1 00:00:20,180 --> 00:00:27,240 字幕提供 🥊 Reborn to Avenge Team 🎯 2 00:00:28,250 --> 00:00:30,260 イ室長 3 00:00:31,160 --> 00:00:33,190 はい 4 00:00:33,190 --> 00:00:35,590 私は間違ってるか? 5 00:00:36,480 --> 00:00:38,180 はい? 6 00:00:39,950 --> 00:00:43,750 自動車も電化製品みたいに なると思ってた 7 00:00:43,750 --> 00:00:46,310 間違ってたか? 8 00:00:48,380 --> 00:00:51,180 なぜそのようなことを? 9 00:00:55,020 --> 00:00:57,660 ならどうして 10 00:00:59,390 --> 00:01:04,900 自動車がスニャンの 未来になると言ったら 11 00:01:04,900 --> 00:01:07,330 妄想と言われるんだ? 12 00:01:09,780 --> 00:01:13,210 私は可能性があると確信してる 13 00:01:13,210 --> 00:01:15,240 恣意的だと言わそうだが 14 00:01:17,080 --> 00:01:20,710 本気だからこそ 諦めきれない 15 00:01:23,120 --> 00:01:25,350 頑固と言われても 16 00:01:30,460 --> 00:01:33,990 私の何が間違ってたんだ... 17 00:01:35,060 --> 00:01:40,030 私に拍手してくれた 人たちがなぜ 18 00:01:41,700 --> 00:01:44,900 私を非難するように 指差すんだ? 19 00:01:46,340 --> 00:01:48,240 理解できない 20 00:01:52,480 --> 00:01:57,520 なぜ私の子供たちまで? 21 00:02:02,220 --> 00:02:04,690 ハンジェは分かるか? 22 00:02:04,690 --> 00:02:06,730 その答えを 23 00:02:08,660 --> 00:02:11,760 僕が説明しても? 24 00:02:17,110 --> 00:02:19,540 正直 25 00:02:19,540 --> 00:02:23,670 スニャン自動車の性能は 高くはありません 26 00:02:23,670 --> 00:02:28,070 性能 安全性 価格競争力 デザイン 27 00:02:28,080 --> 00:02:31,240 それら全てをまとめた ネームバリュー 28 00:02:32,150 --> 00:02:34,980 スニャン自動車以外に 29 00:02:34,980 --> 00:02:37,680 市場はもっといい選択肢で 溢れてるんです 30 00:02:40,330 --> 00:02:42,530 アポロは軽自動車だけど 31 00:02:42,530 --> 00:02:47,130 お客さんの立場からすると 500万は大金です 32 00:02:47,130 --> 00:02:52,140 スニャンの車を買ってもらうには もっと魅力的なものが必要です 33 00:02:52,140 --> 00:02:57,200 僕なら自動車ではなく 魅力を売ります 34 00:03:02,050 --> 00:03:06,750 アポロに全ての権利と権限を 委ねてもらえますか? 35 00:03:07,410 --> 00:03:09,610 そうすれば 36 00:03:09,610 --> 00:03:13,360 誰もスニャン自動車のことを 妄想だとは言いません 37 00:03:13,360 --> 00:03:15,960 あなたの独断だとも 38 00:03:17,220 --> 00:03:20,170 頑固だとも言わせません 39 00:03:33,290 --> 00:03:37,460 【財閥家の末息子】 40 00:03:37,460 --> 00:03:38,720 【第13話】 ㅤ 41 00:03:38,720 --> 00:03:41,810 -全権を委任された? -はい ㅤ 42 00:03:41,810 --> 00:03:43,890 ドジュンは車の何を 知ってるんだ? ㅤ 43 00:03:43,890 --> 00:03:49,060 新車発売の際には最大の マーケティング予算も割り振ったとか ㅤ 44 00:03:51,720 --> 00:03:53,590 そうほうがいいかと 副会長 ㅤ 45 00:03:54,370 --> 00:03:58,740 アポロが失敗すれば ドジュン君が責任を負うことに ㅤ 46 00:03:58,740 --> 00:04:01,500 どうやって ㅤ 47 00:04:01,500 --> 00:04:03,910 アポロが失敗すると? ㅤ 48 00:04:03,910 --> 00:04:07,950 スニャン自動車の未来は 新車のアポロにかかってます ㅤ 49 00:04:07,950 --> 00:04:10,770 しかしこのアポロは 50 00:04:10,770 --> 00:04:15,160 かなりの確率で失敗すると 予測されます 51 00:04:15,160 --> 00:04:19,800 軽自動車は安く 沢山売ることで利益を得ますよね 52 00:04:19,800 --> 00:04:21,420 でもアポロは 53 00:04:21,420 --> 00:04:25,730 高価な部品や材料で作られているから 安く売ることができません 54 00:04:25,730 --> 00:04:31,460 それに国内の市場はすでに 飽和状態です 55 00:04:31,460 --> 00:04:33,600 そこで僕たちは 56 00:04:33,600 --> 00:04:35,500 アポロを 57 00:04:36,470 --> 00:04:38,550 売らないことにします 58 00:04:41,890 --> 00:04:45,020 僕たちが売るべき商品は 59 00:04:45,020 --> 00:04:47,050 これです 60 00:04:48,110 --> 00:04:49,130 ワールドカップ? 61 00:04:49,130 --> 00:04:51,050 ワールドカップで何ができると? 62 00:04:51,050 --> 00:04:55,920 テヨン自動車はワールドカップの オフィシャルスポンサーだ 63 00:04:55,920 --> 00:04:57,920 開催国としてもっと 売れると思ってるのでは? 64 00:04:57,920 --> 00:05:00,840 うちのチームはグループリーグも 突破できないんだ 65 00:05:00,840 --> 00:05:03,440 何台か配るのか? 10台とか? 66 00:05:03,440 --> 00:05:08,640 初勝利をあげれば アポロを100台 67 00:05:08,640 --> 00:05:12,680 ベスト16に進めば400台 500台配ります 68 00:05:12,680 --> 00:05:17,220 そして準決勝に進めばー 69 00:05:17,980 --> 00:05:19,410 【1000台】 70 00:05:19,410 --> 00:05:21,680 1000台です 71 00:05:21,680 --> 00:05:24,260 まさか 72 00:05:26,220 --> 00:05:29,200 こうすれば初期の段階で 注目されるでしょう 73 00:05:29,200 --> 00:05:33,760 代表チームが上に行けば行くほど 100台は配れます 74 00:05:33,760 --> 00:05:35,540 つまり今回は代表チームが 75 00:05:35,540 --> 00:05:38,160 準決勝に進出することを 前提にした 76 00:05:38,160 --> 00:05:40,440 プロモーションだと? 77 00:05:41,240 --> 00:05:43,550 -そうです -もし駄目だったら? 78 00:05:43,550 --> 00:05:47,550 準決勝? その可能性は 低いと思いますけど 79 00:05:47,550 --> 00:05:49,620 ベスト16にも進めないのに 80 00:05:49,620 --> 00:05:51,950 馬鹿げてる 81 00:05:51,950 --> 00:05:53,920 そうです 82 00:05:53,920 --> 00:05:56,660 そして国民は 83 00:05:56,660 --> 00:06:01,030 必死に応援した感情と 新車を同列に扱います 84 00:06:01,790 --> 00:06:04,870 でも もし 85 00:06:05,660 --> 00:06:09,860 代表チームが準決勝まで 勝ち進んだら? 86 00:06:09,860 --> 00:06:11,740 世間は 87 00:06:11,740 --> 00:06:16,980 勝利の感動と同じように アポロを扱います 88 00:06:19,410 --> 00:06:25,470 アポロの価格は下げられませんが 消費者の出費は減らすことができます 89 00:06:27,090 --> 00:06:31,430 前代未聞の48ヵ月の分割払い いえ 90 00:06:32,470 --> 00:06:35,200 60ヵ月の長期計画です 91 00:06:35,200 --> 00:06:38,070 それをスニャンカードと 共同で行いたいんです 92 00:06:38,070 --> 00:06:41,670 スニャン自動車はアポロの価格競争を 高めることができる 93 00:06:41,670 --> 00:06:45,010 スニャンカードは分割払いの 金利や手数料で儲ける 94 00:06:45,010 --> 00:06:47,210 ウィンウィンの取引ですね 95 00:06:47,210 --> 00:06:50,720 正式な通知に基づいて 社内で検討した結果 96 00:06:50,720 --> 00:06:54,110 スニャン自動車の申し出を お断りします 97 00:06:54,110 --> 00:06:57,250 次の予定がありますので 98 00:06:59,590 --> 00:07:02,150 代表 すみませんけど 99 00:07:03,030 --> 00:07:05,500 なぜ断られるんですか? 100 00:07:05,500 --> 00:07:08,860 カードは遅れて参入しました 101 00:07:08,860 --> 00:07:14,000 会員を増やすには より有名な系列会社と 102 00:07:14,000 --> 00:07:17,110 協力したほうがいいという 結論に至ったのです 103 00:07:17,110 --> 00:07:18,760 あの... 104 00:07:20,100 --> 00:07:21,880 その系列とは 105 00:07:22,840 --> 00:07:25,610 -スニャン電子ですか? -まあ... 106 00:07:29,190 --> 00:07:33,740 電子なら チン・ヨンギ副会長が黒幕か? 107 00:07:34,930 --> 00:07:36,830 これは全面戦争だ 108 00:07:36,830 --> 00:07:38,960 それなら僕たちも 徹底的にやりましょう 109 00:07:38,960 --> 00:07:40,300 そうだな 110 00:07:40,300 --> 00:07:43,530 スニャンカードをミラクルが 買収すべきです 111 00:07:43,530 --> 00:07:45,030 そうだな 112 00:07:46,140 --> 00:07:48,410 ...今何と? 113 00:07:48,410 --> 00:07:51,030 カード会社の経営権が必要です 114 00:07:51,030 --> 00:07:55,010 アポロは軽自動車で ブランドパワーは微々たるものです 115 00:07:55,010 --> 00:07:58,350 大衆に拒絶されれば 戻ってくることはありません 116 00:07:58,350 --> 00:08:00,520 序盤の売り上げを伸ばすには 117 00:08:00,520 --> 00:08:03,610 長期的な計画を立てるために カード会社が必要です 118 00:08:04,680 --> 00:08:07,010 別のパートナーを探すべきか? 119 00:08:07,650 --> 00:08:10,080 交渉して書類にサインしてる間に 120 00:08:10,080 --> 00:08:12,760 ワールドカップが終わってます 121 00:08:16,400 --> 00:08:17,800 はい おじいさん 122 00:08:35,620 --> 00:08:37,450 おじい様 123 00:08:37,450 --> 00:08:39,550 お茶をお持ちしました 124 00:08:39,550 --> 00:08:42,390 冷める前にどうぞ 125 00:08:46,630 --> 00:08:49,100 待ちなさい 126 00:08:49,100 --> 00:08:51,960 歌が終わるまでいなさい 127 00:08:52,740 --> 00:08:55,660 君の好きな曲を調べて 128 00:08:55,660 --> 00:08:58,970 こうして聴かせてるんだ 129 00:09:02,400 --> 00:09:05,000 曲が終わるまでここにいてくれ 130 00:09:07,910 --> 00:09:11,340 ユンギのことは心配するな 131 00:09:20,230 --> 00:09:22,220 私が 132 00:09:22,220 --> 00:09:26,190 ユンギの息子に 133 00:09:26,870 --> 00:09:30,540 スニャンの全てを 134 00:09:33,930 --> 00:09:35,670 ユンギ... 135 00:09:39,280 --> 00:09:42,740 ユンギの母親は 136 00:09:45,440 --> 00:09:48,990 私を恨んでるだろう 137 00:09:56,630 --> 00:09:58,630 こんにちは おじいさん 138 00:10:00,330 --> 00:10:01,960 よく来たな 139 00:10:12,570 --> 00:10:14,410 おじいさん 140 00:10:14,410 --> 00:10:18,190 報告したいことが 書斎に行きましょうか? 141 00:10:20,520 --> 00:10:23,130 行きましょう 僕に任せてください 142 00:10:34,040 --> 00:10:38,370 次の予定が決まったら 連絡してください 院長 143 00:10:38,370 --> 00:10:40,510 はい それでは 144 00:10:42,680 --> 00:10:46,380 私が何か 迷惑をかけてしまったか? 145 00:10:46,380 --> 00:10:49,440 ご心配なく 何もありませんよ 146 00:11:04,730 --> 00:11:06,470 アガ* *赤ちゃんまたはお嫁さん 147 00:11:12,410 --> 00:11:16,150 私が会長のお茶を持って行くから 148 00:11:16,150 --> 00:11:18,650 あなたは他のことに専念して 149 00:11:18,650 --> 00:11:21,310 はい おばあ様 150 00:11:22,990 --> 00:11:24,950 セアガ* *男の孫のお嫁さん 151 00:11:25,620 --> 00:11:27,150 はい? 152 00:11:28,520 --> 00:11:35,020 あの人はあなたに何か言ってた? 153 00:11:35,970 --> 00:11:39,320 いいえ 何も 154 00:11:40,240 --> 00:11:42,530 ただ音楽を聴いてたんです 155 00:11:42,530 --> 00:11:46,710 そう もう行って 156 00:11:52,440 --> 00:11:57,010 おじいさん 何か言いたいことでも? 157 00:11:59,860 --> 00:12:04,990 アポロの発売イベントを 計画してるんだろ? 158 00:12:04,990 --> 00:12:06,800 はい 159 00:12:08,500 --> 00:12:11,200 全て忘れよう 160 00:12:13,270 --> 00:12:14,830 本気なんですか? 161 00:12:14,830 --> 00:12:16,800 なぜだ? 162 00:12:16,800 --> 00:12:20,470 私が気が狂ってるとでも? 163 00:12:21,210 --> 00:12:23,750 タイムテーブルを 暗唱しようか? 164 00:12:23,750 --> 00:12:25,380 いいえ 165 00:12:27,980 --> 00:12:30,120 戻りました 166 00:12:30,120 --> 00:12:32,410 イ室長 167 00:12:32,410 --> 00:12:36,020 お前が来る時に合わせて ドジュンを呼んだんだ 168 00:12:36,660 --> 00:12:39,930 おじさん 何事ですか? 169 00:12:39,930 --> 00:12:42,000 それが... 170 00:12:42,000 --> 00:12:44,960 スニャン自動車を 171 00:12:47,690 --> 00:12:50,330 売ろうと思うんだ 172 00:12:52,400 --> 00:12:55,200 中国やインドの企業が 173 00:12:55,200 --> 00:12:59,470 スニャン自動車に興味を 示してるそうだ 174 00:12:59,470 --> 00:13:01,850 誰かが興味を持ってるのなら 175 00:13:01,850 --> 00:13:05,490 できるだけ高く売りたい 176 00:13:06,180 --> 00:13:08,550 今交渉を始めれば 177 00:13:08,550 --> 00:13:14,200 メディアも株主もドジュン君を 拒む理由にはならないかと 178 00:13:14,200 --> 00:13:17,590 数日前会長は私に 買い手探しをするようにと 179 00:13:18,270 --> 00:13:21,100 会議から急いで戻ったんです 180 00:13:21,100 --> 00:13:25,240 それならスニャン自動車は 181 00:13:26,610 --> 00:13:29,130 チン・ヤンチョル会長の 大失敗だと 182 00:13:30,040 --> 00:13:32,650 世間は記憶しますよ 183 00:13:46,530 --> 00:13:48,450 おじいさん 184 00:13:50,660 --> 00:13:53,770 世論を味方につけたいのなら 185 00:13:55,210 --> 00:13:57,010 アポロが発売されて 186 00:13:57,010 --> 00:13:59,700 ワールドカップ準決勝の イベントが終了すれば 187 00:13:59,700 --> 00:14:02,740 世論も変わるはずです 188 00:14:03,980 --> 00:14:06,400 その時はすぐに来ます 189 00:14:07,020 --> 00:14:10,760 おじいさんが自動車は 電化製品だと言ったんですよ 190 00:14:10,760 --> 00:14:16,390 おじいさんの先見の明を 191 00:14:18,230 --> 00:14:20,660 世界が受け入れる日を 見たくありませんか? 192 00:14:22,130 --> 00:14:24,120 お前はそれを見たのか? 193 00:14:24,730 --> 00:14:29,840 まるで自分が 見てきたかのように話すんだな 194 00:14:30,530 --> 00:14:34,040 ワールドカップ準決勝? 195 00:14:34,040 --> 00:14:38,170 ベスト16はおろか ほとんど勝ち目がないのに 196 00:14:38,170 --> 00:14:40,480 準決勝だと? 197 00:14:40,480 --> 00:14:46,710 夢みたいな話を 信じろと言うのか? 198 00:14:50,630 --> 00:14:52,260 イ室長 199 00:14:52,260 --> 00:14:55,500 これは筋が通ってるか? 200 00:14:56,320 --> 00:14:59,870 それなら賭けをしませんか? 201 00:15:03,270 --> 00:15:06,750 もし代表チームが 準決勝に進めなければ 202 00:15:06,750 --> 00:15:10,580 おじいさんがスニャン自動車を 売ってください 203 00:15:10,580 --> 00:15:16,100 でももし代表チームが 準決勝に進んだら 204 00:15:16,100 --> 00:15:20,720 スニャン自動車は絶対に 売らないでください 205 00:15:22,990 --> 00:15:27,030 おじいさん この賭けに乗りますか? 206 00:15:47,120 --> 00:15:48,720 こちらを 207 00:15:49,520 --> 00:15:53,140 あいつは馬鹿な冗談は 言うタイプじゃない 208 00:15:55,410 --> 00:16:01,480 ドジュンは私を憐れんでる 209 00:16:04,290 --> 00:16:08,840 私の子供や孫の中で 210 00:16:09,740 --> 00:16:12,670 私のことを心配してくれるのは 211 00:16:14,140 --> 00:16:16,530 ドジュンだけだ 212 00:16:19,010 --> 00:16:23,480 ハンジェ これでは駄目だ 213 00:16:24,620 --> 00:16:27,580 遺言を書き直さないと 214 00:16:28,310 --> 00:16:30,760 遺言ですか? 215 00:16:31,800 --> 00:16:36,820 2002年日韓FIFA ワールドカップの 216 00:16:36,820 --> 00:16:39,400 試合開始を宣言します 217 00:16:51,040 --> 00:16:52,970 【スニャン自動車 アポロ】 218 00:17:08,500 --> 00:17:11,270 【韓国チームのワールドカップ 初勝利を祝福します】 219 00:17:11,270 --> 00:17:12,830 今すぐ連絡を 220 00:17:12,830 --> 00:17:15,170 スニャン自動車のポスターを 撤去しないと 221 00:17:15,170 --> 00:17:18,130 全部確実に撤去してくれ 222 00:17:19,830 --> 00:17:22,980 誤字があるんだ! 223 00:17:26,840 --> 00:17:30,550 【ワールドカップ初勝利!】 224 00:17:34,690 --> 00:17:37,780 【ワールドカップ初勝利 おめでとうございます】 225 00:17:37,780 --> 00:17:41,230 代表チームの初戦の相手は ポーランドだ 226 00:17:41,230 --> 00:17:43,500 そしてそれは今晩 行われる 227 00:17:43,500 --> 00:17:45,540 おめでとうございますって何だよ 228 00:17:45,540 --> 00:17:48,330 勝利を願いますにするべきだろ 229 00:17:48,330 --> 00:17:50,080 分かってる 230 00:17:50,080 --> 00:17:54,610 -何が? -これは二度見させるためだよ 231 00:17:54,610 --> 00:17:57,210 いや違う 232 00:17:57,210 --> 00:18:01,050 代表チームが本当に勝てるように 応援してくれ 233 00:18:01,750 --> 00:18:03,720 誤字じゃないのか? 234 00:18:03,720 --> 00:18:05,140 国中を騙してるのか? 235 00:18:05,140 --> 00:18:09,420 いつから国民に嘘をつく 悪党になったんだ? 236 00:18:09,420 --> 00:18:12,690 心配するなヒョン* 今日は勝つ *弟から見た兄 237 00:18:12,690 --> 00:18:14,670 勝つ? どうやって? 238 00:18:14,670 --> 00:18:17,470 5-0のような監督に 勝てるのか? 239 00:18:17,470 --> 00:18:19,100 監督をそんな風に言うな 240 00:18:19,100 --> 00:18:22,240 監督をヒディンクと呼ぶべきか? 241 00:18:22,240 --> 00:18:26,240 あいつは代表チームのことを 全然知らないんだ 242 00:18:26,240 --> 00:18:29,280 アジアで最も偉大な チェ・ヨンスではなく 243 00:18:29,280 --> 00:18:31,070 どうしてアン・ジョンファンを 選んだんだ? 244 00:18:31,070 --> 00:18:32,920 ルックスがよければ 勝てるとでも? 245 00:18:32,920 --> 00:18:34,820 聞いたこともないような 選手を連れて来てる 246 00:18:34,820 --> 00:18:36,140 パク・チソン? 247 00:18:36,140 --> 00:18:39,780 一体誰なんだ? 248 00:18:39,780 --> 00:18:42,060 ヒョン やめろ 249 00:18:42,060 --> 00:18:44,690 -チソン・パクだぞ? -チソン・パク? 250 00:18:44,690 --> 00:18:46,860 外国人なのか? 251 00:18:46,860 --> 00:18:49,050 -何を気にしてるんだ -まったく 252 00:18:49,050 --> 00:18:53,690 このままではプレミアリーグで プレーすることになる 253 00:18:55,500 --> 00:18:57,670 【韓国ワールドカップ勝利】 254 00:19:00,240 --> 00:19:03,340 俺は何て言った? 勝つと言ったんだ! 255 00:19:03,340 --> 00:19:06,140 勝つって言ったんだ! 256 00:19:06,140 --> 00:19:07,850 5-0って言ってたくせに 257 00:19:07,850 --> 00:19:09,980 顔だけでプレーしてるとか 258 00:19:09,980 --> 00:19:11,420 僕にも言ってたよ 259 00:19:11,420 --> 00:19:13,160 ルックスも勝つために必要だ 260 00:19:13,160 --> 00:19:14,720 読顔術は科学です 261 00:19:14,720 --> 00:19:17,430 パク・チソンを見てください 顔に書いてある 262 00:19:17,430 --> 00:19:20,000 キャプテンコリア! 263 00:19:20,000 --> 00:19:21,390 飲もう! 264 00:19:21,390 --> 00:19:24,060 乾杯! 265 00:19:24,060 --> 00:19:26,200 韓国頑張れ! 266 00:19:26,200 --> 00:19:28,490 キックオフです ホイッスルが吹かれました 267 00:19:31,110 --> 00:19:32,500 -そこだ! -ええ 268 00:19:32,500 --> 00:19:33,480 シュート! 269 00:19:33,480 --> 00:19:36,480 ゴール! 270 00:19:36,480 --> 00:19:40,010 パク・チソンやりました! 271 00:19:40,010 --> 00:19:42,920 パク・チソン選手が決めました 272 00:19:42,920 --> 00:19:45,340 試合終了です 273 00:19:45,340 --> 00:19:47,220 長年の夢が叶いました 274 00:19:47,220 --> 00:19:49,160 【アジアサッカーの未来を見た】 275 00:19:59,200 --> 00:20:01,200 【2002年ワールドカップ 準々決勝】 276 00:20:01,200 --> 00:20:02,330 【アポロ6月発売記念特別企画】 277 00:20:02,330 --> 00:20:04,360 【アポロ】 278 00:20:04,360 --> 00:20:06,370 頑張れ 韓国! 279 00:20:06,370 --> 00:20:07,940 俺たちならできる! 280 00:20:07,940 --> 00:20:09,330 【スニャン自動車】 281 00:20:09,330 --> 00:20:11,770 頑張れ 韓国! 282 00:20:11,770 --> 00:20:14,950 韓国チームがピッチに入りました 283 00:20:14,950 --> 00:20:16,020 いいぞ! 284 00:20:16,020 --> 00:20:17,990 シュート! 285 00:20:17,990 --> 00:20:20,220 -同点です -ゴール! 286 00:20:20,220 --> 00:20:23,280 アン・ジョンファンが シュート! 287 00:20:23,280 --> 00:20:25,690 -試合終了です -ゴール! 288 00:20:25,690 --> 00:20:27,090 試合終了です 289 00:20:27,090 --> 00:20:29,000 アン・ジョンファン! 290 00:20:29,000 --> 00:20:31,290 【韓国が準々決勝に進出】 291 00:20:31,290 --> 00:20:34,640 やりました アン・ジョンファン! 292 00:20:35,390 --> 00:20:36,710 彼が来たぞ 293 00:20:36,710 --> 00:20:38,910 インタビューしても よろしいですか? 294 00:20:38,910 --> 00:20:41,510 この事態を予測して スニャン自動車のキャンペーンを? 295 00:20:41,510 --> 00:20:43,910 ワールドカップを利用したのは あなたのアイデアですか? 296 00:20:43,910 --> 00:20:46,550 アポロが人気を集めていますが 予想されていましたか? 297 00:20:46,550 --> 00:20:48,450 代表チームは 準決勝に進めると思いますか? 298 00:20:48,450 --> 00:20:50,290 予想やイベントを 続けるんですか? 299 00:20:50,290 --> 00:20:52,650 次の試合はどうなると 思いますか? 300 00:20:52,650 --> 00:20:54,460 ㅤ 301 00:20:56,490 --> 00:21:01,350 僕の返事は次の スニャン自動車の広告で 302 00:21:01,350 --> 00:21:04,190 夢は叶います 303 00:21:04,190 --> 00:21:07,290 不可能を可能にした 韓国代表チーム 304 00:21:07,290 --> 00:21:10,610 準々決勝の勝利を祝福します 305 00:21:10,610 --> 00:21:13,280 あなたが夢に向かって 走り出す時 306 00:21:13,280 --> 00:21:17,080 アポロはあなたと一緒に走ります 307 00:21:18,070 --> 00:21:21,780 アポロ スニャン自動車 308 00:21:26,140 --> 00:21:28,110 ドジュンは才能に溢れてますね 309 00:21:28,110 --> 00:21:30,190 長続きはしない 310 00:21:30,190 --> 00:21:35,500 ワールドカップ熱を利用して アポロの名を背負ったんだ 311 00:21:35,500 --> 00:21:40,570 無事に市場に着地しただけでは 不十分だ 312 00:21:56,520 --> 00:21:58,540 どういうことだ? 313 00:21:58,540 --> 00:21:59,550 申し訳ございません 副会長 314 00:21:59,550 --> 00:22:01,790 アポロは失敗するだと? 315 00:22:01,790 --> 00:22:04,430 軽自動車市場は 飽和状態だと? 316 00:22:04,430 --> 00:22:07,630 目があれば見る 耳があれば聞くんだ 317 00:22:07,630 --> 00:22:11,000 その馬鹿げた口で はっきり言ってくれ 318 00:22:11,000 --> 00:22:16,930 アポロはスニャン自動車の 最大の失敗作だと! 319 00:22:16,930 --> 00:22:18,870 【アポロ販売数】 320 00:22:19,830 --> 00:22:23,010 【ギネスブック 軽自動車 最短販売記録】 321 00:22:26,920 --> 00:22:28,380 皆さん! 322 00:22:28,380 --> 00:22:31,840 アポロが ギネスブックに載りました! 323 00:22:33,490 --> 00:22:35,280 おめでとうございます 324 00:22:35,280 --> 00:22:36,860 ありがとうございます 325 00:22:38,860 --> 00:22:41,850 アポロは今 最も短期間で 326 00:22:41,850 --> 00:22:44,500 最も多く売れた 車になりました 327 00:22:44,500 --> 00:22:45,820 今買っても 328 00:22:45,820 --> 00:22:48,630 来春には手に入らないかも しれません 329 00:22:51,980 --> 00:22:55,530 これも全て皆さんの 努力の賜物です 330 00:22:55,530 --> 00:22:57,950 皆さんよく頑張りましたね ありがとうございます 331 00:22:58,540 --> 00:23:02,270 今日スペインに勝てば 準決勝に進めますね 332 00:23:02,270 --> 00:23:07,380 次の広告では代表チームが 決勝に進むと予測しますか? 333 00:23:07,380 --> 00:23:09,160 そのはずだ 334 00:23:09,160 --> 00:23:11,130 -いいえ -やりましょう 335 00:23:11,130 --> 00:23:15,030 アポロの広告は準決勝で 終わります 336 00:23:15,030 --> 00:23:16,400 どうして? 337 00:23:16,400 --> 00:23:21,440 代表チームが決勝には 行けないと? 338 00:23:21,440 --> 00:23:24,340 それ以外の理由はありません 339 00:23:25,010 --> 00:23:31,410 ワールドカップイベントの目的は 知名度と人気アップです 340 00:23:31,410 --> 00:23:33,750 目標は大きく超えたので 341 00:23:33,750 --> 00:23:35,040 残念だ 342 00:23:35,040 --> 00:23:39,820 実は祖父がくれた資金を 使い切ってしまったんです 343 00:23:40,780 --> 00:23:42,510 なるほど 344 00:23:44,060 --> 00:23:49,100 祖父がこれを見たら いい買い物をしたと言うでしょう 345 00:23:49,100 --> 00:23:51,170 これを見せびらかしてきます 346 00:23:51,170 --> 00:23:53,560 -楽しんでください -はい 347 00:23:57,710 --> 00:24:00,080 ドジュンは大した 起業家だ 348 00:24:00,080 --> 00:24:02,180 少々高慢だが 349 00:24:02,180 --> 00:24:03,800 スペインと対戦だ 350 00:24:03,800 --> 00:24:07,140 レアル・マドリードに FCバルセロナ 351 00:24:08,280 --> 00:24:12,880 準決勝進出の為 どうやって 強豪スペインを負かすか 352 00:24:12,880 --> 00:24:15,560 奇跡に近い事だな 353 00:24:15,560 --> 00:24:16,690 はい 354 00:24:16,690 --> 00:24:19,990 ハンジェ 教えてくれ 355 00:24:19,990 --> 00:24:23,970 代表チームはチャンスを 掴むと思うか? 356 00:24:23,970 --> 00:24:27,890 会長と同意見です 357 00:24:32,410 --> 00:24:34,110 そうか? 358 00:24:36,330 --> 00:24:40,140 そう思うか? 準決勝は無理か 359 00:24:50,630 --> 00:24:53,460 もし賭けに負けても 360 00:24:53,460 --> 00:24:57,620 奇跡がスニャン自動車と 代表チームに 361 00:24:57,620 --> 00:25:00,930 訪れることも 望んでいますよ 362 00:25:02,310 --> 00:25:08,810 対スペイン戦は特別です ドジュン君と内々に観戦されては 363 00:25:08,810 --> 00:25:12,600 私も家族と観戦したいです 364 00:25:12,600 --> 00:25:14,280 そうか 365 00:25:15,250 --> 00:25:17,820 そうだな 366 00:25:19,840 --> 00:25:21,950 おやおや 367 00:25:43,080 --> 00:25:46,210 おばあさんは用心深いな 368 00:25:46,210 --> 00:25:49,520 君にお茶すら 持って行かせない 369 00:25:50,450 --> 00:25:54,320 薬も他の誰にも 持って行かせない 370 00:25:58,080 --> 00:26:00,480 それにしても 何の薬なんだ? 371 00:26:02,760 --> 00:26:04,960 知りたくないか? 372 00:26:21,750 --> 00:26:23,910 おじい様 373 00:26:23,910 --> 00:26:27,490 おばあ様がそろそろ お薬の時間だと 374 00:26:28,490 --> 00:26:30,120 私がお持ちします 375 00:26:30,120 --> 00:26:32,980 どこにあるか 教えてください 376 00:26:32,990 --> 00:26:35,030 あそこにある 377 00:26:35,890 --> 00:26:38,690 いつも保管している所だ 378 00:26:58,720 --> 00:27:01,280 おかえりなさいませ 379 00:27:32,610 --> 00:27:34,520 それをよこしなさい 380 00:27:37,730 --> 00:27:41,330 目上の者の持ち物を 無断で持ち出すなんて 381 00:27:41,330 --> 00:27:44,270 長孫の結婚相手は 信用できないわ 382 00:27:44,270 --> 00:27:45,790 さあ 383 00:27:52,860 --> 00:27:55,030 私に尋ねられたこと 384 00:27:55,710 --> 00:28:00,880 おじい様から 何か聞いてないかと 385 00:28:03,610 --> 00:28:05,820 思い出しました 386 00:28:07,780 --> 00:28:09,760 ユンギの 387 00:28:10,690 --> 00:28:12,360 母親 388 00:28:15,960 --> 00:28:20,800 スニャンをユンギの ご子息に譲ると 389 00:28:24,610 --> 00:28:28,100 私達は運命共同体です 390 00:28:28,100 --> 00:28:30,580 だからお話しします 391 00:28:32,570 --> 00:28:37,520 シム画廊には多数の贋作が 392 00:28:40,290 --> 00:28:42,420 絵が必要な時は 393 00:28:42,420 --> 00:28:46,630 次回からは私に おっしゃってください 394 00:28:48,790 --> 00:28:50,390 そうね 395 00:28:53,200 --> 00:28:55,170 ありがとう 396 00:29:30,570 --> 00:29:33,330 会長! 会長! 397 00:29:34,100 --> 00:29:36,110 会長! 398 00:29:37,040 --> 00:29:39,810 会長! 会長! 399 00:29:48,110 --> 00:29:52,550 おじいさん 400 00:29:52,550 --> 00:29:55,260 おじいさん 401 00:29:55,260 --> 00:29:56,860 おじいさん 402 00:30:18,760 --> 00:30:23,690 スニャンのチン・ヤンチョル会長が 76歳で死亡しました 403 00:30:23,690 --> 00:30:26,730 チン会長は32年間 スニャンを率いてきました 404 00:30:26,730 --> 00:30:29,760 チャレンジ精神と 絶え間ない革新的な意思で 405 00:30:29,760 --> 00:30:34,770 スニャンを世界が認める 世界的ブランドに変えました 406 00:30:34,770 --> 00:30:38,770 政財界は彼を 韓国の輝かしい経済発展をー 407 00:30:38,770 --> 00:30:40,570 導いた人物でありー 408 00:30:40,570 --> 00:30:44,810 現代史の 大立者であると言います 409 00:30:46,640 --> 00:30:50,590 同時に遺族から国民への メッセージの中で... 410 00:30:50,590 --> 00:30:54,420 故人の遺志を尊重し 和やかな 家庭を築き正しい経営をする 411 00:30:54,420 --> 00:30:59,730 スニャンは国民へ恩返しをする 企業にすると語っています 412 00:31:01,000 --> 00:31:02,660 チン・ヤンチョル会長が 逝去しました 413 00:31:02,660 --> 00:31:08,270 金融界ではスニャングループ 次期会長が誰か注目しています 414 00:31:19,280 --> 00:31:21,780 大変だったでしょう 理事長 415 00:31:24,310 --> 00:31:27,550 お構いなく 道中楽しめたわ 416 00:31:27,550 --> 00:31:31,390 祖父のお葬式には 間に合わなかったけど 417 00:31:31,390 --> 00:31:34,160 唯一の孫娘は最後まで お騒がせしてますね 418 00:31:34,160 --> 00:31:35,700 チョンシムジェにお連れします 419 00:31:35,700 --> 00:31:38,180 まずは 奥様にご挨拶を 420 00:31:39,100 --> 00:31:40,910 私はソウルにいるんですね 421 00:31:40,910 --> 00:31:43,210 チョンシムジェって 聞くだけで頭痛がする 422 00:31:43,210 --> 00:31:45,360 私がお持ちしますので 423 00:31:45,360 --> 00:31:48,130 若い私が持ちます 424 00:31:51,410 --> 00:31:52,940 イェジュンが到着しました 425 00:31:52,940 --> 00:31:55,650 -久しぶりね イェジュン -おばさん 426 00:31:55,650 --> 00:31:58,310 会いたかったわ 427 00:31:58,310 --> 00:32:01,690 ごめんなさい おばあさん 間に合わなくて 428 00:32:02,660 --> 00:32:05,620 おじい様は きっと理解してくれるわ 429 00:32:05,620 --> 00:32:08,320 空港が閉鎖されて 飛行機が全便欠航したほど 430 00:32:08,320 --> 00:32:10,620 大地震だったとか 431 00:32:10,620 --> 00:32:12,390 自然災害なら 432 00:32:12,390 --> 00:32:14,240 仕方がないわ 433 00:32:14,240 --> 00:32:16,970 イェジュンのパスポートを 取り上げたほうがいいかと 434 00:32:16,970 --> 00:32:21,340 彼女はスニャンを代表する 上流階級の象徴になるのかしら? 435 00:32:21,340 --> 00:32:25,550 それとも次の 国連事務総長かしら 436 00:32:25,550 --> 00:32:29,180 彼女は健康を害して 年長者を心配させるの 437 00:32:29,180 --> 00:32:33,320 海外ボランティアの仕事は 部下に任せて 438 00:32:33,320 --> 00:32:37,180 慈善活動に集中すべきよ 人件費は安いんでしょう 439 00:32:37,180 --> 00:32:39,780 紫外線は お肌の天敵なのに 440 00:32:39,780 --> 00:32:42,070 あら シミが… 441 00:32:42,070 --> 00:32:45,090 化粧でも隠せないとは 442 00:32:45,090 --> 00:32:48,430 お母さんと おばさんは相変わらずね 443 00:32:49,070 --> 00:32:53,060 チョンシムジェに 大きな変化があったと噂が 444 00:32:53,060 --> 00:32:55,280 おじいさんの遺言書によって 445 00:32:57,010 --> 00:33:02,940 遺言書でも子供たちを裏切るとは 446 00:33:02,950 --> 00:33:07,720 実に大したもんだよ うちの父さんは 447 00:33:19,960 --> 00:33:23,090 イ室長もご存知なかったと? 448 00:33:24,010 --> 00:33:28,900 私は会長の命令に 従うだけですから 449 00:33:28,900 --> 00:33:34,350 会長が遺言を変更すると言えば それに従うだけです 450 00:33:34,350 --> 00:33:35,950 ヒョンニム* *兄貴または義理の姉 451 00:33:37,240 --> 00:33:38,940 農家は 452 00:33:39,720 --> 00:33:43,950 農業に長けてるから 地主になれる訳じゃない 453 00:33:43,950 --> 00:33:48,760 土地を受け継いだ 息子が地主になるんです 454 00:33:49,430 --> 00:33:53,740 過去10年 父の隣で 455 00:33:53,740 --> 00:33:56,640 スニャンの承継体制を 画策したのは 456 00:33:56,640 --> 00:33:58,930 イ室長でしょう 457 00:33:58,930 --> 00:34:03,540 なのに父が遺言を 変えた理由も知らないと? 458 00:34:03,540 --> 00:34:05,780 矛盾してませんか? 459 00:34:06,470 --> 00:34:08,750 余生を 460 00:34:09,450 --> 00:34:13,550 スニャンの下で 静かに送りたいなら 461 00:34:14,350 --> 00:34:18,160 答えてくれ 父がなぜ 462 00:34:20,180 --> 00:34:22,800 遺言を変えたのか? 463 00:34:26,290 --> 00:34:28,340 会長は おっしゃいました 464 00:34:30,390 --> 00:34:34,400 スニャンのためにできる 最後の選択だと 465 00:34:38,410 --> 00:34:39,870 では始めます ㅤ 466 00:34:39,870 --> 00:34:42,780 【5日前】 ㅤ 467 00:34:42,780 --> 00:34:47,010 本日ご家族の皆様が ご覧になる遺言書は ㅤ 468 00:34:47,010 --> 00:34:50,490 会長の命令で 2002年5月30日に 469 00:34:50,490 --> 00:34:52,980 変更されたものです 470 00:34:52,980 --> 00:34:57,490 既に変更されたものも 公正証書として有効です 471 00:34:58,160 --> 00:35:01,000 -パク弁護士 お願いします -はい 472 00:35:10,970 --> 00:35:15,720 【スニャン医療センター】 473 00:35:27,950 --> 00:35:30,650 この遺言書の効力は 474 00:35:31,370 --> 00:35:35,160 チン会長の死去により発生します 475 00:35:36,390 --> 00:35:39,640 長孫でスニャンベンチャー投資の チン・ソンジュン代表には 476 00:35:39,640 --> 00:35:42,580 スニャン保険株の3%を 477 00:35:42,580 --> 00:35:47,610 妻のモ・ヒョンミン代表には スニャン保険株の0.3%を保有する 478 00:35:47,610 --> 00:35:50,350 スニャン文化交流財団を 479 00:35:50,350 --> 00:35:54,440 スニャン文化交流財団の チン・イェジュン理事長には 480 00:35:54,440 --> 00:35:56,680 スニャン保険株の 2%を残されました 481 00:35:56,680 --> 00:36:01,380 チン・ヒョンジュン君はキョンギ道 西パンギョウンジュン洞近くの 482 00:36:01,380 --> 00:36:04,700 2万5千坪の土地を相続されます 483 00:36:04,700 --> 00:36:06,290 最後に 484 00:36:07,030 --> 00:36:10,190 末の孫のチン・ドジュン君には 485 00:36:15,600 --> 00:36:17,440 何もございません 486 00:36:33,220 --> 00:36:34,930 父さんが 487 00:36:35,700 --> 00:36:39,200 ドジュンを持株会社の 社長にすると言った時は 488 00:36:39,200 --> 00:36:43,290 スニャンをドジュンに あげようと考えてたはず 489 00:36:43,290 --> 00:36:48,040 それなら彼に スニャン保険株もあげないと 490 00:36:48,780 --> 00:36:50,530 そうでしょ? 491 00:36:52,310 --> 00:36:54,920 こう考えたらどうだ 492 00:36:57,410 --> 00:36:59,140 父さんは… 493 00:37:00,890 --> 00:37:03,420 俺たちに希望をくれたんだ 494 00:37:07,330 --> 00:37:08,930 最後に一度だけ 495 00:37:11,120 --> 00:37:14,590 遺言書の中身が全てかしら 496 00:37:17,240 --> 00:37:19,480 遺言書には書かずに 497 00:37:19,480 --> 00:37:21,410 お坊ちゃまへの 498 00:37:21,410 --> 00:37:23,410 相続分を残していたら? 499 00:37:24,970 --> 00:37:29,340 遺言書が表明された夜 500 00:37:30,180 --> 00:37:33,240 彼はおじい様を訪ねてました 501 00:37:47,470 --> 00:37:51,040 おじい様を看取った唯一の人が 502 00:37:51,040 --> 00:37:52,760 お坊ちゃまよ 503 00:37:54,140 --> 00:37:57,310 ドジュンのことは 何でも知ってるな 504 00:37:57,310 --> 00:38:00,540 学位をもらえそうだ 505 00:38:02,470 --> 00:38:04,310 言いたいことがあるなら はっきりして 506 00:38:04,310 --> 00:38:07,790 皮肉や言葉を捻じ曲げずに 507 00:38:09,080 --> 00:38:13,790 あなたの味方は 私だけなんですから 508 00:38:15,350 --> 00:38:16,650 僕の味方って 509 00:38:17,470 --> 00:38:19,130 本心か? 510 00:38:21,890 --> 00:38:25,560 私たちは夫婦でしょ 他に証明する必要が? 511 00:38:33,870 --> 00:38:38,210 私は あなたのおばあ様の ように生きたいの 512 00:38:38,910 --> 00:38:41,180 おばあさんのように? 513 00:38:43,410 --> 00:38:46,350 夫に尽くす妻になる気か? 514 00:38:50,290 --> 00:38:52,830 それでドジュンの話を? 515 00:38:55,890 --> 00:38:59,560 あの夜 病院で何があったのか 516 00:38:59,560 --> 00:39:02,100 家族の誰も知らない 517 00:39:06,810 --> 00:39:11,540 遺言が明らかになったのは おじいさんが生きてる時だ 518 00:39:11,540 --> 00:39:13,890 反論はしたのか? 519 00:39:13,890 --> 00:39:16,750 遺留分の請求は? 520 00:39:16,750 --> 00:39:18,790 -考えたこともありません -なぜ? 521 00:39:18,790 --> 00:39:21,290 祖父の遺産だから? 家族の問題だから? 522 00:39:21,290 --> 00:39:25,970 -代表 -これは私たち3人のビジネスだ 523 00:39:25,970 --> 00:39:31,410 その遺言書のせいで うちは2兆6千億の損失だ 524 00:39:31,410 --> 00:39:33,370 まさか遺言書の他に 525 00:39:33,370 --> 00:39:35,180 秘密の合意書があるのでは? 526 00:39:35,180 --> 00:39:37,950 -代表! -じゃなきゃ理解不能だ 527 00:39:37,950 --> 00:39:41,290 かわいがってた孫に 何も残さないとは 528 00:39:41,290 --> 00:39:43,950 僕だって理解できませんよ! 529 00:39:43,950 --> 00:39:47,350 なぜ彼は何もしてないのか? チン会長 いえ 530 00:39:48,060 --> 00:39:52,220 あの意地悪じいさんが 本当は何を考えていたのか 531 00:39:52,220 --> 00:39:55,860 毎日何万回も考えてみたけど 532 00:39:55,860 --> 00:39:59,530 分からないんです なぜスニャンを 僕にくれると言ったのか 533 00:39:59,530 --> 00:40:04,000 嘘をついたのか? それならなぜ遺言を変えたのか? 534 00:40:09,100 --> 00:40:11,700 この状況を どう理解しろと? 535 00:40:12,500 --> 00:40:14,740 僕が逆に聞きたいですよ 536 00:40:14,740 --> 00:40:16,880 一体僕は 537 00:40:16,880 --> 00:40:20,020 おじいさんにとって 何だったんですか? 538 00:40:22,350 --> 00:40:24,420 できるなら 539 00:40:25,620 --> 00:40:29,700 地獄まで追いかけて その答えを聞きたいのは 540 00:40:29,700 --> 00:40:32,660 オ代表じゃなくて僕です 541 00:40:43,370 --> 00:40:45,010 ドジュン 542 00:40:46,580 --> 00:40:48,610 私がお前を 543 00:40:49,350 --> 00:40:52,440 信用すると思うか? 544 00:40:53,680 --> 00:40:57,020 お前が継いでくれるか? 545 00:40:57,660 --> 00:41:00,160 スニャン金融会社を 546 00:41:01,850 --> 00:41:04,290 お前にやろうと思う 547 00:41:05,260 --> 00:41:07,330 手に入ると 548 00:41:08,060 --> 00:41:10,130 いいな 549 00:42:26,820 --> 00:42:29,230 サッカーの試合は 韓国が勝ちましたよ 550 00:42:31,690 --> 00:42:33,980 スペインを倒して 551 00:42:33,980 --> 00:42:36,990 準決勝に進出しました 552 00:42:40,390 --> 00:42:41,950 賭けは 553 00:42:44,290 --> 00:42:46,460 僕の勝ちです 554 00:44:01,410 --> 00:44:06,680 出版会社から会長の伝記用に 参考文献が必要なので 555 00:44:07,740 --> 00:44:11,580 会長直筆の習字を 入れることにしたと連絡が 556 00:44:11,580 --> 00:44:13,780 うちの会長なら 557 00:44:13,820 --> 00:44:20,350 この世での功績は スニャンだけで十分だと言うでしょう 558 00:44:21,390 --> 00:44:23,330 本を出すのは考えてなかったから 559 00:44:23,330 --> 00:44:27,070 面倒事はイ室長に任せたわ 560 00:44:27,700 --> 00:44:32,260 会長を慕う人たちには 有意義な贈り物になるかと 561 00:44:33,060 --> 00:44:35,100 確かに 562 00:44:35,100 --> 00:44:37,870 外では偉大な人だったけれど 563 00:44:37,870 --> 00:44:42,120 子供たちには 最後まで意地悪だった 564 00:44:42,120 --> 00:44:48,650 持株会社の株を 子供たちの誰かに与えていれば 565 00:44:48,650 --> 00:44:51,210 経営権を守れるのに 566 00:44:51,850 --> 00:44:57,890 もし株や経営権を巡って 彼らが対立でもしたら… 567 00:45:01,990 --> 00:45:04,900 -セアガ -はい 568 00:45:04,900 --> 00:45:08,440 会長の習字は準備できた? 569 00:45:08,440 --> 00:45:10,710 伝記用には 大胆な筆使いのものを 570 00:45:10,710 --> 00:45:13,470 評伝用には スリムなものがよいかと 571 00:45:13,470 --> 00:45:17,080 2つに分けておきましたので 572 00:45:28,870 --> 00:45:31,300 さぞかしご心配のことと存じます 573 00:45:31,300 --> 00:45:33,990 立ち止まる訳にはいかない 574 00:45:33,990 --> 00:45:36,770 母としての役割を果たさねば 575 00:45:38,430 --> 00:45:40,460 私が 576 00:45:41,810 --> 00:45:45,940 子供たちを助けます イ室長 577 00:45:47,870 --> 00:45:49,880 ということは… 578 00:45:49,880 --> 00:45:54,090 “継続は力なり”ですよ 579 00:45:55,730 --> 00:46:00,990 スニャンの妻として過ごした時間が 教えてくれました 580 00:46:03,570 --> 00:46:05,620 夫婦だから似てたのか 581 00:46:05,620 --> 00:46:08,330 彼の陰口を言ってたから 似てきたのか 582 00:46:08,970 --> 00:46:12,200 私がお父さんのようになるとは 思ってなかったけど 583 00:46:12,200 --> 00:46:14,640 ついにこの日が来た 584 00:46:16,380 --> 00:46:20,180 お金を握って 子供たちを並ばせてると 585 00:46:20,180 --> 00:46:23,250 私は散々陰口を言っていたわ 586 00:46:23,250 --> 00:46:27,140 じゃあ今度は 母さんが同じことを? 587 00:46:27,140 --> 00:46:30,160 ぜひやってみせてください 588 00:46:30,160 --> 00:46:34,900 私の助けがあれば 持株会社の経営権を 589 00:46:34,930 --> 00:46:39,820 安全にお前たちが握れると イ室長が私に言った 590 00:46:44,070 --> 00:46:47,510 スニャン保険株の17%は 591 00:46:47,510 --> 00:46:49,670 私が保有している 592 00:46:55,040 --> 00:46:59,110 母さんが? なんで誰も知らなかったの? 593 00:46:59,110 --> 00:47:01,820 裏金があるとか言わないでよ 594 00:47:01,820 --> 00:47:04,110 ピンハネをしていたとか? 595 00:47:04,930 --> 00:47:07,620 父さんと同じね 596 00:47:07,620 --> 00:47:10,070 子供たちの弱点を 突いておきながら 597 00:47:10,070 --> 00:47:15,030 そのお金は お父さんに耐えてきた50年間 598 00:47:15,030 --> 00:47:17,100 私が自分への ご褒美として貯めたのよ 599 00:47:17,100 --> 00:47:20,230 おばあさんの一押しは誰なの? 600 00:47:21,330 --> 00:47:23,700 先着順ですか? 601 00:47:24,680 --> 00:47:30,250 家族を大事にする者が お金をもらえる 602 00:47:30,250 --> 00:47:33,740 計算高い人はダメよ 603 00:47:33,740 --> 00:47:36,200 辛抱強く待つことね 604 00:47:40,790 --> 00:47:45,690 私の真意は 分かってもらえたと信じる 605 00:47:52,740 --> 00:47:55,410 あの17%がヒョンニムか 俺に来るなら 606 00:47:55,410 --> 00:47:58,580 ドジュンに 会社が渡るとは考えにくい 607 00:47:58,580 --> 00:48:02,310 母さんは誰を選ぶと思う? ヒョンニムか俺か 608 00:48:03,990 --> 00:48:06,140 私は? 609 00:48:06,140 --> 00:48:07,460 私だって母さんの子供よ 610 00:48:07,460 --> 00:48:09,310 例え お前が 611 00:48:09,310 --> 00:48:12,730 母さんの株を全部もらっても 30%にも満たないだろう 612 00:48:12,730 --> 00:48:16,930 変な気を起こすなよ 613 00:48:16,930 --> 00:48:19,330 上手く関わらない方法を考えろ 614 00:48:19,330 --> 00:48:20,930 いいわ 615 00:48:20,930 --> 00:48:24,240 じゃあ どのカードを 売ろうか考えるわ 616 00:48:24,240 --> 00:48:25,770 おい 617 00:48:28,810 --> 00:48:33,180 おばあさんは長男が全てを 相続すべきだと考えてます 618 00:48:33,180 --> 00:48:37,190 今日言ってた 家族を大事にする人って 619 00:48:37,190 --> 00:48:39,810 普通は長男のことを指すのでは? 620 00:48:39,810 --> 00:48:41,950 明日から毎日 私がチョンシムジェに来た方が? 621 00:48:41,950 --> 00:48:44,490 お義母様とヒョンニムは 毎日一緒だから 622 00:48:44,490 --> 00:48:46,650 不安になるわ 623 00:48:48,260 --> 00:48:51,260 もちろん お義母様はあなたの味方よ 624 00:48:51,260 --> 00:48:55,330 お義母様はいつも あなたを信用して褒めてたわ 625 00:48:55,330 --> 00:48:57,470 それは 626 00:48:57,470 --> 00:49:01,140 俺が母さんの みにくいアヒルの子だからだ 627 00:49:01,870 --> 00:49:07,140 彼女は持株会社がドジュンの 手に渡ることを避けたいのかと 628 00:49:07,140 --> 00:49:11,650 この家族の確執が始まったのは お義父様がドジュンのために 629 00:49:11,680 --> 00:49:15,120 長男承継のルールを破った時よ 630 00:49:18,580 --> 00:49:20,120 え? 631 00:49:20,720 --> 00:49:23,270 私の保有するスニャン保険株を全て 632 00:49:23,270 --> 00:49:25,390 ドジュンに渡すわ 633 00:49:25,390 --> 00:49:31,040 代わりに彼に渡った 百貨店の株を返して欲しいの 634 00:49:35,380 --> 00:49:38,950 ドジュンに聞いてみるよ 635 00:49:38,950 --> 00:49:41,000 そんな余裕あるの? 636 00:49:41,000 --> 00:49:43,210 すぐにでも欲しいのかと 637 00:49:45,290 --> 00:49:51,580 ドジュンを利用して 退位した王様気分なの? 638 00:49:53,330 --> 00:49:57,620 それなら余裕なんてないでしょ 639 00:50:03,100 --> 00:50:05,670 父さん コーヒーをどうぞ 640 00:50:11,410 --> 00:50:13,310 持株会社の株を 641 00:50:13,310 --> 00:50:17,150 株主総会までに 何株集められる? 642 00:50:19,510 --> 00:50:21,890 簡単にはいきません 643 00:50:22,850 --> 00:50:24,790 ドジュン 644 00:50:24,790 --> 00:50:29,430 おじいさんの病室にある CCTVの映像 645 00:50:29,430 --> 00:50:31,260 公開しよう 646 00:50:32,500 --> 00:50:38,840 認知障害がある時に書いた 遺言は無効になる 647 00:50:38,840 --> 00:50:42,330 法定相続分の 積立金返還請求訴訟を起こそう 648 00:50:42,330 --> 00:50:46,320 そうすれば持株会社の株も 取り戻せるよ 649 00:50:46,320 --> 00:50:48,220 -父さん -このままだと 650 00:50:48,220 --> 00:50:53,240 この戦争に勝つことはできない 651 00:50:58,390 --> 00:51:00,490 おばさんが訪ねてきたよ 652 00:51:01,900 --> 00:51:06,760 彼女はスニャン保険の株を 百貨店の株の見返りに提供した 653 00:51:07,570 --> 00:51:10,640 おばあさん名義の株は ヒョンニムたちが取得する 654 00:51:10,640 --> 00:51:15,130 ドジュンはこの取引に 応じるしかないと 655 00:51:15,130 --> 00:51:18,600 おばあさん名義の株とは どういう意味ですか? 656 00:51:18,600 --> 00:51:23,680 スニャン保険の17%を 保有してるそうだ 657 00:51:24,350 --> 00:51:28,820 他に方法がない 658 00:51:38,260 --> 00:51:43,440 僕は婚外子として生まれたから 関係ないけど 659 00:51:43,440 --> 00:51:45,360 お前は違う 660 00:51:45,970 --> 00:51:51,110 お前はおじいさんが選んだ 正当な相続人だ 661 00:51:51,110 --> 00:51:55,100 不正な遺言は訂正しなければ 662 00:51:59,290 --> 00:52:01,580 僕の父は 663 00:52:01,580 --> 00:52:05,430 一生懸命働いてスニャンを 育てるのに生涯を捧げてきた 664 00:52:05,430 --> 00:52:09,030 おじさんたちは 会社を 運営するために必要なものを持ってない 665 00:52:09,030 --> 00:52:11,930 なぜまた彼らに 奪われなければいけないんだ? 666 00:52:15,540 --> 00:52:19,020 おじいさんの名誉を守らないと 667 00:52:19,020 --> 00:52:21,160 ドジュン 668 00:52:21,160 --> 00:52:24,900 CCTVの映像を 669 00:52:24,900 --> 00:52:27,100 公開しよう 670 00:52:51,140 --> 00:52:55,280 はい イ室長 チン・ドジュンです 671 00:52:57,830 --> 00:53:01,000 おじいさんの病室の映像ですけど 672 00:53:01,640 --> 00:53:04,480 まだスニャン医療センターに ありますか? 673 00:53:07,180 --> 00:53:08,780 ええ 674 00:53:12,660 --> 00:53:15,580 それならどう使ってもいいと? 675 00:53:17,990 --> 00:53:20,430 削除してください 676 00:53:22,790 --> 00:53:27,760 おじいさんの病室の映像は 全て削除してください 677 00:53:30,430 --> 00:53:35,470 ドジュン 僕の言ったことが 分からなかったのか? 678 00:53:36,580 --> 00:53:39,480 おじいさんの病室の映像は 679 00:53:39,480 --> 00:53:43,060 彼の名誉を守るために 公開はできません 680 00:53:43,680 --> 00:53:45,960 理解していただけましたか? 681 00:53:52,760 --> 00:53:54,530 父さんは 682 00:53:55,970 --> 00:53:59,930 チン家の一員には 向いてないと思ってました 683 00:54:02,080 --> 00:54:03,980 でも間違いでした 684 00:54:04,830 --> 00:54:07,200 お前はいずれ 685 00:54:07,200 --> 00:54:10,370 この選択を後悔するぞ 686 00:54:13,490 --> 00:54:16,290 それに触らないでくれ! 687 00:54:16,290 --> 00:54:18,890 これは何だ? 688 00:54:18,890 --> 00:54:21,660 いつも言ってるが 徹底的にやるんだ 689 00:54:21,660 --> 00:54:23,790 -どいてください -待ってくれ 690 00:54:23,790 --> 00:54:26,990 手を出さないように 公務執行妨害で起訴されますよ 691 00:54:29,970 --> 00:54:32,840 -ここに置いて -はい 692 00:54:34,160 --> 00:54:36,540 全てシム画廊から 押収されました 693 00:54:36,540 --> 00:54:39,240 贋作を売って お金を稼いだはず 694 00:54:39,240 --> 00:54:43,550 2つの帳簿と借名口座を使って 違法な資金を作ったんです 695 00:54:43,580 --> 00:54:48,320 その資金の出どころと 裏金の使途を明らかにしないと 696 00:54:48,320 --> 00:54:50,820 徹底的に調べてください 697 00:54:54,820 --> 00:54:56,350 【テキストメッセージ】 698 00:54:56,350 --> 00:54:58,590 【検察はシム画廊に乗り込み 捜索と差し押さえを行いました】 699 00:54:58,590 --> 00:55:01,330 【裏金が作られた経緯は 調査中です】 700 00:55:13,880 --> 00:55:17,240 【同胞青年】 701 00:55:17,240 --> 00:55:23,220 君の祖母から17%貰うと おじさんたちの取り分は30% 702 00:55:23,220 --> 00:55:25,960 つまり経営権を安全に 守ることができる 703 00:55:28,530 --> 00:55:30,730 これは勝ち目のない戦いです 704 00:55:30,730 --> 00:55:32,600 それはないでしょう 705 00:55:32,600 --> 00:55:37,260 おばあさんが株を全部くれても 27株です 706 00:55:38,910 --> 00:55:40,580 30%にはなりませんよ 707 00:55:40,580 --> 00:55:42,450 いや それならこうしよう 708 00:55:42,450 --> 00:55:44,640 株主総会で代表に任命されたら 709 00:55:44,640 --> 00:55:48,210 公営企業の株の7%が 私たちのものになる 710 00:55:48,210 --> 00:55:50,190 ㅤ 711 00:55:50,190 --> 00:55:51,820 これで34% 712 00:55:51,820 --> 00:55:54,350 つまり経営権を安全に 手に入れられるんだ 713 00:55:54,350 --> 00:55:57,170 チン・ヨンギと チン・ドンギ副会長以上にね 714 00:56:14,100 --> 00:56:16,340 検察が... 715 00:56:16,340 --> 00:56:19,540 ハードディスクの会計記録を 716 00:56:20,580 --> 00:56:23,940 実際の取引記録がある 帳簿と比較すれば 717 00:56:23,950 --> 00:56:29,150 借名口座の背後にいる人物を 突き止められます 718 00:56:29,160 --> 00:56:31,290 人参でも棒でも 手段は問わないわ 719 00:56:31,290 --> 00:56:33,990 すぐにやめさせて! 720 00:56:33,990 --> 00:56:36,790 捜査を中止させて! 721 00:57:52,600 --> 00:57:57,000 ソ・ミニョン検事 大丈夫ですか? 722 00:57:57,640 --> 00:58:00,370 チン・ドジュン理事に 頼まれたんです 723 00:58:37,810 --> 00:58:39,840 こんなの筋が通らないわ 724 00:58:40,740 --> 00:58:43,050 なぜ黙ってたの? 725 00:58:43,050 --> 00:58:45,120 僕が言えば 726 00:58:45,830 --> 00:58:48,210 信じてくれたか? 727 00:58:48,220 --> 00:58:52,390 検察の捜査を 強制的に中止させたら 728 00:58:53,470 --> 00:58:56,330 スニャングループ3世が 729 00:58:56,330 --> 00:58:59,860 空威張りしてると思われる 730 00:59:01,510 --> 00:59:05,210 シム画廊を捜索したんだろ 731 00:59:06,640 --> 00:59:10,030 借名口座のことで 裏金を疑ってるのか? 732 00:59:12,720 --> 00:59:14,420 ミニョン 733 00:59:15,990 --> 00:59:18,020 その捜査は 734 00:59:18,020 --> 00:59:20,060 やめてくれないか? 735 00:59:22,000 --> 00:59:27,430 あの人たちは祖父や僕を 傷つけても平気なんだ 736 00:59:27,430 --> 00:59:30,130 だから検察が存在するの 737 00:59:30,130 --> 00:59:33,140 いくらお金や権力を持っていても 738 00:59:33,140 --> 00:59:35,200 やってはいけないことがあるはずよ 739 00:59:35,200 --> 00:59:39,480 思い通りにならないこともあると 私が教えてあげないと 740 00:59:39,480 --> 00:59:41,850 どうして君が教えるんだ? 741 00:59:41,850 --> 00:59:43,670 もし君が... 742 00:59:46,810 --> 00:59:49,810 君だけがこの国の 検察官なのか? 743 00:59:49,810 --> 00:59:52,560 いいえ 私より正義感の 強い検事も沢山いるわ 744 00:59:52,560 --> 00:59:54,680 有能な検事も沢山いる 745 00:59:54,680 --> 00:59:59,830 でも誰一人として 最後までやり遂げようとしない 746 01:00:03,970 --> 01:00:05,790 ミニョン 747 01:00:10,280 --> 01:00:13,180 どうして私が シム画廊の借名口座と 748 01:00:13,180 --> 01:00:15,840 裏金のことを追ってるか分かる? 749 01:00:18,410 --> 01:00:21,010 最後までやり遂げなければー 750 01:00:21,010 --> 01:00:22,950 あなたの事故の黒幕は 751 01:00:23,660 --> 01:00:25,160 いえ 752 01:00:26,390 --> 01:00:30,790 誰が殺人教唆をしたのか 突き止めることができるの 753 01:00:34,700 --> 01:00:37,860 私がこうしているのは 754 01:00:37,870 --> 01:00:41,810 あなたに二度と 傷ついてほしくないから 755 01:00:46,810 --> 01:00:49,710 だから私はこの捜査を 中止にはできない 756 01:01:22,450 --> 01:01:24,370 おばあさん ソウル中央地検の 757 01:01:24,370 --> 01:01:27,290 ソ・ミニョン検事を ご存知でしょ? 758 01:01:28,950 --> 01:01:31,990 シム画廊の捜索を命じたそうです 759 01:01:33,080 --> 01:01:34,890 心配ですか? 760 01:01:34,890 --> 01:01:36,490 シム画廊で作った裏金が 761 01:01:36,490 --> 01:01:38,750 皆にバレたらどうしようって 762 01:01:39,870 --> 01:01:43,290 スニャン保険の株を 借名で持っているから? 763 01:01:45,740 --> 01:01:47,310 どうして? 764 01:01:48,140 --> 01:01:51,100 株を取り戻したいの? 765 01:01:52,370 --> 01:01:54,600 だからここに? 766 01:01:54,600 --> 01:01:56,610 とんでもないわ 767 01:01:57,540 --> 01:02:00,210 私の株を全て現金に換えて 768 01:02:00,210 --> 01:02:04,080 漢江の魚の餌になろうとも 769 01:02:04,080 --> 01:02:08,780 ドジュンには一株も 渡さないわ 770 01:02:10,220 --> 01:02:12,230 分かってます 771 01:02:12,970 --> 01:02:15,490 僕の知る限り ソ検事は 772 01:02:15,490 --> 01:02:17,310 あなたの裏金には 興味がないかと 773 01:02:17,310 --> 01:02:19,810 それならやりたいように やればいいわ 774 01:02:19,810 --> 01:02:24,470 彼女は殺人教唆事件を 捜査してるんです 775 01:02:24,470 --> 01:02:27,200 おじいさんと僕を殺すために 事故に偽装した 776 01:02:27,200 --> 01:02:31,280 彼女は今その事故を 捜査してるんです 777 01:02:32,140 --> 01:02:34,520 分かるでしょ 778 01:02:34,520 --> 01:02:37,850 その事故について聞かれたら 779 01:02:37,850 --> 01:02:40,060 問題を抱えることになります 780 01:02:40,990 --> 01:02:43,950 僕には確かな証拠があるし 781 01:02:50,490 --> 01:02:52,500 だから おばあさん 782 01:02:56,180 --> 01:03:00,510 ソ検事を傷つけないように 783 01:03:01,640 --> 01:03:04,040 おばあさん自身のためにも 784 01:03:08,350 --> 01:03:10,210 お茶が冷めましたよ 785 01:03:24,470 --> 01:03:26,140 検事 786 01:03:27,210 --> 01:03:28,270 【美術品販売台帳の捏造】 787 01:03:28,270 --> 01:03:30,240 シム画廊の偽造台帳です 788 01:03:30,240 --> 01:03:34,140 画廊では 見つからなかったものです 789 01:03:34,140 --> 01:03:36,910 これをシム画廊が 送ってきたんですか? 790 01:03:36,910 --> 01:03:39,580 はい 罰を避けられないことを 知っているからか 791 01:03:39,580 --> 01:03:42,630 司法取引を申し出ているのかと 792 01:03:42,630 --> 01:03:44,990 これを使って 罪を軽減するために 793 01:03:44,990 --> 01:03:47,060 いきなりですか? 794 01:03:51,990 --> 01:03:54,160 こちらです 795 01:04:13,180 --> 01:04:14,740 【花鳥画】 796 01:04:14,740 --> 01:04:19,060 【花鳥画】 797 01:04:22,080 --> 01:04:24,060 【イ・ピルオク】 798 01:04:25,560 --> 01:04:27,470 彼女は私に言ったの 799 01:04:27,470 --> 01:04:30,170 何てことなの 800 01:04:30,930 --> 01:04:32,040 お願いよ 801 01:04:32,040 --> 01:04:33,380 彼女がやったんです 802 01:04:33,380 --> 01:04:35,780 おばあさん お電話です 803 01:04:35,780 --> 01:04:37,970 ええ 804 01:04:38,980 --> 01:04:41,010 はい? 805 01:04:41,010 --> 01:04:42,470 ソウル中央地検の 806 01:04:42,470 --> 01:04:44,350 ソ・ミニョン検事です 807 01:04:44,350 --> 01:04:45,720 残りをお願いします 808 01:04:45,720 --> 01:04:47,710 はい 809 01:04:49,220 --> 01:04:52,640 シム画廊から花鳥画を 買われてますよね 810 01:04:55,260 --> 01:04:56,750 それが何か? 811 01:04:56,750 --> 01:05:00,060 その花鳥画は 殺人教唆の被疑者が 812 01:05:00,060 --> 01:05:03,290 取引で使った証拠があります 813 01:05:03,290 --> 01:05:07,760 参考人として 事情聴取をしたいのですが 814 01:05:33,340 --> 01:05:35,790 検察から電話があったわ 815 01:05:35,790 --> 01:05:39,490 教えて どうすればいいの? 816 01:05:42,470 --> 01:05:44,140 それで? 817 01:05:45,140 --> 01:05:47,580 結局 私の 818 01:05:48,370 --> 01:05:50,950 株が欲しいのね? 819 01:06:21,450 --> 01:06:24,910 ドジュンに株を渡したのは 事実ですか? 820 01:06:26,240 --> 01:06:27,720 信じられません 821 01:06:27,720 --> 01:06:31,160 ヒョンニムでも俺でもなく ドジュンに? 822 01:06:31,160 --> 01:06:33,350 なぜ急に? 823 01:06:33,350 --> 01:06:34,990 やっぱりね 824 01:06:34,990 --> 01:06:38,470 ドジュンは株の交換を 断ったの 825 01:06:38,470 --> 01:06:41,370 -母さんの株を貰ったの? -お前な 826 01:06:41,370 --> 01:06:44,870 -何で今頃そんなことを? -もういい! 827 01:06:44,870 --> 01:06:46,470 母さん 828 01:06:47,100 --> 01:06:48,880 何とか言って 829 01:06:48,880 --> 01:06:51,330 子供たちはショックを受けてるの 830 01:06:51,330 --> 01:06:54,200 何も言ってくれないんですか? 831 01:06:55,200 --> 01:06:57,580 母さん! 832 01:07:00,120 --> 01:07:02,090 どういうことだ? 833 01:07:03,310 --> 01:07:05,580 分かってるんです 834 01:07:07,930 --> 01:07:10,930 おばあ様がなぜ 835 01:07:10,930 --> 01:07:14,590 ドジュンお坊ちゃまに 株を譲ったのか 836 01:07:27,050 --> 01:07:28,940 おばあさんは 837 01:07:30,240 --> 01:07:33,790 ドジュンには 渡したくなかったはずです 838 01:07:34,740 --> 01:07:38,120 でも状況を打開するために こうするしかなかったのかと 839 01:07:38,120 --> 01:07:40,530 だから株を手放したんです 840 01:07:40,530 --> 01:07:43,990 おじいさんの事故を 覚えてますよね? 841 01:07:44,000 --> 01:07:48,060 あれは事故ではなく 殺人教唆事件なんです 842 01:07:48,060 --> 01:07:51,960 -それで? -殺人教唆を指示したのは 843 01:07:55,000 --> 01:07:57,300 おばあさんです 844 01:08:23,260 --> 01:08:24,840 母さん 845 01:08:25,800 --> 01:08:27,700 事実ですか? 846 01:08:28,500 --> 01:08:31,070 あなたもドジュンのことを 聞きたいの? 847 01:08:31,930 --> 01:08:33,940 言ったでしょう 848 01:08:33,940 --> 01:08:37,970 この家を守ってくれる人に 849 01:08:37,970 --> 01:08:41,120 私の株を譲るって 850 01:08:41,120 --> 01:08:43,090 あなたは知ってるでしょ 851 01:08:43,090 --> 01:08:46,680 私がユンギにどんな 態度を取ったか 852 01:08:48,300 --> 01:08:52,030 だから ドジュンと父さんを 853 01:08:52,030 --> 01:08:55,530 殺そうとしたんですか? 854 01:08:55,530 --> 01:08:58,130 家族のために? 855 01:09:03,380 --> 01:09:05,330 誰のためだと思う? 856 01:09:06,150 --> 01:09:09,480 私は誰のためにそんなことを? 857 01:09:10,070 --> 01:09:12,210 つまり私は 858 01:09:12,210 --> 01:09:16,710 傍観してろと言うの? 859 01:09:18,590 --> 01:09:22,080 どんな母親がそんなことするの 860 01:09:22,080 --> 01:09:23,830 自分の子供のものを 861 01:09:23,830 --> 01:09:28,130 他人の子が盗もうとするのを 見過ごす母親がいる? 862 01:09:32,560 --> 01:09:35,530 あなただけは 他の誰よりも 863 01:09:36,840 --> 01:09:39,840 理解してくれないと 864 01:09:39,840 --> 01:09:44,720 ヨンギ 他の誰よりも 私を理解すべきよ 865 01:09:46,050 --> 01:09:49,990 はい 理解しました 866 01:09:49,990 --> 01:09:52,150 母さんの気持ちが 867 01:09:53,360 --> 01:09:57,500 あなたはきっと 父さんとドジュンを 868 01:09:57,500 --> 01:09:59,650 許せないんですね 869 01:10:00,530 --> 01:10:02,520 俺も同じです 870 01:10:03,740 --> 01:10:05,670 俺の息子が 871 01:10:07,130 --> 01:10:10,000 ソンジュンがスニャンを 継ぐはずだった 872 01:10:10,630 --> 01:10:13,800 でもそれをあなたが ドジュンに譲ったんです 873 01:10:15,400 --> 01:10:17,780 そのことが許せません 874 01:10:55,740 --> 01:10:59,380 今こそ過ちを正す時です 875 01:11:00,660 --> 01:11:05,660 両親のためにも 876 01:11:06,830 --> 01:11:10,740 息子としてすべきことだと 877 01:11:11,740 --> 01:11:15,370 殺人教唆を命じたという証拠を 878 01:11:15,370 --> 01:11:17,970 確保できると思いますか? 879 01:11:17,970 --> 01:11:19,680 証拠は 880 01:11:20,400 --> 01:11:23,980 私の甥が持っていると 聞いています 881 01:11:24,810 --> 01:11:26,990 末の甥っ子です 882 01:11:28,010 --> 01:11:30,880 ミラクルのチン・ドジュン理事 883 01:11:33,830 --> 01:11:35,180 ソン係長 884 01:11:35,180 --> 01:11:37,030 チン・ヤンチョル会長の妻を 885 01:11:37,030 --> 01:11:39,730 殺人教唆の被疑者として 尋問するための 886 01:11:39,730 --> 01:11:40,890 準備をお願いします 887 01:11:40,890 --> 01:11:43,140 スニャンの チン会長のことですか? 888 01:11:43,140 --> 01:11:45,970 ええ 確かな情報がありました 889 01:11:45,970 --> 01:11:49,300 それを証明する 物的証拠もあります 890 01:11:49,300 --> 01:11:51,410 では召還させていただきます 891 01:11:51,410 --> 01:11:53,030 はい 892 01:11:59,620 --> 01:12:00,750 【チン・ドジュン】 893 01:12:08,220 --> 01:12:15,160 字幕提供 🥊 Reborn to Avenge Team 🎯 894 01:13:09,930 --> 01:13:11,660 あなたはもっと意地悪になるわ ㅤ ㅤ 895 01:13:11,660 --> 01:13:13,350 持っているものを 維持したいから ㅤ ㅤ 896 01:13:13,350 --> 01:13:14,530 私は知っている ㅤ ㅤ 897 01:13:14,530 --> 01:13:17,820 彼は迷わず私を売るだろう ㅤ ㅤ 898 01:13:17,820 --> 01:13:19,870 スニャンを買うためなら ㅤ ㅤ 899 01:13:19,870 --> 01:13:21,960 チン・ヤンチョル会長も私に ㅤ ㅤ 900 01:13:21,960 --> 01:13:24,370 CCTVの映像を消せと おっしゃったでしょうか? ㅤ ㅤ 901 01:13:24,370 --> 01:13:26,200 スニャンの金融持株会社の主人は ㅤ ㅤ 902 01:13:26,200 --> 01:13:28,890 結局ヒョンニムと 俺がやるんですね ㅤ ㅤ 903 01:13:28,890 --> 01:13:31,880 そうだな どちらかが 裏切らない限りは ㅤ ㅤ 904 01:13:31,880 --> 01:13:34,670 もし俺がスニャン金融として 独立したいのなら ㅤ ㅤ 905 01:13:34,670 --> 01:13:37,420 系列分離が完了するまで ㅤ ㅤ 906 01:13:37,420 --> 01:13:39,340 金のなる木が必要だ ㅤ ㅤ 907 01:13:39,340 --> 01:13:40,520 スニャンカード ㅤ ㅤ 908 01:13:40,520 --> 01:13:42,820 そろそろ売りましょうか ㅤ ㅤ 909 01:13:42,820 --> 01:13:44,250 スニャンカード ㅤ ㅤ 910 01:13:44,250 --> 01:13:46,010 スニャングループの社長を 買収したんですね ㅤ ㅤ 911 01:13:46,010 --> 01:13:48,880 あなたがチン・ヤンチョル会長の 後継者で次期会長です ㅤ ㅤ 912 01:13:48,880 --> 01:13:51,560 その地位に値段はつけられない ㅤ ㅤ 913 01:13:52,430 --> 01:13:56,900 ドジュン君に残された 会長の遺産です ㅤ ㅤ