1 00:00:19,660 --> 00:00:20,830 [代表解任案 緊急取締役会] 2 00:00:20,830 --> 00:00:25,260 虚偽の情報提供は 公務執行妨害に当たります 3 00:00:25,260 --> 00:00:26,370 [代表 チン・ファヨン] 4 00:00:26,370 --> 00:00:28,300 [参考人] 5 00:00:30,600 --> 00:00:33,370 来月の百貨店の決済額は? 6 00:00:33,370 --> 00:00:35,940 - 1400億です - 全額先付小切手にして 7 00:00:35,940 --> 00:00:37,480 -はい? -1400億をー 8 00:00:37,480 --> 00:00:40,080 ニューデータテクノロジーに 投資します 9 00:00:40,080 --> 00:00:41,280 代表 それは百貨店のー 10 00:00:41,280 --> 00:00:45,180 私がスニャン百貨店で スニャン百貨店が私なの! 11 00:00:45,180 --> 00:00:46,950 イム常務の声だ 12 00:00:46,950 --> 00:00:49,490 イム常務がなぜ? 13 00:00:49,490 --> 00:00:51,690 イム常務に連絡できる? 14 00:00:51,690 --> 00:00:54,360 スニャン百貨店の財務担当理事ー 15 00:00:54,360 --> 00:00:58,230 イム・ミョンスク常務が 検察に送った音声ファイルです 16 00:00:59,300 --> 00:01:02,300 ご本人の声ですよね? 17 00:01:03,640 --> 00:01:06,780 会話を録音してたの? 18 00:01:08,950 --> 00:01:09,950 いつから? 19 00:01:09,950 --> 00:01:14,280 横領の事実を 立証するには十分かと 20 00:01:19,160 --> 00:01:21,620 虚偽の情報提供は ミラクルではなく 21 00:01:22,330 --> 00:01:24,990 チン代表がされたんです 22 00:01:33,000 --> 00:01:35,200 [第10話] ㅤ 23 00:01:37,440 --> 00:01:38,880 チン代表ー ㅤ 24 00:01:38,880 --> 00:01:42,680 横領容疑に関する 検察の調査は免れないかと ㅤ 25 00:01:43,350 --> 00:01:47,080 検察に証拠を渡したのがー ㅤ 26 00:01:47,080 --> 00:01:50,120 百貨店の常務だって? ㅤ 27 00:01:50,120 --> 00:01:52,720 申し訳ありません ㅤ 28 00:01:56,230 --> 00:02:00,560 犬が主人を噛んだら 29 00:02:05,170 --> 00:02:07,700 誰のせいだと思う? 30 00:02:07,700 --> 00:02:10,170 やってみなさい 5年でも 10年でも 31 00:02:10,170 --> 00:02:12,740 いえ 50年を刑務所で 過ごすとしても 32 00:02:12,740 --> 00:02:16,950 あんたに百貨店の株は渡さない 33 00:02:19,520 --> 00:02:24,720 ではおばさんは刑務所で腐り 百貨店の株は紙切れになりますね 34 00:02:24,720 --> 00:02:29,790 今月末の決済が出来なかったら 百貨店は不渡りを出すでしょう 35 00:02:29,790 --> 00:02:35,700 そうなれば債権者たちが 系列会社を現金化することに 36 00:02:35,700 --> 00:02:40,600 系列会社すら失ったおばさんを おじいさんが許すと思いますか? 37 00:02:40,600 --> 00:02:44,210 政治生命を断たれたおじさんは 38 00:02:44,210 --> 00:02:46,480 受け入れてくれると? 39 00:02:48,280 --> 00:02:52,250 最後の機会です 百貨店の株を僕に 40 00:02:53,250 --> 00:02:57,620 スニャンのチン会長の一人娘としては 生きられるようにします 41 00:02:57,620 --> 00:03:00,360 おばさんの惨めな姿を 42 00:03:00,360 --> 00:03:03,590 おじいさんに見せたくありません 43 00:03:06,800 --> 00:03:10,170 何でよりによって私なの? 何でスニャン百貨店なのよ! 44 00:03:10,170 --> 00:03:13,100 あんたに何をしたって言うの! 45 00:03:16,140 --> 00:03:20,310 教えてくださったじゃないですか 46 00:03:22,310 --> 00:03:28,210 スニャンの相続者になれると 錯覚しないで 47 00:03:28,210 --> 00:03:29,750 あなた達は... 48 00:03:31,720 --> 00:03:37,660 私たちとは違うの 49 00:03:38,960 --> 00:03:41,760 僕はスニャンの 相続者にはなれないと 50 00:03:45,800 --> 00:03:47,870 [株式譲渡契約書] 51 00:03:48,640 --> 00:03:50,440 なら買わないとね 52 00:03:51,210 --> 00:03:53,040 こんな風に 53 00:04:09,130 --> 00:04:12,560 [スニャン百貨店] 54 00:04:13,560 --> 00:04:16,770 [ミラクル投資] 55 00:04:26,980 --> 00:04:32,550 [財閥家の末息子] 56 00:04:35,950 --> 00:04:39,720 光栄です ご案内いたします 57 00:04:42,080 --> 00:04:49,110 字幕提供 🥊Reborn to Avenge Team🎯 58 00:04:53,600 --> 00:04:55,810 私の一人娘を 59 00:04:55,810 --> 00:04:58,010 身ぐるみ剥がして 60 00:04:58,010 --> 00:05:00,680 百貨店の主人になったそうだが 61 00:05:01,910 --> 00:05:04,580 経営専門家を雇ったんだな 62 00:05:04,580 --> 00:05:09,050 なぜだ? 百貨店の経営は自信がないか? 63 00:05:13,620 --> 00:05:19,330 売上380%上昇を記録した 家具店です 64 00:05:19,330 --> 00:05:21,400 経済回復に伴い 65 00:05:21,400 --> 00:05:26,000 結婚や引越しをする人々が 急増したからかと 66 00:05:26,000 --> 00:05:27,640 そうか 67 00:05:27,640 --> 00:05:30,740 あなたが就任してから家具店が 68 00:05:30,740 --> 00:05:34,710 百貨店の有力店舗になったわけだ 69 00:05:34,710 --> 00:05:37,650 来年度の売り上げ目標は? 70 00:05:38,950 --> 00:05:40,950 いくらになる? 71 00:05:40,950 --> 00:05:45,320 売上に直結する出産率や結婚率が 72 00:05:45,320 --> 00:05:48,390 毎年大幅に低下しています 73 00:05:48,390 --> 00:05:51,530 売上目標はなるべく 保守的に見積もる方が... 74 00:05:51,530 --> 00:05:56,670 ドジュン 社長に老眼鏡を用意してやれ 75 00:05:56,670 --> 00:06:01,940 目が悪いのか 物事が一つしか見えてない 76 00:06:01,940 --> 00:06:03,110 はい? 77 00:06:05,510 --> 00:06:10,840 人口は減っても 一人世帯は増え続ける 78 00:06:10,840 --> 00:06:14,750 家ごとに売っていたソファを 79 00:06:14,750 --> 00:06:19,550 部屋ごとに売れる世界になるわけだ 80 00:06:21,120 --> 00:06:24,190 どうした? 金を稼ぎたくないのか? 81 00:06:24,190 --> 00:06:26,760 私の考えが甘かったです 82 00:06:26,760 --> 00:06:28,660 お許しを 83 00:06:34,070 --> 00:06:38,940 売上目標をしっかり計算して 秘書室に届けるように 84 00:06:38,940 --> 00:06:40,110 はい 85 00:06:40,110 --> 00:06:43,340 クビになったら 奥さんに合わせる顔がないだろう? 86 00:06:51,090 --> 00:06:54,220 チン代表の横領は 状況証拠だけでなく 87 00:06:54,220 --> 00:06:56,130 明確な物証もあります 88 00:06:56,130 --> 00:06:58,760 それなのに不起訴にしろと? 89 00:06:58,760 --> 00:07:02,060 何か問題が? 金は返済しただろう 90 00:07:02,060 --> 00:07:03,900 - 部長 - ソ検事 91 00:07:03,900 --> 00:07:07,340 若いのに トレンドに疎くてどうする 92 00:07:07,340 --> 00:07:10,370 21世紀は 修復的司法の時代だ 93 00:07:10,370 --> 00:07:14,980 私はこの国の処罰主義を 批判的に見てきたんだ 94 00:07:14,980 --> 00:07:19,950 検察も 和解と赦しに 貢献する時代が来たんだよ 95 00:07:19,950 --> 00:07:23,850 投機的な株投資で 1400億を無駄にしたせいで 96 00:07:23,850 --> 00:07:27,490 37の事業が倒産し 97 00:07:27,490 --> 00:07:31,330 946人が失業しました 98 00:07:31,330 --> 00:07:36,200 被害者が受けた苦痛も チン代表が補償しましたか? 99 00:07:37,000 --> 00:07:39,070 "和解と赦し"ですか 100 00:07:39,070 --> 00:07:42,800 被害者に赦しを強要するのが 101 00:07:42,800 --> 00:07:45,670 修復的司法ですか? 102 00:07:45,670 --> 00:07:48,540 そこまでしてスニャンと 和解したいのは部長なのでは? 103 00:07:48,540 --> 00:07:52,180 おいおい ソ・ミニョン検事 104 00:07:53,580 --> 00:07:56,420 検事に与えられた訴追権 105 00:07:56,420 --> 00:07:59,560 正当にその権利を使えるよう 106 00:07:59,560 --> 00:08:02,960 部長が助けてください 107 00:08:11,530 --> 00:08:14,570 これだから 女とは仕事したくないんだ 108 00:08:14,570 --> 00:08:16,840 君はこの組織が 109 00:08:16,840 --> 00:08:20,440 女検事をまともに使わない 理由を知らないだろ 110 00:08:20,440 --> 00:08:23,040 社会生活には軍経験がないとな 111 00:08:23,040 --> 00:08:25,050 検察庁法7条 112 00:08:25,050 --> 00:08:27,820 検事の原則だ 知らないか? 113 00:08:27,820 --> 00:08:32,220 "上の指示には黙って従え"だ この野郎! 114 00:08:37,360 --> 00:08:39,260 そろそろ帰る 115 00:08:40,630 --> 00:08:42,930 - おじいさん - 平気だ 116 00:08:42,930 --> 00:08:45,670 - 大丈夫ですか? - ああ 大丈夫だ 117 00:08:59,380 --> 00:09:02,750 - 水を飲んでください - ああ そうだな 118 00:09:20,270 --> 00:09:22,700 まあ 座れ 119 00:09:22,700 --> 00:09:24,040 はい 120 00:09:29,010 --> 00:09:31,910 ここだけの秘密だぞ 121 00:09:35,320 --> 00:09:38,790 スニャン病院で検査を受けた 122 00:09:38,790 --> 00:09:42,120 レントゲンを撮ったんだ 123 00:09:42,930 --> 00:09:46,660 結果は? 治療は受けてますか? 124 00:09:48,830 --> 00:09:51,470 五臓六腑と言うだろう 125 00:09:51,470 --> 00:09:57,640 だが私は3つも余分にあるんだ 126 00:09:58,540 --> 00:10:00,140 ここには金への"欲心" 127 00:10:00,140 --> 00:10:03,510 ここには誰も信用しない"疑心" 128 00:10:03,510 --> 00:10:05,980 この下には... 129 00:10:05,980 --> 00:10:08,350 いつでも 130 00:10:08,350 --> 00:10:11,150 誰だとしても 131 00:10:11,150 --> 00:10:13,690 裏切ることができる 132 00:10:15,960 --> 00:10:17,760 "変心" 133 00:10:28,540 --> 00:10:30,240 私は 134 00:10:30,970 --> 00:10:35,280 この3つでスニャンを育てた 135 00:10:37,010 --> 00:10:39,650 スニャンを買うと言ったな 136 00:10:41,850 --> 00:10:44,290 ドジュン お前も 137 00:10:45,020 --> 00:10:48,590 五臓六腑では不可能だろう 138 00:10:59,940 --> 00:11:05,540 誰かに仕事を任せても 139 00:11:06,380 --> 00:11:12,440 決して信用するな 140 00:11:13,320 --> 00:11:16,650 ファヨンも裏切られただろう 141 00:11:24,590 --> 00:11:27,160 誰も信じるな 142 00:11:27,960 --> 00:11:31,170 誰にも心をやるな 143 00:11:32,370 --> 00:11:36,640 それらは全て 144 00:11:37,640 --> 00:11:39,940 お前の弱みになる 145 00:11:45,210 --> 00:11:47,650 こいつめ 146 00:11:49,990 --> 00:11:51,690 じゃあな 147 00:11:59,530 --> 00:12:06,070 では僕が おじいさんを 疑い裏切る可能性も 148 00:12:09,710 --> 00:12:11,740 いいんですか? 149 00:12:17,750 --> 00:12:19,650 ドジュン 150 00:12:21,250 --> 00:12:27,390 私がお前を 信用していると思うか? 151 00:12:38,030 --> 00:12:40,100 まったく 152 00:13:01,920 --> 00:13:04,790 事件の担当検事が 変更されたそうです 153 00:13:04,790 --> 00:13:06,300 理由は明白です 154 00:13:06,300 --> 00:13:07,830 ソ検事は 155 00:13:07,830 --> 00:13:10,900 部長の命令には 決して従わないから 156 00:13:10,900 --> 00:13:13,400 この方法をとったんでしょう 157 00:13:18,410 --> 00:13:20,780 苦労されていたのに 158 00:13:20,780 --> 00:13:23,710 こんな事になって... 159 00:13:23,710 --> 00:13:27,550 夜勤の必要がなくなりましたね よかったです 160 00:13:28,750 --> 00:13:31,750 では やる事もないですし 161 00:13:31,750 --> 00:13:34,360 久しぶりに 定時退勤しましょうか? 162 00:13:34,360 --> 00:13:35,890 公務員らしく 163 00:13:35,890 --> 00:13:38,230 では失礼します 164 00:13:51,840 --> 00:13:53,580 会いましょう 165 00:14:06,820 --> 00:14:10,530 最初から分かってたでしょ 166 00:14:11,460 --> 00:14:14,500 私がチン代表を起訴できず 167 00:14:14,500 --> 00:14:17,330 見逃すしかなくなる事 168 00:14:17,330 --> 00:14:19,700 全く連絡もなかったあなたが 169 00:14:19,700 --> 00:14:23,510 私を訪ねて 情報提供した理由よね 170 00:14:23,510 --> 00:14:26,240 最初から最後まで 171 00:14:26,240 --> 00:14:28,840 私を利用したのね 172 00:14:29,480 --> 00:14:32,080 最初から分かってただろう 173 00:14:33,750 --> 00:14:36,890 僕が正義のために 情報提供したわけじゃないと 174 00:14:36,890 --> 00:14:38,090 - それはー - "財閥3世をー" 175 00:14:38,090 --> 00:14:41,060 "利用して正義を貫いてみる" 176 00:14:41,060 --> 00:14:44,730 自分で言ったのに 覚えてないのか? 177 00:14:45,290 --> 00:14:49,470 ちょっと どうして そんなに言葉が巧みなの? 178 00:14:49,470 --> 00:14:52,000 塾でも通ってるの? 179 00:14:54,200 --> 00:14:56,170 塾でも通ってるんですか? 180 00:14:56,940 --> 00:14:58,810 言葉が巧みですね 181 00:15:01,510 --> 00:15:03,140 やっぱり君だ 182 00:15:04,510 --> 00:15:06,610 僕の知ってる ソ・ミニョン 183 00:15:06,610 --> 00:15:09,120 やめて その顔 184 00:15:10,320 --> 00:15:13,860 私を全て知ってるかのような 目つきや表情 185 00:15:14,560 --> 00:15:16,820 やめてってば 186 00:15:18,160 --> 00:15:21,460 騙されるところだった 187 00:15:21,460 --> 00:15:23,500 あなたの嘘に 188 00:15:28,140 --> 00:15:30,070 私がいい検事になるって? 189 00:15:30,070 --> 00:15:32,140 この件で追い出されたら 190 00:15:32,140 --> 00:15:35,480 二度と戻れないって 部長の一言で 191 00:15:35,480 --> 00:15:37,210 何も言えなくなった 192 00:15:37,210 --> 00:15:39,720 2年ごとに荷物をまとめて 193 00:15:39,720 --> 00:15:41,680 地方を転々とするような 194 00:15:41,680 --> 00:15:44,920 そんな生活はしたくないから 195 00:15:45,920 --> 00:15:48,860 こんなに卑怯で俗物なのに 196 00:15:50,230 --> 00:15:52,790 いい検事になるって? 197 00:15:56,570 --> 00:15:59,870 私がどれほど ズル賢いか知らないのね 198 00:15:59,870 --> 00:16:02,940 担当検事を変えられた時 199 00:16:02,940 --> 00:16:06,240 同僚は皆 私を心配したけど 200 00:16:07,410 --> 00:16:12,080 本当は私 ホッとしてたの 201 00:16:12,080 --> 00:16:15,780 部長の前で どれほど私が卑屈だったか 202 00:16:15,780 --> 00:16:18,620 誰にもバレずに 203 00:16:19,360 --> 00:16:21,560 事件が終わったから 204 00:16:35,740 --> 00:16:38,610 それを僕に話す理由は? 205 00:16:43,650 --> 00:16:45,280 そうね 206 00:16:46,850 --> 00:16:50,150 いつもあなたには見透かされる 207 00:16:50,150 --> 00:16:52,020 最初から... 208 00:16:54,060 --> 00:16:57,730 もう行かなきゃ これ以上見透かされたくない 209 00:16:59,930 --> 00:17:02,770 いい検事にはなれないわ 210 00:17:02,770 --> 00:17:05,200 だから あなたは 211 00:17:05,200 --> 00:17:07,600 私に嘘をついたのよ 212 00:17:28,190 --> 00:17:30,890 [時事探索|ソ・ミニョン検事] 213 00:17:49,040 --> 00:17:51,880 本当に? 214 00:17:51,880 --> 00:17:53,180 まあ 215 00:17:53,180 --> 00:17:56,080 信じられない 216 00:17:56,080 --> 00:17:59,690 夢じゃないよね? 217 00:17:59,690 --> 00:18:01,160 すごくかっこいい 218 00:18:01,160 --> 00:18:03,090 そうよね 219 00:18:03,090 --> 00:18:05,430 すごく好き 220 00:18:05,430 --> 00:18:07,700 どうしよう 221 00:18:07,700 --> 00:18:11,070 かっこいい 222 00:18:31,090 --> 00:18:32,650 ミニョン 223 00:18:37,230 --> 00:18:39,160 誰が言った? 224 00:18:39,160 --> 00:18:41,560 僕が嘘をついたって 225 00:18:49,670 --> 00:18:51,490 行こう 226 00:19:40,520 --> 00:19:43,190 見せてあげたくて 227 00:19:43,190 --> 00:19:44,760 何を? 228 00:19:46,060 --> 00:19:47,660 ほら 229 00:20:02,440 --> 00:20:03,750 【ソ・テジ】 230 00:20:08,880 --> 00:20:10,750 【歌手ソ・テジ帰国】 231 00:20:15,990 --> 00:20:17,860 まだ僕が 232 00:20:18,790 --> 00:20:21,260 嘘つきだと思う? 233 00:20:28,700 --> 00:20:31,070 自分を信じられないなら 234 00:20:32,370 --> 00:20:34,510 僕を信じて ミニョン 235 00:20:36,310 --> 00:20:38,650 僕の知るミニョンは 236 00:20:38,650 --> 00:20:40,880 間違いなく いい検事になるよ 237 00:21:05,470 --> 00:21:08,710 そんな顔で見ないでってば 238 00:21:47,320 --> 00:21:50,390 3年8ヵ月前に起こった 外国為替危機 239 00:21:50,390 --> 00:21:54,190 IMF危機が本日 正式に終結します 240 00:21:54,190 --> 00:21:58,160 我が国は正式にIMFから 脱却します ㅤ ㅤ 241 00:21:58,160 --> 00:22:01,800 改めて深く感謝の意を 表明します ㅤ 242 00:22:01,800 --> 00:22:04,600 新生児の誕生日や結婚指輪を 箪笥から出し 243 00:22:04,600 --> 00:22:07,200 国民は協力的に ドルを集めました 244 00:22:07,200 --> 00:22:11,940 しかし国家債務不履行により 企業再建が始まり 245 00:22:11,940 --> 00:22:14,740 無職やホームレスが 急速に増加しました 246 00:22:14,740 --> 00:22:16,340 身を粉にして働き 247 00:22:16,340 --> 00:22:19,350 本日195億ドルの債務を IMFに返済しました 248 00:22:19,350 --> 00:22:21,050 外国為替や予備金増額といった 249 00:22:21,050 --> 00:22:22,650 経済指数は上昇し 250 00:22:22,650 --> 00:22:25,450 外国人投資家も 戻ってきました 251 00:22:26,660 --> 00:22:29,490 これはどういう事だ? 252 00:22:30,730 --> 00:22:35,430 韓国がIMFに約束した 補償期間は2004年で3年後だ 253 00:22:35,430 --> 00:22:40,530 誰も韓国がこんなに早く 返済すると予想しなかった 254 00:22:40,530 --> 00:22:43,100 説明できるのか? 255 00:22:43,100 --> 00:22:44,640 知らなかったんですか? 256 00:22:44,640 --> 00:22:47,710 国家危機を克服するのは 韓国の十八番です 257 00:22:47,710 --> 00:22:50,310 違う 私が言いたいのは 258 00:22:50,310 --> 00:22:53,250 これを正確に予測できた 唯一の人物が君だという事だ 259 00:22:53,250 --> 00:22:56,450 IMFが始まった時みたいに 260 00:22:57,520 --> 00:22:59,420 最も変な事が何か分かるか? 261 00:22:59,420 --> 00:23:02,220 君は全く興奮しないんだ 262 00:23:02,220 --> 00:23:03,690 私ならここにはいないね 263 00:23:03,690 --> 00:23:05,630 自分の予測通りに 世の中が動けば 264 00:23:05,630 --> 00:23:11,630 心臓が破裂して死ぬか カルトを率いて刑務所行きだ 265 00:23:11,630 --> 00:23:13,600 落ち着いて 266 00:23:16,070 --> 00:23:19,440 その年でよく冷静で いられるな 267 00:23:19,440 --> 00:23:22,280 この世界を 生き抜いてきたって感じだ 268 00:23:24,210 --> 00:23:27,580 そうなのか? 269 00:23:27,580 --> 00:23:31,050 別の星から来たとか? トッケビとか? 270 00:23:31,050 --> 00:23:33,120 彼の冗談に笑わないで 271 00:23:33,120 --> 00:23:35,920 ミラクル投資の 投資ルールです 272 00:23:35,920 --> 00:23:39,730 業績評価の時は冷静さを保つこと 273 00:23:39,730 --> 00:23:41,800 僕は冷静に検討しましたよ 274 00:23:41,800 --> 00:23:44,700 ノーベル平和賞を受賞した 大統領でさえ 275 00:23:44,700 --> 00:23:49,640 IMF早期終息の称号は 是が非でも獲得したいのでは? 276 00:23:49,640 --> 00:23:51,910 - 特に... - 大統領選前は 277 00:23:51,910 --> 00:23:53,540 選挙は来年です 278 00:23:53,540 --> 00:23:55,410 それで? 279 00:23:55,410 --> 00:24:00,710 予想通り 全ての経済政策は ドルの確保を重視しています 280 00:24:00,710 --> 00:24:04,120 外国人投資家への 市場緩和で? 281 00:24:04,120 --> 00:24:05,620 イエス 282 00:24:07,690 --> 00:24:11,930 今後 金が会社を 左右する事になるでしょう 283 00:24:11,930 --> 00:24:13,930 そしてそれは 284 00:24:14,960 --> 00:24:21,060 ミラクルにとって 絶好のチャンスです 285 00:24:27,540 --> 00:24:33,420 【"IMF危機 債務早期返済"】 286 00:24:37,190 --> 00:24:41,220 国の債務返済は 良くやってくれた 287 00:24:41,220 --> 00:24:43,660 それがどうかしましたか? 288 00:24:43,660 --> 00:24:48,560 IMFの基準を満たす為 彼らは 支払能力を議題に出してきました 289 00:24:48,560 --> 00:24:51,470 銀行の貸付金利が高いのに どうやってビジネスをすれば 290 00:24:51,470 --> 00:24:57,340 企業の成長性より即時の キャッシュフローが大事かと 291 00:24:58,810 --> 00:25:03,410 どういう事かわかるか? 292 00:25:04,410 --> 00:25:07,150 製造業はもう駄目だ 293 00:25:07,150 --> 00:25:10,850 貸金業を開始し生き残る 294 00:25:10,850 --> 00:25:14,160 製造業ではなく金融だ 295 00:25:14,160 --> 00:25:19,190 金融 つまり保険と投資ですか? 296 00:25:20,060 --> 00:25:25,200 こちらはスニャン金融持株会社の 設立計画です 297 00:25:27,570 --> 00:25:30,470 スニャン金融持株会社とは... 298 00:25:30,470 --> 00:25:33,780 スニャン証券 カード 生命保険 貯蓄などです 299 00:25:33,780 --> 00:25:36,810 金融関係の系列会社 強化のため 300 00:25:36,810 --> 00:25:40,880 金融持株会社の 設立を計画されています 301 00:25:40,880 --> 00:25:43,990 それでスニャン電子所有の スニャンカード株の34%を 302 00:25:43,990 --> 00:25:48,720 スニャン保険に 譲渡した訳ですね 303 00:25:48,720 --> 00:25:53,460 製造から分離し 金融 持株会社を設立すると? 304 00:25:56,500 --> 00:26:00,730 スニャン金融持株会社設立は 彼には予想外のようで 305 00:26:00,730 --> 00:26:02,900 会長は遂に降参されました 306 00:26:02,900 --> 00:26:08,010 財閥が金融を所有することはできないという 政治的規制を遵守すること 307 00:26:08,810 --> 00:26:12,110 単なる言い訳にすぎませんよ 308 00:26:12,110 --> 00:26:15,680 何か別のことを考えてるよ あの老人は 309 00:26:17,220 --> 00:26:20,020 スニャン医療センターの チョン院長の話は? 310 00:26:20,020 --> 00:26:26,890 父さんの頭には 時限爆弾があるんだ 311 00:26:26,890 --> 00:26:30,260 それが急ぐ理由です 312 00:26:30,260 --> 00:26:32,970 - なら何故... - 考えてもみろ 313 00:26:32,970 --> 00:26:35,440 スニャン金融持株会社が 314 00:26:35,440 --> 00:26:38,410 もしスニャン物産の5%を 確保したら? 315 00:26:38,410 --> 00:26:41,610 スニャン物産傘下の 全ての製造系列会社に 316 00:26:41,610 --> 00:26:44,750 - 影響を及ぼします - 正解 317 00:26:44,750 --> 00:26:47,320 金融持株会社の主人は 318 00:26:47,320 --> 00:26:54,320 スニャングループの 主人ということだ 319 00:26:54,320 --> 00:26:56,790 【チン・ソンジュン常務の日報】 320 00:27:02,200 --> 00:27:04,830 金融持株会社で 321 00:27:04,830 --> 00:27:08,400 ソンジュンが役職を得たら 完璧なんだが 322 00:27:14,910 --> 00:27:17,810 ヒョンミンは毎日 よくやっています 323 00:27:17,810 --> 00:27:20,510 父さんの怒りをなだめてます 324 00:27:20,510 --> 00:27:25,450 ソンジュンはこの2年間 後悔しています 325 00:27:28,390 --> 00:27:30,660 ご覧ください 326 00:27:32,330 --> 00:27:34,030 【チン・ソンジュン常務の日報】 327 00:27:34,030 --> 00:27:38,830 従業員と上手くやっていますし 地に足をつけています 328 00:27:39,870 --> 00:27:45,170 殆どの従業員は父さんの 長孫とは知りません 329 00:27:45,170 --> 00:27:49,510 物流倉庫の売上も高いです 330 00:27:50,950 --> 00:27:52,850 そうだな 331 00:27:53,750 --> 00:27:56,180 よくやっている 332 00:27:57,850 --> 00:28:00,420 ここを訪ねるように 言ってくれ 333 00:28:02,260 --> 00:28:04,690 ぴったりのようだ 334 00:28:04,690 --> 00:28:09,160 義理の娘に合わせる 顔がありません 335 00:28:10,170 --> 00:28:13,570 父さん 336 00:28:15,640 --> 00:28:16,940 どうぞ 337 00:28:16,940 --> 00:28:19,270 おかえりなさいませ 338 00:28:21,480 --> 00:28:23,410 姪っ子じゃない 339 00:28:23,410 --> 00:28:25,610 いらしてたんですね おば様 340 00:28:25,610 --> 00:28:27,950 あまり顔色が良くないわね 341 00:28:27,950 --> 00:28:30,420 義理の親との同居は大変よね 342 00:28:31,050 --> 00:28:35,490 話して 義理の母親と 義理の祖母の両方だし 343 00:28:36,020 --> 00:28:41,660 おばあ様は難しくて お義母様は小うるさい 344 00:28:41,660 --> 00:28:46,630 その上 おば様は失礼だし 345 00:28:46,630 --> 00:28:48,640 - ヒョンニム* - はい *義理の姉または兄貴 346 00:28:48,640 --> 00:28:52,370 どんな表情をすれば いいのかしらね? 347 00:28:52,370 --> 00:28:54,810 義理の両親と同居してる事を 忘れないで 348 00:28:54,810 --> 00:28:55,980 すみません 349 00:28:55,980 --> 00:28:58,510 なぜ彼女を叱るんですか? 350 00:28:58,510 --> 00:29:00,180 あなたが嫌いなのは私でしょう 351 00:29:00,180 --> 00:29:02,520 知ってたのね 352 00:29:03,220 --> 00:29:07,390 今後は彼女でなく 私に代わりに言って 353 00:29:07,390 --> 00:29:09,620 - はい - 彼女は同居で既に辛いから 354 00:29:09,620 --> 00:29:11,060 余計な事はしないで 355 00:29:11,060 --> 00:29:13,090 はい 356 00:29:16,060 --> 00:29:21,440 息子がいない悲しみを なぜ彼女にぶつけるの? 357 00:29:24,110 --> 00:29:31,040 ヒョンニムにお話ししたら ご理解くださいますか? 358 00:29:31,040 --> 00:29:33,210 彼女のギャラリーで 359 00:29:33,210 --> 00:29:37,090 ユン・ヒョングンと パク・ソボの特別展示会が 360 00:29:37,090 --> 00:29:39,220 私は何点か絵を購入予定です 361 00:29:39,220 --> 00:29:41,720 単彩画や 362 00:29:41,720 --> 00:29:46,860 抽象芸術がどのようなものか ご存知ですか? 363 00:29:46,860 --> 00:29:49,730 点描画法は? 364 00:29:49,730 --> 00:29:56,230 唯一ご存知の芸術は クッションの東洋芸術では 365 00:30:08,880 --> 00:30:11,820 - まだ続くのかしら? - はい 366 00:30:32,510 --> 00:30:34,310 オーマイゴッド 367 00:30:34,310 --> 00:30:36,980 何をするの? 無教養だわ! 368 00:30:36,980 --> 00:30:40,120 そうよ! 私は貸付市場の 金融業者の娘 369 00:30:40,120 --> 00:30:43,120 あなたは財務大臣の娘よ 370 00:30:43,120 --> 00:30:46,120 あなたのせいでソンジュンは 苦労してるの! 371 00:30:47,820 --> 00:30:50,460 何をやっているの? 372 00:30:52,330 --> 00:30:54,600 お義父様がいらっしゃるのに 373 00:31:02,370 --> 00:31:04,610 お義母様 374 00:31:05,610 --> 00:31:07,440 ジュンレ 375 00:31:08,180 --> 00:31:10,810 あなたがやったの? 376 00:31:11,650 --> 00:31:15,680 私です おばあ様 私がやりました 377 00:31:18,890 --> 00:31:21,290 悪いけど お掃除道具を 378 00:31:21,290 --> 00:31:23,120 はい 379 00:31:36,370 --> 00:31:38,070 あなたが? 380 00:31:38,070 --> 00:31:42,640 階段を降りる時につまづいて 381 00:31:43,480 --> 00:31:46,580 騒がしくして すみませんでした 382 00:31:46,580 --> 00:31:49,720 大丈夫ですか? おば様 383 00:31:49,720 --> 00:31:51,590 あなた! 384 00:31:52,190 --> 00:31:53,820 ギャラリーにお越しください 385 00:31:53,820 --> 00:31:56,660 素敵な絵を差し上げます 386 00:31:57,490 --> 00:32:02,960 お義母様はパク・ソボの 単彩画も気に入られるかと 387 00:32:02,960 --> 00:32:07,270 画家の禁欲的な生活を 感じとることができますから 388 00:32:44,570 --> 00:32:47,110 あなたはどう思う? 389 00:32:47,110 --> 00:32:50,340 あの金融詐欺師の チョン・ヒグのことよ 390 00:32:50,340 --> 00:32:54,410 被害者に話を聞いたけど最悪なの 391 00:32:54,410 --> 00:32:55,450 娘の死亡保険金 392 00:32:55,450 --> 00:32:59,020 2億5千万を投資したのに 1ウォンも戻ってこないの 393 00:32:59,020 --> 00:33:00,820 チョン・ヒグ本人は 394 00:33:00,820 --> 00:33:04,760 東南アジアで死亡したから 罰を受けないのよ 395 00:33:04,760 --> 00:33:07,660 娘の死亡保険金だったのに 納得いかないでしょ 396 00:33:07,660 --> 00:33:09,230 無理もないわ 397 00:33:09,230 --> 00:33:11,300 そうだね 398 00:33:11,300 --> 00:33:13,270 大変だったね 399 00:33:14,670 --> 00:33:17,640 40分の遅刻なら まだいい方だ 400 00:33:19,940 --> 00:33:22,310 どうも 401 00:33:27,080 --> 00:33:30,280 話を聞いてて 遅れたのは分かったから 402 00:33:31,650 --> 00:33:33,990 気を取り直して食べようか 403 00:33:35,120 --> 00:33:38,290 いつ注文したの? 404 00:33:38,290 --> 00:33:39,660 さっきね 405 00:33:39,660 --> 00:33:42,300 君が化粧を 直しながら走ってた時に 406 00:33:43,500 --> 00:33:45,130 分からないな 407 00:33:45,130 --> 00:33:46,730 何が? 408 00:33:46,730 --> 00:33:49,470 化粧しなくても かわいいだろ 409 00:33:52,170 --> 00:33:54,240 さあ 食べて 410 00:33:56,880 --> 00:33:58,980 どうも 411 00:34:07,090 --> 00:34:09,220 不思議ね 412 00:34:09,220 --> 00:34:15,430 被害額は4兆で 7万人の被害者がいたのに 413 00:34:15,430 --> 00:34:16,900 結局 414 00:34:16,900 --> 00:34:20,030 起訴する権限がないとして 事件は終了したわ 415 00:34:20,030 --> 00:34:22,540 資本市場は 416 00:34:22,540 --> 00:34:27,370 ある程度の無知と欲が 絡んでくるからね 417 00:34:32,010 --> 00:34:36,480 ミラクル投資も資本市場に? 418 00:34:41,220 --> 00:34:44,660 何を心配してるの? 419 00:34:47,830 --> 00:34:52,230 僕が容疑者として 君の 目の前に立つかもしれないから? 420 00:35:11,520 --> 00:35:14,320 ニューデータテクノロジーの件か? 421 00:35:14,320 --> 00:35:16,420 捜査中だと聞きましたが 422 00:35:16,420 --> 00:35:21,230 不正会計と馴合売買で捜査中では 423 00:35:22,400 --> 00:35:23,930 訴状だ 424 00:35:23,930 --> 00:35:26,230 株価操作を行った一人が 425 00:35:26,230 --> 00:35:28,040 財閥3世だったとは 426 00:35:28,040 --> 00:35:30,770 金持ちは欲深いものだな 427 00:35:30,770 --> 00:35:32,770 君が捜索と差押えを 担当してくれ 428 00:35:32,770 --> 00:35:35,140 慎重に頼むぞ 429 00:35:36,010 --> 00:35:38,480 どこの息子だったかな? 430 00:35:42,650 --> 00:35:45,350 事実を確認せずに 記事を書いたと? 431 00:35:45,350 --> 00:35:46,290 どこの新聞社ですか? 432 00:35:46,290 --> 00:35:50,920 ヒョンソン日報が独占記事として インターネットに公開を 433 00:35:50,920 --> 00:35:51,960 ヒョンソン日報? 434 00:35:51,960 --> 00:35:54,120 夕刊の経済紙に続いて 435 00:35:54,120 --> 00:35:57,600 夜9時のニュース番組でも 大きく取り上げられます 436 00:35:57,600 --> 00:35:59,470 これを 437 00:36:02,670 --> 00:36:05,510 【ニューデータテクノロジーの 大成功は作戦だった】 438 00:36:05,510 --> 00:36:06,810 【ニューデータテクノロジーの 大成功は作戦だった】 439 00:36:06,810 --> 00:36:09,540 私が作戦を立てたと? 440 00:36:09,540 --> 00:36:12,510 僕たちが彼らの作戦に 引き込まれたんです 441 00:36:14,550 --> 00:36:15,680 検察です 442 00:36:15,680 --> 00:36:19,020 作業を止めて 席を立ってください 443 00:36:19,020 --> 00:36:21,620 ご協力をお願いします 444 00:36:43,980 --> 00:36:48,350 ソウル中央地検金税部の ソ・ミニョン検事です 445 00:36:48,350 --> 00:36:51,190 ニューデータテクノロジーの 株価操作に 446 00:36:51,190 --> 00:36:57,290 ミラクル投資が組織的に関わったとの 訴状を受理しました 447 00:36:57,290 --> 00:36:59,330 ソン係長 448 00:37:02,660 --> 00:37:05,330 【ソウル中央地方検察庁】 449 00:37:10,440 --> 00:37:13,040 ご協力を 450 00:37:16,640 --> 00:37:22,750 ヒョンニムからの話では 検察が捜査中だと 451 00:37:22,750 --> 00:37:24,920 おかしいだろ 452 00:37:24,920 --> 00:37:26,650 ドジュンは 453 00:37:26,650 --> 00:37:32,660 ニューデータテクノロジーの株を 株価急落の前に全て売った 454 00:37:32,660 --> 00:37:33,690 まるで 455 00:37:33,690 --> 00:37:38,500 何が起こるか分かっていたように 456 00:37:39,670 --> 00:37:44,570 個人情報を使って内部取引を? 457 00:37:45,710 --> 00:37:50,110 だから妻に完璧な罠を 仕掛けることができたんですね 458 00:37:53,950 --> 00:37:55,950 ファヨンが 459 00:37:55,950 --> 00:38:00,150 納得するように うまく対処しないと 460 00:38:00,150 --> 00:38:03,990 証券取引法に反するので 461 00:38:03,990 --> 00:38:05,630 難しいですよ 462 00:38:05,630 --> 00:38:08,660 この取引時に彼らが 463 00:38:08,660 --> 00:38:12,930 内部情報を使ったと 証明するのは大変ですよ 464 00:38:12,930 --> 00:38:15,540 関係ないだろ 465 00:38:15,540 --> 00:38:18,870 裁判所だけで 裁かれる訳じゃないだろ 466 00:38:22,010 --> 00:38:22,940 ああ 467 00:38:22,940 --> 00:38:25,310 なぜ株価操作を? 468 00:38:25,310 --> 00:38:27,110 どうして株価は急落したんだ? 469 00:38:27,110 --> 00:38:29,780 【スニャングループ3世が 少額投資家の涙の陰で笑う】 470 00:38:29,780 --> 00:38:32,020 財閥の一族が 小口投資家を皆殺しにしている 471 00:38:32,020 --> 00:38:33,350 【少額投資家たちよ 集まれ!】 472 00:38:33,350 --> 00:38:35,620 【ニューデータテクノロジー 株価操作の犯人】 473 00:38:37,220 --> 00:38:40,130 検察当局によると 該当会社のチン氏だけでなく 474 00:38:40,130 --> 00:38:43,460 さらに財閥の後継者3人が 関わっている疑いがあります 475 00:38:43,460 --> 00:38:45,100 彼らにかけられた 容疑を固めるのは難しいため 476 00:38:45,100 --> 00:38:48,340 公開捜査は不可能とのことです 477 00:38:48,340 --> 00:38:50,470 株価操作は… 478 00:39:02,850 --> 00:39:05,250 先に世論に裁かせる気ですか? 479 00:39:05,250 --> 00:39:08,450 担当検事が捜査を始めたのに 480 00:39:08,450 --> 00:39:09,890 私が頼りないから? 481 00:39:09,890 --> 00:39:11,830 それとも この件に自信がないから? 482 00:39:11,830 --> 00:39:13,590 スニャングループ3世だ 483 00:39:13,590 --> 00:39:16,230 世論が過熱すれば 裁判まで時間が稼げる 484 00:39:16,230 --> 00:39:20,930 スニャンが怖いから 予測不能の世論に頼るのですか? 485 00:39:20,930 --> 00:39:23,470 検事なのに 恥ずかしくないんですか? 486 00:39:23,470 --> 00:39:25,570 おい ソ検事… 487 00:39:25,570 --> 00:39:27,440 まったく 488 00:39:29,210 --> 00:39:31,250 -何だ? -明朝からは 489 00:39:31,250 --> 00:39:33,810 記者たちにサウナで 内部情報をバラさないでください 490 00:39:33,810 --> 00:39:38,320 嫌疑のかけられた犯罪事実の公表は 法律で固く禁じられています 491 00:39:38,320 --> 00:39:42,290 事件として立件できるよう 492 00:39:42,290 --> 00:39:46,690 捜査に全力を尽くします 493 00:39:49,060 --> 00:39:50,700 生意気な… 494 00:39:56,170 --> 00:39:58,510 事実ではありません 495 00:39:58,510 --> 00:40:00,570 事件とは無関係です 496 00:40:00,570 --> 00:40:02,740 一時的な問題です 497 00:40:02,740 --> 00:40:04,480 ニュースは間違いです 498 00:40:04,480 --> 00:40:05,810 少々お待ちを 499 00:40:05,810 --> 00:40:08,680 <再度確認しますが> 500 00:40:08,680 --> 00:40:10,950 <キャンセルされたいと?> 501 00:40:10,950 --> 00:40:14,290 もちろん手続きに沿って 出資金を返還します 502 00:40:14,290 --> 00:40:17,760 ミラクル投資は こんなことで倒れません 503 00:40:17,760 --> 00:40:19,620 ご存知の通り市場で 504 00:40:19,620 --> 00:40:22,930 これほど収益を上げている投資会社は ミラクルだけですよ 505 00:40:24,230 --> 00:40:26,470 では失礼します 506 00:40:30,870 --> 00:40:32,940 私の考えは こうだ 507 00:40:33,770 --> 00:40:38,410 ニューデータテクノロジーを 攻撃材料にして検察も動かし 508 00:40:38,410 --> 00:40:41,950 チン・ファヨン代表が 反撃に出てるのではと 509 00:40:41,950 --> 00:40:43,180 だが違うな 510 00:40:43,180 --> 00:40:45,350 彼らは うちの株取引の 詳細を把握してる 511 00:40:45,350 --> 00:40:48,020 -ということは… -ええ 512 00:40:48,020 --> 00:40:51,230 スニャン投資の チン・ドンギ副社長です 513 00:40:51,230 --> 00:40:55,190 彼に会ったら 作戦は成功だと伝えてくれ 514 00:40:58,870 --> 00:41:03,640 出資金返還希望者は どれくらいですか? 515 00:41:04,210 --> 00:41:08,440 資産家には利益率と 同じくらい証券が大事だ 516 00:41:08,440 --> 00:41:11,910 こういうスキャンダルは命取りだ 517 00:41:11,910 --> 00:41:13,650 確かに 518 00:41:15,850 --> 00:41:18,050 いくらですか? 519 00:41:19,590 --> 00:41:20,760 どうも 520 00:41:20,760 --> 00:41:22,120 おじいさんは2階に? 521 00:41:22,120 --> 00:41:24,490 -はい -どうも 522 00:41:37,540 --> 00:41:41,840 おじいさんは 相当心配されてるわ 523 00:41:42,410 --> 00:41:46,310 ヒョンソン日報の凄さを 目の当たりにしましたよ 524 00:41:46,310 --> 00:41:51,320 私の助けが必要なら いつでも言ってくださいね 525 00:41:51,320 --> 00:41:53,420 家族ですから 526 00:41:56,890 --> 00:41:59,760 どうも 覚えておきます 527 00:41:59,760 --> 00:42:03,600 中へどうぞ お待ちですから 528 00:42:18,550 --> 00:42:22,780 本当なのか? 529 00:42:22,780 --> 00:42:24,650 ああ... 530 00:42:25,290 --> 00:42:28,760 株価操作とは 認識してませんでした 531 00:42:28,760 --> 00:42:36,890 ニューデータテクノロジーでの収益は ミラクルの基準に沿ったものです 532 00:42:37,600 --> 00:42:39,470 それなら 533 00:42:40,170 --> 00:42:42,470 この無垢な子供が 534 00:42:42,470 --> 00:42:46,440 メディアと検察から 嫌がらせをされたのか? 535 00:42:46,440 --> 00:42:48,980 私の孫だぞ? 536 00:42:50,810 --> 00:42:52,810 身の程を知るべきだ 537 00:42:52,810 --> 00:42:55,920 中央地検のパク検事総長に 連絡されますか? 538 00:42:55,920 --> 00:42:59,090 もういい大人ですよ 539 00:42:59,090 --> 00:43:00,820 その電話一本が 540 00:43:00,820 --> 00:43:04,590 財閥が捜査に介入していると 取られかねません 541 00:43:04,590 --> 00:43:07,660 それでもいいんですか? 542 00:43:10,230 --> 00:43:12,030 今 543 00:43:12,730 --> 00:43:17,170 ドジュンが心配すべきは 検察じゃありません 544 00:43:17,170 --> 00:43:20,910 ミラクルの投資者たちは 出資金の返還を要求しています 545 00:43:20,910 --> 00:43:23,840 お金を返せと 546 00:43:23,840 --> 00:43:27,910 ドジュンの手に負えないですよ 547 00:43:27,910 --> 00:43:31,020 ミラクルは 大量の現金が必要ですが 548 00:43:31,020 --> 00:43:32,950 すぐには用意できない 549 00:43:32,950 --> 00:43:38,390 資本の流入なしで どれくらい踏ん張れるか 550 00:43:39,160 --> 00:43:43,600 出資者たちに返還できないと 彼がどうなるのか 551 00:43:43,600 --> 00:43:46,630 救えるのは スニャングループだけです 552 00:43:46,630 --> 00:43:50,700 金融市場は財閥の遊び場じゃないと 言われるでしょうけど 553 00:43:52,140 --> 00:43:54,370 それで 554 00:43:54,370 --> 00:43:56,440 解決法があるのか? 555 00:44:01,220 --> 00:44:08,450 ミラクル投資は… スニャン投資が買収します 556 00:44:10,520 --> 00:44:13,190 広報法人として 557 00:44:16,960 --> 00:44:21,630 甥の失敗は おじの私が責任を負います 558 00:44:21,630 --> 00:44:25,270 スニャンが関われば 投資家たちは安心し 559 00:44:25,270 --> 00:44:27,440 返金要求は止むでしょう 560 00:44:27,440 --> 00:44:29,740 スニャン投資が ミラクルを買収すれば 561 00:44:29,740 --> 00:44:32,710 金融当局は うちは裏金を集めてるとか 562 00:44:32,710 --> 00:44:36,920 脱税の捜査を受けるべきだと うるさく言わなくなります 563 00:44:48,330 --> 00:44:50,930 一理あるな 564 00:44:52,300 --> 00:44:54,670 -おじいさん… -ドンギがー 565 00:44:55,540 --> 00:44:57,470 そこまで言うなら 566 00:44:58,470 --> 00:45:05,070 ドジュンに 妥当な金額を用意してやれ 567 00:45:05,070 --> 00:45:06,750 はい 568 00:45:07,450 --> 00:45:08,850 よし 569 00:45:10,380 --> 00:45:11,850 解決だ 570 00:45:13,120 --> 00:45:14,820 おじいさん 571 00:45:15,620 --> 00:45:18,130 僕に今 必要なのは時間です 572 00:45:18,130 --> 00:45:22,230 僕が株価操作をしていないと 検察が判断すれば 573 00:45:22,230 --> 00:45:25,530 全てが元に戻りますので 574 00:45:26,470 --> 00:45:29,670 ミラクルのことは ご心配なく 575 00:45:29,670 --> 00:45:31,440 勘違いするな 576 00:45:32,110 --> 00:45:35,070 ドジュンの心配などしていない 577 00:45:35,810 --> 00:45:40,050 私が心配してるのはスニャンだ 578 00:45:41,420 --> 00:45:43,020 いいか? 579 00:45:57,360 --> 00:46:00,830 今すぐに4800億ウォンが必要で 他に手立てはない 580 00:46:00,830 --> 00:46:04,000 スニャン百貨店と アジン自動車の持ち株を 581 00:46:04,000 --> 00:46:05,740 全て売らないと 582 00:46:05,740 --> 00:46:08,610 全て換金できる保証はないけど 583 00:46:08,610 --> 00:46:10,210 今の市場で 584 00:46:10,210 --> 00:46:14,410 買収能力のある人を探すのは 時間がかかります 585 00:46:14,410 --> 00:46:16,850 時間をかけて返済期限が過ぎたら 586 00:46:16,850 --> 00:46:19,920 それこそ大変だ 587 00:46:21,460 --> 00:46:24,120 何か言ったら? 588 00:46:24,120 --> 00:46:26,690 イライラが収まらないわ 589 00:46:27,960 --> 00:46:34,130 二人とも 僕の言う通りにしてくれますか? 590 00:46:40,470 --> 00:46:43,380 返済予定に問題はありません 591 00:46:43,380 --> 00:46:46,050 遅延 中断 法的制限もなく 592 00:46:46,050 --> 00:46:49,320 でも チン・ヤンチョル会長が関われば 593 00:46:49,320 --> 00:46:52,590 ミラクルからスニャン投資への 流入が止まらなくなる 594 00:46:52,590 --> 00:46:53,720 だから? 595 00:46:53,720 --> 00:46:56,190 ミラクルが投資した海外株式を 596 00:46:56,190 --> 00:46:58,930 全部換金してください 597 00:46:59,790 --> 00:47:04,230 レイチェル 今日の為替レートでは いくらになりますか? 598 00:47:04,230 --> 00:47:06,930 今その金を充てるのか? 599 00:47:06,930 --> 00:47:11,500 検察が この黒髪の外国人に 目を光らせてる時に? 600 00:47:11,500 --> 00:47:14,310 目を覚ませ 1ウォンにもならないことはやめろ 601 00:47:14,310 --> 00:47:16,510 税金と称して 巻き上げられるだけだ 602 00:47:16,510 --> 00:47:18,310 無駄だろ? 603 00:47:18,310 --> 00:47:23,250 海外株式は5年以上 うちに定期的な収益をもたらした 604 00:47:24,450 --> 00:47:26,120 代表 605 00:47:26,120 --> 00:47:30,220 NYで5年前 僕が言ったことを覚えてますか? 606 00:47:30,220 --> 00:47:38,890 僕の第六感をデータと収益に変えてと お願いしました 607 00:47:38,890 --> 00:47:42,270 これは僕が考えつく唯一の方法です 608 00:47:44,440 --> 00:47:48,170 海外で投資した全てを 取り戻してください 609 00:47:55,420 --> 00:48:01,420 ドジュンを引き抜くには 完璧なタイミングだ 610 00:48:03,590 --> 00:48:05,590 ドジュン君の生年月日は 611 00:48:05,590 --> 00:48:08,530 数秘術によると 現在時刻とぶつかるので 612 00:48:08,530 --> 00:48:15,400 負のエネルギーと 不運指数が倍増しています 613 00:48:15,400 --> 00:48:16,670 そうなのか? 614 00:48:16,670 --> 00:48:18,910 比喩的に言えば “虎に噛まれると血が出る” 615 00:48:18,910 --> 00:48:22,170 つまり不自然に死ぬ 616 00:48:22,170 --> 00:48:24,410 家から離れた遠い地で 617 00:48:24,410 --> 00:48:28,710 ただ彼の 生年月日を計算に入れると 618 00:48:28,710 --> 00:48:32,290 虎の致命的な 噛みつきにも打ち勝ち 619 00:48:32,290 --> 00:48:36,020 誰をも凌ぐ 富と名声を得るでしょう 620 00:48:36,020 --> 00:48:39,160 その時を逃さずに 621 00:48:40,590 --> 00:48:44,700 何としてもミラクルを 私のものにしなければ 622 00:48:44,700 --> 00:48:47,330 電話で伝えてくれ 623 00:48:47,330 --> 00:48:51,590 ドジュンの投資ポートフォリオを 持ってくるように 624 00:48:57,680 --> 00:48:59,910 -会長 -何だ? 625 00:48:59,910 --> 00:49:03,980 検察はドジュン君を 有罪にするでしょうか? 626 00:49:03,980 --> 00:49:05,850 私はビジネスマンだ 627 00:49:05,850 --> 00:49:07,750 金を失えば有罪 628 00:49:07,750 --> 00:49:11,020 金を作れば無罪 そういうことだ 629 00:49:11,930 --> 00:49:13,550 イ室長 630 00:49:13,550 --> 00:49:20,500 資本市場で肝心なことは何だ? 631 00:49:20,500 --> 00:49:24,570 -さあ… -IMFが言っただろう 632 00:49:24,570 --> 00:49:27,870 -グローバルスタンダードだ -はい? 633 00:49:27,870 --> 00:49:30,510 富豪のように金を使いたければ 犬のように働けと 634 00:49:30,510 --> 00:49:34,350 それがコリア スタンダードだ 635 00:49:34,350 --> 00:49:38,390 グローバルスタンダードは 富豪のように金を稼げとも言った 636 00:49:38,390 --> 00:49:40,890 汚いやり方はせずにだ 637 00:49:40,890 --> 00:49:43,220 法を守りながら 638 00:49:43,220 --> 00:49:45,290 富豪になる 639 00:49:46,630 --> 00:49:51,800 資本市場では ドジュンは富豪ではなく 640 00:49:52,570 --> 00:49:55,740 全身が汚れている 641 00:49:57,940 --> 00:50:01,910 だからチン・ドンギ副社長の ミラクル買収に同意されたのですか? 642 00:50:01,910 --> 00:50:04,840 ドンギは数字に強い 643 00:50:04,840 --> 00:50:07,150 重機と化学を脇に置いて 644 00:50:07,150 --> 00:50:10,050 投資と保険ビジネスを引き受けた 645 00:50:10,050 --> 00:50:13,320 私が描く絵と同じなら 646 00:50:13,320 --> 00:50:15,690 ドンギが 647 00:50:17,790 --> 00:50:21,030 私の席に座るのも悪くない 648 00:50:21,830 --> 00:50:24,100 金融持株会社を 649 00:50:24,100 --> 00:50:27,100 チン・ドンギ副社長に譲ると? 650 00:50:41,750 --> 00:50:43,880 【ミラクル投資の 海外投資ポートフォリオ】 651 00:50:43,880 --> 00:50:47,350 【ミラクル】 652 00:50:52,760 --> 00:50:54,360 つまり 653 00:50:54,360 --> 00:50:59,460 ミラクルの驚異的な収益率は 海外株によるものだと? 654 00:50:59,460 --> 00:51:01,030 その通りです 655 00:51:01,030 --> 00:51:03,870 これらに投資したのだな 656 00:51:06,140 --> 00:51:07,910 あれを彼に 657 00:51:17,680 --> 00:51:21,190 私はこれで失礼します 658 00:51:21,190 --> 00:51:25,090 -期待してるぞ -ありがとうございます 659 00:51:28,290 --> 00:51:34,040 【cooチン・ドジュン】 660 00:51:37,640 --> 00:51:39,610 僕には分かるんだ 661 00:51:42,380 --> 00:51:49,480 誰も想像できない悲劇が 起ころうとしている 662 00:51:59,060 --> 00:52:02,160 僕が子供の頃の話だ 663 00:52:02,160 --> 00:52:05,770 僕だったらノ・テウを推します 664 00:52:05,770 --> 00:52:08,070 民主党のキム・ヨンサムと キム・テジュンは 665 00:52:08,070 --> 00:52:11,740 本日 一本化を断念しました 666 00:52:11,740 --> 00:52:14,440 乗客95人と客室乗務員20人を 乗せた航空機が 667 00:52:14,440 --> 00:52:16,710 ミャンマーのヤンゴン上空で 行方不明になりました 668 00:52:16,710 --> 00:52:23,480 これらはチン・ドジュンとして 生きている今も必ず起こる 669 00:52:25,620 --> 00:52:31,590 僕の努力と欲望を あざ笑うかのように 670 00:52:32,830 --> 00:52:36,800 必ず起こるんだ 671 00:52:40,530 --> 00:52:48,100 自分にできることは 自分で選択することだけ 672 00:52:56,150 --> 00:52:56,880 <これだけのことです> ㅤ 673 00:52:56,880 --> 00:53:00,090 <ご覧いただいているのは 非常に不穏な映像です> ㅤ ㅤ 674 00:53:00,090 --> 00:53:05,520 <今朝飛行機が 世界貿易センタービルに墜落しました> 675 00:53:13,100 --> 00:53:14,470 どれくらいの影響が? 676 00:53:14,470 --> 00:53:15,840 どれくらいの損失が出ますか? 677 00:53:15,840 --> 00:53:18,570 コスダックで10-15 KOSPIは17です 678 00:53:18,570 --> 00:53:20,140 明日の株式市場は 3時間遅く開きます 679 00:53:20,140 --> 00:53:22,310 アメリカ市場は 4日間休みをー 680 00:53:22,310 --> 00:53:25,740 明日開くと同時に 全業種にわたって売られるかと 681 00:53:25,740 --> 00:53:27,810 ファンドマネージャーと トレーダーに連絡を 682 00:53:27,810 --> 00:53:29,950 価格変動に敏感な銘柄を 先に売るように 683 00:53:29,950 --> 00:53:31,920 3時間前から待機させてくれ! 684 00:53:31,920 --> 00:53:33,850 承知いたしました 685 00:53:41,390 --> 00:53:44,830 副会長 より緊急の問題が 686 00:53:44,830 --> 00:53:49,030 あなたがニューヨークで買った ミラクルの株ですが 687 00:53:49,030 --> 00:53:51,970 航空会社やホテル 旅行代理店 そして保険会社 688 00:53:51,970 --> 00:53:55,940 今回の事件で最も大きな 被害を受ける企業です 689 00:53:55,940 --> 00:53:58,040 損失は避けられません 690 00:53:58,040 --> 00:54:00,410 この野郎! 691 00:54:03,550 --> 00:54:06,250 全部あなたのせいだ 692 00:54:06,250 --> 00:54:08,860 ドジュンは金運がいいと 言ったじゃないか! 693 00:54:08,860 --> 00:54:10,860 申し訳ございません 694 00:54:15,130 --> 00:54:18,260 全財産をかき集めてください 695 00:54:18,260 --> 00:54:23,370 明日市場が開いたらすぐに プットオプションを買うんです 696 00:54:23,370 --> 00:54:24,270 プットオプション? 697 00:54:24,270 --> 00:54:28,040 損失が出ないように するためのものだ! 698 00:54:28,040 --> 00:54:34,780 株式市場が暴落しても 何とか生き延びてやる 699 00:54:40,420 --> 00:54:42,390 そうだろ? 700 00:54:45,360 --> 00:54:48,990 こんなことになるなんて 知らなかったんだろ 701 00:54:50,430 --> 00:54:51,670 誰に分かるんだ? 702 00:54:51,670 --> 00:54:55,000 FBIやCIAさえも知らないはずだ 703 00:54:55,000 --> 00:55:00,740 それしか選択肢がなかったんです 704 00:55:00,740 --> 00:55:03,480 ニューヨークの 中心で起こったテロだ 705 00:55:03,480 --> 00:55:07,610 ウォール街がいつショックから 立ち直れるか誰にも分からない 706 00:55:07,610 --> 00:55:09,120 もし 私たちが 707 00:55:09,120 --> 00:55:11,850 海外市場で株を売らなければ 708 00:55:11,850 --> 00:55:13,490 代表 709 00:55:13,490 --> 00:55:19,060 テロの被害者に義援金を 710 00:55:19,060 --> 00:55:21,290 ミラクル名義で 711 00:55:26,100 --> 00:55:30,070 プットオプションでも 買ったらどうだ? 712 00:55:30,070 --> 00:55:32,170 これから数日間 市場は暴落する 713 00:55:32,170 --> 00:55:35,780 ニューヨーク市場で 手持ちの株を売った儲けがある 714 00:55:35,780 --> 00:55:41,580 明日市場が開いたら 皆持っているものを売るでしょう 715 00:55:42,280 --> 00:55:45,120 僕は優良株を買い占めます 716 00:55:45,120 --> 00:55:47,750 流れに逆らうのか? 717 00:55:48,420 --> 00:55:54,860 市場が暴落することにかけた プットオプションなら儲かるかも 718 00:55:54,860 --> 00:55:57,560 それは流れに乗るということです 719 00:55:57,560 --> 00:56:03,900 でも僕が欲しいのは 流れを変えることです 720 00:56:06,110 --> 00:56:08,070 おやすみなさい 721 00:56:11,080 --> 00:56:14,410 【ミラクルファンドを買おう】 ㅤ ㅤ 722 00:56:14,410 --> 00:56:15,320 【再び立ち上がれる国】 ㅤ ㅤ 723 00:56:15,320 --> 00:56:17,220 再び立ち上がれる国 ㅤ ㅤ 724 00:56:17,220 --> 00:56:19,590 奇跡に投資しましょう 725 00:56:19,590 --> 00:56:24,520 私たちの手で 努力で 奇跡を買いましょう 726 00:56:24,520 --> 00:56:26,090 バイ ミラクル 727 00:56:26,090 --> 00:56:28,230 私たちは韓国経済を信じます 728 00:56:28,230 --> 00:56:31,030 ミラクル投資 729 00:56:31,030 --> 00:56:36,700 ドジュン君は積極的な戦略でファンドを 身近なものにし 人気を博してます 730 00:56:37,400 --> 00:56:43,440 ただ国内の株式市場は9.11の テロから立ち直れていません 731 00:56:43,440 --> 00:56:46,440 【バイ ミラクル】 732 00:56:46,440 --> 00:56:49,450 今日のKOSPI指数は? 733 00:56:49,450 --> 00:56:55,690 KOSPI指数は472ポイントで 過去最低だけど 大丈夫だ 734 00:56:55,690 --> 00:56:58,630 バイミラクルファンドは たった1週間で 735 00:56:58,630 --> 00:57:00,190 【累計売上高1兆ウォン突破】 736 00:57:00,190 --> 00:57:02,660 1兆ウォンを突破した 737 00:57:04,100 --> 00:57:08,070 君は”45定56泥”を聞いたことが? 738 00:57:08,070 --> 00:57:10,100 定年は45歳 739 00:57:10,100 --> 00:57:12,940 56歳までいたら泥棒だ 740 00:57:12,940 --> 00:57:15,040 ”38線”は? 741 00:57:15,040 --> 00:57:19,880 38歳になったら そろそろ 働き盛りも終わり 742 00:57:19,880 --> 00:57:21,050 ”38線” 743 00:57:21,050 --> 00:57:24,120 そうだ 皆金利を あてにできない人ばかりだ 744 00:57:24,120 --> 00:57:25,990 我々のお客さんたちだ 745 00:57:25,990 --> 00:57:31,620 バイミラクルを買うと 貯蓄の 時代が終わり投資の時代が始まる 746 00:57:32,560 --> 00:57:34,630 ㅤ 747 00:57:41,300 --> 00:57:46,440 バイミラクルは2週間前に 発売されて 現在4兆です 748 00:57:46,440 --> 00:57:47,410 ㅤ 749 00:57:47,410 --> 00:57:52,040 競合他社が発売した ファンドも好調です 750 00:57:52,040 --> 00:57:55,380 私たちが市場に流したお金は 90兆です 751 00:57:55,380 --> 00:57:56,250 【売上高最高値90兆】 752 00:57:56,250 --> 00:58:00,290 KOSPI指数は1ヵ月間上昇し続け 540の大台を突破しました 753 00:58:00,290 --> 00:58:04,320 9.11のテロを完全に乗り越えたな 754 00:58:04,320 --> 00:58:06,060 君が 755 00:58:06,060 --> 00:58:09,630 流れを変えたみたいだな 756 00:58:14,100 --> 00:58:17,200 【株式市場】 757 00:58:18,100 --> 00:58:21,470 これは間違ってないか? 758 00:58:21,470 --> 00:58:22,610 ㅤ 759 00:58:22,610 --> 00:58:27,880 KOSPI指数はなぜ上昇を? 760 00:58:28,620 --> 00:58:30,480 答えろ! 761 00:58:32,320 --> 00:58:35,450 ニューヨークの中心でテロが起き 3000人以上の死者が出た 762 00:58:35,450 --> 00:58:38,960 それなのになぜ? 763 00:58:38,960 --> 00:58:42,700 たった1ヵ月で回復したのか? 764 00:58:42,700 --> 00:58:45,700 戦争になると言っていた人たちは? 765 00:58:45,700 --> 00:58:48,300 どうしてこんなに平和なんだ? 766 00:58:48,300 --> 00:58:51,340 ㅤ 767 00:58:51,340 --> 00:58:55,070 米国が金利を引き下げ 流動性が向上を 768 00:58:56,110 --> 00:58:59,180 未来株が過去最高値で売られて 769 00:58:59,180 --> 00:59:01,650 副会長が投資した プットオプションの 770 00:59:01,650 --> 00:59:05,820 100億は 暴落により失われました 771 00:59:07,490 --> 00:59:11,320 このような相場は誰も 予想できません 772 00:59:11,320 --> 00:59:13,190 ミラクル投資のバイミラクルが 773 00:59:13,190 --> 00:59:19,060 韓国市場にこれほど劇的な 転換をもたらすと予想できますか? 774 00:59:19,060 --> 00:59:21,600 なぜそんなことを... 775 00:59:25,140 --> 00:59:28,440 副会長 お客様です 776 00:59:39,420 --> 00:59:41,490 こんにちは 777 00:59:42,220 --> 00:59:43,990 ありがとうございます 778 00:59:49,260 --> 00:59:51,530 こんにちは おじさん 779 00:59:56,370 --> 00:59:58,440 バイミラクル? 780 00:59:58,440 --> 01:00:01,740 お前は僅かな資金をかき集めて ファンドを立ち上げ成功させた 781 01:00:01,740 --> 01:00:06,440 そして英雄のように 振る舞ってるな 782 01:00:06,440 --> 01:00:09,820 俺が知らないとでも? お前もー 783 01:00:09,820 --> 01:00:12,290 俺と同じように 多くを失っただろう 784 01:00:12,290 --> 01:00:14,190 ニューヨーク証券取引所を 通して投資した 785 01:00:14,190 --> 01:00:17,220 航空会社 旅行代理店 ホテル 保険会社 786 01:00:17,220 --> 01:00:22,460 9.11のテロで全てを 失ったことを知らないとでも? 787 01:00:22,460 --> 01:00:24,530 ああ 788 01:00:25,330 --> 01:00:31,500 NY航空 ラベンダーホテルチェーン セブンティ保険 ツアーイーグルス? 789 01:00:32,540 --> 01:00:34,510 奇妙ですね 790 01:00:34,510 --> 01:00:37,710 ミラクルの投資ポートフォリオは 機密事項なのに 791 01:00:37,710 --> 01:00:42,050 おじさんはどうしてそのことを? 792 01:00:47,950 --> 01:00:52,490 可愛いからって近所の犬を 入れたら駄目です 793 01:00:54,790 --> 01:00:57,430 損をするのはあなたです 794 01:01:00,100 --> 01:01:02,530 こいつめ! 795 01:01:13,510 --> 01:01:16,080 どうしてここに来た? 796 01:01:17,580 --> 01:01:20,550 説教しに来たのか? 797 01:01:20,550 --> 01:01:22,520 いいえ 798 01:01:23,260 --> 01:01:28,460 買うために来ました スニャン投資を 799 01:01:29,460 --> 01:01:31,130 何? 800 01:01:43,240 --> 01:01:45,480 国の経済がどうであれ 801 01:01:45,480 --> 01:01:48,010 あなたの顧客が貯蓄を失おうと 802 01:01:48,010 --> 01:01:52,580 投資会社の代表が 市場が暴落するのを祈るなんて 803 01:01:52,580 --> 01:01:55,620 これ以上あなたには 任せられません 804 01:01:59,490 --> 01:02:01,360 ドジュン 805 01:02:03,830 --> 01:02:05,700 ドジュン! 806 01:02:09,240 --> 01:02:14,270 世の中がお前の思い通りになると? 807 01:02:18,880 --> 01:02:20,750 そんなわけないでしょ 808 01:02:21,580 --> 01:02:23,520 ああ そうだ 809 01:02:24,250 --> 01:02:26,950 国民年金と私学年金が 810 01:02:26,950 --> 01:02:33,260 スニャン投資と手を切ることを 決定しましたよ 811 01:02:34,690 --> 01:02:36,460 何だと? 812 01:02:36,460 --> 01:02:40,920 ご存知なかったんですか 813 01:02:49,480 --> 01:02:54,080 投機的なプットオプション投資で 100億以上の損失が出たこと 814 01:02:54,080 --> 01:03:00,450 代表の極端で独断的な判断の 責任を追及されてます 815 01:03:01,090 --> 01:03:04,760 ところでおじさん 年金資金局です 816 01:03:04,760 --> 01:03:11,130 スニャンの12%の株を持つ 第二の大株主 817 01:03:11,130 --> 01:03:12,770 彼らがもし縁を切るとしたら 818 01:03:12,770 --> 01:03:18,070 株を売るとか 取引をやめるとか 819 01:03:19,540 --> 01:03:23,910 いえ 両方かもしれない 820 01:03:24,680 --> 01:03:26,680 残念です 821 01:03:33,950 --> 01:03:39,060 もしミラクルが買収すれば 822 01:03:41,360 --> 01:03:42,330 【買収契約書】 823 01:03:42,330 --> 01:03:47,900 投資の専門家を起用すれば 最悪の事態は避けられます 824 01:03:51,140 --> 01:03:55,510 甥っ子がおじさんの 責任を取るんです 825 01:03:59,250 --> 01:04:01,380 その絵が好きなんです 826 01:04:10,890 --> 01:04:12,620 どうぞ 827 01:04:14,330 --> 01:04:18,270 -コーヒーをどうぞ -ありがとうございます 828 01:04:23,770 --> 01:04:28,170 ハ代理 質問があるんです 829 01:04:29,940 --> 01:04:34,110 チン・ドンギ副会長のところに 戻ることもできたのに 830 01:04:34,750 --> 01:04:37,380 なぜ僕を選んだんですか? 831 01:04:37,380 --> 01:04:41,720 選んではいません 832 01:04:42,360 --> 01:04:45,060 この仕事を失えば 833 01:04:45,060 --> 01:04:49,430 自分が失敗したことになります 834 01:04:49,430 --> 01:04:54,130 その時スニャンは 私を受け入れてくれますか? 835 01:04:57,000 --> 01:05:04,110 最初から選択肢なんて なかったんです 836 01:05:05,040 --> 01:05:11,780 4-2としてこの家に生まれたあなたには 理解できないでしょうけど 837 01:05:11,780 --> 01:05:13,920 4-2ですか? 838 01:05:16,760 --> 01:05:20,230 すみません 839 01:05:22,560 --> 01:05:26,300 チン会長の4男の次男 840 01:05:26,300 --> 01:05:28,600 そうですよね? 841 01:05:28,600 --> 01:05:30,140 はい 842 01:05:34,440 --> 01:05:39,840 4-2があなたに 頑張れって言ってるんです 843 01:05:41,950 --> 01:05:43,450 ええ 844 01:05:45,050 --> 01:05:46,890 ありがとうございます 845 01:05:49,160 --> 01:05:51,090 どいてください 846 01:05:52,760 --> 01:05:55,190 父さんは? 847 01:05:55,190 --> 01:05:57,400 素敵な光景だ 848 01:05:57,400 --> 01:06:00,770 母さん 父さんはどこです? 849 01:06:00,770 --> 01:06:02,230 父さん! 850 01:06:02,230 --> 01:06:03,340 ドンギ! 851 01:06:03,340 --> 01:06:06,740 引っ込んでてくれ 852 01:06:06,740 --> 01:06:09,780 父さん どこですか? 出て来てください 853 01:06:09,780 --> 01:06:13,310 あんたに用があるんだ! 854 01:06:13,310 --> 01:06:15,780 父さん 話したいことがあるんです 855 01:06:15,780 --> 01:06:18,020 この騒ぎは何だ? 856 01:06:23,590 --> 01:06:25,320 父さん 857 01:06:25,320 --> 01:06:27,930 全て知ってるんですよ 858 01:06:29,860 --> 01:06:32,800 父さんがドジュンの後ろにいること 859 01:06:32,800 --> 01:06:36,000 今なら分かります 860 01:06:36,000 --> 01:06:40,940 ファヨンと私は全てを失った 861 01:06:40,940 --> 01:06:43,340 幼い甥っ子のために 862 01:06:43,340 --> 01:06:47,810 父さんが黒幕じゃなきゃ おかしいでしょう 863 01:06:47,810 --> 01:06:50,680 -やめなさい -スニャン! 864 01:06:51,880 --> 01:06:55,720 最初からドジュンに 継がせたかったんでしょ 865 01:06:55,720 --> 01:06:58,990 そうなんでしょ? 866 01:06:58,990 --> 01:07:01,260 どうして... 867 01:07:01,260 --> 01:07:03,760 どうしていつも自分が... 868 01:07:03,760 --> 01:07:08,930 道端に追いやられるんですか? 869 01:07:13,110 --> 01:07:17,910 いつまでもがき苦しめと? 870 01:07:17,910 --> 01:07:21,610 どうすれば父さんは 私に気をかけてくれるんですか? 871 01:07:21,610 --> 01:07:23,720 いつまでこんな... 872 01:07:25,050 --> 01:07:27,850 いつまでこのまま生きればいいと? 873 01:07:27,850 --> 01:07:32,090 父さん... 874 01:07:37,330 --> 01:07:39,700 父さん... 875 01:07:39,700 --> 01:07:43,070 これがお前の能力なのか? 876 01:07:47,240 --> 01:07:49,440 知らなかったよ 877 01:07:53,110 --> 01:07:55,280 父さん... 878 01:07:55,280 --> 01:07:57,580 父さん... 879 01:08:06,160 --> 01:08:08,390 外は冷えます 880 01:08:08,390 --> 01:08:11,100 私は怒りで燃えてるんだ 881 01:08:13,500 --> 01:08:17,540 手遅れになる前に 整理しなければ 882 01:08:18,440 --> 01:08:20,810 スニャンを守るためには 兄弟が仲良くしなければ 883 01:08:20,810 --> 01:08:25,340 ご子息がドジュン君を 恨むのは当然です 884 01:08:25,340 --> 01:08:29,710 ハンジェはどう思う? ドジュンはやりすぎか? 885 01:08:40,560 --> 01:08:42,290 どうされたんですか? 886 01:08:42,290 --> 01:08:45,000 会長がお呼びです 887 01:08:49,600 --> 01:08:53,540 何だ? 幽霊でも見たみたいに 888 01:08:53,540 --> 01:08:55,910 連絡がなかったので 889 01:08:55,910 --> 01:08:58,010 乗りなさい 890 01:08:58,010 --> 01:09:01,680 行くべき場所がある 891 01:09:20,900 --> 01:09:24,370 こんなことが許されると? 892 01:09:25,200 --> 01:09:30,470 ファヨンとドンギは お前のおじとおばだ 893 01:09:31,080 --> 01:09:33,180 私の子供たちでもある 894 01:09:33,910 --> 01:09:36,210 お前の父親の兄弟でもある 895 01:09:38,380 --> 01:09:41,350 行くところまでいく必要が? 896 01:09:43,620 --> 01:09:45,590 必要なら 897 01:09:46,260 --> 01:09:48,260 何? 898 01:09:48,260 --> 01:09:51,130 僕もおじいさんと同じなんです 899 01:09:51,130 --> 01:09:55,070 僕にも3つあるんです 900 01:09:55,070 --> 01:09:59,500 欲心 疑心 変心 901 01:09:59,500 --> 01:10:01,510 3つです 902 01:10:23,260 --> 01:10:24,700 何? 903 01:10:26,470 --> 01:10:28,370 確かなのか? 904 01:10:30,270 --> 01:10:35,300 父さんがドジュンと一緒に? 905 01:10:35,300 --> 01:10:37,710 -何? -記者会見があります 906 01:10:37,710 --> 01:10:42,450 テレビや新聞記者は 会長の到着を待っています 907 01:10:44,880 --> 01:10:47,590 正式に発表するつもりか 908 01:10:48,520 --> 01:10:51,390 我々には一言もなく 909 01:10:51,390 --> 01:10:52,790 【スニャン歴史館】 910 01:10:52,790 --> 01:10:54,730 会長はどちらに? 911 01:10:54,730 --> 01:10:57,830 どういうことか教えてください 912 01:10:57,830 --> 01:10:58,700 何かコメントは? 913 01:10:58,700 --> 01:11:01,170 皆さん 落ち着いてください 914 01:11:01,170 --> 01:11:05,440 この記者会見はスニャン金融持株会社の 設立に関するものです 915 01:11:05,440 --> 01:11:08,270 会長が到着次第 始めたいと思います 916 01:11:08,270 --> 01:11:10,010 ご容赦ください 917 01:11:10,010 --> 01:11:12,210 持株会社が後継者を 決めるというのは? 918 01:11:12,210 --> 01:11:13,380 もう決まってるんですか? 919 01:11:13,380 --> 01:11:15,480 新しい社長が後継者に? 920 01:11:15,480 --> 01:11:18,350 -教えてください -皆さん 921 01:11:18,350 --> 01:11:22,620 その質問は会長本人に 聞いてください 922 01:11:23,360 --> 01:11:26,720 ドジュンがやってみるか? 923 01:11:28,160 --> 01:11:29,690 はい? 924 01:11:31,730 --> 01:11:34,300 スニャン金融グループ 925 01:11:36,070 --> 01:11:38,900 お前に譲ろう 926 01:12:06,970 --> 01:12:10,670 分かった なぜ記憶がないのか 927 01:12:11,970 --> 01:12:15,010 4-2チン・ドジュンを 覚えてない理由 928 01:12:15,010 --> 01:12:17,880 【故チ・ドジュン】 929 01:12:17,880 --> 01:12:19,280 ㅤ 930 01:12:19,280 --> 01:12:21,980 僕は死んでたからだ 931 01:12:24,950 --> 01:12:26,690 そして... 932 01:12:31,360 --> 01:12:36,690 起こるべくして起こったことは 必ず起こる 933 01:12:40,100 --> 01:12:45,930 【財閥家の末息子】 934 01:13:18,270 --> 01:13:22,970 字幕提供 🥊 Reborn to Avenge Team 🎯