1 00:00:19,390 --> 00:00:21,960 ヒョンミン とても綺麗ね [第8話] ㅤ 2 00:00:21,960 --> 00:00:24,460 そうね ㅤ 3 00:00:24,460 --> 00:00:27,130 さすがスニャンは違うわね ㅤ 4 00:00:27,130 --> 00:00:28,500 何カラットだろう ㅤ 5 00:00:28,500 --> 00:00:32,300 -新婚旅行はー -新郎が来たぞ! ㅤ 6 00:00:32,300 --> 00:00:35,210 新郎が来たぞ! ㅤ 7 00:00:35,210 --> 00:00:37,870 新郎が来たぞ! ㅤ 8 00:00:37,870 --> 00:00:39,010 ここまでで ㅤ 9 00:00:39,010 --> 00:00:41,440 喉が渇いた ㅤ 10 00:00:41,440 --> 00:00:43,250 -一杯飲んで -いやいや ㅤ 11 00:00:43,250 --> 00:00:45,380 中に入って 12 00:00:45,380 --> 00:00:46,420 早く 13 00:00:46,420 --> 00:00:49,420 早く来てください 14 00:00:49,420 --> 00:00:50,690 -これはー -早く 15 00:00:50,690 --> 00:00:52,260 分かったよ 16 00:00:54,100 --> 00:01:01,080 字幕提供 🥊Reborn to Avenge Team🎯 17 00:01:06,400 --> 00:01:10,010 父さん ソンジュン達が ハム*もちゃんと渡して *新郎の友達が新婦家に運ぶ贈り物 18 00:01:10,010 --> 00:01:13,210 向こうの家で祝いをー 19 00:01:20,080 --> 00:01:21,280 いつ来たんだ? 20 00:01:21,280 --> 00:01:23,090 ゴルフの帰りに 21 00:01:23,090 --> 00:01:26,420 腹が減って寄ったんです 22 00:01:26,420 --> 00:01:28,360 息子が結婚するんだから 23 00:01:28,360 --> 00:01:31,160 食べずとも 腹が膨れてるだろう 24 00:01:31,160 --> 00:01:33,660 そうだ 父さん 25 00:01:33,660 --> 00:01:37,400 結婚祝いは準備されました? 26 00:01:41,370 --> 00:01:43,940 物産の株を? 27 00:01:47,210 --> 00:01:49,250 いくらほど? 28 00:01:49,250 --> 00:01:52,480 父さんが決めることだろ 29 00:01:53,150 --> 00:01:55,050 お前がなぜ気にするんだ 30 00:01:55,050 --> 00:01:59,120 いや 俺も彼のおじなのに 31 00:01:59,120 --> 00:02:01,390 どれくらいの物を渡すべきか 32 00:02:01,390 --> 00:02:04,190 知る必要があるでしょう 33 00:02:04,190 --> 00:02:06,130 ですよね 父さん 34 00:02:09,730 --> 00:02:12,500 カクテキ*がいい塩梅だ *大根キムチ 35 00:02:13,370 --> 00:02:16,610 新しい家族を迎える 準備ができてるようだ 36 00:02:18,740 --> 00:02:20,380 いや... 37 00:02:30,520 --> 00:02:32,290 水を 38 00:02:32,890 --> 00:02:34,590 こちらに 39 00:02:40,630 --> 00:02:42,560 どうして? 40 00:02:42,560 --> 00:02:44,630 ソンジュンだが 41 00:02:45,470 --> 00:02:49,140 心強い 妻一族も バックに付いたから 42 00:02:49,140 --> 00:02:51,440 お前まで気にしなくていい 43 00:02:53,080 --> 00:02:54,840 父さんも 44 00:02:56,150 --> 00:02:59,680 ソンジュンの 承継作業を始めるだろう 45 00:03:01,750 --> 00:03:04,220 うちのルールだろう 46 00:03:05,490 --> 00:03:07,720 長男承継 47 00:03:14,330 --> 00:03:18,600 能動静脈奇形が見つかりました 48 00:03:18,600 --> 00:03:20,740 [脳動静脈奇形] 49 00:03:21,700 --> 00:03:26,570 手術をするには リスクが高い位置で... 50 00:03:28,040 --> 00:03:30,250 [診断書] 51 00:04:01,180 --> 00:04:03,150 どうされましたか 52 00:04:04,400 --> 00:04:08,510 [COO チン・ドジュン] 53 00:04:10,120 --> 00:04:12,290 諦めよう 54 00:04:13,120 --> 00:04:16,390 DMCは私の判断ミスだった 55 00:04:16,390 --> 00:04:19,500 HBOやCNNのように ここもケーブルテレビがー 56 00:04:19,500 --> 00:04:22,700 地上波を超えられると 思ったんだが 57 00:04:22,700 --> 00:04:25,500 アメリカのように 土地が広く 人口が1億人はいないと 58 00:04:25,500 --> 00:04:27,400 いいえ 代表 59 00:04:27,400 --> 00:04:30,070 時間はかかっても来ますよ 60 00:04:30,070 --> 00:04:32,310 多様なチャンネルが 61 00:04:32,310 --> 00:04:35,840 地上波を超える コンテンツで溢れる日が 62 00:04:35,840 --> 00:04:38,720 預言者ぶってる場合じゃない 63 00:04:38,720 --> 00:04:40,120 冷静に現実を見ないと 64 00:04:40,120 --> 00:04:42,380 冷静な現実は 65 00:04:42,380 --> 00:04:47,090 DMCを諦めた瞬間 スニャンは チン・ソンジュンの手に渡る事です 66 00:04:47,090 --> 00:04:51,960 そうなればスニャンを狙う 僕らの計画も霧散します 67 00:04:51,960 --> 00:04:54,200 DMCは絶対諦めません 68 00:04:57,230 --> 00:05:00,100 ケーブルで唯一黒字だったー 69 00:05:00,100 --> 00:05:03,070 ホームショッピングが 今日売却を決定した 70 00:05:03,070 --> 00:05:05,710 まだ分からないか? 71 00:05:07,080 --> 00:05:09,450 そんなに沢山要らないだろ 72 00:05:09,450 --> 00:05:13,550 ショッピングは 必要なものを買うんじゃない 73 00:05:13,550 --> 00:05:16,520 欲しいものを買うんだよ 74 00:05:23,890 --> 00:05:26,600 新たなオーナーが 必要という事でしょう 75 00:05:26,600 --> 00:05:31,400 そのオーナーを 僕らが決める時でもある 76 00:05:33,100 --> 00:05:34,900 さすがメイソンだ 77 00:05:34,900 --> 00:05:36,410 何なんだ? 78 00:05:36,410 --> 00:05:39,040 -どこに行くんだ? -早く! 79 00:05:44,950 --> 00:05:48,120 ここに来れば 会えるのは確かか? 80 00:05:48,120 --> 00:05:50,720 公式の日程では 海外出張になってたぞ 81 00:05:50,720 --> 00:05:56,320 外部にはここにいると 知られたくなかったんでしょう 82 00:06:00,630 --> 00:06:03,870 [スニャン病院] 83 00:06:03,870 --> 00:06:08,870 そんな大層な秘密を どうやって知ったんだ? 84 00:06:12,680 --> 00:06:15,940 [委任状] 85 00:06:15,940 --> 00:06:19,420 [スニャン病院 VIP患者リスト] 86 00:06:26,390 --> 00:06:32,590 祖父から警告文が届いたと思ったら 実は宝くじだったんですよ 87 00:06:32,590 --> 00:06:37,230 それも削る前のね 88 00:06:39,340 --> 00:06:40,670 行きましょう 89 00:06:40,670 --> 00:06:43,110 [スニャン病院] 90 00:06:44,610 --> 00:06:46,680 こんにちは 会長 91 00:06:46,680 --> 00:06:48,640 チン・ドジュンです 92 00:06:53,420 --> 00:06:56,320 チン会長の孫息子か 93 00:06:56,320 --> 00:06:59,190 道理で見覚えがあると 94 00:06:59,190 --> 00:07:02,390 ソウル大法学部なんだろう? 95 00:07:04,130 --> 00:07:08,230 外部の者は入れるなと 厳しく言ったのに 96 00:07:08,230 --> 00:07:10,070 どうやって入った? 97 00:07:10,870 --> 00:07:14,040 おい!誰もいないのか? 98 00:07:21,540 --> 00:07:23,210 あいつら... 99 00:07:23,210 --> 00:07:26,110 彼らは悪くありません 100 00:07:28,520 --> 00:07:30,620 僕が取引したんです 101 00:07:32,990 --> 00:07:35,360 会長に会わせてくれないと 102 00:07:36,290 --> 00:07:39,760 メディアに情報を流す と言いました 103 00:07:40,830 --> 00:07:42,600 テヨングループの チュ・ヨンイル会長が 104 00:07:42,600 --> 00:07:45,070 人工心臓弁の手術を受ける 105 00:07:45,070 --> 00:07:47,640 テヨンメディカルセンターではなく 106 00:07:48,370 --> 00:07:51,540 スニャン病院でと 107 00:07:53,040 --> 00:07:57,350 スニャンの胸部外科が 国内最高だと証明するのに 108 00:07:58,480 --> 00:08:01,350 一番適した方法ですからね 109 00:08:02,790 --> 00:08:05,490 チン会長 あの老蛇が 110 00:08:05,490 --> 00:08:09,020 内密にすると 約束しておきながら 111 00:08:09,020 --> 00:08:12,430 弱点を突くのか くそ 112 00:08:21,400 --> 00:08:24,440 祖父は僕が来たことを知りません 113 00:08:24,440 --> 00:08:29,210 そして今後も知ってはいけない 114 00:08:30,610 --> 00:08:33,450 テヨン物流が スニャン運送を抜いて 115 00:08:34,150 --> 00:08:37,390 物流業界1位になれる方法を 116 00:08:39,560 --> 00:08:42,190 会長に教えに来たんです 117 00:08:52,300 --> 00:08:54,870 - おめでとうございます - ありがとうございます 118 00:08:54,870 --> 00:08:55,970 ありがとうございます 119 00:08:55,970 --> 00:08:57,710 [財閥家の末息子] 120 00:08:59,380 --> 00:09:00,680 ありがとうございます 121 00:09:00,680 --> 00:09:02,550 - オッパ* - ファヨン *妹から見た兄、恋人にも使う 122 00:09:02,550 --> 00:09:04,610 - おめでとうございます - 市長 123 00:09:04,610 --> 00:09:08,280 忙しい中参加してくれて 感謝してるよ 124 00:09:08,280 --> 00:09:10,620 ありがたいよ 125 00:09:10,620 --> 00:09:13,260 随分気分がよさそうね 126 00:09:13,260 --> 00:09:15,060 息子が結婚するから? 127 00:09:15,060 --> 00:09:18,390 それとも 父さんの結婚祝いの為かしら? 128 00:09:21,730 --> 00:09:26,840 子供がいないから 分からないんでしょうけど 129 00:09:28,200 --> 00:09:31,040 その方がいいですよ 本当に 130 00:09:31,040 --> 00:09:32,540 私を見てくださいよ 131 00:09:32,540 --> 00:09:35,680 義母との同居もまだ続くのに 132 00:09:35,680 --> 00:09:38,750 嫁とも同居が始まるんですよ 133 00:09:38,750 --> 00:09:41,080 母さんは 長生きする予定だけど 134 00:09:41,080 --> 00:09:43,350 悪いわね 135 00:09:44,690 --> 00:09:46,720 そういう意味ではー 136 00:09:46,720 --> 00:09:48,120 先に入ってますね 137 00:09:48,120 --> 00:09:49,630 いらしてたんですね 138 00:09:49,630 --> 00:09:50,560 おめでとうございます 139 00:09:50,560 --> 00:09:52,400 -おめでとうございます -ありがとう 140 00:09:52,400 --> 00:09:55,700 皆来てくれてありがとう 141 00:09:55,700 --> 00:09:57,830 入って 142 00:09:57,830 --> 00:09:59,940 -おめでとうございます -どうも 143 00:10:00,740 --> 00:10:02,840 こっちだ 144 00:10:05,070 --> 00:10:06,710 ご苦労様 145 00:10:08,180 --> 00:10:11,650 甥の結婚祝いだから 146 00:10:11,650 --> 00:10:12,820 この程度は準備しないとな 147 00:10:12,820 --> 00:10:15,180 早くどいてよ 148 00:10:15,180 --> 00:10:17,120 早く早く 149 00:10:17,120 --> 00:10:20,220 ヒョンミン すごく綺麗ね! 150 00:10:20,220 --> 00:10:21,860 カメラを見てください 151 00:10:21,860 --> 00:10:24,730 撮りますね 123 152 00:10:24,730 --> 00:10:26,230 本当に綺麗 153 00:10:26,230 --> 00:10:28,800 カメラを見て 154 00:10:28,800 --> 00:10:30,030 こんにちは 155 00:10:30,030 --> 00:10:31,730 -こんにちは -こんにちは 156 00:10:31,730 --> 00:10:33,640 皆さん席を外していただけますか? 157 00:10:33,640 --> 00:10:35,200 あらまあ 158 00:10:35,200 --> 00:10:37,310 新婦に話がありまして 159 00:10:37,310 --> 00:10:39,880 ロマンティックね 160 00:10:39,880 --> 00:10:41,510 後でね 161 00:10:41,510 --> 00:10:43,480 素敵です 162 00:10:43,480 --> 00:10:46,350 おめでとうございます 163 00:10:59,760 --> 00:11:04,130 綺麗ですね 期待以上だ 164 00:11:08,040 --> 00:11:10,840 話は他にあるんでしょう? 165 00:11:37,100 --> 00:11:39,070 残念です 166 00:11:40,470 --> 00:11:43,710 こんなに綺麗な新婦を 自慢もしたいし 167 00:11:45,170 --> 00:11:48,710 来たらあなたも喜んだだろうに 168 00:11:48,710 --> 00:11:50,710 誰ですか? 169 00:11:51,610 --> 00:11:53,450 ドジュン 170 00:11:55,020 --> 00:11:56,720 誰ですって? 171 00:12:00,090 --> 00:12:02,590 あなたが好きな 172 00:12:02,590 --> 00:12:04,590 チン・ドジュン 173 00:12:20,810 --> 00:12:22,340 ドジュンは来ませんよ 174 00:12:22,340 --> 00:12:25,550 祖父に合わせる顔がないから 175 00:12:25,550 --> 00:12:28,280 待っている訳じゃないでしょう? 176 00:12:28,280 --> 00:12:30,190 やめて 177 00:12:32,420 --> 00:12:34,290 ドジュンは 178 00:12:34,290 --> 00:12:38,460 ミラクルが手に入れた DMC事業権を扱いきれず 179 00:12:38,460 --> 00:12:41,060 スニャン建設に譲りましたよ 180 00:12:42,260 --> 00:12:44,030 つまり... 181 00:12:46,940 --> 00:12:50,770 雪辱戦に成功したんです あなたの言った通り 182 00:12:51,470 --> 00:12:54,410 全て知っていながらなぜ... 183 00:13:01,080 --> 00:13:02,790 言ったでしょう 184 00:13:02,790 --> 00:13:05,590 あなたは面白いと 185 00:13:06,690 --> 00:13:10,230 頭を使うのが 自分だけだと思っているのも 186 00:13:10,230 --> 00:13:14,200 全て自分の思い通りにできると 信じているのも 187 00:13:14,200 --> 00:13:17,600 皆が自分の事を好きだと思うのも 188 00:13:18,530 --> 00:13:20,570 可愛いけどね 189 00:13:24,210 --> 00:13:26,840 考えてみてください 190 00:13:26,840 --> 00:13:30,280 世界があなたにだけ 優しいはずがない 191 00:13:30,280 --> 00:13:32,210 黙って 192 00:13:36,250 --> 00:13:40,520 そこから出ても あなたの人生が元に戻る訳じゃない 193 00:13:41,490 --> 00:13:44,590 スニャンと破談した女になるだけだ 194 00:13:48,830 --> 00:13:51,800 君にこの結婚は取り消せない 195 00:13:51,800 --> 00:13:54,700 金にならないプライドは捨てても 196 00:13:54,700 --> 00:13:59,340 ヒョンソン日報の一人娘としての 商品価値だけは捨てられない 197 00:13:59,340 --> 00:14:01,710 そういう面白い人だから 198 00:14:03,050 --> 00:14:05,850 そんな話がしたかったの? 199 00:14:05,850 --> 00:14:08,480 -だからー -僕を男として見ていないだろう 200 00:14:08,480 --> 00:14:10,720 僕も同じことだ 201 00:14:10,720 --> 00:14:13,860 式が終わっても このままでいよう 202 00:14:17,490 --> 00:14:19,660 分かりましたか? 203 00:14:21,030 --> 00:14:24,830 ゲームを始める前に ルールは知っておいた方がいいかと 204 00:14:39,280 --> 00:14:41,450 フェアプレーでいきましょう 205 00:14:44,190 --> 00:14:45,890 先に行きますね 206 00:14:47,960 --> 00:14:49,590 こんにちは 207 00:15:30,000 --> 00:15:32,900 最後にこの式のハイライト 208 00:15:32,900 --> 00:15:36,370 新郎新婦の並進です 209 00:15:36,370 --> 00:15:43,140 大きな拍手で お二人を祝福してください 210 00:15:43,140 --> 00:15:45,480 一つ約束してください 211 00:15:45,480 --> 00:15:49,050 戸籍だけは汚さないで 212 00:15:54,720 --> 00:15:58,730 新郎新婦 並進 213 00:16:19,680 --> 00:16:23,120 父さん これを 214 00:16:24,990 --> 00:16:27,790 [チン・ソンジュン 裏金製造の現状] 215 00:16:27,790 --> 00:16:30,560 ソンジュンは心配ないですね 216 00:16:30,560 --> 00:16:33,560 実に頭の回転が早い 217 00:16:33,560 --> 00:16:37,470 これがお前からの結婚祝いか? 218 00:16:37,470 --> 00:16:40,070 いや これから大事な所だから 219 00:16:40,070 --> 00:16:42,740 父さんがちゃんと教育を... 220 00:16:43,710 --> 00:16:45,510 [チン・ソンジュン 裏金製造の現状] 221 00:16:45,510 --> 00:16:51,240 お前でも分かる事を 私が知らないとでも? 222 00:16:51,240 --> 00:16:53,210 ご存知だったと? 223 00:16:54,020 --> 00:16:56,150 新ソウルタウンの土地投機が 224 00:16:56,150 --> 00:17:00,090 ソンジュンの仕業だと ご存知だったんですか? 225 00:17:04,730 --> 00:17:06,860 ソンジュンは 226 00:17:06,860 --> 00:17:09,630 刑務所にいた父親に代わって 227 00:17:09,630 --> 00:17:12,530 私が出産に立ち会った 228 00:17:12,530 --> 00:17:18,200 たった一人の孫息子だ 229 00:18:00,150 --> 00:18:01,780 さあ 準備はいいですね? 230 00:18:01,780 --> 00:18:03,420 撮りますよ 231 00:18:03,420 --> 00:18:05,320 1 2 232 00:18:05,320 --> 00:18:07,190 ドジュン! 233 00:18:18,130 --> 00:18:20,270 すみません 遅れました 234 00:18:20,270 --> 00:18:22,300 こっちに 235 00:18:23,570 --> 00:18:26,180 さあ ではもう一度 236 00:18:26,180 --> 00:18:28,180 笑ってください 237 00:18:28,180 --> 00:18:32,780 市長 位置を変わってもらえますか? 238 00:18:32,780 --> 00:18:35,920 - こう? - いえいえ 社長と 239 00:18:35,920 --> 00:18:37,420 笑え 240 00:18:37,420 --> 00:18:39,090 いや なんでー 241 00:18:39,090 --> 00:18:43,490 どうした?笑えないか? 242 00:18:43,490 --> 00:18:45,090 チン・ドンギ社長 ポケットの手を 243 00:18:45,090 --> 00:18:47,600 おじいさんが正しかったです 244 00:18:47,600 --> 00:18:49,760 僕が馬鹿でした 245 00:18:49,760 --> 00:18:51,670 では笑顔で 246 00:18:51,670 --> 00:18:54,140 僕のお金でスニャンを買う 考えは捨てました 247 00:18:54,140 --> 00:18:56,740 思い切り笑ってくださいね 248 00:18:56,740 --> 00:18:58,070 撮ります 249 00:18:58,070 --> 00:19:01,410 1 2 3 250 00:19:09,220 --> 00:19:12,390 お越しいただき ありがとうございます 251 00:19:12,390 --> 00:19:14,420 おめでとうございます 252 00:19:14,420 --> 00:19:16,860 おめでとうございます 253 00:19:16,860 --> 00:19:18,530 おめでとうございます 254 00:19:18,530 --> 00:19:20,460 -会長 -ん? 255 00:19:23,670 --> 00:19:25,630 あの... 256 00:19:36,080 --> 00:19:40,280 堪えようと思ったが限界で 257 00:19:40,280 --> 00:19:43,550 点滴が外れるなり駆け付けたよ 258 00:19:43,550 --> 00:19:47,590 直接言ってやりたかったんだ 259 00:19:48,490 --> 00:19:51,390 なんだ?何の用だ? 260 00:19:52,090 --> 00:19:53,730 お前さん 261 00:19:55,460 --> 00:19:58,800 子供の心配だけじゃ 物足りないか? 262 00:19:59,370 --> 00:20:01,370 孫のことだよ 263 00:20:01,970 --> 00:20:05,170 一体どんな教育をしてるんだ 264 00:20:16,180 --> 00:20:17,820 外して 265 00:20:22,520 --> 00:20:24,730 結婚おめでとうございます 266 00:20:26,090 --> 00:20:28,500 DMCの件は遺憾だ 267 00:20:28,500 --> 00:20:31,400 スニャンと戦おうと思うなんて 268 00:20:31,400 --> 00:20:34,800 賢い奴がどうしてそんな事を? 269 00:20:34,800 --> 00:20:38,740 おじいさんにとっては 孫のおふざけだろうが 270 00:20:38,740 --> 00:20:40,740 僕は違う 271 00:20:42,950 --> 00:20:45,910 "結果が決まっている 勝負はしない" 272 00:20:46,780 --> 00:20:49,280 お前が言ったことだろう 273 00:20:51,790 --> 00:20:54,820 結果が決まっているとは 思わなかったので 274 00:21:04,870 --> 00:21:06,370 はい 275 00:21:12,710 --> 00:21:14,580 事実か? 276 00:21:16,450 --> 00:21:19,480 DMCの枠が埋まったというのは 277 00:21:20,620 --> 00:21:22,350 本当か? 278 00:21:23,450 --> 00:21:25,950 結婚式に遅れた理由です 279 00:21:25,950 --> 00:21:28,790 ソウル市が決めた締切が今日なので 280 00:21:28,790 --> 00:21:31,260 契約処理を終える必要があって 281 00:21:32,260 --> 00:21:37,300 ああ DMC事業権を スニャンに渡すことはないですよ 282 00:21:41,000 --> 00:21:44,040 一体どんな手を使った? 283 00:21:46,680 --> 00:21:48,440 それはつまり 284 00:21:49,680 --> 00:21:52,380 スニャンの卑怯な妨害により 285 00:21:52,380 --> 00:21:55,550 常識的で合法的な方法では 286 00:21:55,550 --> 00:21:59,390 DMCの協力会社を 見つけられないはずだ 287 00:22:01,590 --> 00:22:03,720 そういう意味ですか? 288 00:22:16,410 --> 00:22:18,610 話してくれ 289 00:22:18,610 --> 00:22:21,040 どうすればテヨンが スニャンに勝ち 290 00:22:21,040 --> 00:22:25,310 物流業界で再び トップの座につけるか 291 00:22:25,310 --> 00:22:27,350 方法があると? 292 00:22:29,650 --> 00:22:34,420 テヨン物流を手放す 決断をされたとか 293 00:22:34,420 --> 00:22:36,760 今はその時ではありません 294 00:22:37,730 --> 00:22:39,630 他の会社を買うべきかと 295 00:22:39,630 --> 00:22:40,730 何だと? 296 00:22:40,730 --> 00:22:43,470 ホームショッピングチャンネルが 売りに出されています 297 00:22:43,470 --> 00:22:45,330 それを取得する必要があります 298 00:22:45,330 --> 00:22:48,540 いいか ソウル大法学部生 299 00:22:48,540 --> 00:22:51,310 IMF通貨危機後の 政策を知らないのか? 300 00:22:51,310 --> 00:22:53,310 そういった買収による 積極的な拡大戦略は 301 00:22:53,310 --> 00:22:54,740 遠い昔の遺物だ 302 00:22:55,910 --> 00:22:57,410 テヨンは 303 00:22:57,410 --> 00:23:00,780 道化が忙しなくふざける 民俗芸能には無関心だ 304 00:23:00,780 --> 00:23:03,180 民俗芸能ではありません 会長 305 00:23:04,350 --> 00:23:06,090 流通 306 00:23:06,090 --> 00:23:08,290 そして物流です 307 00:23:08,290 --> 00:23:10,520 テヨンの十八番です 308 00:23:19,600 --> 00:23:21,870 クラシカルで時代を越えた デザインのミンクのコート 309 00:23:21,870 --> 00:23:23,910 お値打ち価格でご提供します 310 00:23:23,910 --> 00:23:25,010 ひと目見て お分かりのように 311 00:23:25,010 --> 00:23:29,040 必要な物を買うのではなく 欲しい物を買うのです 312 00:23:29,040 --> 00:23:31,310 衝動買いの本能を24時間365日 313 00:23:31,310 --> 00:23:33,550 通販チャンネルが刺激する 314 00:23:33,550 --> 00:23:35,950 快適な自宅にいながら 315 00:23:35,950 --> 00:23:37,020 ボタン一つで 316 00:23:37,020 --> 00:23:38,250 当然ですね 317 00:23:38,250 --> 00:23:41,620 このように 高級感のある光沢が特徴です 318 00:23:41,620 --> 00:23:44,860 全ての通販チャンネルには 319 00:23:44,860 --> 00:23:46,830 商品を運ぶための 流通会社が必要です 320 00:23:46,830 --> 00:23:49,060 もしテヨンが流通会社と 321 00:23:49,060 --> 00:23:51,130 もう片方の手に 通販チャンネルを手にしたら... 322 00:23:51,130 --> 00:23:54,100 一石二鳥 323 00:23:54,100 --> 00:23:57,970 一箭双雕(いっせんそうちょう) 324 00:23:57,970 --> 00:24:01,810 一挙両得 325 00:24:02,480 --> 00:24:04,180 そうだろう? 326 00:24:06,820 --> 00:24:10,920 会長に通販チャンネル 買収のご提案を 327 00:24:12,090 --> 00:24:14,260 物流会社のトップに 328 00:24:15,990 --> 00:24:18,890 テヨンはすぐに戻れるかと 329 00:24:21,360 --> 00:24:24,330 彼はとても説得力があった どうしたらいい? 330 00:24:24,330 --> 00:24:26,500 降参するしかなかった 331 00:24:26,500 --> 00:24:30,410 テヨンはDMCに参加するよ 332 00:24:30,410 --> 00:24:33,340 座って待つんだ 333 00:24:33,340 --> 00:24:37,040 すぐさま物通業界で 1位の座を取り戻す 334 00:24:41,850 --> 00:24:44,050 見送りはできん 335 00:24:44,920 --> 00:24:47,450 健康に気を付けろ 336 00:24:49,160 --> 00:24:51,330 つまらんな 337 00:24:51,330 --> 00:24:54,830 これが客に対する態度か? 338 00:25:10,980 --> 00:25:13,110 ご指示の通り チン・ソンジュン常務の 339 00:25:13,110 --> 00:25:15,680 株式譲渡契約書の ご用意が出来ました 340 00:25:20,290 --> 00:25:22,360 会長! 341 00:25:22,360 --> 00:25:25,890 私なら大丈夫だ 342 00:25:25,890 --> 00:25:27,660 【株式譲渡契約書】 343 00:25:32,730 --> 00:25:35,200 【株式譲渡契約書】 344 00:25:35,200 --> 00:25:37,210 主な症状は 345 00:25:37,210 --> 00:25:38,540 突然の頭痛と 346 00:25:38,540 --> 00:25:42,810 一時的な運動機能障害です 347 00:25:44,180 --> 00:25:46,480 ㅤ 348 00:26:02,500 --> 00:26:04,330 イ室長 349 00:26:04,330 --> 00:26:06,100 はい 350 00:26:06,100 --> 00:26:08,270 チョン院長だが... 351 00:26:08,270 --> 00:26:12,570 口外しないように してくれ 352 00:26:14,480 --> 00:26:16,010 ㅤ 353 00:26:17,810 --> 00:26:19,750 なんてこった 354 00:26:20,820 --> 00:26:24,890 息子達はまだ知らない 355 00:26:25,690 --> 00:26:28,090 あぁ 大丈夫だ 356 00:26:40,200 --> 00:26:41,840 1千万人のソウル市民 を代表して 357 00:26:41,840 --> 00:26:43,810 乾杯の音頭を とりたいと思います 358 00:26:43,810 --> 00:26:47,080 二人の永遠の愛に乾杯! 359 00:26:47,080 --> 00:26:49,440 -乾杯! -乾杯! 360 00:26:50,280 --> 00:26:51,710 -おめでとう -おめでとう ソンジュン 361 00:26:51,710 --> 00:26:53,110 -おめでとう -おめでとう 362 00:26:53,110 --> 00:26:55,880 -あらあら -おめでとう 363 00:27:02,190 --> 00:27:03,990 甘い 364 00:27:10,500 --> 00:27:13,130 息子が結婚して 365 00:27:13,130 --> 00:27:15,670 ようやく私も 大人になったようです 366 00:27:17,570 --> 00:27:20,780 父さんの援助のお陰です 367 00:27:20,780 --> 00:27:25,010 ソンジュンは今や 伴侶を得て 368 00:27:25,010 --> 00:27:27,320 私は息子を上手く 育てられたようです 369 00:27:27,320 --> 00:27:29,550 ありがとうございます 父さん 370 00:27:31,790 --> 00:27:34,760 何か一言お願いします 371 00:27:34,760 --> 00:27:39,560 息子も彼女も あなたの言葉を心に留めるでしょう 372 00:27:39,560 --> 00:27:43,730 幸せな家庭を築き 失望させる事はありません 373 00:27:43,730 --> 00:27:45,530 結婚祝いを要求したのかしら? 374 00:27:45,530 --> 00:27:47,040 ファンファーレで 締めくくりね 375 00:27:47,040 --> 00:27:48,900 披露宴は終わりだ 376 00:27:48,900 --> 00:27:51,740 即位式が始まる 377 00:27:59,010 --> 00:28:00,820 助言か? 378 00:28:03,820 --> 00:28:07,390 誰がこの老人の小言を 聞きたいと? 379 00:28:09,590 --> 00:28:13,390 皆ソンジュンへの結婚祝いに 興味深々だろう 380 00:28:16,930 --> 00:28:19,530 ここにいる者は私にとって 381 00:28:20,900 --> 00:28:23,870 ソンジュンがどれ程 大切か知らんだろう 382 00:28:28,540 --> 00:28:31,080 結婚祝いは 383 00:28:32,510 --> 00:28:35,120 ソンジュンが私に求めたものだ 384 00:28:35,120 --> 00:28:37,020 まあ 385 00:28:40,290 --> 00:28:42,890 -イ室長 -はい 386 00:28:53,970 --> 00:28:56,040 ありがとうございます 387 00:29:11,620 --> 00:29:14,020 [人事異動通知書 コチャン物流倉庫] 388 00:29:23,330 --> 00:29:27,330 本当の大人として責任を 取りたいと言っただろう 389 00:29:36,280 --> 00:29:38,910 月曜日からソンジュンは 390 00:29:39,880 --> 00:29:43,250 コチャン物流倉庫で働く 391 00:29:52,760 --> 00:29:54,800 -父さん -通知書には 392 00:29:54,800 --> 00:29:57,330 彼が倉庫責任者と 記載されている 393 00:29:57,330 --> 00:30:00,370 新ソウルタウンの違法な ランドバンキング 394 00:30:01,140 --> 00:30:04,540 我々はDMC建設 確保に失敗した 395 00:30:10,450 --> 00:30:13,350 お前が責任を取るべきだと 思わないか? 396 00:30:18,590 --> 00:30:21,020 それが本当の大人がすべき事だ 397 00:30:22,990 --> 00:30:26,730 父さん どうして... 398 00:30:30,000 --> 00:30:32,330 会社の株に関しては 399 00:30:32,330 --> 00:30:34,900 別の機会がありますよ 400 00:30:34,900 --> 00:30:37,170 物通倉庫で 働かせたいんですか? 401 00:30:37,170 --> 00:30:39,340 今日から 402 00:30:41,140 --> 00:30:43,510 スニャンは 403 00:30:45,880 --> 00:30:50,150 長男承継のルールには 従わない 404 00:31:05,100 --> 00:31:08,640 お前の金で全ての株を買うか 405 00:31:09,600 --> 00:31:12,410 リーダーとしての 力量と能力を証明しなさい 406 00:31:12,410 --> 00:31:14,640 相応しくなりなさい 407 00:31:16,410 --> 00:31:20,050 スニャンを成長させ 私より上手くやれる者に 408 00:31:20,050 --> 00:31:22,520 全てを譲る 409 00:31:24,250 --> 00:31:26,490 私の株も 410 00:31:27,220 --> 00:31:29,460 経営権も含めて 411 00:31:35,030 --> 00:31:36,330 父さん 412 00:31:36,330 --> 00:31:40,000 どうして私にこんな事を? どうして? 413 00:31:40,000 --> 00:31:42,640 私が父さんとスニャンのために したことは... 414 00:31:42,640 --> 00:31:45,310 ヨンギ お前の膝だが... 415 00:31:46,610 --> 00:31:48,380 チョン院長の話だと 416 00:31:48,380 --> 00:31:50,950 近頃の薬はよく効く 417 00:31:50,950 --> 00:31:54,310 問題なく治るだろう 418 00:31:54,320 --> 00:31:58,490 診療の予約を忘れないように 419 00:32:01,560 --> 00:32:03,760 お前が自身の管理をしないと 420 00:32:03,760 --> 00:32:05,490 - 誰がする? - 父さん! 421 00:32:05,490 --> 00:32:08,630 私が子供達の中で誰を 422 00:32:08,630 --> 00:32:10,830 一番愛していると? 423 00:32:17,040 --> 00:32:19,240 スニャンだ 424 00:32:35,760 --> 00:32:36,920 オッパは何か知ってるの? 425 00:32:36,920 --> 00:32:39,790 チン・ファヨン お前... 426 00:32:39,790 --> 00:32:42,300 何を言ってるんだ? 俺が何を知ってると? 427 00:32:42,300 --> 00:32:46,430 結婚式の時 父と話してたわ 428 00:32:46,430 --> 00:32:48,940 -おい -私が間違ってる? 429 00:32:48,940 --> 00:32:52,240 -ドンギ お前は... -何も知らないよ! 430 00:32:52,240 --> 00:32:55,510 父の話が事実なら 431 00:32:55,510 --> 00:32:57,810 ソンジュンは理由を 知ってるはずだ 432 00:32:57,810 --> 00:33:00,310 そうだろ ソンジュン? 433 00:33:02,650 --> 00:33:04,720 こいつは... 434 00:33:40,890 --> 00:33:42,620 -ねえ! -ヒョンミン! 435 00:33:42,620 --> 00:33:44,460 あら どうしたの? 436 00:33:44,460 --> 00:33:46,760 彼女はどうしたの? 437 00:33:46,760 --> 00:33:48,660 目を覚まして 目を開けてちょうだい 438 00:33:48,660 --> 00:33:50,570 大変だわ どうして急に? 439 00:33:50,570 --> 00:33:53,100 ソンジュン 救急車を! 440 00:33:53,100 --> 00:33:55,340 -目を開けて -彼女はどうしたの? 441 00:33:55,340 --> 00:33:57,870 救急車を呼んで 442 00:34:06,480 --> 00:34:09,650 孫にどんな教育をしてるんだ? 443 00:34:09,650 --> 00:34:15,190 よくも平然と 私に向かってきたもんだ 444 00:34:15,190 --> 00:34:19,360 あの子は中々度胸がある 445 00:34:20,360 --> 00:34:25,570 彼は金の匂いを 嗅ぎつける術を心得ている 446 00:34:25,570 --> 00:34:27,170 お前と同じだ 447 00:34:27,170 --> 00:34:31,100 50年前に仁川の工場で会った チン・ヤンチョル 448 00:34:31,100 --> 00:34:33,270 お前に似てるよ 449 00:34:33,270 --> 00:34:38,040 息子たちはお前に似てないから 油断していたが 450 00:34:38,040 --> 00:34:41,280 お前の孫にはやられたよ 451 00:34:41,280 --> 00:34:44,180 タジタジになったよ 452 00:34:54,360 --> 00:34:56,600 僕が馬鹿でした 453 00:34:58,400 --> 00:35:02,370 僕のお金でスニャンを買う 目標は諦めました 454 00:35:04,010 --> 00:35:09,310 その代わり あなたから 学んだことを活かします 455 00:35:09,310 --> 00:35:11,580 皆さん準備はよろしいですか? 456 00:35:11,580 --> 00:35:13,850 さあ いきますよ 457 00:35:13,850 --> 00:35:16,650 孫である僕にさえ あなたは 458 00:35:16,650 --> 00:35:20,890 スニャンが持っていた 全ての権力を行使しました 459 00:35:20,890 --> 00:35:24,960 僕も全力を尽くして 同じようにします 460 00:35:25,660 --> 00:35:27,130 スニャンを得るために 461 00:35:27,130 --> 00:35:30,200 分かりました では最後にもう一度 462 00:35:30,200 --> 00:35:32,000 -笑ってください! -笑って おじいさん 463 00:35:32,000 --> 00:35:33,200 いきますよ 464 00:35:33,200 --> 00:35:37,070 1 2 3 465 00:35:43,950 --> 00:35:45,680 イ室長 466 00:35:46,510 --> 00:35:48,680 お前もそう思うか? 467 00:35:48,680 --> 00:35:50,180 はい? 468 00:35:51,250 --> 00:35:55,560 ドジュンは私に似てるそうだ 469 00:35:55,560 --> 00:35:58,090 どう思う? 470 00:36:09,700 --> 00:36:13,870 君の計画通りだな 471 00:36:15,280 --> 00:36:16,680 おめでとう 472 00:36:16,680 --> 00:36:20,450 ついに 孫である君が 473 00:36:20,450 --> 00:36:23,550 スニャンを受け継ぐんだ 474 00:36:25,890 --> 00:36:30,590 僕は一発逆転を 狙ったわけじゃありません 475 00:36:31,190 --> 00:36:35,160 スニャンを買うつもりなんです 476 00:36:36,230 --> 00:36:39,870 僕はよく知ってるんです 477 00:36:39,870 --> 00:36:42,100 スニャン一族が 478 00:36:42,770 --> 00:36:48,070 どれだけ家族を 愛してるかということを 479 00:36:48,070 --> 00:36:49,680 え? 480 00:36:52,250 --> 00:36:56,620 今までにない顔を 見せることになります 481 00:36:57,350 --> 00:37:03,020 皆スニャンの次の主人に なるチャンスがある 482 00:37:03,990 --> 00:37:09,490 忠誠を誓うには あまりにも高額です 483 00:37:33,650 --> 00:37:35,790 もう遅い 484 00:37:37,190 --> 00:37:40,390 抗議してないで寝なさい 485 00:37:40,390 --> 00:37:42,860 良かったわ 486 00:37:44,630 --> 00:37:48,370 私が抗議してると ご存知なんですね 487 00:37:53,140 --> 00:37:59,710 結婚式の日に そんなことをする必要が? 488 00:38:00,480 --> 00:38:05,090 新婦はさぞかし ショックだったはず 489 00:38:06,750 --> 00:38:09,690 彼が悪いことをしたなら 優しく諭せばいいのに 490 00:38:09,690 --> 00:38:12,830 どうすればいいか 教えてあげればいいの 491 00:38:12,830 --> 00:38:16,900 子供を傷つけるような やり方をするなんて 492 00:38:18,770 --> 00:38:22,870 甘やかせば良い人間になるのか? 493 00:38:22,870 --> 00:38:27,110 あいつの父親は息子が 道を踏み外しても教えてやれない 494 00:38:27,110 --> 00:38:28,640 おじは怯えてるし 495 00:38:28,640 --> 00:38:32,810 自分のものを甥に 奪われることを警戒してる 496 00:38:32,810 --> 00:38:35,220 そして 娘も 497 00:38:35,220 --> 00:38:39,450 父親のことは クソ以下だと思ってる 498 00:38:40,320 --> 00:38:42,160 私たちの子供たちで 499 00:38:42,160 --> 00:38:46,260 頭のネジが 外れてない奴がいるか? 500 00:38:52,230 --> 00:38:57,670 それで ユンギは? 501 00:38:58,910 --> 00:39:01,240 私が知らないとでも? 502 00:39:01,240 --> 00:39:04,580 なぜユンギの家族を 顧みないんですか? 503 00:39:04,580 --> 00:39:07,310 何も生み出さない土台を 与えるなんて 504 00:39:07,310 --> 00:39:09,980 世間がどう思うと? 505 00:39:09,980 --> 00:39:13,350 自分の子じゃないから 差別してると言われるわ 506 00:39:15,490 --> 00:39:18,020 またその話か 507 00:39:19,390 --> 00:39:22,860 私が言ったことを 聞いてなかったのか? 508 00:39:22,860 --> 00:39:25,400 スニャンを大きくした者が 509 00:39:25,400 --> 00:39:31,400 誰であろうと全て持っていく 510 00:39:34,240 --> 00:39:36,780 これだけは覚えておいてください 511 00:39:37,950 --> 00:39:40,550 ユンギには 512 00:39:40,550 --> 00:39:44,750 ヨンギやドンギと同じように 食事や服を与えました 513 00:39:44,750 --> 00:39:48,150 私は彼らのことが 心配でたまらなかったんです 514 00:39:49,120 --> 00:39:52,890 母親がいないことを 憐れんでいたわけじゃない 515 00:39:55,060 --> 00:39:58,300 あなたの評判を 落とさないためです 516 00:40:00,870 --> 00:40:06,170 それだけは覚えておいてください 517 00:40:12,310 --> 00:40:14,050 【スニャン病院】 518 00:40:22,890 --> 00:40:26,690 チョン院長は大したことないと 519 00:40:26,690 --> 00:40:29,230 あまり心配するな 520 00:40:29,230 --> 00:40:30,100 はい 521 00:40:30,100 --> 00:40:34,070 彼女のご両親に 心配いらないと伝えてくれ 522 00:40:34,070 --> 00:40:39,640 彼女の母親に 病気がないか聞いてみるわ 523 00:40:39,640 --> 00:40:42,010 怖い思いをしたのは知ってるわ 524 00:40:42,010 --> 00:40:46,110 でも結婚式の夜遅くまで 夫に看病させる女がいる? 525 00:40:46,110 --> 00:40:48,650 この子は多くのことを 抱え込んでるわ 526 00:40:49,520 --> 00:40:51,650 帰って休んでください 527 00:40:51,650 --> 00:40:52,620 ああ 528 00:40:52,620 --> 00:40:54,920 今日は大変でしたね 529 00:40:54,920 --> 00:40:57,120 また後で話そう 530 00:40:57,120 --> 00:40:59,430 -ええ -じゃあね 531 00:41:26,220 --> 00:41:28,990 お義母様に伝えてください 532 00:41:30,290 --> 00:41:35,030 弱いのは私じゃなく あなたの息子だと 533 00:41:35,030 --> 00:41:36,830 何をしてるんだ? 534 00:41:36,830 --> 00:41:39,030 それはこっちの台詞よ 535 00:41:39,030 --> 00:41:41,070 何をするつもりだったの? 536 00:41:41,070 --> 00:41:44,510 駆け寄って殴るつもりだったの? 537 00:41:44,510 --> 00:41:47,110 なぜ? チン・ドジュンに 八つ当たりするため? 538 00:41:47,110 --> 00:41:50,140 あいつが殴られるのが 心配だったのか? 539 00:41:50,810 --> 00:41:53,210 自分をしっかり持ってください 540 00:41:54,250 --> 00:41:59,080 あなたの家族はあなたが 失敗するのを待ってるの 541 00:41:59,080 --> 00:42:01,320 あなたを陥れようとしてるの 542 00:42:01,320 --> 00:42:03,360 そんな人たちに 身を任せられると? 543 00:42:03,360 --> 00:42:05,860 私は受け入れられないわ 544 00:42:06,490 --> 00:42:08,400 覚えておいて 545 00:42:08,400 --> 00:42:13,630 私がいる時だけは 背中を見せても構わない 546 00:42:14,300 --> 00:42:17,370 少なくとも 私たちはチームだから 547 00:42:22,510 --> 00:42:25,310 本当に背中を見せても 大丈夫なのか? 548 00:42:26,280 --> 00:42:27,880 警告しただろ 549 00:42:27,880 --> 00:42:31,320 自分を過大評価するのはよくないと 550 00:42:31,320 --> 00:42:35,020 誰かを見下せば 大きな代償を払うことになる 551 00:42:41,400 --> 00:42:44,230 殴るのを許すのは今回だけだ 552 00:42:44,870 --> 00:42:46,700 初夜だろう 553 00:42:46,700 --> 00:42:49,740 激しいスキンシップとして 記憶しておくよ 554 00:43:00,920 --> 00:43:03,430 もう行っても? 555 00:43:03,430 --> 00:43:04,920 僕にとっても初夜なんだ 556 00:43:04,920 --> 00:43:08,390 いい匂いのする 部屋で寝たいからね 557 00:43:08,390 --> 00:43:10,390 人間らしく 558 00:43:30,480 --> 00:43:33,010 【スニャングループ】 559 00:43:35,780 --> 00:43:37,520 会長のご意向で 560 00:43:37,520 --> 00:43:42,290 所有する子会社を 再編成しなければ 561 00:43:43,020 --> 00:43:46,160 まず チン・ヨンギ副会長 562 00:43:46,160 --> 00:43:48,030 あなたはスニャン製薬と電子の 563 00:43:48,030 --> 00:43:50,830 副会長としてとどまり 564 00:43:50,830 --> 00:43:54,030 会長と同等の権限を与えます 565 00:43:54,030 --> 00:43:56,000 なぜ? 566 00:43:56,000 --> 00:44:01,410 業績が悪化すれば 私も責任を取らされると? 567 00:44:05,980 --> 00:44:08,010 チン・ドンギ社長 568 00:44:08,010 --> 00:44:10,920 あなたはグループ全体の 副会長に就任します 569 00:44:10,920 --> 00:44:12,720 重機と化学 そして 570 00:44:12,720 --> 00:44:16,290 スニャンの資産運用を 担当してください 571 00:44:16,290 --> 00:44:18,160 副会長なら 572 00:44:18,160 --> 00:44:21,000 上のオッパと 対等ってことですか? 573 00:44:21,000 --> 00:44:23,160 なぜ対等だと? 574 00:44:23,160 --> 00:44:25,600 俺が一手に引き受けていたら? 575 00:44:25,600 --> 00:44:28,130 どれもこれも価値がない 576 00:44:28,130 --> 00:44:30,470 重機と化学を合わせても 577 00:44:30,470 --> 00:44:33,370 電子の6割もない 578 00:44:33,370 --> 00:44:35,140 スニャン百貨店は 579 00:44:35,140 --> 00:44:37,510 スニャンマートやホテルと 合併します 580 00:44:37,510 --> 00:44:40,710 スニャン流通グループとして 独立します 581 00:44:40,710 --> 00:44:44,320 必要な手続きは近々行います 582 00:44:44,320 --> 00:44:46,050 どういうことですか? 583 00:44:46,050 --> 00:44:48,020 私を独立させるって 584 00:44:48,020 --> 00:44:50,620 結婚してこの家の 一員じゃなくなったから? 585 00:44:50,620 --> 00:44:52,590 小さなグループだけじゃない 586 00:44:52,590 --> 00:44:55,360 ホテルチェーンにはコンド... 587 00:44:55,360 --> 00:44:58,030 待てよ ゴルフ場も? 588 00:44:58,030 --> 00:45:01,340 大黒柱を持っていくんじゃないか 589 00:45:01,340 --> 00:45:05,040 副会長はまだ母屋に 住めるんですね 590 00:45:09,280 --> 00:45:11,010 この系列分離は 591 00:45:11,010 --> 00:45:13,610 政府とIMFによるものです 592 00:45:13,610 --> 00:45:16,020 あなたのグループの将来は 593 00:45:16,020 --> 00:45:19,120 スニャンマートのチェーンが 全国展開されるかどうかです 594 00:45:19,120 --> 00:45:21,020 会長は 595 00:45:21,720 --> 00:45:25,120 あなたの実力を示す機会を 与えてくださったんです 596 00:45:27,660 --> 00:45:30,060 子会社を切り離すには 597 00:45:30,060 --> 00:45:33,070 誰がいくら持っていて 598 00:45:33,070 --> 00:45:36,100 誰がいくら借りているかを 把握しないと 599 00:45:38,610 --> 00:45:40,140 負債については 600 00:45:40,140 --> 00:45:44,310 ご兄弟の子会社に 返済してください 601 00:45:44,310 --> 00:45:46,810 これだけですか? 602 00:45:56,360 --> 00:45:58,030 苦労したんだな 603 00:45:58,030 --> 00:45:59,230 そうよ 604 00:45:59,230 --> 00:46:01,030 そんなに金が必要なら 605 00:46:01,030 --> 00:46:05,200 ミラクルのオ代表に 相談するといい 606 00:46:05,200 --> 00:46:11,400 今韓国で一番キャッシュフローが ある会社だ 607 00:46:12,740 --> 00:46:15,280 降ろして 608 00:46:15,280 --> 00:46:17,280 ドジュンに頼めっていうの? 609 00:46:17,280 --> 00:46:18,450 ん? 610 00:46:18,450 --> 00:46:19,780 やめてくれ 611 00:46:19,780 --> 00:46:22,620 なぜ父さんが結婚式で あんな発表をしたと? 612 00:46:22,620 --> 00:46:24,180 ん? 613 00:46:25,250 --> 00:46:28,060 上のオッパのことが ずっと気に食わなかったのよ 614 00:46:28,060 --> 00:46:32,290 私たちが 突然感化されるわけないもの 615 00:46:32,290 --> 00:46:35,630 唯一変わったのは ドジュンの存在ね 616 00:46:35,630 --> 00:46:38,560 ミラクルの大株主の チン・ドジュン 617 00:46:38,560 --> 00:46:42,270 私がお金のために 会いに行くべき? 618 00:46:42,270 --> 00:46:44,340 それは... 619 00:46:44,340 --> 00:46:46,410 ㅤ 620 00:46:48,610 --> 00:46:50,780 【皆の初恋 イ・ヘイン】 621 00:46:50,780 --> 00:46:52,080 お茶を飲むといい 622 00:46:52,080 --> 00:46:53,610 【スターから スニャンの専業主婦に転身】 623 00:46:53,610 --> 00:46:55,220 【スターから財閥へ】 624 00:46:59,250 --> 00:47:01,490 今度は何だ? 625 00:47:04,290 --> 00:47:07,260 君は百貨店に行って 626 00:47:07,260 --> 00:47:10,800 イ・へインに何か 特別なことを? 627 00:47:24,750 --> 00:47:26,280 【皆の初恋 イ・ヘイン】 628 00:47:26,280 --> 00:47:28,720 【世紀の結婚式】 629 00:47:28,720 --> 00:47:30,880 お母さんに似てる 630 00:47:32,690 --> 00:47:34,690 これは何だ? 631 00:47:34,690 --> 00:47:36,590 何だこれは 632 00:47:37,490 --> 00:47:39,930 若さはお金で買えないって 誰が言ったの? 633 00:47:39,930 --> 00:47:42,830 うちのお母さんと同い年なのに 私より綺麗だわ 634 00:47:42,830 --> 00:47:44,900 人生は不公平だな 635 00:47:44,900 --> 00:47:46,000 チン・ドジュンを見てみろ 636 00:47:46,000 --> 00:47:48,600 司法試験の勉強なんて する必要ない 637 00:47:48,600 --> 00:47:50,870 子会社を継ぐこともできる 638 00:47:50,870 --> 00:47:52,610 財閥の家の娘と結婚して 639 00:47:52,610 --> 00:47:54,740 何世代も幸せに暮らせるんだ 640 00:47:54,740 --> 00:47:56,140 彼には似合わないわ 641 00:47:56,140 --> 00:47:59,850 彼みたいな顔は大スターと 運命的な恋に落ちるのよ 642 00:47:59,850 --> 00:48:04,020 芸能人や財閥の心配をするのは 一番意味がないことよ 643 00:48:04,020 --> 00:48:07,550 2人とも二次試験に 受かる自信があるの? 644 00:48:07,550 --> 00:48:11,620 私たちはチン・ドジュンが 気になるけど 645 00:48:11,620 --> 00:48:13,830 向こうは何も気にしてないわ 646 00:48:13,830 --> 00:48:16,830 もう気にしなくていいのでは? 647 00:48:16,830 --> 00:48:19,270 あなたたちが 凄く退屈そうに見えるから 648 00:48:22,240 --> 00:48:26,480 チン・ドジュンの話を したら怒られるのか? 649 00:48:26,480 --> 00:48:32,660 【スニャン百貨店】 650 00:48:32,660 --> 00:48:36,480 ㅤ 651 00:48:36,480 --> 00:48:38,580 こちらへどうぞ 652 00:48:47,730 --> 00:48:49,960 【スニャン百貨店1999 SS VIP プライベートフィッティングショー】 653 00:49:06,750 --> 00:49:09,350 こちらでお待ちください 654 00:49:13,520 --> 00:49:15,050 ドジュン 655 00:49:15,050 --> 00:49:16,920 母さん 656 00:49:17,960 --> 00:49:20,330 おばさんに会いに来たの? 657 00:49:20,330 --> 00:49:23,030 ええ 母さんも? 658 00:49:23,030 --> 00:49:24,660 うん 659 00:49:34,510 --> 00:49:37,740 お母さんの格好はどう? 660 00:49:37,740 --> 00:49:38,750 ん? 661 00:49:38,750 --> 00:49:43,250 若作りしてるように見える? 662 00:49:47,750 --> 00:49:51,290 いいえ 綺麗ですよ 663 00:49:53,290 --> 00:49:56,100 おばさんの目を信じてください 664 00:49:56,100 --> 00:49:59,600 百貨店で働くように 言われたんでしょ 665 00:49:59,600 --> 00:50:03,840 誰でもいいわけじゃありません 666 00:50:03,840 --> 00:50:06,510 -そうかしら? -うん 667 00:50:09,240 --> 00:50:14,380 僕もヒョン*も もう大人だから *弟から見た兄 668 00:50:14,380 --> 00:50:18,780 やりたいことがあるなら 今すぐやってください 669 00:50:18,780 --> 00:50:21,620 信頼できる投資家もいます 670 00:50:22,420 --> 00:50:23,960 ここに 671 00:50:24,990 --> 00:50:26,990 あなたのお父さんは 672 00:50:26,990 --> 00:50:31,760 私と結婚したから 追放されたのよ 673 00:50:32,900 --> 00:50:34,900 今ようやく 674 00:50:34,900 --> 00:50:39,570 家族の一員として 受け入れてもらえた気がするの 675 00:50:39,570 --> 00:50:41,970 そう感じてるの 676 00:50:43,540 --> 00:50:46,650 だからドジュンのことを 677 00:50:46,650 --> 00:50:51,150 お母さんが邪魔したりしないわ 678 00:50:59,760 --> 00:51:01,930 しばらくお待ちいただけますか? 679 00:51:01,930 --> 00:51:03,960 代表がもうすぐ来られます 680 00:51:03,960 --> 00:51:06,500 奥様も一緒にどうぞ 681 00:51:07,270 --> 00:51:08,300 じゃあね 682 00:51:08,300 --> 00:51:10,170 行ってらっしゃい 683 00:51:16,880 --> 00:51:20,650 ファッション界のセレブや VIPのお客様に 684 00:51:20,650 --> 00:51:24,980 1999年のSSコレクションを お見せするんです 685 00:51:24,980 --> 00:51:28,250 私は何をすれば? 686 00:51:29,720 --> 00:51:33,260 【スニャン百貨店1999 SS VIP プライベートフィッティングショー】 687 00:51:41,940 --> 00:51:44,540 彼女です 688 00:51:49,580 --> 00:51:55,080 前シーズンに出たものより この色のほうが好きだわ 689 00:52:07,330 --> 00:52:10,800 お客様の場合は前シーズンの アイテムの方が合っています 690 00:52:10,800 --> 00:52:13,300 それはもう買われたんですよね 691 00:52:13,300 --> 00:52:15,070 スカートはいかがですか? 692 00:52:15,070 --> 00:52:17,770 どうかしら 後姿を見てもいい? 693 00:52:17,770 --> 00:52:19,440 ええ 694 00:52:57,280 --> 00:52:58,450 -いかがですか? -気に入ったわ 695 00:52:58,450 --> 00:53:00,250 ええ 696 00:53:00,250 --> 00:53:03,010 もういいわ 697 00:53:03,010 --> 00:53:05,020 素晴らしい目をお持ちですね 698 00:53:05,850 --> 00:53:09,390 本当に 羨ましいです 699 00:53:11,790 --> 00:53:13,260 誰も時間には勝てないわ 700 00:53:13,260 --> 00:53:14,960 イ・ヘインはもう スターじゃないの 701 00:53:14,960 --> 00:53:17,830 スニャンに嫁いで 十分な利益を得たの 702 00:53:17,830 --> 00:53:21,470 お姫様のような 扱いを受けてると聞いたけど 703 00:53:21,470 --> 00:53:23,500 彼女はバックグラウンドが 違うもの 704 00:53:23,500 --> 00:53:25,700 そうね 705 00:53:25,700 --> 00:53:27,840 そうよ 706 00:53:37,850 --> 00:53:40,520 ショーは楽しめた? 707 00:53:46,530 --> 00:53:50,630 言いたいことがあるなら 僕に直接言ってください 708 00:53:50,630 --> 00:53:53,330 一線を越えないで! 709 00:53:53,330 --> 00:53:56,140 自分の立場をわきまえて 710 00:53:58,770 --> 00:54:00,510 こんな感じ? 711 00:54:06,850 --> 00:54:12,980 なぜ私たちが婚外子である あなたの父親を受け入れたと? 712 00:54:12,980 --> 00:54:18,160 世間で話題になっていた母親を 何も言わずに受け入れたと? 713 00:54:19,590 --> 00:54:21,690 理由はただ一つ 714 00:54:23,260 --> 00:54:28,570 スニャンの高貴さを世間に アピールするためよ 715 00:54:36,140 --> 00:54:41,080 一種のショーケースですね 716 00:54:44,550 --> 00:54:50,550 自分が正当な後継者になれると 錯覚しないで 717 00:54:51,990 --> 00:54:53,890 あなたたちは 718 00:54:55,460 --> 00:55:00,600 私たちとは違うの 719 00:55:03,770 --> 00:55:06,770 あなただけに言っても駄目ね 720 00:55:06,770 --> 00:55:08,640 人間とはそういうものよ 721 00:55:08,640 --> 00:55:11,440 忘れないように 経験で学ぶのよ 722 00:55:13,310 --> 00:55:19,150 あなたは賢い子だから 今の言葉で十分でしょ 723 00:55:55,360 --> 00:55:58,720 【スニャン百貨店はスニャン 流通グループに生まれ変わった】 724 00:56:03,200 --> 00:56:06,690 【スニャン百貨店はスニャン 流通グループに生まれ変わった】 725 00:56:14,670 --> 00:56:17,040 【スニャンエネルギー】 726 00:56:18,280 --> 00:56:21,810 【スニャンゴルフ/スニャンホテル】 727 00:56:21,810 --> 00:56:25,350 ㅤ 728 00:56:25,350 --> 00:56:26,150 【スニャン流通】 729 00:56:26,150 --> 00:56:30,260 百貨店とリゾート ゴルフにホテル 730 00:56:30,260 --> 00:56:31,490 【スニャングループ】 731 00:56:31,490 --> 00:56:33,530 消費財産業だな 732 00:56:33,530 --> 00:56:37,800 IMF危機で大打撃を受け 大赤字だったのに 733 00:56:37,800 --> 00:56:42,470 ここにあるもの全てを 一人娘に与えたのか? 734 00:56:43,540 --> 00:56:48,010 会長は娘に厳しい愛情を 注いでるようだ 735 00:56:48,680 --> 00:56:52,310 ミラクルが投資すべき 会社をピックアップしました 736 00:56:52,310 --> 00:56:56,480 今最もホットな ITベンチャー企業です 737 00:56:56,480 --> 00:56:58,550 ニューデータテクノロジー 738 00:56:58,550 --> 00:57:00,990 今月末にコスダックに 上場予定です 739 00:57:00,990 --> 00:57:04,360 電子通信の分野には 大きな注目が 740 00:57:04,360 --> 00:57:07,790 公募価格の4倍になるとの予測も 741 00:57:07,790 --> 00:57:10,160 そんなに注目されてる ビジネスとは? 742 00:57:10,160 --> 00:57:12,700 インターネット無料通話です 743 00:57:12,700 --> 00:57:14,330 知ってたんですか ハワード? 744 00:57:14,330 --> 00:57:15,600 ㅤ 745 00:57:15,600 --> 00:57:17,570 忘れられない名前です 746 00:57:17,570 --> 00:57:19,270 ニューデータテクノロジー 747 00:57:19,270 --> 00:57:23,440 ニューデータテクノロジーが インターネット通話サービスを開始 748 00:57:23,440 --> 00:57:25,850 エアコンをつけてくれ 749 00:57:25,850 --> 00:57:27,050 買ったのか? 750 00:57:27,050 --> 00:57:30,880 皆ニューデータテクノロジーの 株を買ったんだ 751 00:57:30,880 --> 00:57:32,990 最高値更新まであと10回 752 00:57:32,990 --> 00:57:34,550 そうすりゃすぐに仕事を辞める 753 00:57:34,550 --> 00:57:35,490 そんなにいいのか? 754 00:57:35,490 --> 00:57:37,790 キム係長はあれに投資して 車を買ったって 755 00:57:37,790 --> 00:57:39,960 -車? -そう! 756 00:57:39,960 --> 00:57:41,330 -本当に? -車? 757 00:57:41,330 --> 00:57:44,660 最初は1500ウォンだったのが 半年で30万になった 758 00:57:44,660 --> 00:57:48,070 200倍に高騰した 759 00:57:48,070 --> 00:57:51,340 でもたった一年で最高値の 98%も下落した 760 00:57:51,340 --> 00:57:53,470 またもや弱気な要因が 市場を襲います 761 00:57:53,470 --> 00:57:55,210 30万ウォンという 最高値を記録したあと 762 00:57:55,210 --> 00:57:57,840 5500ウォンにまで急落しました 763 00:57:57,840 --> 00:58:00,180 最も愛されたものが 最も悲惨な結末を迎えた 764 00:58:00,180 --> 00:58:03,220 株式市場の歴史上で 765 00:58:03,220 --> 00:58:09,250 ドットコムバブルの象徴 ニューデータテクノロジーだ 766 00:58:10,690 --> 00:58:13,730 まさか もう投資計画が? 767 00:58:13,730 --> 00:58:16,090 そうだろうか 768 00:58:16,090 --> 00:58:21,630 うちの大株主はドットコムブームを 投機的なバブルだと思ってる 769 00:58:21,630 --> 00:58:24,970 ミラクルは投資しないよ レイチェル 770 00:58:24,970 --> 00:58:25,940 いいえ 771 00:58:25,940 --> 00:58:28,110 前回明確に言ったはずだ 君はー 772 00:58:28,110 --> 00:58:31,710 花が枯れて実がなったら 投資すると言いました 773 00:58:31,710 --> 00:58:34,350 -それはいつですか? -今です 774 00:58:34,350 --> 00:58:36,250 【ニューデータテクノロジー 会社概要】 775 00:58:36,250 --> 00:58:38,250 一緒にやりましょう 776 00:58:38,250 --> 00:58:40,790 ニューデータテクノロジー 777 00:58:57,700 --> 00:59:00,440 4-2について報告します 778 00:59:00,440 --> 00:59:03,810 彼は株取引に 興味を持ったようです 779 00:59:03,810 --> 00:59:05,780 よく証券会社に行くと 780 00:59:05,780 --> 00:59:07,450 電話口で話していました 781 00:59:07,450 --> 00:59:11,320 ベンチャー企業に 多額の投資をしています 782 00:59:11,320 --> 00:59:15,350 名前は何だったかな? 783 00:59:15,350 --> 00:59:18,360 ニューデータテクノロジー? 784 00:59:19,190 --> 00:59:22,360 新規上場のITベンチャー企業です 785 00:59:22,360 --> 00:59:28,470 1500ウォンで始まって 40万に達すると推測されてます 786 00:59:28,470 --> 00:59:31,670 じゃあ300万なら100億ウォンか? 787 00:59:32,740 --> 00:59:34,510 確かなのか? 788 00:59:35,740 --> 00:59:37,940 どうなってるんだ? 789 00:59:37,940 --> 00:59:43,410 ITビジネスは現政権の 成長の原動力です 790 00:59:43,410 --> 00:59:48,180 総選挙前に彼らが出した金は どこに行くんでしょうか 791 00:59:48,180 --> 00:59:54,220 スニャン投資の調査チームは 業界トップレベルです 792 00:59:55,700 --> 01:00:00,300 ドジュンはどこでそんな 情報を仕入れてるんだ? 793 01:00:01,670 --> 01:00:06,310 あの若い子がミラクルの 主人なのか? 794 01:00:07,240 --> 01:00:13,310 父はドジュンのために 長男承継を破ったのか? 795 01:00:15,150 --> 01:00:17,220 ドジュンの隣にいる男は どうなんだ? 796 01:00:17,220 --> 01:00:19,450 休養から復帰されて順調です 797 01:00:19,450 --> 01:00:21,920 ドジュンさんも疑ってません 798 01:00:21,920 --> 01:00:24,090 投資会社の事業部に連絡を 799 01:00:24,090 --> 01:00:28,290 ニューデータテクノロジーの 株を全力で買うように 800 01:00:30,300 --> 01:00:34,530 それで? 今いくら必要なんですか? 801 01:00:34,530 --> 01:00:37,040 合計で4000億です 802 01:00:39,510 --> 01:00:43,140 スニャンマートのチェーンを作るのに 1200億かかります 803 01:00:43,140 --> 01:00:46,940 スニャン電子と重機の株式取得費用が 804 01:00:46,940 --> 01:00:50,750 1500億と1300億です 805 01:00:50,750 --> 01:00:53,820 銀行からあといくら 借りられますか? 806 01:00:53,820 --> 01:00:57,660 既にメインバンクから 限度額まで融資を受けています 807 01:00:57,660 --> 01:00:59,560 それじゃ仕方ないわね 808 01:00:59,560 --> 01:01:01,960 明洞の資金を調べないと 809 01:01:01,960 --> 01:01:06,530 民間融資業界は今すぐには 市場に現金を出さないことで合意が 810 01:01:06,530 --> 01:01:10,140 銀行の金利は25%まで 上がると推測されてます 811 01:01:10,140 --> 01:01:14,370 だから その時が来るまで 我慢を... 812 01:01:14,370 --> 01:01:16,110 どうするんですか? 813 01:01:16,110 --> 01:01:17,510 すみません 814 01:01:17,510 --> 01:01:22,080 財務担当として言えることは すみませんだけ? 815 01:01:22,750 --> 01:01:24,480 帰ってください 816 01:01:26,790 --> 01:01:32,220 代表 スニャン電子と重機の 未払い金についてですが 817 01:01:32,220 --> 01:01:33,960 支払いの期限を延ばすとか 818 01:01:33,960 --> 01:01:38,600 金利を下げていただけると 助かります 819 01:01:43,400 --> 01:01:44,900 ああ そうするよ 820 01:01:44,900 --> 01:01:46,610 【スニャン火災保険】 821 01:01:46,610 --> 01:01:50,310 たった一人の妹が 困ってるんだ 822 01:01:50,310 --> 01:01:51,880 【スニャン系列間の分配義務履行】 823 01:01:51,880 --> 01:01:57,650 チン代表はこのことをご存知で? 824 01:01:57,650 --> 01:02:00,620 系列間で株式取引に不備があると 825 01:02:00,620 --> 01:02:02,890 分離の手続きも遅れる 826 01:02:02,890 --> 01:02:07,190 父にバレてもいいと? 827 01:02:07,190 --> 01:02:11,430 チン代表が無能だと騒がれたら... 828 01:02:11,430 --> 01:02:14,600 もしもし? 829 01:02:14,600 --> 01:02:17,140 父さんは厳しいことを 言ったようだ 830 01:02:17,140 --> 01:02:21,010 この不景気にゴルフや ホテルがやっていけるわけがない 831 01:02:21,010 --> 01:02:26,940 愛する者のために厳しいことをするのは 受け止められる者のためだ 832 01:02:26,940 --> 01:02:28,920 もう終わりにして 戻ってくるんだ 833 01:02:28,920 --> 01:02:31,250 父さんと話してみるから 834 01:02:31,250 --> 01:02:33,120 【代表 チン・ファヨン】 835 01:02:37,590 --> 01:02:38,830 そんなに金が必要なら 836 01:02:38,830 --> 01:02:42,130 ミラクルの オ代表に相談するといい 837 01:02:42,130 --> 01:02:43,230 言っただろ 838 01:02:43,230 --> 01:02:47,930 今韓国で一番キャッシュフローが ある会社だ 839 01:02:53,270 --> 01:02:54,770 駄目よ 840 01:02:54,770 --> 01:02:57,610 ㅤ 841 01:02:58,380 --> 01:03:03,420 会長は あなたに実力を発揮する 機会を与えてくださったんです 842 01:03:19,500 --> 01:03:23,400 オ代表と一緒に ここに座ってるのに 843 01:03:23,400 --> 01:03:25,340 でも人間って変なものね 844 01:03:25,340 --> 01:03:30,410 ミラクルの本当の主人は ドジュンだって言ってます 845 01:03:30,410 --> 01:03:34,780 チン会長から彼の 240億を貰って始めたんです 846 01:03:34,780 --> 01:03:36,780 オ代表はどうお考えなんですか? 847 01:03:36,780 --> 01:03:41,120 彼は若いのに 投資の才能があると? 848 01:03:42,460 --> 01:03:45,620 私は保護者会に 来ていたようですね 849 01:03:46,860 --> 01:03:48,360 不公平だと思いませんか? 850 01:03:48,360 --> 01:03:50,500 自分の力でミラクルを 育ててきたのに 851 01:03:50,500 --> 01:03:53,570 財閥3世のチン・ドジュンの トロフィーになってしまった 852 01:03:53,570 --> 01:03:56,270 この世のものには 全て値段がついてます 853 01:03:56,270 --> 01:04:00,470 お金にかえられない 崇高な価値なんてありません 854 01:04:00,470 --> 01:04:04,510 愛がかけがえのないものだと 言う人は 855 01:04:04,510 --> 01:04:08,410 タダが大好きな 泥棒みたいなものです 856 01:04:08,410 --> 01:04:12,620 金で幸せが買えないのなら それは金が足りないからです 857 01:04:12,620 --> 01:04:15,990 -それで? -ミラクルが必要なら 858 01:04:15,990 --> 01:04:18,560 その対価を払えばいいんです 859 01:04:18,560 --> 01:04:20,490 私が代表である以上 860 01:04:20,490 --> 01:04:25,230 ミラクルがスニャンの後継者に 影響を与えることはしません 861 01:04:25,230 --> 01:04:28,430 ドジュンを 気にする必要はないんです 862 01:04:29,140 --> 01:04:31,900 話が通じる パートナーのようですね 863 01:04:34,810 --> 01:04:37,740 4000億が必要です 大至急 864 01:04:37,740 --> 01:04:42,180 パートナーシップには 代償が必要ですよ 865 01:04:42,180 --> 01:04:46,180 スニャン百貨店の株30%を 担保として渡してください 866 01:04:48,220 --> 01:04:50,790 株の30%? 867 01:04:52,360 --> 01:04:55,630 百貨店がその程度の 価値しかないと? 868 01:04:55,630 --> 01:05:00,560 担保に入れるのは 代表が借金を返すまでです 869 01:05:00,560 --> 01:05:04,200 年内には消費者心理も 好転するかと 870 01:05:04,200 --> 01:05:08,340 その担保のために 頑張ってもらわないと 871 01:05:12,450 --> 01:05:14,710 【借用書】 872 01:05:16,520 --> 01:05:18,980 【チン・ファヨン】 873 01:05:18,980 --> 01:05:20,290 それで 874 01:05:20,290 --> 01:05:24,090 ドジュン君に投資の才能が あるか知りたいんでしょう 875 01:05:24,090 --> 01:05:25,060 ええ 876 01:05:25,060 --> 01:05:27,660 今回は大奮闘でした 877 01:05:27,660 --> 01:05:31,230 IT企業には投資しないと 言い張ったんです 878 01:05:31,230 --> 01:05:34,570 ご存知でしょ? ニューデータテクノロジー 879 01:05:34,570 --> 01:05:36,270 ニューデータ? 880 01:05:36,270 --> 01:05:38,900 ご存知ない? 881 01:05:38,900 --> 01:05:42,970 上場と同時に過去最高値を 更新したコスダックのアイドルです 882 01:05:42,970 --> 01:05:44,540 ああ 883 01:05:44,540 --> 01:05:48,550 1500ウォンから始まって 一週間で1万ウォン 884 01:05:48,550 --> 01:05:51,680 つまり 7倍ですね 885 01:05:52,450 --> 01:05:57,120 少なくとも4万ウォンまでは 確実に上昇します 886 01:05:58,290 --> 01:05:59,890 4万... 887 01:05:59,890 --> 01:06:03,730 彼の言う通りにしてたら 大変でした 888 01:06:03,730 --> 01:06:05,860 -それでは -ちょっと 889 01:06:05,860 --> 01:06:08,530 もう7回も跳ね上がって 4万ウォン? 890 01:06:08,530 --> 01:06:10,670 そんなことが可能だと? 891 01:06:12,140 --> 01:06:17,970 彼がそれを見抜けなかったのも まだ若いからですね 892 01:06:18,780 --> 01:06:20,750 もうよろしいでしょうか? 893 01:06:20,750 --> 01:06:22,710 ええ 894 01:06:22,710 --> 01:06:24,280 それでは 895 01:06:37,300 --> 01:06:38,800 ん? 896 01:06:39,700 --> 01:06:42,130 ファヨンも借金を返したのか? 897 01:06:42,130 --> 01:06:45,870 電子にも借りたものを 返したみたいだ 898 01:06:45,870 --> 01:06:52,040 ファヨンの系列分離を 撤回するわけにもいかないし 899 01:06:54,110 --> 01:06:58,420 うちの父さんの一人娘は 要領がいい 900 01:06:58,420 --> 01:07:03,920 どこでそんな大金を? 901 01:07:03,920 --> 01:07:06,490 まさか 父が? 902 01:07:09,930 --> 01:07:12,030 ミラクル? 903 01:07:13,470 --> 01:07:17,870 4000億はドジュンの金か? 904 01:07:20,840 --> 01:07:25,810 その大金に見合うだけの 見返りを要求したはずだ 905 01:07:25,810 --> 01:07:28,780 もし自分の持ち株の 何割かを出したのなら 906 01:07:28,780 --> 01:07:32,820 彼女の経営権も 危うくなります 907 01:07:32,820 --> 01:07:37,920 8000人の従業員の 面倒を見ながら自分の道を進む 908 01:07:37,920 --> 01:07:41,060 あの子にも計画があるんだ 909 01:07:44,660 --> 01:07:46,600 百貨店もホテルも ゴルフも 910 01:07:46,600 --> 01:07:49,270 流通グループにある 全ての現金を探し出して 911 01:07:49,270 --> 01:07:53,370 ニューデータテクノロジーに 全て投資しましょう 912 01:07:53,370 --> 01:07:55,510 代表 それは危険な気が 913 01:07:55,510 --> 01:07:59,080 スニャン投資のリサーチチームも 聞いたでしょう 914 01:07:59,080 --> 01:08:02,050 1ヵ月で4万ウォンまで 上がるって 915 01:08:02,050 --> 01:08:04,650 4倍ですよ 4倍 916 01:08:04,650 --> 01:08:07,590 業界一の高収益を誇る 917 01:08:07,590 --> 01:08:09,990 スニャン投資の事業部も 918 01:08:09,990 --> 01:08:13,730 ニューデータテクノロジーの 株を買ってるんです 919 01:08:13,730 --> 01:08:15,960 チン・ドンギ副会長は そういうことに詳しいの 920 01:08:15,960 --> 01:08:20,860 4倍も5倍も儲けてるのに 私は何もしなくていいと? 921 01:08:20,860 --> 01:08:22,440 それでも 代表 922 01:08:22,440 --> 01:08:26,470 百貨店の資金を 私的に使うのは... 923 01:08:26,470 --> 01:08:28,140 これは自分のためではありません 924 01:08:28,140 --> 01:08:33,210 現金も利益も 1ヵ月で百貨店に返します 925 01:08:33,210 --> 01:08:35,510 ご心配なく 926 01:08:35,510 --> 01:08:41,850 何としても30億を見つけて ニューデータテクノロジーに投資を 927 01:08:44,520 --> 01:08:47,900 ㅤ 928 01:08:52,500 --> 01:08:56,300 オ代表 チン・ファヨンです 929 01:08:56,300 --> 01:08:58,600 代表も買ったんですか? 930 01:08:58,600 --> 01:09:01,070 30億ですか? 931 01:09:02,480 --> 01:09:06,850 代表 よく聞いてください 932 01:09:06,850 --> 01:09:12,620 株は1ヵ月で4万になったら 売らなければ 933 01:09:12,620 --> 01:09:16,590 金融関係者の間では 10万 20万と 934 01:09:16,590 --> 01:09:20,520 上がっていっても 振り返ってはいけません 935 01:09:20,520 --> 01:09:23,030 百貨店の経営に集中を 936 01:09:23,030 --> 01:09:25,360 私は債権者としてではなく 937 01:09:25,360 --> 01:09:26,870 パートナー 938 01:09:26,870 --> 01:09:29,870 パートナーとして言ってるんです 939 01:09:30,870 --> 01:09:34,610 この新高値のラリーは いつまで続くんだ? 940 01:09:36,110 --> 01:09:38,480 30万くらいまで 941 01:09:38,480 --> 01:09:41,310 3万じゃなくて30万? 942 01:09:41,310 --> 01:09:44,580 誰がそんなことを? 財務報告書に書いてたんですか? 943 01:09:44,580 --> 01:09:45,850 オ代表です 944 01:09:45,850 --> 01:09:47,890 -私が? -メイソン? 945 01:09:47,890 --> 01:09:51,690 株価を動かしているのが 技術や商売じゃないのなら 946 01:09:51,690 --> 01:09:54,330 この高騰の答えは明らかです 947 01:09:54,330 --> 01:09:56,000 作戦勢力か 948 01:09:56,000 --> 01:09:57,900 うん 949 01:09:57,900 --> 01:10:01,770 彼らは来年の総選挙までに お金が必要です 950 01:10:01,770 --> 01:10:06,340 このままだと30万まで上がる 951 01:10:06,340 --> 01:10:07,770 じゃあなぜ4万なんだ? 952 01:10:07,770 --> 01:10:11,680 なぜ彼女に4万で撤退しろと? 953 01:10:11,680 --> 01:10:15,310 彼女は30億入れたので 120億になる 954 01:10:15,310 --> 01:10:17,280 ちょうど4倍 955 01:10:17,280 --> 01:10:19,250 それで十分です 956 01:10:19,250 --> 01:10:24,250 彼女は儲かって嬉しいし 投資に自信を持つことができる 957 01:10:29,460 --> 01:10:32,700 <ミラクル投資のレイチェルです> 958 01:10:32,700 --> 01:10:34,200 チン・ドンギ副会長だ 959 01:10:34,200 --> 01:10:35,970 お待ちください 960 01:10:35,970 --> 01:10:38,570 チン・ヨンギ副会長の 秘書室からです 961 01:10:38,570 --> 01:10:40,870 代表に用があると 962 01:10:44,380 --> 01:10:49,710 今日は良い兄になるため オ代表をお呼びしたんです 963 01:10:51,880 --> 01:10:53,790 ファヨンは... いや 964 01:10:53,790 --> 01:10:56,960 チン・ファヨン代表は あなたから金を借りたそうですが 965 01:10:56,960 --> 01:10:58,790 それは私が返します 966 01:10:58,790 --> 01:11:00,290 オ代表は 967 01:11:00,290 --> 01:11:06,360 担保に取ったスニャン百貨店の 株を渡してください 968 01:11:06,360 --> 01:11:11,000 百貨店がスニャンから 分離したのが気に入らないんですね? 969 01:11:11,000 --> 01:11:14,910 IMFは韓国の状況を知らない 970 01:11:15,910 --> 01:11:20,910 今の時点では 大企業は団結しなければ 971 01:11:20,910 --> 01:11:24,680 互いに押し合いへし合い 前に進まなければ 972 01:11:24,680 --> 01:11:26,990 韓国の民主化という 言葉を聞いたことがあるかと 973 01:11:26,990 --> 01:11:28,150 それと同じことです 974 01:11:28,150 --> 01:11:32,120 韓国には韓国流の 経済民主化が必要です 975 01:11:32,120 --> 01:11:34,530 特定の場所に仕事を与える 政治との腐れ縁 976 01:11:34,530 --> 01:11:36,130 無謀な事業の多角化と 違法な経営権の承継 977 01:11:36,130 --> 01:11:38,260 そんなところですか? 978 01:11:38,260 --> 01:11:40,600 系列分離が嫌なのか 979 01:11:40,600 --> 01:11:46,000 副会長の相続が減るのを 恐れてのことですね 980 01:11:46,000 --> 01:11:48,310 担保を渡してください 981 01:11:48,310 --> 01:11:50,740 8000億要求します 982 01:11:53,550 --> 01:11:55,780 2倍も取るつもりだと? 983 01:11:55,780 --> 01:12:00,420 妹さんの株の30%です 984 01:12:00,420 --> 01:12:05,920 パートナーを裏切るには 最低でも2倍は必要かと 985 01:12:12,530 --> 01:12:14,400 2倍差し上げます 986 01:12:14,400 --> 01:12:17,800 百貨店の株をください 987 01:12:17,800 --> 01:12:21,170 チン会長も系列分離を 望んでいたはずです 988 01:12:21,170 --> 01:12:25,910 担保が副会長の手に渡れば 彼が喜ぶとでも? 989 01:12:27,250 --> 01:12:30,220 父のためを思ってのことです 990 01:12:30,220 --> 01:12:34,450 妹は百貨店の 経営しかできません 991 01:12:34,450 --> 01:12:36,860 流通グループを 運営する能力はない 992 01:12:36,860 --> 01:12:40,660 私が妹の立場なら 金の入らない系列は切り捨てる 993 01:12:40,660 --> 01:12:42,990 それはともかく 994 01:12:44,100 --> 01:12:48,100 百貨店の存続には これしかありません 995 01:12:49,400 --> 01:12:52,800 担保を渡してください オ代表 996 01:12:55,240 --> 01:12:59,080 4倍の額なら考えます 997 01:13:08,520 --> 01:13:11,520 それは売る気がないと? 998 01:13:11,520 --> 01:13:15,630 あなたは金が目的じゃないのか 999 01:13:15,630 --> 01:13:17,960 百貨店の経営権が 欲しかったと 1000 01:13:17,960 --> 01:13:22,470 いや オ代表じゃなく 1001 01:13:22,470 --> 01:13:23,700 ドジュンですか? 1002 01:13:23,700 --> 01:13:26,740 韓国最大のインターネット企業の オンロードが 1003 01:13:26,740 --> 01:13:30,080 ニューデータテクノロジーと 技術提携を発表しました 1004 01:13:30,080 --> 01:13:31,210 発表された際 1005 01:13:31,210 --> 01:13:36,750 ニューデータテクノロジーの 株価は急騰し5万5千ウォンに達し 1006 01:13:36,750 --> 01:13:41,580 株式市場によれば このレベルの上昇が続けば 1007 01:13:41,580 --> 01:13:44,060 コスダックの歴史上初めて 1008 01:13:44,060 --> 01:13:47,290 10万ウォンに達するでしょう 1009 01:13:47,290 --> 01:13:52,200 4万を超えたわ 高騰してますね 1010 01:13:53,070 --> 01:13:55,930 気になるんです 1011 01:13:55,930 --> 01:13:59,070 欲しいものを 手に入れた満足感と 1012 01:13:59,070 --> 01:14:06,370 手にしたものを失った喪失感 1013 01:14:07,980 --> 01:14:10,620 どっちが意義があるんでしょう 1014 01:14:10,620 --> 01:14:11,780 【新しいデータ技術で 株価は急上昇!】 1015 01:14:11,780 --> 01:14:16,370 これを4万で売って いくら損をしたと? 1016 01:14:17,650 --> 01:14:22,860 たった数時間で 45億も損をしたの 1017 01:14:22,860 --> 01:14:24,200 45億よ! 1018 01:14:24,200 --> 01:14:25,960 ㅤ 1019 01:14:25,960 --> 01:14:30,600 人間の心の理性は 常に満足感に集中するという 1020 01:14:31,440 --> 01:14:36,200 欲望は常に手に入れることが できる者の側に立つ 1021 01:14:36,200 --> 01:14:40,640 ニューデータテクノロジーは 55日連続で新高値を更新 1022 01:14:40,640 --> 01:14:43,480 落ちろ 1023 01:14:44,220 --> 01:14:47,880 新4支店の現地監査を実施します 1024 01:14:47,880 --> 01:14:50,690 来週はいかがでしょうか 代表? 1025 01:14:50,690 --> 01:14:52,620 落ちろ 1026 01:14:52,620 --> 01:14:54,430 あの... 1027 01:14:54,430 --> 01:14:55,990 代表? 1028 01:14:55,990 --> 01:14:59,000 代表? 1029 01:15:22,650 --> 01:15:27,690 あなたがニューデータテクノロジーに 投資してると聞きました 1030 01:15:27,690 --> 01:15:29,460 オ代表は本当に投資家なの? 1031 01:15:29,460 --> 01:15:32,900 あの人の言うことを聞いて どれだけ損をしたと? 1032 01:15:32,900 --> 01:15:36,900 安心しました 心配してたんです 1033 01:15:39,040 --> 01:15:42,940 ニューデータテクノロジーの 背後には作戦勢力がいます 1034 01:15:42,940 --> 01:15:45,710 -作戦勢力? -ええ 1035 01:15:45,710 --> 01:15:49,050 30万まで上げるそうです 1036 01:15:49,050 --> 01:15:52,850 でもこの欠陥機がいつ飛び出すか 誰にも分かりません 1037 01:15:52,850 --> 01:15:55,990 ハイリスクハイリターンなんです 1038 01:15:55,990 --> 01:15:58,620 じゃあもっと上がると? 1039 01:15:58,620 --> 01:16:02,090 必死に投資をしてる 場合じゃないでしょう 1040 01:16:02,090 --> 01:16:04,400 どういう意味? 1041 01:16:14,770 --> 01:16:18,180 おじさん2人がオ代表に 会いに来たんです 1042 01:16:18,180 --> 01:16:20,910 担保のことを心配して 1043 01:16:20,910 --> 01:16:25,820 百貨店の株を買いたいと 1044 01:16:26,920 --> 01:16:28,820 それで? 1045 01:16:28,820 --> 01:16:31,790 彼は株を手渡したの? 1046 01:16:31,790 --> 01:16:34,260 ありえませんよ おばさん 1047 01:16:34,260 --> 01:16:36,560 家族じゃないですか 1048 01:16:37,960 --> 01:16:41,370 でもオ代表は違う ご存知でしょ? 1049 01:16:41,370 --> 01:16:45,770 代償を払えば何でもする人です 1050 01:16:45,770 --> 01:16:47,870 百貨店の株には 手を出さないで 1051 01:16:47,870 --> 01:16:52,240 絶対に許さないわ 1052 01:16:54,410 --> 01:16:56,320 突っ立ってないで帰って 1053 01:16:56,320 --> 01:16:59,520 あんなお金返してやるわ 1054 01:16:59,520 --> 01:17:00,890 ㅤ 1055 01:17:00,890 --> 01:17:02,850 もう 1056 01:17:06,630 --> 01:17:08,690 やっぱり おばさんは 1057 01:17:10,130 --> 01:17:13,300 僕たちとは違うんですね 1058 01:17:28,080 --> 01:17:30,510 イム常務にすぐ来るように言って 1059 01:17:35,090 --> 01:17:41,590 欲望は負けると怒りに変わり 弓の弦をきつく引く 1060 01:17:56,310 --> 01:17:59,540 百貨店の来月分の 決済費用は? 1061 01:17:59,540 --> 01:18:02,080 -1400億です -日付指定の小切手にして 1062 01:18:02,080 --> 01:18:05,120 -はい? -1400億を 1063 01:18:05,120 --> 01:18:09,150 ニューデータテクノロジーに 投資するつもりです 1064 01:18:09,150 --> 01:18:10,460 代表 それは百貨店の... 1065 01:18:10,460 --> 01:18:12,420 私がスニャン百貨店よ! 1066 01:18:12,420 --> 01:18:15,290 スニャン百貨店は私なの! 1067 01:18:18,100 --> 01:18:23,600 1400億 全部投資して 1068 01:18:29,070 --> 01:18:35,410 矢は弓を離れると 迷うことなく的に向かって飛ぶ 1069 01:18:37,150 --> 01:18:38,920 その的とは 1070 01:18:43,290 --> 01:18:45,460 常に自分自身だ 1071 01:18:48,560 --> 01:18:53,720 【財閥家の末息子】 1072 01:18:55,080 --> 01:19:02,150 字幕提供 🥊 Reborn to Avenge Team 🎯 1073 01:19:22,960 --> 01:19:26,660 代表 もう株式投資は やめたほうが ㅤ ㅤ 1074 01:19:26,660 --> 01:19:29,170 30万まで上がるの ㅤ ㅤ 1075 01:19:29,170 --> 01:19:31,200 写真撮影があります ㅤ ㅤ 1076 01:19:31,200 --> 01:19:32,970 テーマは女性検事です ㅤ ㅤ 1077 01:19:32,970 --> 01:19:35,540 ソ・ミニョン検事です どなた? ㅤ ㅤ 1078 01:19:35,540 --> 01:19:38,940 チン・ファヨン代表の 横領事件を捜査しろと? ㅤ ㅤ 1079 01:19:38,940 --> 01:19:42,380 今日は検事と 情報提供者としてここにいるのね ㅤ ㅤ 1080 01:19:42,380 --> 01:19:45,380 どうして? 駄目なのか? ㅤ ㅤ 1081 01:19:45,380 --> 01:19:47,590 チン・ドジュンの馬鹿野郎! ㅤ ㅤ 1082 01:19:47,590 --> 01:19:49,490 しっかりしろ チン・ファヨン ㅤ ㅤ 1083 01:19:49,490 --> 01:19:51,960 ドジュンに何の落ち度が? ㅤ ㅤ 1084 01:19:51,960 --> 01:19:53,130 父さん ㅤ ㅤ 1085 01:19:53,130 --> 01:19:54,260 取締役会を開かないと ㅤ ㅤ 1086 01:19:54,260 --> 01:19:57,830 今日の議題は チン・ファヨン代表の解任について ㅤ ㅤ 1087 01:19:57,830 --> 01:20:02,280 おば様の担当検事は ドジュンの大学時代の友人です ㅤ ㅤ