 このままだと30万まで上がる 951 01:10:41,487 --> 01:10:42,894 じゃあなぜ4万なんだ? 952 01:10:42,918 --> 01:10:46,803 なぜ彼女に4万で撤退しろと? 953 01:10:46,827 --> 01:10:50,434 彼女は30億入れたので 120億になる 954 01:10:50,458 --> 01:10:52,404 ちょうど4倍 955 01:10:52,428 --> 01:10:54,373 それで十分です 956 01:10:54,397 --> 01:10:59,398 彼女は儲かって嬉しいし 投資に自信を持つことができる 957 01:11:04,607 --> 01:11:07,823 <ミラクル投資のレイチェルです> 958 01:11:07,847 --> 01:11:09,323 チン・ドンギ副会長だ 959 01:11:09,347 --> 01:11:11,093 お待ちください 960 01:11:11,117 --> 01:11:13,694 チン・ヨンギ副会長の 秘書室からです 961 01:11:13,718 --> 01:11:16,017 代表に用があると 962 01:11:19,527 --> 01:11:24,858 今日は良い兄になるため オ代表をお呼びしたんです 963 01:11:27,027 --> 01:11:28,913 ファヨンは... いや 964 01:11:28,937 --> 01:11:32,083 チン・ファヨン代表は あなたから金を借りたそうですが 965 01:11:32,107 --> 01:11:33,913 それは私が返します 966 01:11:33,937 --> 01:11:35,413 オ代表は 967 01:11:35,437 --> 01:11:41,483 担保に取ったスニャン百貨店の 株を渡してください 968 01:11:41,507 --> 01:11:46,124 百貨店がスニャンから 分離したのが気に入らないんですね? 969 01:11:46,148 --> 01:11:50,057 IMFは韓国の状況を知らない 970 01:11:51,057 --> 01:11:56,033 今の時点では 大企業は団結しなければ 971 01:11:56,057 --> 01:11:59,804 互いに押し合いへし合い 前に進まなければ 972 01:11:59,828 --> 01:12:02,114 韓国の民主化という 言葉を聞いたことがあるかと 973 01:12:02,138 --> 01:12:03,274 それと同じことです 974 01:12:03,298 --> 01:12:07,243 韓国には韓国流の 経済民主化が必要です 975 01:12:07,267 --> 01:12:09,654 特定の場所に仕事を与える 政治との腐れ縁 976 01:12:09,678 --> 01:12:11,253 無謀な事業の多角化と 違法な経営権の承継 977 01:12:11,277 --> 01:12:13,383 そんなところですか? 978 01:12:13,407 --> 01:12:15,723 系列分離が嫌なのか 979 01:12:15,747 --> 01:12:21,124 副会長の相続が減るのを 恐れてのことですね 980 01:12:21,148 --> 01:12:23,434 担保を渡してください 981 01:12:23,458 --> 01:12:25,888 8000億要求します 982 01:12:28,698 --> 01:12:30,904 2倍も取るつもりだと? 983 01:12:30,928 --> 01:12:35,544 妹さんの株の30%です 984 01:12:35,568 --> 01:12:41,068 パートナーを裏切るには 最低でも2倍は必要かと 985 01:12:47,678 --> 01:12:49,524 2倍差し上げます 986 01:12:49,548 --> 01:12:52,924 百貨店の株をください 987 01:12:52,948 --> 01:12:56,293 チン会長も系列分離を 望んでいたはずです 988 01:12:56,317 --> 01:13:01,057 担保が副会長の手に渡れば 彼が喜ぶとでも? 989 01:13:02,397 --> 01:13:05,343 父のためを思ってのことです 990 01:13:05,367 --> 01:13:09,574 妹は百貨店の 経営しかできません 991 01:13:09,598 --> 01:13:11,984 流通グループを 運営する能力はない 992 01:13:12,008 --> 01:13:15,783 私が妹の立場なら 金の入らない系列は切り捨てる 993 01:13:15,807 --> 01:13:18,138 それはともかく 994 01:13:19,248 --> 01:13:23,248 百貨店の存続には これしかありません 995 01:13:24,547 --> 01:13:27,947 担保を渡してください オ代表 996 01:13:30,388 --> 01:13:34,227 4倍の額なら考えます 997 01:13:43,668 --> 01:13:46,644 それは売る気がないと? 998 01:13:46,668 --> 01:13:50,754 あなたは金が目的じゃないのか 999 01:13:50,778 --> 01:13:53,083 百貨店の経営権が 欲しかったと 1000 01:13:53,107 --> 01:13:57,593 いや オ代表じゃなく 1001 01:13:57,617 --> 01:13:58,823 ドジュンですか? 1002 01:13:58,847 --> 01:14:01,864 韓国最大のインターネット企業の オンロードが 1003 01:14:01,888 --> 01:14:05,203 ニューデータテクノロジーと 技術提携を発表しました 1004 01:14:05,227 --> 01:14:06,333 発表された際 1005 01:14:06,357 --> 01:14:11,873 ニューデータテクノロジーの 株価は急騰し5万5千ウォンに達し 1006 01:14:11,897 --> 01:14:16,703 株式市場によれば このレベルの上昇が続けば 1007 01:14:16,727 --> 01:14:19,184 コスダックの歴史上初めて 1008 01:14:19,208 --> 01:14:22,414 10万ウォンに達するでしょう 1009 01:14:22,438 --> 01:14:27,348 4万を超えたわ 高騰してますね 1010 01:14:28,218 --> 01:14:31,054 気になるんです 1011 01:14:31,078 --> 01:14:34,194 欲しいものを 手に入れた満足感と 1012 01:14:34,218 --> 01:14:41,517 手にしたものを失った喪失感 1013 01:14:43,127 --> 01:14:45,743 どっちが意義があるんでしょう 1014 01:14:45,767 --> 01:14:46,905 【新しいデータ技術で 株価は急上昇!】 1015 01:14:46,929 --> 01:14:51,512 これを4万で売って いくら損をしたと? 1016 01:14:52,797 --> 01:14:57,983 たった数時間で 45億も損をしたの 1017 01:14:58,007 --> 01:14:59,318 45億よ! 1018 01:14:59,342 --> 01:15:01,083 ㅤ 1019 01:15:01,107 --> 01:15:05,747 人間の心の理性は 常に満足感に集中するという 1020 01:15:06,588 --> 01:15:11,324 欲望は常に手に入れることが できる者の側に立つ 1021 01:15:11,348 --> 01:15:15,764 ニューデータテクノロジーは 55日連続で新高値を更新 1022 01:15:15,788 --> 01:15:18,627 落ちろ 1023 01:15:19,367 --> 01:15:23,004 新4支店の現地監査を実施します 1024 01:15:23,028 --> 01:15:25,814 来週はいかがでしょうか 代表? 1025 01:15:25,838 --> 01:15:27,744 落ちろ 1026 01:15:27,768 --> 01:15:29,554 あの... 1027 01:15:29,578 --> 01:15:31,114 代表? 1028 01:15:31,138 --> 01:15:34,148 代表? 1029 01:15:57,798 --> 01:16:02,814 あなたがニューデータテクノロジーに 投資してると聞きました 1030 01:16:02,838 --> 01:16:04,584 オ代表は本当に投資家なの? 1031 01:16:04,608 --> 01:16:08,024 あの人の言うことを聞いて どれだけ損をしたと? 1032 01:16:08,048 --> 01:16:12,048 安心しました 心配してたんです 1033 01:16:14,187 --> 01:16:18,063 ニューデータテクノロジーの 背後には作戦勢力がいます 1034 01:16:18,087 --> 01:16:20,833 - 作戦勢力? - ええ 1035 01:16:20,857 --> 01:16:24,174 30万まで上げるそうです 1036 01:16:24,198 --> 01:16:27,974 でもこの欠陥機がいつ飛び出すか 誰にも分かりません 1037 01:16:27,998 --> 01:16:31,113 ハイリスクハイリターンなんです 1038 01:16:31,137 --> 01:16:33,743 じゃあもっと上がると? 1039 01:16:33,767 --> 01:16:37,214 必死に投資をしてる 場合じゃないでしょう 1040 01:16:37,238 --> 01:16:39,548 どういう意味? 1041 01:16:49,917 --> 01:16:53,303 おじさん2人がオ代表に 会いに来たんです 1042 01:16:53,327 --> 01:16:56,033 担保のことを心配して 1043 01:16:56,057 --> 01:17:00,968 百貨店の株を買いたいと 1044 01:17:02,067 --> 01:17:03,943 それで? 1045 01:17:03,967 --> 01:17:06,913 彼は株を手渡したの? 1046 01:17:06,937 --> 01:17:09,383 ありえませんよ おばさん 1047 01:17:09,407 --> 01:17:11,708 家族じゃないですか 1048 01:17:13,107 --> 01:17:16,494 でもオ代表は違う ご存知でしょ? 1049 01:17:16,518 --> 01:17:20,893 代償を払えば何でもする人です 1050 01:17:20,917 --> 01:17:22,993 百貨店の株には 手を出さないで 1051 01:17:23,017 --> 01:17:27,388 絶対に許さないわ 1052 01:17:29,557 --> 01:17:31,443 突っ立ってないで帰って 1053 01:17:31,467 --> 01:17:34,644 あんなお金返してやるわ 1054 01:17:34,668 --> 01:17:36,014 ㅤ 1055 01:17:36,038 --> 01:17:37,998 もう 1056 01:17:41,777 --> 01:17:43,838 やっぱり おばさんは 1057 01:17:45,277 --> 01:17:48,447 僕たちとは違うんですね 1058 01:18:03,227 --> 01:18:05,657 イム常務にすぐ来るように言って 1059 01:18:10,237 --> 01:18:16,737 欲望は負けると怒りに変わり 弓の弦をきつく引く 1060 01:18:31,458 --> 01:18:34,664 百貨店の来月分の 決済費用は? 1061 01:18:34,688 --> 01:18:37,203 - 1400億です - 日付指定の小切手にして 1062 01:18:37,227 --> 01:18:40,243 - はい? - 1400億を 1063 01:18:40,267 --> 01:18:44,273 ニューデータテクノロジーに 投資するつもりです 1064 01:18:44,297 --> 01:18:45,583 代表 それは百貨店の... 1065 01:18:45,607 --> 01:18:47,543 私がスニャン百貨店よ! 1066 01:18:47,567 --> 01:18:50,437 スニャン百貨店は私なの! 1067 01:18:53,248 --> 01:18:58,748 1400億 全部投資して 1068 01:19:04,218 --> 01:19:10,558 矢は弓を離れると 迷うことなく的に向かって飛ぶ 1069 01:19:12,298 --> 01:19:14,067 その的とは 1070 01:19:18,437 --> 01:19:20,607 常に自分自身だ 1071 01:19:23,707 --> 01:19:28,862 【財閥家の末息子】 1072 01:19:30,222 --> 01:19:37,292 字幕提供 🥊 Reborn to Avenge Team 🎯 1073 01:19:58,108 --> 01:20:01,783 代表 もう株式投資は やめたほうが ㅤ ㅤ 1074 01:20:01,807 --> 01:20:04,293 30万まで上がるの ㅤ ㅤ 1075 01:20:04,317 --> 01:20:06,324 写真撮影があります ㅤ ㅤ 1076 01:20:06,348 --> 01:20:08,093 テーマは女性検事です ㅤ ㅤ 1077 01:20:08,117 --> 01:20:10,663 ソ・ミニョン検事です どなた? ㅤ ㅤ 1078 01:20:10,687 --> 01:20:14,063 チン・ファヨン代表の 横領事件を捜査しろと? ㅤ ㅤ 1079 01:20:14,087 --> 01:20:17,503 今日は検事と 情報提供者としてここにいるのね ㅤ ㅤ 1080 01:20:17,527 --> 01:20:20,503 どうして? 駄目なのか? ㅤ ㅤ 1081 01:20:20,527 --> 01:20:22,713 チン・ドジュンの馬鹿野郎! ㅤ ㅤ 1082 01:20:22,737 --> 01:20:24,614 しっかりしろ チン・ファヨン ㅤ ㅤ 1083 01:20:24,638 --> 01:20:27,083 ドジュンに何の落ち度が? ㅤ ㅤ 1084 01:20:27,107 --> 01:20:28,253 父さん ㅤ ㅤ 1085 01:20:28,277 --> 01:20:29,384 取締役会を開かないと ㅤ ㅤ 1086 01:20:29,408 --> 01:20:32,954 今日の議題は チン・ファヨン代表の解任について ㅤ ㅤ 1087 01:20:32,978 --> 01:20:37,398 おば様の担当検事は ドジュンの大学時代の友人です ㅤ ㅤ