1
00:00:19,660 --> 00:00:20,830
[代表解任案 緊急取締役会]
2
00:00:20,830 --> 00:00:25,260
虚偽の情報提供は
公務執行妨害に当たります
3
00:00:25,260 --> 00:00:26,370
[代表 チン・ファヨン]
4
00:00:26,370 --> 00:00:28,300
[参考人]
5
00:00:30,600 --> 00:00:33,370
来月の百貨店の決済額は?
6
00:00:33,370 --> 00:00:35,940
- 1400億です
- 全額先付小切手にして
7
00:00:35,940 --> 00:00:37,480
-はい?
-1400億をー
8
00:00:37,480 --> 00:00:40,080
ニューデータテクノロジーに
投資します
9
00:00:40,080 --> 00:00:41,280
代表 それは百貨店のー
10
00:00:41,280 --> 00:00:45,180
私がスニャン百貨店で
スニャン百貨店が私なの!
11
00:00:45,180 --> 00:00:46,950
イム常務の声だ
12
00:00:46,950 --> 00:00:49,490
イム常務がなぜ?
13
00:00:49,490 --> 00:00:51,690
イム常務に連絡できる?
14
00:00:51,690 --> 00:00:54,360
スニャン百貨店の財務担当理事ー
15
00:00:54,360 --> 00:00:58,230
イム・ミョンスク常務が
検察に送った音声ファイルです
16
00:00:59,300 --> 00:01:02,300
ご本人の声ですよね?
17
00:01:03,640 --> 00:01:06,780
会話を録音してたの?
18
00:01:08,950 --> 00:01:09,950
いつから?
19
00:01:09,950 --> 00:01:14,280
横領の事実を
立証するには十分かと
20
00:01:19,160 --> 00:01:21,620
虚偽の情報提供は
ミラクルではなく
21
00:01:22,330 --> 00:01:24,990
チン代表がされたんです
22
00:01:33,000 --> 00:01:35,200
[第10話]
ㅤ
23
00:01:37,440 --> 00:01:38,880
チン代表ー
ㅤ
24
00:01:38,880 --> 00:01:42,680
横領容疑に関する
検察の調査は免れないかと
ㅤ
25
00:01:43,350 --> 00:01:47,080
検察に証拠を渡したのがー
ㅤ
26
00:01:47,080 --> 00:01:50,120
百貨店の常務だって?
ㅤ
27
00:01:50,120 --> 00:01:52,720
申し訳ありません
ㅤ
28
00:01:56,230 --> 00:02:00,560
犬が主人を噛んだら
29
00:02:05,170 --> 00:02:07,700
誰のせいだと思う?
30
00:02:07,700 --> 00:02:10,170
やってみなさい
5年でも 10年でも
31
00:02:10,170 --> 00:02:12,740
いえ 50年を刑務所で
過ごすとしても
32
00:02:12,740 --> 00:02:16,950
あんたに百貨店の株は渡さない
33
00:02:19,520 --> 00:02:24,720
ではおばさんは刑務所で腐り
百貨店の株は紙切れになりますね
34
00:02:24,720 --> 00:02:29,790
今月末の決済が出来なかったら
百貨店は不渡りを出すでしょう
35
00:02:29,790 --> 00:02:35,700
そうなれば債権者たちが
系列会社を現金化することに
36
00:02:35,700 --> 00:02:40,600
系列会社すら失ったおばさんを
おじいさんが許すと思いますか?
37
00:02:40,600 --> 00:02:44,210
政治生命を断たれたおじさんは
38
00:02:44,210 --> 00:02:46,480
受け入れてくれると?
39
00:02:48,280 --> 00:02:52,250
最後の機会です
百貨店の株を僕に
40
00:02:53,250 --> 00:02:57,620
スニャンのチン会長の一人娘としては
生きられるようにします
41
00:02:57,620 --> 00:03:00,360
おばさんの惨めな姿を
42
00:03:00,360 --> 00:03:03,590
おじいさんに見せたくありません
43
00:03:06,800 --> 00:03:10,170
何でよりによって私なの?
何でスニャン百貨店なのよ!
44
00:03:10,170 --> 00:03:13,100
あんたに何をしたって言うの!
45
00:03:16,140 --> 00:03:20,310
教えてくださったじゃないですか
46
00:03:22,310 --> 00:03:28,210
スニャンの相続者になれると
錯覚しないで
47
00:03:28,210 --> 00:03:29,750
あなた達は...
48
00:03:31,720 --> 00:03:37,660
私たちとは違うの
49
00:03:38,960 --> 00:03:41,760
僕はスニャンの
相続者にはなれないと
50
00:03:45,800 --> 00:03:47,870
[株式譲渡契約書]
51
00:03:48,640 --> 00:03:50,440
なら買わないとね
52
00:03:51,210 --> 00:03:53,040
こんな風に
53
00:04:09,130 --> 00:04:12,560
[スニャン百貨店]
54
00:04:13,560 --> 00:04:16,770
[ミラクル投資]
55
00:04:26,980 --> 00:04:32,550
[財閥家の末息子]
56
00:04:35,950 --> 00:04:39,720
光栄です
ご案内いたします
57
00:04:42,080 --> 00:04:49,110
字幕提供
🥊Reborn to Avenge Team🎯
58
00:04:53,600 --> 00:04:55,810
私の一人娘を
59
00:04:55,810 --> 00:04:58,010
身ぐるみ剥がして
60
00:04:58,010 --> 00:05:00,680
百貨店の主人になったそうだが
61
00:05:01,910 --> 00:05:04,580
経営専門家を雇ったんだな
62
00:05:04,580 --> 00:05:09,050
なぜだ?
百貨店の経営は自信がないか?
63
00:05:13,620 --> 00:05:19,330
売上380%上昇を記録した
家具店です
64
00:05:19,330 --> 00:05:21,400
経済回復に伴い
65
00:05:21,400 --> 00:05:26,000
結婚や引越しをする人々が
急増したからかと
66
00:05:26,000 --> 00:05:27,640
そうか
67
00:05:27,640 --> 00:05:30,740
あなたが就任してから家具店が
68
00:05:30,740 --> 00:05:34,710
百貨店の有力店舗になったわけだ
69
00:05:34,710 --> 00:05:37,650
来年度の売り上げ目標は?
70
00:05:38,950 --> 00:05:40,950
いくらになる?
71
00:05:40,950 --> 00:05:45,320
売上に直結する出産率や結婚率が
72
00:05:45,320 --> 00:05:48,390
毎年大幅に低下しています
73
00:05:48,390 --> 00:05:51,530
売上目標はなるべく
保守的に見積もる方が...
74
00:05:51,530 --> 00:05:56,670
ドジュン
社長に老眼鏡を用意してやれ
75
00:05:56,670 --> 00:06:01,940
目が悪いのか
物事が一つしか見えてない
76
00:06:01,940 --> 00:06:03,110
はい?
77
00:06:05,510 --> 00:06:10,840
人口は減っても
一人世帯は増え続ける
78
00:06:10,840 --> 00:06:14,750
家ごとに売っていたソファを
79
00:06:14,750 --> 00:06:19,550
部屋ごとに売れる世界になるわけだ
80
00:06:21,120 --> 00:06:24,190
どうした?
金を稼ぎたくないのか?
81
00:06:24,190 --> 00:06:26,760
私の考えが甘かったです
82
00:06:26,760 --> 00:06:28,660
お許しを
83
00:06:34,070 --> 00:06:38,940
売上目標をしっかり計算して
秘書室に届けるように
84
00:06:38,940 --> 00:06:40,110
はい
85
00:06:40,110 --> 00:06:43,340
クビになったら
奥さんに合わせる顔がないだろう?
86
00:06:51,090 --> 00:06:54,220
チン代表の横領は
状況証拠だけでなく
87
00:06:54,220 --> 00:06:56,130
明確な物証もあります
88
00:06:56,130 --> 00:06:58,760
それなのに不起訴にしろと?
89
00:06:58,760 --> 00:07:02,060
何か問題が?
金は返済しただろう
90
00:07:02,060 --> 00:07:03,900
- 部長
- ソ検事
91
00:07:03,900 --> 00:07:07,340
若いのに
トレンドに疎くてどうする
92
00:07:07,340 --> 00:07:10,370
21世紀は
修復的司法の時代だ
93
00:07:10,370 --> 00:07:14,980
私はこの国の処罰主義を
批判的に見てきたんだ
94
00:07:14,980 --> 00:07:19,950
検察も 和解と赦しに
貢献する時代が来たんだよ
95
00:07:19,950 --> 00:07:23,850
投機的な株投資で
1400億を無駄にしたせいで
96
00:07:23,850 --> 00:07:27,490
37の事業が倒産し
97
00:07:27,490 --> 00:07:31,330
946人が失業しました
98
00:07:31,330 --> 00:07:36,200
被害者が受けた苦痛も
チン代表が補償しましたか?
99
00:07:37,000 --> 00:07:39,070
"和解と赦し"ですか
100
00:07:39,070 --> 00:07:42,800
被害者に赦しを強要するのが
101
00:07:42,800 --> 00:07:45,670
修復的司法ですか?
102
00:07:45,670 --> 00:07:48,540
そこまでしてスニャンと
和解したいのは部長なのでは?
103
00:07:48,540 --> 00:07:52,180
おいおい ソ・ミニョン検事
104
00:07:53,580 --> 00:07:56,420
検事に与えられた訴追権
105
00:07:56,420 --> 00:07:59,560
正当にその権利を使えるよう
106
00:07:59,560 --> 00:08:02,960
部長が助けてください
107
00:08:11,530 --> 00:08:14,570
これだから
女とは仕事したくないんだ
108
00:08:14,570 --> 00:08:16,840
君はこの組織が
109
00:08:16,840 --> 00:08:20,440
女検事をまともに使わない
理由を知らないだろ
110
00:08:20,440 --> 00:08:23,040
社会生活には軍経験がないとな
111
00:08:23,040 --> 00:08:25,050
検察庁法7条
112
00:08:25,050 --> 00:08:27,820
検事の原則だ 知らないか?
113
00:08:27,820 --> 00:08:32,220
"上の指示には黙って従え"だ
この野郎!
114
00:08:37,360 --> 00:08:39,260
そろそろ帰る
115
00:08:40,630 --> 00:08:42,930
- おじいさん
- 平気だ
116
00:08:42,930 --> 00:08:45,670
- 大丈夫ですか?
- ああ 大丈夫だ
117
00:08:59,380 --> 00:09:02,750
- 水を飲んでください
- ああ そうだな
118
00:09:20,270 --> 00:09:22,700
まあ 座れ
119
00:09:22,700 --> 00:09:24,040
はい
120
00:09:29,010 --> 00:09:31,910
ここだけの秘密だぞ
121
00:09:35,320 --> 00:09:38,790
スニャン病院で検査を受けた
122
00:09:38,790 --> 00:09:42,120
レントゲンを撮ったんだ
123
00:09:42,930 --> 00:09:46,660
結果は?
治療は受けてますか?
124
00:09:48,830 --> 00:09:51,470
五臓六腑と言うだろう
125
00:09:51,470 --> 00:09:57,640
だが私は3つも余分にあるんだ
126
00:09:58,540 --> 00:10:00,140
ここには金への"欲心"
127
00:10:00,140 --> 00:10:03,510
ここには誰も信用しない"疑心"
128
00:10:03,510 --> 00:10:05,980
この下には...
129
00:10:05,980 --> 00:10:08,350
いつでも
130
00:10:08,350 --> 00:10:11,150
誰だとしても
131
00:10:11,150 --> 00:10:13,690
裏切ることができる
132
00:10:15,960 --> 00:10:17,760
"変心"
133
00:10:28,540 --> 00:10:30,240
私は
134
00:10:30,970 --> 00:10:35,280
この3つでスニャンを育てた
135
00:10:37,010 --> 00:10:39,650
スニャンを買うと言ったな
136
00:10:41,850 --> 00:10:44,290
ドジュン お前も
137
00:10:45,020 --> 00:10:48,590
五臓六腑では不可能だろう
138
00:10:59,940 --> 00:11:05,540
誰かに仕事を任せても
139
00:11:06,380 --> 00:11:12,440
決して信用するな
140
00:11:13,320 --> 00:11:16,650
ファヨンも裏切られただろう
141
00:11:24,590 --> 00:11:27,160
誰も信じるな
142
00:11:27,960 --> 00:11:31,170
誰にも心をやるな
143
00:11:32,370 --> 00:11:36,640
それらは全て
144
00:11:37,640 --> 00:11:39,940
お前の弱みになる
145
00:11:45,210 --> 00:11:47,650
こいつめ
146
00:11:49,990 --> 00:11:51,690
じゃあな
147
00:11:59,530 --> 00:12:06,070
では僕が おじいさんを
疑い裏切る可能性も
148
00:12:09,710 --> 00:12:11,740
いいんですか?
149
00:12:17,750 --> 00:12:19,650
ドジュン
150
00:12:21,250 --> 00:12:27,390
私がお前を
信用していると思うか?
151
00:12:38,030 --> 00:12:40,100
まったく
152
00:13:01,920 --> 00:13:04,790
事件の担当検事が
変更されたそうです
153
00:13:04,790 --> 00:13:06,300
理由は明白です
154
00:13:06,300 --> 00:13:07,830
ソ検事は
155
00:13:07,830 --> 00:13:10,900
部長の命令には
決して従わないから
156
00:13:10,900 --> 00:13:13,400
この方法をとったんでしょう
157
00:13:18,410 --> 00:13:20,780
苦労されていたのに
158
00:13:20,780 --> 00:13:23,710
こんな事になって...
159
00:13:23,710 --> 00:13:27,550
夜勤の必要がなくなりましたね
よかったです
160
00:13:28,750 --> 00:13:31,750
では やる事もないですし
161
00:13:31,750 --> 00:13:34,360
久しぶりに
定時退勤しましょうか?
162
00:13:34,360 --> 00:13:35,890
公務員らしく
163
00:13:35,890 --> 00:13:38,230
では失礼します
164
00:13:51,840 --> 00:13:53,580
会いましょう
165
00:14:06,820 --> 00:14:10,530
最初から分かってたでしょ
166
00:14:11,460 --> 00:14:14,500
私がチン代表を起訴できず
167
00:14:14,500 --> 00:14:17,330
見逃すしかなくなる事
168
00:14:17,330 --> 00:14:19,700
全く連絡もなかったあなたが
169
00:14:19,700 --> 00:14:23,510
私を訪ねて
情報提供した理由よね
170
00:14:23,510 --> 00:14:26,240
最初から最後まで
171
00:14:26,240 --> 00:14:28,840
私を利用したのね
172
00:14:29,480 --> 00:14:32,080
最初から分かってただろう
173
00:14:33,750 --> 00:14:36,890
僕が正義のために
情報提供したわけじゃないと
174
00:14:36,890 --> 00:14:38,090
- それはー
- "財閥3世をー"
175
00:14:38,090 --> 00:14:41,060
"利用して正義を貫いてみる"
176
00:14:41,060 --> 00:14:44,730
自分で言ったのに
覚えてないのか?
177
00:14:45,290 --> 00:14:49,470
ちょっと どうして
そんなに言葉が巧みなの?
178
00:14:49,470 --> 00:14:52,000
塾でも通ってるの?
179
00:14:54,200 --> 00:14:56,170
塾でも通ってるんですか?
180
00:14:56,940 --> 00:14:58,810
言葉が巧みですね
181
00:15:01,510 --> 00:15:03,140
やっぱり君だ
182
00:15:04,510 --> 00:15:06,610
僕の知ってる ソ・ミニョン
183
00:15:06,610 --> 00:15:09,120
やめて その顔
184
00:15:10,320 --> 00:15:13,860
私を全て知ってるかのような
目つきや表情
185
00:15:14,560 --> 00:15:16,820
やめてってば
186
00:15:18,160 --> 00:15:21,460
騙されるところだった
187
00:15:21,460 --> 00:15:23,500
あなたの嘘に
188
00:15:28,140 --> 00:15:30,070
私がいい検事になるって?
189
00:15:30,070 --> 00:15:32,140
この件で追い出されたら
190
00:15:32,140 --> 00:15:35,480
二度と戻れないって
部長の一言で
191
00:15:35,480 --> 00:15:37,210
何も言えなくなった
192
00:15:37,210 --> 00:15:39,720
2年ごとに荷物をまとめて
193
00:15:39,720 --> 00:15:41,680
地方を転々とするような
194
00:15:41,680 --> 00:15:44,920
そんな生活はしたくないから
195
00:15:45,920 --> 00:15:48,860
こんなに卑怯で俗物なのに
196
00:15:50,230 --> 00:15:52,790
いい検事になるって?
197
00:15:56,570 --> 00:15:59,870
私がどれほど
ズル賢いか知らないのね
198
00:15:59,870 --> 00:16:02,940
担当検事を変えられた時
199
00:16:02,940 --> 00:16:06,240
同僚は皆 私を心配したけど
200
00:16:07,410 --> 00:16:12,080
本当は私 ホッとしてたの
201
00:16:12,080 --> 00:16:15,780
部長の前で
どれほど私が卑屈だったか
202
00:16:15,780 --> 00:16:18,620
誰にもバレずに
203
00:16:19,360 --> 00:16:21,560
事件が終わったから
204
00:16:35,740 --> 00:16:38,610
それを僕に話す理由は?
205
00:16:43,650 --> 00:16:45,280
そうね
206
00:16:46,850 --> 00:16:50,150
いつもあなたには見透かされる
207
00:16:50,150 --> 00:16:52,020
最初から...
208
00:16:54,060 --> 00:16:57,730
もう行かなきゃ
これ以上見透かされたくない
209
00:16:59,930 --> 00:17:02,770
いい検事にはなれないわ
210
00:17:02,770 --> 00:17:05,200
だから あなたは
211
00:17:05,200 --> 00:17:07,600
私に嘘をついたのよ
212
00:17:28,190 --> 00:17:30,890
[時事探索|ソ・ミニョン検事]
213
00:17:49,040 --> 00:17:51,880
本当に?
214
00:17:51,880 --> 00:17:53,180
まあ
215
00:17:53,180 --> 00:17:56,080
信じられない
216
00:17:56,080 --> 00:17:59,690
夢じゃないよね?
217
00:17:59,690 --> 00:18:01,160
すごくかっこいい
218
00:18:01,160 --> 00:18:03,090
そうよね
219
00:18:03,090 --> 00:18:05,430
すごく好き
220
00:18:05,430 --> 00:18:07,700
どうしよう
221
00:18:07,700 --> 00:18:11,070
かっこいい
222
00:18:31,090 --> 00:18:32,650
ミニョン
223
00:18:37,230 --> 00:18:39,160
誰が言った?
224
00:18:39,160 --> 00:18:41,560
僕が嘘をついたって
225
00:18:49,670 --> 00:18:51,490
行こう
226
00:19:40,520 --> 00:19:43,190
見せてあげたくて
227
00:19:43,190 --> 00:19:44,760
何を?
228
00:19:46,060 --> 00:19:47,660
ほら
229
00:20:02,440 --> 00:20:03,750
【ソ・テジ】
230
00:20:08,880 --> 00:20:10,750
【歌手ソ・テジ帰国】
231
00:20:15,990 --> 00:20:17,860
まだ僕が
232
00:20:18,790 --> 00:20:21,260
嘘つきだと思う?
233
00:20:28,700 --> 00:20:31,070
自分を信じられないなら
234
00:20:32,370 --> 00:20:34,510
僕を信じて ミニョン
235
00:20:36,310 --> 00:20:38,650
僕の知るミニョンは
236
00:20:38,650 --> 00:20:40,880
間違いなく いい検事になるよ
237
00:21:05,470 --> 00:21:08,710
そんな顔で見ないでってば
238
00:21:47,320 --> 00:21:50,390
3年8ヵ月前に起こった
外国為替危機
239
00:21:50,390 --> 00:21:54,190
IMF危機が本日
正式に終結します
240
00:21:54,190 --> 00:21:58,160
我が国は正式にIMFから
脱却します
ㅤ
ㅤ
241
00:21:58,160 --> 00:22:01,800
改めて深く感謝の意を
表明します
ㅤ
242
00:22:01,800 --> 00:22:04,600
新生児の誕生日や結婚指輪を
箪笥から出し
243
00:22:04,600 --> 00:22:07,200
国民は協力的に
ドルを集めました
244
00:22:07,200 --> 00:22:11,940
しかし国家債務不履行により
企業再建が始まり
245
00:22:11,940 --> 00:22:14,740
無職やホームレスが
急速に増加しました
246
00:22:14,740 --> 00:22:16,340
身を粉にして働き
247
00:22:16,340 --> 00:22:19,350
本日195億ドルの債務を
IMFに返済しました
248
00:22:19,350 --> 00:22:21,050
外国為替や予備金増額といった
249
00:22:21,050 --> 00:22:22,650
経済指数は上昇し
250
00:22:22,650 --> 00:22:25,450
外国人投資家も
戻ってきました
251
00:22:26,660 --> 00:22:29,490
これはどういう事だ?
252
00:22:30,730 --> 00:22:35,430
韓国がIMFに約束した
補償期間は2004年で3年後だ
253
00:22:35,430 --> 00:22:40,530
誰も韓国がこんなに早く
返済すると予想しなかった
254
00:22:40,530 --> 00:22:43,100
説明できるのか?
255
00:22:43,100 --> 00:22:44,640
知らなかったんですか?
256
00:22:44,640 --> 00:22:47,710
国家危機を克服するのは
韓国の十八番です
257
00:22:47,710 --> 00:22:50,310
違う 私が言いたいのは
258
00:22:50,310 --> 00:22:53,250
これを正確に予測できた
唯一の人物が君だという事だ
259
00:22:53,250 --> 00:22:56,450
IMFが始まった時みたいに
260
00:22:57,520 --> 00:22:59,420
最も変な事が何か分かるか?
261
00:22:59,420 --> 00:23:02,220
君は全く興奮しないんだ
262
00:23:02,220 --> 00:23:03,690
私ならここにはいないね
263
00:23:03,690 --> 00:23:05,630
自分の予測通りに
世の中が動けば
264
00:23:05,630 --> 00:23:11,630
心臓が破裂して死ぬか
カルトを率いて刑務所行きだ
265
00:23:11,630 --> 00:23:13,600
落ち着いて
266
00:23:16,070 --> 00:23:19,440
その年でよく冷静で
いられるな
267
00:23:19,440 --> 00:23:22,280
この世界を
生き抜いてきたって感じだ
268
00:23:24,210 --> 00:23:27,580
そうなのか?
269
00:23:27,580 --> 00:23:31,050
別の星から来たとか?
トッケビとか?
270
00:23:31,050 --> 00:23:33,120
彼の冗談に笑わないで
271
00:23:33,120 --> 00:23:35,920
ミラクル投資の
投資ルールです
272
00:23:35,920 --> 00:23:39,730
業績評価の時は冷静さを保つこと
273
00:23:39,730 --> 00:23:41,800
僕は冷静に検討しましたよ
274
00:23:41,800 --> 00:23:44,700
ノーベル平和賞を受賞した
大統領でさえ
275
00:23:44,700 --> 00:23:49,640
IMF早期終息の称号は
是が非でも獲得したいのでは?
276
00:23:49,640 --> 00:23:51,910
- 特に...
- 大統領選前は
277
00:23:51,910 --> 00:23:53,540
選挙は来年です
278
00:23:53,540 --> 00:23:55,410
それで?
279
00:23:55,410 --> 00:24:00,710
予想通り 全ての経済政策は
ドルの確保を重視しています
280
00:24:00,710 --> 00:24:04,120
外国人投資家への
市場緩和で?
281
00:24:04,120 --> 00:24:05,620
イエス
282
00:24:07,690 --> 00:24:11,930
今後 金が会社を
左右する事になるでしょう
283
00:24:11,930 --> 00:24:13,930
そしてそれは
284
00:24:14,960 --> 00:24:21,060
ミラクルにとって
絶好のチャンスです
285
00:24:27,540 --> 00:24:33,420
【"IMF危機 債務早期返済"】
286
00:24:37,190 --> 00:24:41,220
国の債務返済は
良くやってくれた
287
00:24:41,220 --> 00:24:43,660
それがどうかしましたか?
288
00:24:43,660 --> 00:24:48,560
IMFの基準を満たす為 彼らは
支払能力を議題に出してきました
289
00:24:48,560 --> 00:24:51,470
銀行の貸付金利が高いのに
どうやってビジネスをすれば
290
00:24:51,470 --> 00:24:57,340
企業の成長性より即時の
キャッシュフローが大事かと
291
00:24:58,810 --> 00:25:03,410
どういう事かわかるか?
292
00:25:04,410 --> 00:25:07,150
製造業はもう駄目だ
293
00:25:07,150 --> 00:25:10,850
貸金業を開始し生き残る
294
00:25:10,850 --> 00:25:14,160
製造業ではなく金融だ
295
00:25:14,160 --> 00:25:19,190
金融
つまり保険と投資ですか?
296
00:25:20,060 --> 00:25:25,200
こちらはスニャン金融持株会社の
設立計画です
297
00:25:27,570 --> 00:25:30,470
スニャン金融持株会社とは...
298
00:25:30,470 --> 00:25:33,780
スニャン証券 カード
生命保険 貯蓄などです
299
00:25:33,780 --> 00:25:36,810
金融関係の系列会社
強化のため
300
00:25:36,810 --> 00:25:40,880
金融持株会社の
設立を計画されています
301
00:25:40,880 --> 00:25:43,990
それでスニャン電子所有の
スニャンカード株の34%を
302
00:25:43,990 --> 00:25:48,720
スニャン保険に
譲渡した訳ですね
303
00:25:48,720 --> 00:25:53,460
製造から分離し 金融
持株会社を設立すると?
304
00:25:56,500 --> 00:26:00,730
スニャン金融持株会社設立は
彼には予想外のようで
305
00:26:00,730 --> 00:26:02,900
会長は遂に降参されました
306
00:26:02,900 --> 00:26:08,010
財閥が金融を所有することはできないという
政治的規制を遵守すること
307
00:26:08,810 --> 00:26:12,110
単なる言い訳にすぎませんよ
308
00:26:12,110 --> 00:26:15,680
何か別のことを考えてるよ
あの老人は
309
00:26:17,220 --> 00:26:20,020
スニャン医療センターの
チョン院長の話は?
310
00:26:20,020 --> 00:26:26,890
父さんの頭には
時限爆弾があるんだ
311
00:26:26,890 --> 00:26:30,260
それが急ぐ理由です
312
00:26:30,260 --> 00:26:32,970
- なら何故...
- 考えてもみろ
313
00:26:32,970 --> 00:26:35,440
スニャン金融持株会社が
314
00:26:35,440 --> 00:26:38,410
もしスニャン物産の5%を
確保したら?
315
00:26:38,410 --> 00:26:41,610
スニャン物産傘下の
全ての製造系列会社に
316
00:26:41,610 --> 00:26:44,750
- 影響を及ぼします
- 正解
317
00:26:44,750 --> 00:26:47,320
金融持株会社の主人は
318
00:26:47,320 --> 00:26:54,320
スニャングループの
主人ということだ
319
00:26:54,320 --> 00:26:56,790
【チン・ソンジュン常務の日報】
320
00:27:02,200 --> 00:27:04,830
金融持株会社で
321
00:27:04,830 --> 00:27:08,400
ソンジュンが役職を得たら
完璧なんだが
322
00:27:14,910 --> 00:27:17,810
ヒョンミンは毎日
よくやっています
323
00:27:17,810 --> 00:27:20,510
父さんの怒りをなだめてます
324
00:27:20,510 --> 00:27:25,450
ソンジュンはこの2年間
後悔しています
325
00:27:28,390 --> 00:27:30,660
ご覧ください
326
00:27:32,330 --> 00:27:34,030
【チン・ソンジュン常務の日報】
327
00:27:34,030 --> 00:27:38,830
従業員と上手くやっていますし
地に足をつけています
328
00:27:39,870 --> 00:27:45,170
殆どの従業員は父さんの
長孫とは知りません
329
00:27:45,170 --> 00:27:49,510
物流倉庫の売上も高いです
330
00:27:50,950 --> 00:27:52,850
そうだな
331
00:27:53,750 --> 00:27:56,180
よくやっている
332
00:27:57,850 --> 00:28:00,420
ここを訪ねるように
言ってくれ
333
00:28:02,260 --> 00:28:04,690
ぴったりのようだ
334
00:28:04,690 --> 00:28:09,160
義理の娘に合わせる
顔がありません
335
00:28:10,170 --> 00:28:13,570
父さん
336
00:28:15,640 --> 00:28:16,940
どうぞ
337
00:28:16,940 --> 00:28:19,270
おかえりなさいませ
338
00:28:21,480 --> 00:28:23,410
姪っ子じゃない
339
00:28:23,410 --> 00:28:25,610
いらしてたんですね
おば様
340
00:28:25,610 --> 00:28:27,950
あまり顔色が良くないわね
341
00:28:27,950 --> 00:28:30,420
義理の親との同居は大変よね
342
00:28:31,050 --> 00:28:35,490
話して 義理の母親と
義理の祖母の両方だし
343
00:28:36,020 --> 00:28:41,660
おばあ様は難しくて
お義母様は小うるさい
344
00:28:41,660 --> 00:28:46,630
その上 おば様は失礼だし
345
00:28:46,630 --> 00:28:48,640
- ヒョンニム*
- はい
*義理の姉または兄貴
346
00:28:48,640 --> 00:28:52,370
どんな表情をすれば
いいのかしらね?
347
00:28:52,370 --> 00:28:54,810
義理の両親と同居してる事を
忘れないで
348
00:28:54,810 --> 00:28:55,980
すみません
349
00:28:55,980 --> 00:28:58,510
なぜ彼女を叱るんですか?
350
00:28:58,510 --> 00:29:00,180
あなたが嫌いなのは私でしょう
351
00:29:00,180 --> 00:29:02,520
知ってたのね
352
00:29:03,220 --> 00:29:07,390
今後は彼女でなく
私に代わりに言って
353
00:29:07,390 --> 00:29:09,620
- はい
- 彼女は同居で既に辛いから
354
00:29:09,620 --> 00:29:11,060
余計な事はしないで
355
00:29:11,060 --> 00:29:13,090
はい
356
00:29:16,060 --> 00:29:21,440
息子がいない悲しみを
なぜ彼女にぶつけるの?
357
00:29:24,110 --> 00:29:31,040
ヒョンニムにお話ししたら
ご理解くださいますか?
358
00:29:31,040 --> 00:29:33,210
彼女のギャラリーで
359
00:29:33,210 --> 00:29:37,090
ユン・ヒョングンと
パク・ソボの特別展示会が
360
00:29:37,090 --> 00:29:39,220
私は何点か絵を購入予定です
361
00:29:39,220 --> 00:29:41,720
単彩画や
362
00:29:41,720 --> 00:29:46,860
抽象芸術がどのようなものか
ご存知ですか?
363
00:29:46,860 --> 00:29:49,730
点描画法は?
364
00:29:49,730 --> 00:29:56,230
唯一ご存知の芸術は
クッションの東洋芸術では
365
00:30:08,880 --> 00:30:11,820
- まだ続くのかしら?
- はい
366
00:30:32,510 --> 00:30:34,310
オーマイゴッド
367
00:30:34,310 --> 00:30:36,980
何をするの? 無教養だわ!
368
00:30:36,980 --> 00:30:40,120
そうよ! 私は貸付市場の
金融業者の娘
369
00:30:40,120 --> 00:30:43,120
あなたは財務大臣の娘よ
370
00:30:43,120 --> 00:30:46,120
あなたのせいでソンジュンは
苦労してるの!
371
00:30:47,820 --> 00:30:50,460
何をやっているの?
372
00:30:52,330 --> 00:30:54,600
お義父様がいらっしゃるのに
373
00:31:02,370 --> 00:31:04,610
お義母様
374
00:31:05,610 --> 00:31:07,440
ジュンレ
375
00:31:08,180 --> 00:31:10,810
あなたがやったの?
376
00:31:11,650 --> 00:31:15,680
私です おばあ様
私がやりました
377
00:31:18,890 --> 00:31:21,290
悪いけど お掃除道具を
378
00:31:21,290 --> 00:31:23,120
はい
379
00:31:36,370 --> 00:31:38,070
あなたが?
380
00:31:38,070 --> 00:31:42,640
階段を降りる時につまづいて
381
00:31:43,480 --> 00:31:46,580
騒がしくして
すみませんでした
382
00:31:46,580 --> 00:31:49,720
大丈夫ですか? おば様
383
00:31:49,720 --> 00:31:51,590
あなた!
384
00:31:52,190 --> 00:31:53,820
ギャラリーにお越しください
385
00:31:53,820 --> 00:31:56,660
素敵な絵を差し上げます
386
00:31:57,490 --> 00:32:02,960
お義母様はパク・ソボの
単彩画も気に入られるかと
387
00:32:02,960 --> 00:32:07,270
画家の禁欲的な生活を
感じとることができますから
388
00:32:44,570 --> 00:32:47,110
あなたはどう思う?
389
00:32:47,110 --> 00:32:50,340
あの金融詐欺師の
チョン・ヒグのことよ
390
00:32:50,340 --> 00:32:54,410
被害者に話を聞いたけど最悪なの
391
00:32:54,410 --> 00:32:55,450
娘の死亡保険金
392
00:32:55,450 --> 00:32:59,020
2億5千万を投資したのに
1ウォンも戻ってこないの
393
00:32:59,020 --> 00:33:00,820
チョン・ヒグ本人は
394
00:33:00,820 --> 00:33:04,760
東南アジアで死亡したから
罰を受けないのよ
395
00:33:04,760 --> 00:33:07,660
娘の死亡保険金だったのに
納得いかないでしょ
396
00:33:07,660 --> 00:33:09,230
無理もないわ
397
00:33:09,230 --> 00:33:11,300
そうだね
398
00:33:11,300 --> 00:33:13,270
大変だったね
399
00:33:14,670 --> 00:33:17,640
40分の遅刻なら まだいい方だ
400
00:33:19,940 --> 00:33:22,310
どうも
401
00:33:27,080 --> 00:33:30,280
話を聞いてて
遅れたのは分かったから
402
00:33:31,650 --> 00:33:33,990
気を取り直して食べようか
403
00:33:35,120 --> 00:33:38,290
いつ注文したの?
404
00:33:38,290 --> 00:33:39,660
さっきね
405
00:33:39,660 --> 00:33:42,300
君が化粧を
直しながら走ってた時に
406
00:33:43,500 --> 00:33:45,130
分からないな
407
00:33:45,130 --> 00:33:46,730
何が?
408
00:33:46,730 --> 00:33:49,470
化粧しなくても かわいいだろ
409
00:33:52,170 --> 00:33:54,240
さあ 食べて
410
00:33:56,880 --> 00:33:58,980
どうも
411
00:34:07,090 --> 00:34:09,220
不思議ね
412
00:34:09,220 --> 00:34:15,430
被害額は4兆で
7万人の被害者がいたのに
413
00:34:15,430 --> 00:34:16,900
結局
414
00:34:16,900 --> 00:34:20,030
起訴する権限がないとして
事件は終了したわ
415
00:34:20,030 --> 00:34:22,540
資本市場は
416
00:34:22,540 --> 00:34:27,370
ある程度の無知と欲が
絡んでくるからね
417
00:34:32,010 --> 00:34:36,480
ミラクル投資も資本市場に?
418
00:34:41,220 --> 00:34:44,660
何を心配してるの?
419
00:34:47,830 --> 00:34:52,230
僕が容疑者として 君の
目の前に立つかもしれないから?
420
00:35:11,520 --> 00:35:14,320
ニューデータテクノロジーの件か?
421
00:35:14,320 --> 00:35:16,420
捜査中だと聞きましたが
422
00:35:16,420 --> 00:35:21,230
不正会計と馴合売買で捜査中では
423
00:35:22,400 --> 00:35:23,930
訴状だ
424
00:35:23,930 --> 00:35:26,230
株価操作を行った一人が
425
00:35:26,230 --> 00:35:28,040
財閥3世だったとは
426
00:35:28,040 --> 00:35:30,770
金持ちは欲深いものだな
427
00:35:30,770 --> 00:35:32,770
君が捜索と差押えを
担当してくれ
428
00:35:32,770 --> 00:35:35,140
慎重に頼むぞ
429
00:35:36,010 --> 00:35:38,480
どこの息子だったかな?
430
00:35:42,650 --> 00:35:45,350
事実を確認せずに
記事を書いたと?
431
00:35:45,350 --> 00:35:46,290
どこの新聞社ですか?
432
00:35:46,290 --> 00:35:50,920
ヒョンソン日報が独占記事として
インターネットに公開を
433
00:35:50,920 --> 00:35:51,960
ヒョンソン日報?
434
00:35:51,960 --> 00:35:54,120
夕刊の経済紙に続いて
435
00:35:54,120 --> 00:35:57,600
夜9時のニュース番組でも
大きく取り上げられます
436
00:35:57,600 --> 00:35:59,470
これを
437
00:36:02,670 --> 00:36:05,510
【ニューデータテクノロジーの
大成功は作戦だった】
438
00:36:05,510 --> 00:36:06,810
【ニューデータテクノロジーの
大成功は作戦だった】
439
00:36:06,810 --> 00:36:09,540
私が作戦を立てたと?
440
00:36:09,540 --> 00:36:12,510
僕たちが彼らの作戦に
引き込まれたんです
441
00:36:14,550 --> 00:36:15,680
検察です
442
00:36:15,680 --> 00:36:19,020
作業を止めて
席を立ってください
443
00:36:19,020 --> 00:36:21,620
ご協力をお願いします
444
00:36:43,980 --> 00:36:48,350
ソウル中央地検金税部の
ソ・ミニョン検事です
445
00:36:48,350 --> 00:36:51,190
ニューデータテクノロジーの
株価操作に
446
00:36:51,190 --> 00:36:57,290
ミラクル投資が組織的に関わったとの
訴状を受理しました
447
00:36:57,290 --> 00:36:59,330
ソン係長
448
00:37:02,660 --> 00:37:05,330
【ソウル中央地方検察庁】
449
00:37:10,440 --> 00:37:13,040
ご協力を
450
00:37:16,640 --> 00:37:22,750
ヒョンニムからの話では
検察が捜査中だと
451
00:37:22,750 --> 00:37:24,920
おかしいだろ
452
00:37:24,920 --> 00:37:26,650
ドジュンは
453
00:37:26,650 --> 00:37:32,660
ニューデータテクノロジーの株を
株価急落の前に全て売った
454
00:37:32,660 --> 00:37:33,690
まるで
455
00:37:33,690 --> 00:37:38,500
何が起こるか分かっていたように
456
00:37:39,670 --> 00:37:44,570
個人情報を使って内部取引を?
457
00:37:45,710 --> 00:37:50,110
だから妻に完璧な罠を
仕掛けることができたんですね
458
00:37:53,950 --> 00:37:55,950
ファヨンが
459
00:37:55,950 --> 00:38:00,150
納得するように
うまく対処しないと
460
00:38:00,150 --> 00:38:03,990
証券取引法に反するので
461
00:38:03,990 --> 00:38:05,630
難しいですよ
462
00:38:05,630 --> 00:38:08,660
この取引時に彼らが
463
00:38:08,660 --> 00:38:12,930
内部情報を使ったと
証明するのは大変ですよ
464
00:38:12,930 --> 00:38:15,540
関係ないだろ
465
00:38:15,540 --> 00:38:18,870
裁判所だけで
裁かれる訳じゃないだろ
466
00:38:22,010 --> 00:38:22,940
ああ
467
00:38:22,940 --> 00:38:25,310
なぜ株価操作を?
468
00:38:25,310 --> 00:38:27,110
どうして株価は急落したんだ?
469
00:38:27,110 --> 00:38:29,780
【スニャングループ3世が
少額投資家の涙の陰で笑う】
470
00:38:29,780 --> 00:38:32,020
財閥の一族が
小口投資家を皆殺しにしている
471
00:38:32,020 --> 00:38:33,350
【少額投資家たちよ 集まれ!】
472
00:38:33,350 --> 00:38:35,620
【ニューデータテクノロジー
株価操作の犯人】
473
00:38:37,220 --> 00:38:40,130
検察当局によると
該当会社のチン氏だけでなく
474
00:38:40,130 --> 00:38:43,460
さらに財閥の後継者3人が
関わっている疑いがあります
475
00:38:43,460 --> 00:38:45,100
彼らにかけられた
容疑を固めるのは難しいため
476
00:38:45,100 --> 00:38:48,340
公開捜査は不可能とのことです
477
00:38:48,340 --> 00:38:50,470
株価操作は…
478
00:39:02,850 --> 00:39:05,250
先に世論に裁かせる気ですか?
479
00:39:05,250 --> 00:39:08,450
担当検事が捜査を始めたのに
480
00:39:08,450 --> 00:39:09,890
私が頼りないから?
481
00:39:09,890 --> 00:39:11,830
それとも
この件に自信がないから?
482
00:39:11,830 --> 00:39:13,590
スニャングループ3世だ
483
00:39:13,590 --> 00:39:16,230
世論が過熱すれば
裁判まで時間が稼げる
484
00:39:16,230 --> 00:39:20,930
スニャンが怖いから
予測不能の世論に頼るのですか?
485
00:39:20,930 --> 00:39:23,470
検事なのに
恥ずかしくないんですか?
486
00:39:23,470 --> 00:39:25,570
おい ソ検事…
487
00:39:25,570 --> 00:39:27,440
まったく
488
00:39:29,210 --> 00:39:31,250
-何だ?
-明朝からは
489
00:39:31,250 --> 00:39:33,810
記者たちにサウナで
内部情報をバラさないでください
490
00:39:33,810 --> 00:39:38,320
嫌疑のかけられた犯罪事実の公表は
法律で固く禁じられています
491
00:39:38,320 --> 00:39:42,290
事件として立件できるよう
492
00:39:42,290 --> 00:39:46,690
捜査に全力を尽くします
493
00:39:49,060 --> 00:39:50,700
生意気な…
494
00:39:56,170 --> 00:39:58,510
事実ではありません
495
00:39:58,510 --> 00:40:00,570
事件とは無関係です
496
00:40:00,570 --> 00:40:02,740
一時的な問題です
497
00:40:02,740 --> 00:40:04,480
ニュースは間違いです
498
00:40:04,480 --> 00:40:05,810
少々お待ちを
499
00:40:05,810 --> 00:40:08,680
<再度確認しますが>
500
00:40:08,680 --> 00:40:10,950
<キャンセルされたいと?>
501
00:40:10,950 --> 00:40:14,290
もちろん手続きに沿って
出資金を返還します
502
00:40:14,290 --> 00:40:17,760
ミラクル投資は
こんなことで倒れません
503
00:40:17,760 --> 00:40:19,620
ご存知の通り市場で
504
00:40:19,620 --> 00:40:22,930
これほど収益を上げている投資会社は
ミラクルだけですよ
505
00:40:24,230 --> 00:40:26,470
では失礼します
506
00:40:30,870 --> 00:40:32,940
私の考えは こうだ
507
00:40:33,770 --> 00:40:38,410
ニューデータテクノロジーを
攻撃材料にして検察も動かし
508
00:40:38,410 --> 00:40:41,950
チン・ファヨン代表が
反撃に出てるのではと
509
00:40:41,950 --> 00:40:43,180
だが違うな
510
00:40:43,180 --> 00:40:45,350
彼らは うちの株取引の
詳細を把握してる
511
00:40:45,350 --> 00:40:48,020
-ということは…
-ええ
512
00:40:48,020 --> 00:40:51,230
スニャン投資の
チン・ドンギ副社長です
513
00:40:51,230 --> 00:40:55,190
彼に会ったら
作戦は成功だと伝えてくれ
514
00:40:58,870 --> 00:41:03,640
出資金返還希望者は
どれくらいですか?
515
00:41:04,210 --> 00:41:08,440
資産家には利益率と
同じくらい証券が大事だ
516
00:41:08,440 --> 00:41:11,910
こういうスキャンダルは命取りだ
517
00:41:11,910 --> 00:41:13,650
確かに
518
00:41:15,850 --> 00:41:18,050
いくらですか?
519
00:41:19,590 --> 00:41:20,760
どうも
520
00:41:20,760 --> 00:41:22,120
おじいさんは2階に?
521
00:41:22,120 --> 00:41:24,490
-はい
-どうも
522
00:41:37,540 --> 00:41:41,840
おじいさんは
相当心配されてるわ
523
00:41:42,410 --> 00:41:46,310
ヒョンソン日報の凄さを
目の当たりにしましたよ
524
00:41:46,310 --> 00:41:51,320
私の助けが必要なら
いつでも言ってくださいね
525
00:41:51,320 --> 00:41:53,420
家族ですから
526
00:41:56,890 --> 00:41:59,760
どうも 覚えておきます
527
00:41:59,760 --> 00:42:03,600
中へどうぞ お待ちですから
528
00:42:18,550 --> 00:42:22,780
本当なのか?
529
00:42:22,780 --> 00:42:24,650
ああ...
530
00:42:25,290 --> 00:42:28,760
株価操作とは
認識してませんでした
531
00:42:28,760 --> 00:42:36,890
ニューデータテクノロジーでの収益は
ミラクルの基準に沿ったものです
532
00:42:37,600 --> 00:42:39,470
それなら
533
00:42:40,170 --> 00:42:42,470
この無垢な子供が
534
00:42:42,470 --> 00:42:46,440
メディアと検察から
嫌がらせをされたのか?
535
00:42:46,440 --> 00:42:48,980
私の孫だぞ?
536
00:42:50,810 --> 00:42:52,810
身の程を知るべきだ
537
00:42:52,810 --> 00:42:55,920
中央地検のパク検事総長に
連絡されますか?
538
00:42:55,920 --> 00:42:59,090
もういい大人ですよ
539
00:42:59,090 --> 00:43:00,820
その電話一本が
540
00:43:00,820 --> 00:43:04,590
財閥が捜査に介入していると
取られかねません
541
00:43:04,590 --> 00:43:07,660
それでもいいんですか?
542
00:43:10,230 --> 00:43:12,030
今
543
00:43:12,730 --> 00:43:17,170
ドジュンが心配すべきは
検察じゃありません
544
00:43:17,170 --> 00:43:20,910
ミラクルの投資者たちは
出資金の返還を要求しています
545
00:43:20,910 --> 00:43:23,840
お金を返せと
546
00:43:23,840 --> 00:43:27,910
ドジュンの手に負えないですよ
547
00:43:27,910 --> 00:43:31,020
ミラクルは
大量の現金が必要ですが
548
00:43:31,020 --> 00:43:32,950
すぐには用意できない
549
00:43:32,950 --> 00:43:38,390
資本の流入なしで
どれくらい踏ん張れるか
550
00:43:39,160 --> 00:43:43,600
出資者たちに返還できないと
彼がどうなるのか
551
00:43:43,600 --> 00:43:46,630
救えるのは
スニャングループだけです
552
00:43:46,630 --> 00:43:50,700
金融市場は財閥の遊び場じゃないと
言われるでしょうけど
553
00:43:52,140 --> 00:43:54,370
それで
554
00:43:54,370 --> 00:43:56,440
解決法があるのか?
555
00:44:01,220 --> 00:44:08,450
ミラクル投資は…
スニャン投資が買収します
556
00:44:10,520 --> 00:44:13,190
広報法人として
557
00:44:16,960 --> 00:44:21,630
甥の失敗は
おじの私が責任を負います
558
00:44:21,630 --> 00:44:25,270
スニャンが関われば
投資家たちは安心し
559
00:44:25,270 --> 00:44:27,440
返金要求は止むでしょう
560
00:44:27,440 --> 00:44:29,740
スニャン投資が
ミラクルを買収すれば
561
00:44:29,740 --> 00:44:32,710
金融当局は
うちは裏金を集めてるとか
562
00:44:32,710 --> 00:44:36,920
脱税の捜査を受けるべきだと
うるさく言わなくなります
563
00:44:48,330 --> 00:44:50,930
一理あるな
564
00:44:52,300 --> 00:44:54,670
-おじいさん…
-ドンギがー
565
00:44:55,540 --> 00:44:57,470
そこまで言うなら
566
00:44:58,470 --> 00:45:05,070
ドジュンに
妥当な金額を用意してやれ
567
00:45:05,070 --> 00:45:06,750
はい
568
00:45:07,450 --> 00:45:08,850
よし
569
00:45:10,380 --> 00:45:11,850
解決だ
570
00:45:13,120 --> 00:45:14,820
おじいさん
571
00:45:15,620 --> 00:45:18,130
僕に今 必要なのは時間です
572
00:45:18,130 --> 00:45:22,230
僕が株価操作をしていないと
検察が判断すれば
573
00:45:22,230 --> 00:45:25,530
全てが元に戻りますので
574
00:45:26,470 --> 00:45:29,670
ミラクルのことは ご心配なく
575
00:45:29,670 --> 00:45:31,440
勘違いするな
576
00:45:32,110 --> 00:45:35,070
ドジュンの心配などしていない
577
00:45:35,810 --> 00:45:40,050
私が心配してるのはスニャンだ
578
00:45:41,420 --> 00:45:43,020
いいか?
579
00:45:57,360 --> 00:46:00,830
今すぐに4800億ウォンが必要で
他に手立てはない
580
00:46:00,830 --> 00:46:04,000
スニャン百貨店と
アジン自動車の持ち株を
581
00:46:04,000 --> 00:46:05,740
全て売らないと
582
00:46:05,740 --> 00:46:08,610
全て換金できる保証はないけど
583
00:46:08,610 --> 00:46:10,210
今の市場で
584
00:46:10,210 --> 00:46:14,410
買収能力のある人を探すのは
時間がかかります
585
00:46:14,410 --> 00:46:16,850
時間をかけて返済期限が過ぎたら
586
00:46:16,850 --> 00:46:19,920
それこそ大変だ
587
00:46:21,460 --> 00:46:24,120
何か言ったら?
588
00:46:24,120 --> 00:46:26,690
イライラが収まらないわ
589
00:46:27,960 --> 00:46:34,130
二人とも
僕の言う通りにしてくれますか?
590
00:46:40,470 --> 00:46:43,380
返済予定に問題はありません
591
00:46:43,380 --> 00:46:46,050
遅延 中断 法的制限もなく
592
00:46:46,050 --> 00:46:49,320
でも
チン・ヤンチョル会長が関われば
593
00:46:49,320 --> 00:46:52,590
ミラクルからスニャン投資への
流入が止まらなくなる
594
00:46:52,590 --> 00:46:53,720
だから?
595
00:46:53,720 --> 00:46:56,190
ミラクルが投資した海外株式を
596
00:46:56,190 --> 00:46:58,930
全部換金してください
597
00:46:59,790 --> 00:47:04,230
レイチェル 今日の為替レートでは
いくらになりますか?
598
00:47:04,230 --> 00:47:06,930
今その金を充てるのか?
599
00:47:06,930 --> 00:47:11,500
検察が この黒髪の外国人に
目を光らせてる時に?
600
00:47:11,500 --> 00:47:14,310
目を覚ませ
1ウォンにもならないことはやめろ
601
00:47:14,310 --> 00:47:16,510
税金と称して
巻き上げられるだけだ
602
00:47:16,510 --> 00:47:18,310
無駄だろ?
603
00:47:18,310 --> 00:47:23,250
海外株式は5年以上
うちに定期的な収益をもたらした
604
00:47:24,450 --> 00:47:26,120
代表
605
00:47:26,120 --> 00:47:30,220
NYで5年前
僕が言ったことを覚えてますか?
606
00:47:30,220 --> 00:47:38,890
僕の第六感をデータと収益に変えてと
お願いしました
607
00:47:38,890 --> 00:47:42,270
これは僕が考えつく唯一の方法です
608
00:47:44,440 --> 00:47:48,170
海外で投資した全てを
取り戻してください
609
00:47:55,420 --> 00:48:01,420
ドジュンを引き抜くには
完璧なタイミングだ
610
00:48:03,590 --> 00:48:05,590
ドジュン君の生年月日は
611
00:48:05,590 --> 00:48:08,530
数秘術によると
現在時刻とぶつかるので
612
00:48:08,530 --> 00:48:15,400
負のエネルギーと
不運指数が倍増しています
613
00:48:15,400 --> 00:48:16,670
そうなのか?
614
00:48:16,670 --> 00:48:18,910
比喩的に言えば
“虎に噛まれると血が出る”
615
00:48:18,910 --> 00:48:22,170
つまり不自然に死ぬ
616
00:48:22,170 --> 00:48:24,410
家から離れた遠い地で
617
00:48:24,410 --> 00:48:28,710
ただ彼の
生年月日を計算に入れると
618
00:48:28,710 --> 00:48:32,290
虎の致命的な
噛みつきにも打ち勝ち
619
00:48:32,290 --> 00:48:36,020
誰をも凌ぐ
富と名声を得るでしょう
620
00:48:36,020 --> 00:48:39,160
その時を逃さずに
621
00:48:40,590 --> 00:48:44,700
何としてもミラクルを
私のものにしなければ
622
00:48:44,700 --> 00:48:47,330
電話で伝えてくれ
623
00:48:47,330 --> 00:48:51,590
ドジュンの投資ポートフォリオを
持ってくるように
624
00:48:57,680 --> 00:48:59,910
-会長
-何だ?
625
00:48:59,910 --> 00:49:03,980
検察はドジュン君を
有罪にするでしょうか?
626
00:49:03,980 --> 00:49:05,850
私はビジネスマンだ
627
00:49:05,850 --> 00:49:07,750
金を失えば有罪
628
00:49:07,750 --> 00:49:11,020
金を作れば無罪 そういうことだ
629
00:49:11,930 --> 00:49:13,550
イ室長
630
00:49:13,550 --> 00:49:20,500
資本市場で肝心なことは何だ?
631
00:49:20,500 --> 00:49:24,570
-さあ…
-IMFが言っただろう
632
00:49:24,570 --> 00:49:27,870
-グローバルスタンダードだ
-はい?
633
00:49:27,870 --> 00:49:30,510
富豪のように金を使いたければ
犬のように働けと
634
00:49:30,510 --> 00:49:34,350
それがコリア スタンダードだ
635
00:49:34,350 --> 00:49:38,390
グローバルスタンダードは
富豪のように金を稼げとも言った
636
00:49:38,390 --> 00:49:40,890
汚いやり方はせずにだ
637
00:49:40,890 --> 00:49:43,220
法を守りながら
638
00:49:43,220 --> 00:49:45,290
富豪になる
639
00:49:46,630 --> 00:49:51,800
資本市場では
ドジュンは富豪ではなく
640
00:49:52,570 --> 00:49:55,740
全身が汚れている
641
00:49:57,940 --> 00:50:01,910
だからチン・ドンギ副社長の
ミラクル買収に同意されたのですか?
642
00:50:01,910 --> 00:50:04,840
ドンギは数字に強い
643
00:50:04,840 --> 00:50:07,150
重機と化学を脇に置いて
644
00:50:07,150 --> 00:50:10,050
投資と保険ビジネスを引き受けた
645
00:50:10,050 --> 00:50:13,320
私が描く絵と同じなら
646
00:50:13,320 --> 00:50:15,690
ドンギが
647
00:50:17,790 --> 00:50:21,030
私の席に座るのも悪くない
648
00:50:21,830 --> 00:50:24,100
金融持株会社を
649
00:50:24,100 --> 00:50:27,100
チン・ドンギ副社長に譲ると?
650
00:50:41,750 --> 00:50:43,880
【ミラクル投資の
海外投資ポートフォリオ】
651
00:50:43,880 --> 00:50:47,350
【ミラクル】
652
00:50:52,760 --> 00:50:54,360
つまり
653
00:50:54,360 --> 00:50:59,460
ミラクルの驚異的な収益率は
海外株によるものだと?
654
00:50:59,460 --> 00:51:01,030
その通りです
655
00:51:01,030 --> 00:51:03,870
これらに投資したのだな
656
00:51:06,140 --> 00:51:07,910
あれを彼に
657
00:51:17,680 --> 00:51:21,190
私はこれで失礼します
658
00:51:21,190 --> 00:51:25,090
-期待してるぞ
-ありがとうございます
659
00:51:28,290 --> 00:51:34,040
【cooチン・ドジュン】
660
00:51:37,640 --> 00:51:39,610
僕には分かるんだ
661
00:51:42,380 --> 00:51:49,480
誰も想像できない悲劇が
起ころうとしている
662
00:51:59,060 --> 00:52:02,160
僕が子供の頃の話だ
663
00:52:02,160 --> 00:52:05,770
僕だったらノ・テウを推します
664
00:52:05,770 --> 00:52:08,070
民主党のキム・ヨンサムと
キム・テジュンは
665
00:52:08,070 --> 00:52:11,740
本日 一本化を断念しました
666
00:52:11,740 --> 00:52:14,440
乗客95人と客室乗務員20人を
乗せた航空機が
667
00:52:14,440 --> 00:52:16,710
ミャンマーのヤンゴン上空で
行方不明になりました
668
00:52:16,710 --> 00:52:23,480
これらはチン・ドジュンとして
生きている今も必ず起こる
669
00:52:25,620 --> 00:52:31,590
僕の努力と欲望を
あざ笑うかのように
670
00:52:32,830 --> 00:52:36,800
必ず起こるんだ
671
00:52:40,530 --> 00:52:48,100
自分にできることは
自分で選択することだけ
672
00:52:56,150 --> 00:52:56,880
<これだけのことです>
ㅤ
673
00:52:56,880 --> 00:53:00,090
<ご覧いただいているのは
非常に不穏な映像です>
ㅤ
ㅤ
674
00:53:00,090 --> 00:53:05,520
<今朝飛行機が
世界貿易センタービルに墜落しました>
675
00:53:13,100 --> 00:53:14,470
どれくらいの影響が?
676
00:53:14,470 --> 00:53:15,840
どれくらいの損失が出ますか?
677
00:53:15,840 --> 00:53:18,570
コスダックで10-15
KOSPIは17です
678
00:53:18,570 --> 00:53:20,140
明日の株式市場は
3時間遅く開きます
679
00:53:20,140 --> 00:53:22,310
アメリカ市場は
4日間休みをー
680
00:53:22,310 --> 00:53:25,740
明日開くと同時に
全業種にわたって売られるかと
681
00:53:25,740 --> 00:53:27,810
ファンドマネージャーと
トレーダーに連絡を
682
00:53:27,810 --> 00:53:29,950
価格変動に敏感な銘柄を
先に売るように
683
00:53:29,950 --> 00:53:31,920
3時間前から待機させてくれ!
684
00:53:31,920 --> 00:53:33,850
承知いたしました
685
00:53:41,390 --> 00:53:44,830
副会長 より緊急の問題が
686
00:53:44,830 --> 00:53:49,030
あなたがニューヨークで買った
ミラクルの株ですが
687
00:53:49,030 --> 00:53:51,970
航空会社やホテル 旅行代理店
そして保険会社
688
00:53:51,970 --> 00:53:55,940
今回の事件で最も大きな
被害を受ける企業です
689
00:53:55,940 --> 00:53:58,040
損失は避けられません
690
00:53:58,040 --> 00:54:00,410
この野郎!
691
00:54:03,550 --> 00:54:06,250
全部あなたのせいだ
692
00:54:06,250 --> 00:54:08,860
ドジュンは金運がいいと
言ったじゃないか!
693
00:54:08,860 --> 00:54:10,860
申し訳ございません
694
00:54:15,130 --> 00:54:18,260
全財産をかき集めてください
695
00:54:18,260 --> 00:54:23,370
明日市場が開いたらすぐに
プットオプションを買うんです
696
00:54:23,370 --> 00:54:24,270
プットオプション?
697
00:54:24,270 --> 00:54:28,040
損失が出ないように
するためのものだ!
698
00:54:28,040 --> 00:54:34,780
株式市場が暴落しても
何とか生き延びてやる
699
00:54:40,420 --> 00:54:42,390
そうだろ?
700
00:54:45,360 --> 00:54:48,990
こんなことになるなんて
知らなかったんだろ
701
00:54:50,430 --> 00:54:51,670
誰に分かるんだ?
702
00:54:51,670 --> 00:54:55,000
FBIやCIAさえも知らないはずだ
703
00:54:55,000 --> 00:55:00,740
それしか選択肢がなかったんです
704
00:55:00,740 --> 00:55:03,480
ニューヨークの
中心で起こったテロだ
705
00:55:03,480 --> 00:55:07,610
ウォール街がいつショックから
立ち直れるか誰にも分からない
706
00:55:07,610 --> 00:55:09,120
もし 私たちが
707
00:55:09,120 --> 00:55:11,850
海外市場で株を売らなければ
708
00:55:11,850 --> 00:55:13,490
代表
709
00:55:13,490 --> 00:55:19,060
テロの被害者に義援金を
710
00:55:19,060 --> 00:55:21,290
ミラクル名義で
711
00:55:26,100 --> 00:55:30,070
プットオプションでも
買ったらどうだ?
712
00:55:30,070 --> 00:55:32,170
これから数日間 市場は暴落する
713
00:55:32,170 --> 00:55:35,780
ニューヨーク市場で
手持ちの株を売った儲けがある
714
00:55:35,780 --> 00:55:41,580
明日市場が開いたら
皆持っているものを売るでしょう
715
00:55:42,280 --> 00:55:45,120
僕は優良株を買い占めます
716
00:55:45,120 --> 00:55:47,750
流れに逆らうのか?
717
00:55:48,420 --> 00:55:54,860
市場が暴落することにかけた
プットオプションなら儲かるかも
718
00:55:54,860 --> 00:55:57,560
それは流れに乗るということです
719
00:55:57,560 --> 00:56:03,900
でも僕が欲しいのは
流れを変えることです
720
00:56:06,110 --> 00:56:08,070
おやすみなさい
721
00:56:11,080 --> 00:56:14,410
【ミラクルファンドを買おう】
ㅤ
ㅤ
722
00:56:14,410 --> 00:56:15,320
【再び立ち上がれる国】
ㅤ
ㅤ
723
00:56:15,320 --> 00:56:17,220
再び立ち上がれる国
ㅤ
ㅤ
724
00:56:17,220 --> 00:56:19,590
奇跡に投資しましょう
725
00:56:19,590 --> 00:56:24,520
私たちの手で 努力で
奇跡を買いましょう
726
00:56:24,520 --> 00:56:26,090
バイ ミラクル
727
00:56:26,090 --> 00:56:28,230
私たちは韓国経済を信じます
728
00:56:28,230 --> 00:56:31,030
ミラクル投資
729
00:56:31,030 --> 00:56:36,700
ドジュン君は積極的な戦略でファンドを
身近なものにし 人気を博してます
730
00:56:37,400 --> 00:56:43,440
ただ国内の株式市場は9.11の
テロから立ち直れていません
731
00:56:43,440 --> 00:56:46,440
【バイ ミラクル】
732
00:56:46,440 --> 00:56:49,450
今日のKOSPI指数は?
733
00:56:49,450 --> 00:56:55,690
KOSPI指数は472ポイントで
過去最低だけど 大丈夫だ
734
00:56:55,690 --> 00:56:58,630
バイミラクルファンドは
たった1週間で
735
00:56:58,630 --> 00:57:00,190
【累計売上高1兆ウォン突破】
736
00:57:00,190 --> 00:57:02,660
1兆ウォンを突破した
737
00:57:04,100 --> 00:57:08,070
君は”45定56泥”を聞いたことが?
738
00:57:08,070 --> 00:57:10,100
定年は45歳
739
00:57:10,100 --> 00:57:12,940
56歳までいたら泥棒だ
740
00:57:12,940 --> 00:57:15,040
”38線”は?
741
00:57:15,040 --> 00:57:19,880
38歳になったら そろそろ
働き盛りも終わり
742
00:57:19,880 --> 00:57:21,050
”38線”
743
00:57:21,050 --> 00:57:24,120
そうだ 皆金利を
あてにできない人ばかりだ
744
00:57:24,120 --> 00:57:25,990
我々のお客さんたちだ
745
00:57:25,990 --> 00:57:31,620
バイミラクルを買うと 貯蓄の
時代が終わり投資の時代が始まる
746
00:57:32,560 --> 00:57:34,630
ㅤ
747
00:57:41,300 --> 00:57:46,440
バイミラクルは2週間前に
発売されて 現在4兆です
748
00:57:46,440 --> 00:57:47,410
ㅤ
749
00:57:47,410 --> 00:57:52,040
競合他社が発売した
ファンドも好調です
750
00:57:52,040 --> 00:57:55,380
私たちが市場に流したお金は
90兆です
751
00:57:55,380 --> 00:57:56,250
【売上高最高値90兆】
752
00:57:56,250 --> 00:58:00,290
KOSPI指数は1ヵ月間上昇し続け
540の大台を突破しました
753
00:58:00,290 --> 00:58:04,320
9.11のテロを完全に乗り越えたな
754
00:58:04,320 --> 00:58:06,060
君が
755
00:58:06,060 --> 00:58:09,630
流れを変えたみたいだな
756
00:58:14,100 --> 00:58:17,200
【株式市場】
757
00:58:18,100 --> 00:58:21,470
これは間違ってないか?
758
00:58:21,470 --> 00:58:22,610
ㅤ
759
00:58:22,610 --> 00:58:27,880
KOSPI指数はなぜ上昇を?
760
00:58:28,620 --> 00:58:30,480
答えろ!
761
00:58:32,320 --> 00:58:35,450
ニューヨークの中心でテロが起き
3000人以上の死者が出た
762
00:58:35,450 --> 00:58:38,960
それなのになぜ?
763
00:58:38,960 --> 00:58:42,700
たった1ヵ月で回復したのか?
764
00:58:42,700 --> 00:58:45,700
戦争になると言っていた人たちは?
765
00:58:45,700 --> 00:58:48,300
どうしてこんなに平和なんだ?
766
00:58:48,300 --> 00:58:51,340
ㅤ
767
00:58:51,340 --> 00:58:55,070
米国が金利を引き下げ
流動性が向上を
768
00:58:56,110 --> 00:58:59,180
未来株が過去最高値で売られて
769
00:58:59,180 --> 00:59:01,650
副会長が投資した
プットオプションの
770
00:59:01,650 --> 00:59:05,820
100億は
暴落により失われました
771
00:59:07,490 --> 00:59:11,320
このような相場は誰も
予想できません
772
00:59:11,320 --> 00:59:13,190
ミラクル投資のバイミラクルが
773
00:59:13,190 --> 00:59:19,060
韓国市場にこれほど劇的な
転換をもたらすと予想できますか?
774
00:59:19,060 --> 00:59:21,600
なぜそんなことを...
775
00:59:25,140 --> 00:59:28,440
副会長 お客様です
776
00:59:39,420 --> 00:59:41,490
こんにちは
777
00:59:42,220 --> 00:59:43,990
ありがとうございます
778
00:59:49,260 --> 00:59:51,530
こんにちは おじさん
779
00:59:56,370 --> 00:59:58,440
バイミラクル?
780
00:59:58,440 --> 01:00:01,740
お前は僅かな資金をかき集めて
ファンドを立ち上げ成功させた
781
01:00:01,740 --> 01:00:06,440
そして英雄のように
振る舞ってるな
782
01:00:06,440 --> 01:00:09,820
俺が知らないとでも?
お前もー
783
01:00:09,820 --> 01:00:12,290
俺と同じように
多くを失っただろう
784
01:00:12,290 --> 01:00:14,190
ニューヨーク証券取引所を
通して投資した
785
01:00:14,190 --> 01:00:17,220
航空会社 旅行代理店
ホテル 保険会社
786
01:00:17,220 --> 01:00:22,460
9.11のテロで全てを
失ったことを知らないとでも?
787
01:00:22,460 --> 01:00:24,530
ああ
788
01:00:25,330 --> 01:00:31,500
NY航空 ラベンダーホテルチェーン
セブンティ保険 ツアーイーグルス?
789
01:00:32,540 --> 01:00:34,510
奇妙ですね
790
01:00:34,510 --> 01:00:37,710
ミラクルの投資ポートフォリオは
機密事項なのに
791
01:00:37,710 --> 01:00:42,050
おじさんはどうしてそのことを?
792
01:00:47,950 --> 01:00:52,490
可愛いからって近所の犬を
入れたら駄目です
793
01:00:54,790 --> 01:00:57,430
損をするのはあなたです
794
01:01:00,100 --> 01:01:02,530
こいつめ!
795
01:01:13,510 --> 01:01:16,080
どうしてここに来た?
796
01:01:17,580 --> 01:01:20,550
説教しに来たのか?
797
01:01:20,550 --> 01:01:22,520
いいえ
798
01:01:23,260 --> 01:01:28,460
買うために来ました
スニャン投資を
799
01:01:29,460 --> 01:01:31,130
何?
800
01:01:43,240 --> 01:01:45,480
国の経済がどうであれ
801
01:01:45,480 --> 01:01:48,010
あなたの顧客が貯蓄を失おうと
802
01:01:48,010 --> 01:01:52,580
投資会社の代表が
市場が暴落するのを祈るなんて
803
01:01:52,580 --> 01:01:55,620
これ以上あなたには
任せられません
804
01:01:59,490 --> 01:02:01,360
ドジュン
805
01:02:03,830 --> 01:02:05,700
ドジュン!
806
01:02:09,240 --> 01:02:14,270
世の中がお前の思い通りになると?
807
01:02:18,880 --> 01:02:20,750
そんなわけないでしょ
808
01:02:21,580 --> 01:02:23,520
ああ そうだ
809
01:02:24,250 --> 01:02:26,950
国民年金と私学年金が
810
01:02:26,950 --> 01:02:33,260
スニャン投資と手を切ることを
決定しましたよ
811
01:02:34,690 --> 01:02:36,460
何だと?
812
01:02:36,460 --> 01:02:40,920
ご存知なかったんですか
813
01:02:49,480 --> 01:02:54,080
投機的なプットオプション投資で
100億以上の損失が出たこと
814
01:02:54,080 --> 01:03:00,450
代表の極端で独断的な判断の
責任を追及されてます
815
01:03:01,090 --> 01:03:04,760
ところでおじさん
年金資金局です
816
01:03:04,760 --> 01:03:11,130
スニャンの12%の株を持つ
第二の大株主
817
01:03:11,130 --> 01:03:12,770
彼らがもし縁を切るとしたら
818
01:03:12,770 --> 01:03:18,070
株を売るとか
取引をやめるとか
819
01:03:19,540 --> 01:03:23,910
いえ 両方かもしれない
820
01:03:24,680 --> 01:03:26,680
残念です
821
01:03:33,950 --> 01:03:39,060
もしミラクルが買収すれば
822
01:03:41,360 --> 01:03:42,330
【買収契約書】
823
01:03:42,330 --> 01:03:47,900
投資の専門家を起用すれば
最悪の事態は避けられます
824
01:03:51,140 --> 01:03:55,510
甥っ子がおじさんの
責任を取るんです
825
01:03:59,250 --> 01:04:01,380
その絵が好きなんです
826
01:04:10,890 --> 01:04:12,620
どうぞ
827
01:04:14,330 --> 01:04:18,270
-コーヒーをどうぞ
-ありがとうございます
828
01:04:23,770 --> 01:04:28,170
ハ代理 質問があるんです
829
01:04:29,940 --> 01:04:34,110
チン・ドンギ副会長のところに
戻ることもできたのに
830
01:04:34,750 --> 01:04:37,380
なぜ僕を選んだんですか?
831
01:04:37,380 --> 01:04:41,720
選んではいません
832
01:04:42,360 --> 01:04:45,060
この仕事を失えば
833
01:04:45,060 --> 01:04:49,430
自分が失敗したことになります
834
01:04:49,430 --> 01:04:54,130
その時スニャンは
私を受け入れてくれますか?
835
01:04:57,000 --> 01:05:04,110
最初から選択肢なんて
なかったんです
836
01:05:05,040 --> 01:05:11,780
4-2としてこの家に生まれたあなたには
理解できないでしょうけど
837
01:05:11,780 --> 01:05:13,920
4-2ですか?
838
01:05:16,760 --> 01:05:20,230
すみません
839
01:05:22,560 --> 01:05:26,300
チン会長の4男の次男
840
01:05:26,300 --> 01:05:28,600
そうですよね?
841
01:05:28,600 --> 01:05:30,140
はい
842
01:05:34,440 --> 01:05:39,840
4-2があなたに
頑張れって言ってるんです
843
01:05:41,950 --> 01:05:43,450
ええ
844
01:05:45,050 --> 01:05:46,890
ありがとうございます
845
01:05:49,160 --> 01:05:51,090
どいてください
846
01:05:52,760 --> 01:05:55,190
父さんは?
847
01:05:55,190 --> 01:05:57,400
素敵な光景だ
848
01:05:57,400 --> 01:06:00,770
母さん 父さんはどこです?
849
01:06:00,770 --> 01:06:02,230
父さん!
850
01:06:02,230 --> 01:06:03,340
ドンギ!
851
01:06:03,340 --> 01:06:06,740
引っ込んでてくれ
852
01:06:06,740 --> 01:06:09,780
父さん どこですか?
出て来てください
853
01:06:09,780 --> 01:06:13,310
あんたに用があるんだ!
854
01:06:13,310 --> 01:06:15,780
父さん
話したいことがあるんです
855
01:06:15,780 --> 01:06:18,020
この騒ぎは何だ?
856
01:06:23,590 --> 01:06:25,320
父さん
857
01:06:25,320 --> 01:06:27,930
全て知ってるんですよ
858
01:06:29,860 --> 01:06:32,800
父さんがドジュンの後ろにいること
859
01:06:32,800 --> 01:06:36,000
今なら分かります
860
01:06:36,000 --> 01:06:40,940
ファヨンと私は全てを失った
861
01:06:40,940 --> 01:06:43,340
幼い甥っ子のために
862
01:06:43,340 --> 01:06:47,810
父さんが黒幕じゃなきゃ
おかしいでしょう
863
01:06:47,810 --> 01:06:50,680
-やめなさい
-スニャン!
864
01:06:51,880 --> 01:06:55,720
最初からドジュンに
継がせたかったんでしょ
865
01:06:55,720 --> 01:06:58,990
そうなんでしょ?
866
01:06:58,990 --> 01:07:01,260
どうして...
867
01:07:01,260 --> 01:07:03,760
どうしていつも自分が...
868
01:07:03,760 --> 01:07:08,930
道端に追いやられるんですか?
869
01:07:13,110 --> 01:07:17,910
いつまでもがき苦しめと?
870
01:07:17,910 --> 01:07:21,610
どうすれば父さんは
私に気をかけてくれるんですか?
871
01:07:21,610 --> 01:07:23,720
いつまでこんな...
872
01:07:25,050 --> 01:07:27,850
いつまでこのまま生きればいいと?
873
01:07:27,850 --> 01:07:32,090
父さん...
874
01:07:37,330 --> 01:07:39,700
父さん...
875
01:07:39,700 --> 01:07:43,070
これがお前の能力なのか?
876
01:07:47,240 --> 01:07:49,440
知らなかったよ
877
01:07:53,110 --> 01:07:55,280
父さん...
878
01:07:55,280 --> 01:07:57,580
父さん...
879
01:08:06,160 --> 01:08:08,390
外は冷えます
880
01:08:08,390 --> 01:08:11,100
私は怒りで燃えてるんだ
881
01:08:13,500 --> 01:08:17,540
手遅れになる前に
整理しなければ
882
01:08:18,440 --> 01:08:20,810
スニャンを守るためには
兄弟が仲良くしなければ
883
01:08:20,810 --> 01:08:25,340
ご子息がドジュン君を
恨むのは当然です
884
01:08:25,340 --> 01:08:29,710
ハンジェはどう思う?
ドジュンはやりすぎか?
885
01:08:40,560 --> 01:08:42,290
どうされたんですか?
886
01:08:42,290 --> 01:08:45,000
会長がお呼びです
887
01:08:49,600 --> 01:08:53,540
何だ? 幽霊でも見たみたいに
888
01:08:53,540 --> 01:08:55,910
連絡がなかったので
889
01:08:55,910 --> 01:08:58,010
乗りなさい
890
01:08:58,010 --> 01:09:01,680
行くべき場所がある
891
01:09:20,900 --> 01:09:24,370
こんなことが許されると?
892
01:09:25,200 --> 01:09:30,470
ファヨンとドンギは
お前のおじとおばだ
893
01:09:31,080 --> 01:09:33,180
私の子供たちでもある
894
01:09:33,910 --> 01:09:36,210
お前の父親の兄弟でもある
895
01:09:38,380 --> 01:09:41,350
行くところまでいく必要が?
896
01:09:43,620 --> 01:09:45,590
必要なら
897
01:09:46,260 --> 01:09:48,260
何?
898
01:09:48,260 --> 01:09:51,130
僕もおじいさんと同じなんです
899
01:09:51,130 --> 01:09:55,070
僕にも3つあるんです
900
01:09:55,070 --> 01:09:59,500
欲心 疑心 変心
901
01:09:59,500 --> 01:10:01,510
3つです
902
01:10:23,260 --> 01:10:24,700
何?
903
01:10:26,470 --> 01:10:28,370
確かなのか?
904
01:10:30,270 --> 01:10:35,300
父さんがドジュンと一緒に?
905
01:10:35,300 --> 01:10:37,710
-何?
-記者会見があります
906
01:10:37,710 --> 01:10:42,450
テレビや新聞記者は
会長の到着を待っています
907
01:10:44,880 --> 01:10:47,590
正式に発表するつもりか
908
01:10:48,520 --> 01:10:51,390
我々には一言もなく
909
01:10:51,390 --> 01:10:52,790
【スニャン歴史館】
910
01:10:52,790 --> 01:10:54,730
会長はどちらに?
911
01:10:54,730 --> 01:10:57,830
どういうことか教えてください
912
01:10:57,830 --> 01:10:58,700
何かコメントは?
913
01:10:58,700 --> 01:11:01,170
皆さん 落ち着いてください
914
01:11:01,170 --> 01:11:05,440
この記者会見はスニャン金融持株会社の
設立に関するものです
915
01:11:05,440 --> 01:11:08,270
会長が到着次第
始めたいと思います
916
01:11:08,270 --> 01:11:10,010
ご容赦ください
917
01:11:10,010 --> 01:11:12,210
持株会社が後継者を
決めるというのは?
918
01:11:12,210 --> 01:11:13,380
もう決まってるんですか?
919
01:11:13,380 --> 01:11:15,480
新しい社長が後継者に?
920
01:11:15,480 --> 01:11:18,350
-教えてください
-皆さん
921
01:11:18,350 --> 01:11:22,620
その質問は会長本人に
聞いてください
922
01:11:23,360 --> 01:11:26,720
ドジュンがやってみるか?
923
01:11:28,160 --> 01:11:29,690
はい?
924
01:11:31,730 --> 01:11:34,300
スニャン金融グループ
925
01:11:36,070 --> 01:11:38,900
お前に譲ろう
926
01:12:06,970 --> 01:12:10,670
分かった
なぜ記憶がないのか
927
01:12:11,970 --> 01:12:15,010
4-2チン・ドジュンを
覚えてない理由
928
01:12:15,010 --> 01:12:17,880
【故チ・ドジュン】
929
01:12:17,880 --> 01:12:19,280
ㅤ
930
01:12:19,280 --> 01:12:21,980
僕は死んでたからだ
931
01:12:24,950 --> 01:12:26,690
そして...
932
01:12:31,360 --> 01:12:36,690
起こるべくして起こったことは
必ず起こる
933
01:12:40,100 --> 01:12:45,930
【財閥家の末息子】
934
01:13:18,270 --> 01:13:22,970
字幕提供
🥊 Reborn to Avenge Team 🎯