1
00:00:20,180 --> 00:00:27,240
字幕提供
🥊 Reborn to Avenge Team 🎯
2
00:00:28,250 --> 00:00:30,260
イ室長
3
00:00:31,160 --> 00:00:33,190
はい
4
00:00:33,190 --> 00:00:35,590
私は間違ってるか?
5
00:00:36,480 --> 00:00:38,180
はい?
6
00:00:39,950 --> 00:00:43,750
自動車も電化製品みたいに
なると思ってた
7
00:00:43,750 --> 00:00:46,310
間違ってたか?
8
00:00:48,380 --> 00:00:51,180
なぜそのようなことを?
9
00:00:55,020 --> 00:00:57,660
ならどうして
10
00:00:59,390 --> 00:01:04,900
自動車がスニャンの
未来になると言ったら
11
00:01:04,900 --> 00:01:07,330
妄想と言われるんだ?
12
00:01:09,780 --> 00:01:13,210
私は可能性があると確信してる
13
00:01:13,210 --> 00:01:15,240
恣意的だと言わそうだが
14
00:01:17,080 --> 00:01:20,710
本気だからこそ
諦めきれない
15
00:01:23,120 --> 00:01:25,350
頑固と言われても
16
00:01:30,460 --> 00:01:33,990
私の何が間違ってたんだ...
17
00:01:35,060 --> 00:01:40,030
私に拍手してくれた
人たちがなぜ
18
00:01:41,700 --> 00:01:44,900
私を非難するように
指差すんだ?
19
00:01:46,340 --> 00:01:48,240
理解できない
20
00:01:52,480 --> 00:01:57,520
なぜ私の子供たちまで?
21
00:02:02,220 --> 00:02:04,690
ハンジェは分かるか?
22
00:02:04,690 --> 00:02:06,730
その答えを
23
00:02:08,660 --> 00:02:11,760
僕が説明しても?
24
00:02:17,110 --> 00:02:19,540
正直
25
00:02:19,540 --> 00:02:23,670
スニャン自動車の性能は
高くはありません
26
00:02:23,670 --> 00:02:28,070
性能 安全性
価格競争力 デザイン
27
00:02:28,080 --> 00:02:31,240
それら全てをまとめた
ネームバリュー
28
00:02:32,150 --> 00:02:34,980
スニャン自動車以外に
29
00:02:34,980 --> 00:02:37,680
市場はもっといい選択肢で
溢れてるんです
30
00:02:40,330 --> 00:02:42,530
アポロは軽自動車だけど
31
00:02:42,530 --> 00:02:47,130
お客さんの立場からすると
500万は大金です
32
00:02:47,130 --> 00:02:52,140
スニャンの車を買ってもらうには
もっと魅力的なものが必要です
33
00:02:52,140 --> 00:02:57,200
僕なら自動車ではなく
魅力を売ります
34
00:03:02,050 --> 00:03:06,750
アポロに全ての権利と権限を
委ねてもらえますか?
35
00:03:07,410 --> 00:03:09,610
そうすれば
36
00:03:09,610 --> 00:03:13,360
誰もスニャン自動車のことを
妄想だとは言いません
37
00:03:13,360 --> 00:03:15,960
あなたの独断だとも
38
00:03:17,220 --> 00:03:20,170
頑固だとも言わせません
39
00:03:33,290 --> 00:03:37,460
【財閥家の末息子】
40
00:03:37,460 --> 00:03:38,720
【第13話】
ㅤ
41
00:03:38,720 --> 00:03:41,810
-全権を委任された?
-はい
ㅤ
42
00:03:41,810 --> 00:03:43,890
ドジュンは車の何を
知ってるんだ?
ㅤ
43
00:03:43,890 --> 00:03:49,060
新車発売の際には最大の
マーケティング予算も割り振ったとか
ㅤ
44
00:03:51,720 --> 00:03:53,590
そうほうがいいかと 副会長
ㅤ
45
00:03:54,370 --> 00:03:58,740
アポロが失敗すれば
ドジュン君が責任を負うことに
ㅤ
46
00:03:58,740 --> 00:04:01,500
どうやって
ㅤ
47
00:04:01,500 --> 00:04:03,910
アポロが失敗すると?
ㅤ
48
00:04:03,910 --> 00:04:07,950
スニャン自動車の未来は
新車のアポロにかかってます
ㅤ
49
00:04:07,950 --> 00:04:10,770
しかしこのアポロは
50
00:04:10,770 --> 00:04:15,160
かなりの確率で失敗すると
予測されます
51
00:04:15,160 --> 00:04:19,800
軽自動車は安く
沢山売ることで利益を得ますよね
52
00:04:19,800 --> 00:04:21,420
でもアポロは
53
00:04:21,420 --> 00:04:25,730
高価な部品や材料で作られているから
安く売ることができません
54
00:04:25,730 --> 00:04:31,460
それに国内の市場はすでに
飽和状態です
55
00:04:31,460 --> 00:04:33,600
そこで僕たちは
56
00:04:33,600 --> 00:04:35,500
アポロを
57
00:04:36,470 --> 00:04:38,550
売らないことにします
58
00:04:41,890 --> 00:04:45,020
僕たちが売るべき商品は
59
00:04:45,020 --> 00:04:47,050
これです
60
00:04:48,110 --> 00:04:49,130
ワールドカップ?
61
00:04:49,130 --> 00:04:51,050
ワールドカップで何ができると?
62
00:04:51,050 --> 00:04:55,920
テヨン自動車はワールドカップの
オフィシャルスポンサーだ
63
00:04:55,920 --> 00:04:57,920
開催国としてもっと
売れると思ってるのでは?
64
00:04:57,920 --> 00:05:00,840
うちのチームはグループリーグも
突破できないんだ
65
00:05:00,840 --> 00:05:03,440
何台か配るのか?
10台とか?
66
00:05:03,440 --> 00:05:08,640
初勝利をあげれば
アポロを100台
67
00:05:08,640 --> 00:05:12,680
ベスト16に進めば400台
500台配ります
68
00:05:12,680 --> 00:05:17,220
そして準決勝に進めばー
69
00:05:17,980 --> 00:05:19,410
【1000台】
70
00:05:19,410 --> 00:05:21,680
1000台です
71
00:05:21,680 --> 00:05:24,260
まさか
72
00:05:26,220 --> 00:05:29,200
こうすれば初期の段階で
注目されるでしょう
73
00:05:29,200 --> 00:05:33,760
代表チームが上に行けば行くほど
100台は配れます
74
00:05:33,760 --> 00:05:35,540
つまり今回は代表チームが
75
00:05:35,540 --> 00:05:38,160
準決勝に進出することを
前提にした
76
00:05:38,160 --> 00:05:40,440
プロモーションだと?
77
00:05:41,240 --> 00:05:43,550
-そうです
-もし駄目だったら?
78
00:05:43,550 --> 00:05:47,550
準決勝? その可能性は
低いと思いますけど
79
00:05:47,550 --> 00:05:49,620
ベスト16にも進めないのに
80
00:05:49,620 --> 00:05:51,950
馬鹿げてる
81
00:05:51,950 --> 00:05:53,920
そうです
82
00:05:53,920 --> 00:05:56,660
そして国民は
83
00:05:56,660 --> 00:06:01,030
必死に応援した感情と
新車を同列に扱います
84
00:06:01,790 --> 00:06:04,870
でも もし
85
00:06:05,660 --> 00:06:09,860
代表チームが準決勝まで
勝ち進んだら?
86
00:06:09,860 --> 00:06:11,740
世間は
87
00:06:11,740 --> 00:06:16,980
勝利の感動と同じように
アポロを扱います
88
00:06:19,410 --> 00:06:25,470
アポロの価格は下げられませんが
消費者の出費は減らすことができます
89
00:06:27,090 --> 00:06:31,430
前代未聞の48ヵ月の分割払い
いえ
90
00:06:32,470 --> 00:06:35,200
60ヵ月の長期計画です
91
00:06:35,200 --> 00:06:38,070
それをスニャンカードと
共同で行いたいんです
92
00:06:38,070 --> 00:06:41,670
スニャン自動車はアポロの価格競争を
高めることができる
93
00:06:41,670 --> 00:06:45,010
スニャンカードは分割払いの
金利や手数料で儲ける
94
00:06:45,010 --> 00:06:47,210
ウィンウィンの取引ですね
95
00:06:47,210 --> 00:06:50,720
正式な通知に基づいて
社内で検討した結果
96
00:06:50,720 --> 00:06:54,110
スニャン自動車の申し出を
お断りします
97
00:06:54,110 --> 00:06:57,250
次の予定がありますので
98
00:06:59,590 --> 00:07:02,150
代表 すみませんけど
99
00:07:03,030 --> 00:07:05,500
なぜ断られるんですか?
100
00:07:05,500 --> 00:07:08,860
カードは遅れて参入しました
101
00:07:08,860 --> 00:07:14,000
会員を増やすには
より有名な系列会社と
102
00:07:14,000 --> 00:07:17,110
協力したほうがいいという
結論に至ったのです
103
00:07:17,110 --> 00:07:18,760
あの...
104
00:07:20,100 --> 00:07:21,880
その系列とは
105
00:07:22,840 --> 00:07:25,610
-スニャン電子ですか?
-まあ...
106
00:07:29,190 --> 00:07:33,740
電子なら
チン・ヨンギ副会長が黒幕か?
107
00:07:34,930 --> 00:07:36,830
これは全面戦争だ
108
00:07:36,830 --> 00:07:38,960
それなら僕たちも
徹底的にやりましょう
109
00:07:38,960 --> 00:07:40,300
そうだな
110
00:07:40,300 --> 00:07:43,530
スニャンカードをミラクルが
買収すべきです
111
00:07:43,530 --> 00:07:45,030
そうだな
112
00:07:46,140 --> 00:07:48,410
...今何と?
113
00:07:48,410 --> 00:07:51,030
カード会社の経営権が必要です
114
00:07:51,030 --> 00:07:55,010
アポロは軽自動車で
ブランドパワーは微々たるものです
115
00:07:55,010 --> 00:07:58,350
大衆に拒絶されれば
戻ってくることはありません
116
00:07:58,350 --> 00:08:00,520
序盤の売り上げを伸ばすには
117
00:08:00,520 --> 00:08:03,610
長期的な計画を立てるために
カード会社が必要です
118
00:08:04,680 --> 00:08:07,010
別のパートナーを探すべきか?
119
00:08:07,650 --> 00:08:10,080
交渉して書類にサインしてる間に
120
00:08:10,080 --> 00:08:12,760
ワールドカップが終わってます
121
00:08:16,400 --> 00:08:17,800
はい おじいさん
122
00:08:35,620 --> 00:08:37,450
おじい様
123
00:08:37,450 --> 00:08:39,550
お茶をお持ちしました
124
00:08:39,550 --> 00:08:42,390
冷める前にどうぞ
125
00:08:46,630 --> 00:08:49,100
待ちなさい
126
00:08:49,100 --> 00:08:51,960
歌が終わるまでいなさい
127
00:08:52,740 --> 00:08:55,660
君の好きな曲を調べて
128
00:08:55,660 --> 00:08:58,970
こうして聴かせてるんだ
129
00:09:02,400 --> 00:09:05,000
曲が終わるまでここにいてくれ
130
00:09:07,910 --> 00:09:11,340
ユンギのことは心配するな
131
00:09:20,230 --> 00:09:22,220
私が
132
00:09:22,220 --> 00:09:26,190
ユンギの息子に
133
00:09:26,870 --> 00:09:30,540
スニャンの全てを
134
00:09:33,930 --> 00:09:35,670
ユンギ...
135
00:09:39,280 --> 00:09:42,740
ユンギの母親は
136
00:09:45,440 --> 00:09:48,990
私を恨んでるだろう
137
00:09:56,630 --> 00:09:58,630
こんにちは おじいさん
138
00:10:00,330 --> 00:10:01,960
よく来たな
139
00:10:12,570 --> 00:10:14,410
おじいさん
140
00:10:14,410 --> 00:10:18,190
報告したいことが
書斎に行きましょうか?
141
00:10:20,520 --> 00:10:23,130
行きましょう
僕に任せてください
142
00:10:34,040 --> 00:10:38,370
次の予定が決まったら
連絡してください 院長
143
00:10:38,370 --> 00:10:40,510
はい それでは
144
00:10:42,680 --> 00:10:46,380
私が何か
迷惑をかけてしまったか?
145
00:10:46,380 --> 00:10:49,440
ご心配なく 何もありませんよ
146
00:11:04,730 --> 00:11:06,470
アガ*
*赤ちゃんまたはお嫁さん
147
00:11:12,410 --> 00:11:16,150
私が会長のお茶を持って行くから
148
00:11:16,150 --> 00:11:18,650
あなたは他のことに専念して
149
00:11:18,650 --> 00:11:21,310
はい おばあ様
150
00:11:22,990 --> 00:11:24,950
セアガ*
*男の孫のお嫁さん
151
00:11:25,620 --> 00:11:27,150
はい?
152
00:11:28,520 --> 00:11:35,020
あの人はあなたに何か言ってた?
153
00:11:35,970 --> 00:11:39,320
いいえ 何も
154
00:11:40,240 --> 00:11:42,530
ただ音楽を聴いてたんです
155
00:11:42,530 --> 00:11:46,710
そう もう行って
156
00:11:52,440 --> 00:11:57,010
おじいさん
何か言いたいことでも?
157
00:11:59,860 --> 00:12:04,990
アポロの発売イベントを
計画してるんだろ?
158
00:12:04,990 --> 00:12:06,800
はい
159
00:12:08,500 --> 00:12:11,200
全て忘れよう
160
00:12:13,270 --> 00:12:14,830
本気なんですか?
161
00:12:14,830 --> 00:12:16,800
なぜだ?
162
00:12:16,800 --> 00:12:20,470
私が気が狂ってるとでも?
163
00:12:21,210 --> 00:12:23,750
タイムテーブルを
暗唱しようか?
164
00:12:23,750 --> 00:12:25,380
いいえ
165
00:12:27,980 --> 00:12:30,120
戻りました
166
00:12:30,120 --> 00:12:32,410
イ室長
167
00:12:32,410 --> 00:12:36,020
お前が来る時に合わせて
ドジュンを呼んだんだ
168
00:12:36,660 --> 00:12:39,930
おじさん 何事ですか?
169
00:12:39,930 --> 00:12:42,000
それが...
170
00:12:42,000 --> 00:12:44,960
スニャン自動車を
171
00:12:47,690 --> 00:12:50,330
売ろうと思うんだ
172
00:12:52,400 --> 00:12:55,200
中国やインドの企業が
173
00:12:55,200 --> 00:12:59,470
スニャン自動車に興味を
示してるそうだ
174
00:12:59,470 --> 00:13:01,850
誰かが興味を持ってるのなら
175
00:13:01,850 --> 00:13:05,490
できるだけ高く売りたい
176
00:13:06,180 --> 00:13:08,550
今交渉を始めれば
177
00:13:08,550 --> 00:13:14,200
メディアも株主もドジュン君を
拒む理由にはならないかと
178
00:13:14,200 --> 00:13:17,590
数日前会長は私に
買い手探しをするようにと
179
00:13:18,270 --> 00:13:21,100
会議から急いで戻ったんです
180
00:13:21,100 --> 00:13:25,240
それならスニャン自動車は
181
00:13:26,610 --> 00:13:29,130
チン・ヤンチョル会長の
大失敗だと
182
00:13:30,040 --> 00:13:32,650
世間は記憶しますよ
183
00:13:46,530 --> 00:13:48,450
おじいさん
184
00:13:50,660 --> 00:13:53,770
世論を味方につけたいのなら
185
00:13:55,210 --> 00:13:57,010
アポロが発売されて
186
00:13:57,010 --> 00:13:59,700
ワールドカップ準決勝の
イベントが終了すれば
187
00:13:59,700 --> 00:14:02,740
世論も変わるはずです
188
00:14:03,980 --> 00:14:06,400
その時はすぐに来ます
189
00:14:07,020 --> 00:14:10,760
おじいさんが自動車は
電化製品だと言ったんですよ
190
00:14:10,760 --> 00:14:16,390
おじいさんの先見の明を
191
00:14:18,230 --> 00:14:20,660
世界が受け入れる日を
見たくありませんか?
192
00:14:22,130 --> 00:14:24,120
お前はそれを見たのか?
193
00:14:24,730 --> 00:14:29,840
まるで自分が
見てきたかのように話すんだな
194
00:14:30,530 --> 00:14:34,040
ワールドカップ準決勝?
195
00:14:34,040 --> 00:14:38,170
ベスト16はおろか
ほとんど勝ち目がないのに
196
00:14:38,170 --> 00:14:40,480
準決勝だと?
197
00:14:40,480 --> 00:14:46,710
夢みたいな話を
信じろと言うのか?
198
00:14:50,630 --> 00:14:52,260
イ室長
199
00:14:52,260 --> 00:14:55,500
これは筋が通ってるか?
200
00:14:56,320 --> 00:14:59,870
それなら賭けをしませんか?
201
00:15:03,270 --> 00:15:06,750
もし代表チームが
準決勝に進めなければ
202
00:15:06,750 --> 00:15:10,580
おじいさんがスニャン自動車を
売ってください
203
00:15:10,580 --> 00:15:16,100
でももし代表チームが
準決勝に進んだら
204
00:15:16,100 --> 00:15:20,720
スニャン自動車は絶対に
売らないでください
205
00:15:22,990 --> 00:15:27,030
おじいさん
この賭けに乗りますか?
206
00:15:47,120 --> 00:15:48,720
こちらを
207
00:15:49,520 --> 00:15:53,140
あいつは馬鹿な冗談は
言うタイプじゃない
208
00:15:55,410 --> 00:16:01,480
ドジュンは私を憐れんでる
209
00:16:04,290 --> 00:16:08,840
私の子供や孫の中で
210
00:16:09,740 --> 00:16:12,670
私のことを心配してくれるのは
211
00:16:14,140 --> 00:16:16,530
ドジュンだけだ
212
00:16:19,010 --> 00:16:23,480
ハンジェ これでは駄目だ
213
00:16:24,620 --> 00:16:27,580
遺言を書き直さないと
214
00:16:28,310 --> 00:16:30,760
遺言ですか?
215
00:16:31,800 --> 00:16:36,820
2002年日韓FIFA
ワールドカップの
216
00:16:36,820 --> 00:16:39,400
試合開始を宣言します
217
00:16:51,040 --> 00:16:52,970
【スニャン自動車
アポロ】
218
00:17:08,500 --> 00:17:11,270
【韓国チームのワールドカップ
初勝利を祝福します】
219
00:17:11,270 --> 00:17:12,830
今すぐ連絡を
220
00:17:12,830 --> 00:17:15,170
スニャン自動車のポスターを
撤去しないと
221
00:17:15,170 --> 00:17:18,130
全部確実に撤去してくれ
222
00:17:19,830 --> 00:17:22,980
誤字があるんだ!
223
00:17:26,840 --> 00:17:30,550
【ワールドカップ初勝利!】
224
00:17:34,690 --> 00:17:37,780
【ワールドカップ初勝利
おめでとうございます】
225
00:17:37,780 --> 00:17:41,230
代表チームの初戦の相手は
ポーランドだ
226
00:17:41,230 --> 00:17:43,500
そしてそれは今晩
行われる
227
00:17:43,500 --> 00:17:45,540
おめでとうございますって何だよ
228
00:17:45,540 --> 00:17:48,330
勝利を願いますにするべきだろ
229
00:17:48,330 --> 00:17:50,080
分かってる
230
00:17:50,080 --> 00:17:54,610
-何が?
-これは二度見させるためだよ
231
00:17:54,610 --> 00:17:57,210
いや違う
232
00:17:57,210 --> 00:18:01,050
代表チームが本当に勝てるように
応援してくれ
233
00:18:01,750 --> 00:18:03,720
誤字じゃないのか?
234
00:18:03,720 --> 00:18:05,140
国中を騙してるのか?
235
00:18:05,140 --> 00:18:09,420
いつから国民に嘘をつく
悪党になったんだ?
236
00:18:09,420 --> 00:18:12,690
心配するなヒョン* 今日は勝つ
*弟から見た兄
237
00:18:12,690 --> 00:18:14,670
勝つ? どうやって?
238
00:18:14,670 --> 00:18:17,470
5-0のような監督に
勝てるのか?
239
00:18:17,470 --> 00:18:19,100
監督をそんな風に言うな
240
00:18:19,100 --> 00:18:22,240
監督をヒディンクと呼ぶべきか?
241
00:18:22,240 --> 00:18:26,240
あいつは代表チームのことを
全然知らないんだ
242
00:18:26,240 --> 00:18:29,280
アジアで最も偉大な
チェ・ヨンスではなく
243
00:18:29,280 --> 00:18:31,070
どうしてアン・ジョンファンを
選んだんだ?
244
00:18:31,070 --> 00:18:32,920
ルックスがよければ
勝てるとでも?
245
00:18:32,920 --> 00:18:34,820
聞いたこともないような
選手を連れて来てる
246
00:18:34,820 --> 00:18:36,140
パク・チソン?
247
00:18:36,140 --> 00:18:39,780
一体誰なんだ?
248
00:18:39,780 --> 00:18:42,060
ヒョン やめろ
249
00:18:42,060 --> 00:18:44,690
-チソン・パクだぞ?
-チソン・パク?
250
00:18:44,690 --> 00:18:46,860
外国人なのか?
251
00:18:46,860 --> 00:18:49,050
-何を気にしてるんだ
-まったく
252
00:18:49,050 --> 00:18:53,690
このままではプレミアリーグで
プレーすることになる
253
00:18:55,500 --> 00:18:57,670
【韓国ワールドカップ勝利】
254
00:19:00,240 --> 00:19:03,340
俺は何て言った?
勝つと言ったんだ!
255
00:19:03,340 --> 00:19:06,140
勝つって言ったんだ!
256
00:19:06,140 --> 00:19:07,850
5-0って言ってたくせに
257
00:19:07,850 --> 00:19:09,980
顔だけでプレーしてるとか
258
00:19:09,980 --> 00:19:11,420
僕にも言ってたよ
259
00:19:11,420 --> 00:19:13,160
ルックスも勝つために必要だ
260
00:19:13,160 --> 00:19:14,720
読顔術は科学です
261
00:19:14,720 --> 00:19:17,430
パク・チソンを見てください
顔に書いてある
262
00:19:17,430 --> 00:19:20,000
キャプテンコリア!
263
00:19:20,000 --> 00:19:21,390
飲もう!
264
00:19:21,390 --> 00:19:24,060
乾杯!
265
00:19:24,060 --> 00:19:26,200
韓国頑張れ!
266
00:19:26,200 --> 00:19:28,490
キックオフです
ホイッスルが吹かれました
267
00:19:31,110 --> 00:19:32,500
-そこだ!
-ええ
268
00:19:32,500 --> 00:19:33,480
シュート!
269
00:19:33,480 --> 00:19:36,480
ゴール!
270
00:19:36,480 --> 00:19:40,010
パク・チソンやりました!
271
00:19:40,010 --> 00:19:42,920
パク・チソン選手が決めました
272
00:19:42,920 --> 00:19:45,340
試合終了です
273
00:19:45,340 --> 00:19:47,220
長年の夢が叶いました
274
00:19:47,220 --> 00:19:49,160
【アジアサッカーの未来を見た】
275
00:19:59,200 --> 00:20:01,200
【2002年ワールドカップ
準々決勝】
276
00:20:01,200 --> 00:20:02,330
【アポロ6月発売記念特別企画】
277
00:20:02,330 --> 00:20:04,360
【アポロ】
278
00:20:04,360 --> 00:20:06,370
頑張れ 韓国!
279
00:20:06,370 --> 00:20:07,940
俺たちならできる!
280
00:20:07,940 --> 00:20:09,330
【スニャン自動車】
281
00:20:09,330 --> 00:20:11,770
頑張れ 韓国!
282
00:20:11,770 --> 00:20:14,950
韓国チームがピッチに入りました
283
00:20:14,950 --> 00:20:16,020
いいぞ!
284
00:20:16,020 --> 00:20:17,990
シュート!
285
00:20:17,990 --> 00:20:20,220
-同点です
-ゴール!
286
00:20:20,220 --> 00:20:23,280
アン・ジョンファンが
シュート!
287
00:20:23,280 --> 00:20:25,690
-試合終了です
-ゴール!
288
00:20:25,690 --> 00:20:27,090
試合終了です
289
00:20:27,090 --> 00:20:29,000
アン・ジョンファン!
290
00:20:29,000 --> 00:20:31,290
【韓国が準々決勝に進出】
291
00:20:31,290 --> 00:20:34,640
やりました
アン・ジョンファン!
292
00:20:35,390 --> 00:20:36,710
彼が来たぞ
293
00:20:36,710 --> 00:20:38,910
インタビューしても
よろしいですか?
294
00:20:38,910 --> 00:20:41,510
この事態を予測して
スニャン自動車のキャンペーンを?
295
00:20:41,510 --> 00:20:43,910
ワールドカップを利用したのは
あなたのアイデアですか?
296
00:20:43,910 --> 00:20:46,550
アポロが人気を集めていますが
予想されていましたか?
297
00:20:46,550 --> 00:20:48,450
代表チームは
準決勝に進めると思いますか?
298
00:20:48,450 --> 00:20:50,290
予想やイベントを
続けるんですか?
299
00:20:50,290 --> 00:20:52,650
次の試合はどうなると
思いますか?
300
00:20:52,650 --> 00:20:54,460
ㅤ
301
00:20:56,490 --> 00:21:01,350
僕の返事は次の
スニャン自動車の広告で
302
00:21:01,350 --> 00:21:04,190
夢は叶います
303
00:21:04,190 --> 00:21:07,290
不可能を可能にした
韓国代表チーム
304
00:21:07,290 --> 00:21:10,610
準々決勝の勝利を祝福します
305
00:21:10,610 --> 00:21:13,280
あなたが夢に向かって
走り出す時
306
00:21:13,280 --> 00:21:17,080
アポロはあなたと一緒に走ります
307
00:21:18,070 --> 00:21:21,780
アポロ スニャン自動車
308
00:21:26,140 --> 00:21:28,110
ドジュンは才能に溢れてますね
309
00:21:28,110 --> 00:21:30,190
長続きはしない
310
00:21:30,190 --> 00:21:35,500
ワールドカップ熱を利用して
アポロの名を背負ったんだ
311
00:21:35,500 --> 00:21:40,570
無事に市場に着地しただけでは
不十分だ
312
00:21:56,520 --> 00:21:58,540
どういうことだ?
313
00:21:58,540 --> 00:21:59,550
申し訳ございません 副会長
314
00:21:59,550 --> 00:22:01,790
アポロは失敗するだと?
315
00:22:01,790 --> 00:22:04,430
軽自動車市場は
飽和状態だと?
316
00:22:04,430 --> 00:22:07,630
目があれば見る
耳があれば聞くんだ
317
00:22:07,630 --> 00:22:11,000
その馬鹿げた口で
はっきり言ってくれ
318
00:22:11,000 --> 00:22:16,930
アポロはスニャン自動車の
最大の失敗作だと!
319
00:22:16,930 --> 00:22:18,870
【アポロ販売数】
320
00:22:19,830 --> 00:22:23,010
【ギネスブック 軽自動車
最短販売記録】
321
00:22:26,920 --> 00:22:28,380
皆さん!
322
00:22:28,380 --> 00:22:31,840
アポロが
ギネスブックに載りました!
323
00:22:33,490 --> 00:22:35,280
おめでとうございます
324
00:22:35,280 --> 00:22:36,860
ありがとうございます
325
00:22:38,860 --> 00:22:41,850
アポロは今 最も短期間で
326
00:22:41,850 --> 00:22:44,500
最も多く売れた
車になりました
327
00:22:44,500 --> 00:22:45,820
今買っても
328
00:22:45,820 --> 00:22:48,630
来春には手に入らないかも
しれません
329
00:22:51,980 --> 00:22:55,530
これも全て皆さんの
努力の賜物です
330
00:22:55,530 --> 00:22:57,950
皆さんよく頑張りましたね
ありがとうございます
331
00:22:58,540 --> 00:23:02,270
今日スペインに勝てば
準決勝に進めますね
332
00:23:02,270 --> 00:23:07,380
次の広告では代表チームが
決勝に進むと予測しますか?
333
00:23:07,380 --> 00:23:09,160
そのはずだ
334
00:23:09,160 --> 00:23:11,130
-いいえ
-やりましょう
335
00:23:11,130 --> 00:23:15,030
アポロの広告は準決勝で
終わります
336
00:23:15,030 --> 00:23:16,400
どうして?
337
00:23:16,400 --> 00:23:21,440
代表チームが決勝には
行けないと?
338
00:23:21,440 --> 00:23:24,340
それ以外の理由はありません
339
00:23:25,010 --> 00:23:31,410
ワールドカップイベントの目的は
知名度と人気アップです
340
00:23:31,410 --> 00:23:33,750
目標は大きく超えたので
341
00:23:33,750 --> 00:23:35,040
残念だ
342
00:23:35,040 --> 00:23:39,820
実は祖父がくれた資金を
使い切ってしまったんです
343
00:23:40,780 --> 00:23:42,510
なるほど
344
00:23:44,060 --> 00:23:49,100
祖父がこれを見たら
いい買い物をしたと言うでしょう
345
00:23:49,100 --> 00:23:51,170
これを見せびらかしてきます
346
00:23:51,170 --> 00:23:53,560
-楽しんでください
-はい
347
00:23:57,710 --> 00:24:00,080
ドジュンは大した
起業家だ
348
00:24:00,080 --> 00:24:02,180
少々高慢だが
349
00:24:02,180 --> 00:24:03,800
スペインと対戦だ
350
00:24:03,800 --> 00:24:07,140
レアル・マドリードに
FCバルセロナ
351
00:24:08,280 --> 00:24:12,880
準決勝進出の為 どうやって
強豪スペインを負かすか
352
00:24:12,880 --> 00:24:15,560
奇跡に近い事だな
353
00:24:15,560 --> 00:24:16,690
はい
354
00:24:16,690 --> 00:24:19,990
ハンジェ 教えてくれ
355
00:24:19,990 --> 00:24:23,970
代表チームはチャンスを
掴むと思うか?
356
00:24:23,970 --> 00:24:27,890
会長と同意見です
357
00:24:32,410 --> 00:24:34,110
そうか?
358
00:24:36,330 --> 00:24:40,140
そう思うか?
準決勝は無理か
359
00:24:50,630 --> 00:24:53,460
もし賭けに負けても
360
00:24:53,460 --> 00:24:57,620
奇跡がスニャン自動車と
代表チームに
361
00:24:57,620 --> 00:25:00,930
訪れることも
望んでいますよ
362
00:25:02,310 --> 00:25:08,810
対スペイン戦は特別です
ドジュン君と内々に観戦されては
363
00:25:08,810 --> 00:25:12,600
私も家族と観戦したいです
364
00:25:12,600 --> 00:25:14,280
そうか
365
00:25:15,250 --> 00:25:17,820
そうだな
366
00:25:19,840 --> 00:25:21,950
おやおや
367
00:25:43,080 --> 00:25:46,210
おばあさんは用心深いな
368
00:25:46,210 --> 00:25:49,520
君にお茶すら
持って行かせない
369
00:25:50,450 --> 00:25:54,320
薬も他の誰にも
持って行かせない
370
00:25:58,080 --> 00:26:00,480
それにしても
何の薬なんだ?
371
00:26:02,760 --> 00:26:04,960
知りたくないか?
372
00:26:21,750 --> 00:26:23,910
おじい様
373
00:26:23,910 --> 00:26:27,490
おばあ様がそろそろ
お薬の時間だと
374
00:26:28,490 --> 00:26:30,120
私がお持ちします
375
00:26:30,120 --> 00:26:32,980
どこにあるか
教えてください
376
00:26:32,990 --> 00:26:35,030
あそこにある
377
00:26:35,890 --> 00:26:38,690
いつも保管している所だ
378
00:26:58,720 --> 00:27:01,280
おかえりなさいませ
379
00:27:32,610 --> 00:27:34,520
それをよこしなさい
380
00:27:37,730 --> 00:27:41,330
目上の者の持ち物を
無断で持ち出すなんて
381
00:27:41,330 --> 00:27:44,270
長孫の結婚相手は
信用できないわ
382
00:27:44,270 --> 00:27:45,790
さあ
383
00:27:52,860 --> 00:27:55,030
私に尋ねられたこと
384
00:27:55,710 --> 00:28:00,880
おじい様から
何か聞いてないかと
385
00:28:03,610 --> 00:28:05,820
思い出しました
386
00:28:07,780 --> 00:28:09,760
ユンギの
387
00:28:10,690 --> 00:28:12,360
母親
388
00:28:15,960 --> 00:28:20,800
スニャンをユンギの
ご子息に譲ると
389
00:28:24,610 --> 00:28:28,100
私達は運命共同体です
390
00:28:28,100 --> 00:28:30,580
だからお話しします
391
00:28:32,570 --> 00:28:37,520
シム画廊には多数の贋作が
392
00:28:40,290 --> 00:28:42,420
絵が必要な時は
393
00:28:42,420 --> 00:28:46,630
次回からは私に
おっしゃってください
394
00:28:48,790 --> 00:28:50,390
そうね
395
00:28:53,200 --> 00:28:55,170
ありがとう
396
00:29:30,570 --> 00:29:33,330
会長! 会長!
397
00:29:34,100 --> 00:29:36,110
会長!
398
00:29:37,040 --> 00:29:39,810
会長! 会長!
399
00:29:48,110 --> 00:29:52,550
おじいさん
400
00:29:52,550 --> 00:29:55,260
おじいさん
401
00:29:55,260 --> 00:29:56,860
おじいさん
402
00:30:18,760 --> 00:30:23,690
スニャンのチン・ヤンチョル会長が
76歳で死亡しました
403
00:30:23,690 --> 00:30:26,730
チン会長は32年間
スニャンを率いてきました
404
00:30:26,730 --> 00:30:29,760
チャレンジ精神と
絶え間ない革新的な意思で
405
00:30:29,760 --> 00:30:34,770
スニャンを世界が認める
世界的ブランドに変えました
406
00:30:34,770 --> 00:30:38,770
政財界は彼を
韓国の輝かしい経済発展をー
407
00:30:38,770 --> 00:30:40,570
導いた人物でありー
408
00:30:40,570 --> 00:30:44,810
現代史の
大立者であると言います
409
00:30:46,640 --> 00:30:50,590
同時に遺族から国民への
メッセージの中で...
410
00:30:50,590 --> 00:30:54,420
故人の遺志を尊重し 和やかな
家庭を築き正しい経営をする
411
00:30:54,420 --> 00:30:59,730
スニャンは国民へ恩返しをする
企業にすると語っています
412
00:31:01,000 --> 00:31:02,660
チン・ヤンチョル会長が
逝去しました
413
00:31:02,660 --> 00:31:08,270
金融界ではスニャングループ
次期会長が誰か注目しています
414
00:31:19,280 --> 00:31:21,780
大変だったでしょう 理事長
415
00:31:24,310 --> 00:31:27,550
お構いなく 道中楽しめたわ
416
00:31:27,550 --> 00:31:31,390
祖父のお葬式には
間に合わなかったけど
417
00:31:31,390 --> 00:31:34,160
唯一の孫娘は最後まで
お騒がせしてますね
418
00:31:34,160 --> 00:31:35,700
チョンシムジェにお連れします
419
00:31:35,700 --> 00:31:38,180
まずは 奥様にご挨拶を
420
00:31:39,100 --> 00:31:40,910
私はソウルにいるんですね
421
00:31:40,910 --> 00:31:43,210
チョンシムジェって
聞くだけで頭痛がする
422
00:31:43,210 --> 00:31:45,360
私がお持ちしますので
423
00:31:45,360 --> 00:31:48,130
若い私が持ちます
424
00:31:51,410 --> 00:31:52,940
イェジュンが到着しました
425
00:31:52,940 --> 00:31:55,650
-久しぶりね イェジュン
-おばさん
426
00:31:55,650 --> 00:31:58,310
会いたかったわ
427
00:31:58,310 --> 00:32:01,690
ごめんなさい おばあさん
間に合わなくて
428
00:32:02,660 --> 00:32:05,620
おじい様は
きっと理解してくれるわ
429
00:32:05,620 --> 00:32:08,320
空港が閉鎖されて
飛行機が全便欠航したほど
430
00:32:08,320 --> 00:32:10,620
大地震だったとか
431
00:32:10,620 --> 00:32:12,390
自然災害なら
432
00:32:12,390 --> 00:32:14,240
仕方がないわ
433
00:32:14,240 --> 00:32:16,970
イェジュンのパスポートを
取り上げたほうがいいかと
434
00:32:16,970 --> 00:32:21,340
彼女はスニャンを代表する
上流階級の象徴になるのかしら?
435
00:32:21,340 --> 00:32:25,550
それとも次の
国連事務総長かしら
436
00:32:25,550 --> 00:32:29,180
彼女は健康を害して
年長者を心配させるの
437
00:32:29,180 --> 00:32:33,320
海外ボランティアの仕事は
部下に任せて
438
00:32:33,320 --> 00:32:37,180
慈善活動に集中すべきよ
人件費は安いんでしょう
439
00:32:37,180 --> 00:32:39,780
紫外線は お肌の天敵なのに
440
00:32:39,780 --> 00:32:42,070
あら シミが…
441
00:32:42,070 --> 00:32:45,090
化粧でも隠せないとは
442
00:32:45,090 --> 00:32:48,430
お母さんと
おばさんは相変わらずね
443
00:32:49,070 --> 00:32:53,060
チョンシムジェに
大きな変化があったと噂が
444
00:32:53,060 --> 00:32:55,280
おじいさんの遺言書によって
445
00:32:57,010 --> 00:33:02,940
遺言書でも子供たちを裏切るとは
446
00:33:02,950 --> 00:33:07,720
実に大したもんだよ
うちの父さんは
447
00:33:19,960 --> 00:33:23,090
イ室長もご存知なかったと?
448
00:33:24,010 --> 00:33:28,900
私は会長の命令に
従うだけですから
449
00:33:28,900 --> 00:33:34,350
会長が遺言を変更すると言えば
それに従うだけです
450
00:33:34,350 --> 00:33:35,950
ヒョンニム*
*兄貴または義理の姉
451
00:33:37,240 --> 00:33:38,940
農家は
452
00:33:39,720 --> 00:33:43,950
農業に長けてるから
地主になれる訳じゃない
453
00:33:43,950 --> 00:33:48,760
土地を受け継いだ
息子が地主になるんです
454
00:33:49,430 --> 00:33:53,740
過去10年 父の隣で
455
00:33:53,740 --> 00:33:56,640
スニャンの承継体制を
画策したのは
456
00:33:56,640 --> 00:33:58,930
イ室長でしょう
457
00:33:58,930 --> 00:34:03,540
なのに父が遺言を
変えた理由も知らないと?
458
00:34:03,540 --> 00:34:05,780
矛盾してませんか?
459
00:34:06,470 --> 00:34:08,750
余生を
460
00:34:09,450 --> 00:34:13,550
スニャンの下で
静かに送りたいなら
461
00:34:14,350 --> 00:34:18,160
答えてくれ 父がなぜ
462
00:34:20,180 --> 00:34:22,800
遺言を変えたのか?
463
00:34:26,290 --> 00:34:28,340
会長は おっしゃいました
464
00:34:30,390 --> 00:34:34,400
スニャンのためにできる
最後の選択だと
465
00:34:38,410 --> 00:34:39,870
では始めます
ㅤ
466
00:34:39,870 --> 00:34:42,780
【5日前】
ㅤ
467
00:34:42,780 --> 00:34:47,010
本日ご家族の皆様が
ご覧になる遺言書は
ㅤ
468
00:34:47,010 --> 00:34:50,490
会長の命令で
2002年5月30日に
469
00:34:50,490 --> 00:34:52,980
変更されたものです
470
00:34:52,980 --> 00:34:57,490
既に変更されたものも
公正証書として有効です
471
00:34:58,160 --> 00:35:01,000
-パク弁護士 お願いします
-はい
472
00:35:10,970 --> 00:35:15,720
【スニャン医療センター】
473
00:35:27,950 --> 00:35:30,650
この遺言書の効力は
474
00:35:31,370 --> 00:35:35,160
チン会長の死去により発生します
475
00:35:36,390 --> 00:35:39,640
長孫でスニャンベンチャー投資の
チン・ソンジュン代表には
476
00:35:39,640 --> 00:35:42,580
スニャン保険株の3%を
477
00:35:42,580 --> 00:35:47,610
妻のモ・ヒョンミン代表には
スニャン保険株の0.3%を保有する
478
00:35:47,610 --> 00:35:50,350
スニャン文化交流財団を
479
00:35:50,350 --> 00:35:54,440
スニャン文化交流財団の
チン・イェジュン理事長には
480
00:35:54,440 --> 00:35:56,680
スニャン保険株の
2%を残されました
481
00:35:56,680 --> 00:36:01,380
チン・ヒョンジュン君はキョンギ道
西パンギョウンジュン洞近くの
482
00:36:01,380 --> 00:36:04,700
2万5千坪の土地を相続されます
483
00:36:04,700 --> 00:36:06,290
最後に
484
00:36:07,030 --> 00:36:10,190
末の孫のチン・ドジュン君には
485
00:36:15,600 --> 00:36:17,440
何もございません
486
00:36:33,220 --> 00:36:34,930
父さんが
487
00:36:35,700 --> 00:36:39,200
ドジュンを持株会社の
社長にすると言った時は
488
00:36:39,200 --> 00:36:43,290
スニャンをドジュンに
あげようと考えてたはず
489
00:36:43,290 --> 00:36:48,040
それなら彼に
スニャン保険株もあげないと
490
00:36:48,780 --> 00:36:50,530
そうでしょ?
491
00:36:52,310 --> 00:36:54,920
こう考えたらどうだ
492
00:36:57,410 --> 00:36:59,140
父さんは…
493
00:37:00,890 --> 00:37:03,420
俺たちに希望をくれたんだ
494
00:37:07,330 --> 00:37:08,930
最後に一度だけ
495
00:37:11,120 --> 00:37:14,590
遺言書の中身が全てかしら
496
00:37:17,240 --> 00:37:19,480
遺言書には書かずに
497
00:37:19,480 --> 00:37:21,410
お坊ちゃまへの
498
00:37:21,410 --> 00:37:23,410
相続分を残していたら?
499
00:37:24,970 --> 00:37:29,340
遺言書が表明された夜
500
00:37:30,180 --> 00:37:33,240
彼はおじい様を訪ねてました
501
00:37:47,470 --> 00:37:51,040
おじい様を看取った唯一の人が
502
00:37:51,040 --> 00:37:52,760
お坊ちゃまよ
503
00:37:54,140 --> 00:37:57,310
ドジュンのことは
何でも知ってるな
504
00:37:57,310 --> 00:38:00,540
学位をもらえそうだ
505
00:38:02,470 --> 00:38:04,310
言いたいことがあるなら
はっきりして
506
00:38:04,310 --> 00:38:07,790
皮肉や言葉を捻じ曲げずに
507
00:38:09,080 --> 00:38:13,790
あなたの味方は
私だけなんですから
508
00:38:15,350 --> 00:38:16,650
僕の味方って
509
00:38:17,470 --> 00:38:19,130
本心か?
510
00:38:21,890 --> 00:38:25,560
私たちは夫婦でしょ
他に証明する必要が?
511
00:38:33,870 --> 00:38:38,210
私は あなたのおばあ様の
ように生きたいの
512
00:38:38,910 --> 00:38:41,180
おばあさんのように?
513
00:38:43,410 --> 00:38:46,350
夫に尽くす妻になる気か?
514
00:38:50,290 --> 00:38:52,830
それでドジュンの話を?
515
00:38:55,890 --> 00:38:59,560
あの夜 病院で何があったのか
516
00:38:59,560 --> 00:39:02,100
家族の誰も知らない
517
00:39:06,810 --> 00:39:11,540
遺言が明らかになったのは
おじいさんが生きてる時だ
518
00:39:11,540 --> 00:39:13,890
反論はしたのか?
519
00:39:13,890 --> 00:39:16,750
遺留分の請求は?
520
00:39:16,750 --> 00:39:18,790
-考えたこともありません
-なぜ?
521
00:39:18,790 --> 00:39:21,290
祖父の遺産だから?
家族の問題だから?
522
00:39:21,290 --> 00:39:25,970
-代表
-これは私たち3人のビジネスだ
523
00:39:25,970 --> 00:39:31,410
その遺言書のせいで
うちは2兆6千億の損失だ
524
00:39:31,410 --> 00:39:33,370
まさか遺言書の他に
525
00:39:33,370 --> 00:39:35,180
秘密の合意書があるのでは?
526
00:39:35,180 --> 00:39:37,950
-代表!
-じゃなきゃ理解不能だ
527
00:39:37,950 --> 00:39:41,290
かわいがってた孫に
何も残さないとは
528
00:39:41,290 --> 00:39:43,950
僕だって理解できませんよ!
529
00:39:43,950 --> 00:39:47,350
なぜ彼は何もしてないのか?
チン会長 いえ
530
00:39:48,060 --> 00:39:52,220
あの意地悪じいさんが
本当は何を考えていたのか
531
00:39:52,220 --> 00:39:55,860
毎日何万回も考えてみたけど
532
00:39:55,860 --> 00:39:59,530
分からないんです なぜスニャンを
僕にくれると言ったのか
533
00:39:59,530 --> 00:40:04,000
嘘をついたのか?
それならなぜ遺言を変えたのか?
534
00:40:09,100 --> 00:40:11,700
この状況を どう理解しろと?
535
00:40:12,500 --> 00:40:14,740
僕が逆に聞きたいですよ
536
00:40:14,740 --> 00:40:16,880
一体僕は
537
00:40:16,880 --> 00:40:20,020
おじいさんにとって
何だったんですか?
538
00:40:22,350 --> 00:40:24,420
できるなら
539
00:40:25,620 --> 00:40:29,700
地獄まで追いかけて
その答えを聞きたいのは
540
00:40:29,700 --> 00:40:32,660
オ代表じゃなくて僕です
541
00:40:43,370 --> 00:40:45,010
ドジュン
542
00:40:46,580 --> 00:40:48,610
私がお前を
543
00:40:49,350 --> 00:40:52,440
信用すると思うか?
544
00:40:53,680 --> 00:40:57,020
お前が継いでくれるか?
545
00:40:57,660 --> 00:41:00,160
スニャン金融会社を
546
00:41:01,850 --> 00:41:04,290
お前にやろうと思う
547
00:41:05,260 --> 00:41:07,330
手に入ると
548
00:41:08,060 --> 00:41:10,130
いいな
549
00:42:26,820 --> 00:42:29,230
サッカーの試合は
韓国が勝ちましたよ
550
00:42:31,690 --> 00:42:33,980
スペインを倒して
551
00:42:33,980 --> 00:42:36,990
準決勝に進出しました
552
00:42:40,390 --> 00:42:41,950
賭けは
553
00:42:44,290 --> 00:42:46,460
僕の勝ちです
554
00:44:01,410 --> 00:44:06,680
出版会社から会長の伝記用に
参考文献が必要なので
555
00:44:07,740 --> 00:44:11,580
会長直筆の習字を
入れることにしたと連絡が
556
00:44:11,580 --> 00:44:13,780
うちの会長なら
557
00:44:13,820 --> 00:44:20,350
この世での功績は
スニャンだけで十分だと言うでしょう
558
00:44:21,390 --> 00:44:23,330
本を出すのは考えてなかったから
559
00:44:23,330 --> 00:44:27,070
面倒事はイ室長に任せたわ
560
00:44:27,700 --> 00:44:32,260
会長を慕う人たちには
有意義な贈り物になるかと
561
00:44:33,060 --> 00:44:35,100
確かに
562
00:44:35,100 --> 00:44:37,870
外では偉大な人だったけれど
563
00:44:37,870 --> 00:44:42,120
子供たちには
最後まで意地悪だった
564
00:44:42,120 --> 00:44:48,650
持株会社の株を
子供たちの誰かに与えていれば
565
00:44:48,650 --> 00:44:51,210
経営権を守れるのに
566
00:44:51,850 --> 00:44:57,890
もし株や経営権を巡って
彼らが対立でもしたら…
567
00:45:01,990 --> 00:45:04,900
-セアガ
-はい
568
00:45:04,900 --> 00:45:08,440
会長の習字は準備できた?
569
00:45:08,440 --> 00:45:10,710
伝記用には
大胆な筆使いのものを
570
00:45:10,710 --> 00:45:13,470
評伝用には
スリムなものがよいかと
571
00:45:13,470 --> 00:45:17,080
2つに分けておきましたので
572
00:45:28,870 --> 00:45:31,300
さぞかしご心配のことと存じます
573
00:45:31,300 --> 00:45:33,990
立ち止まる訳にはいかない
574
00:45:33,990 --> 00:45:36,770
母としての役割を果たさねば
575
00:45:38,430 --> 00:45:40,460
私が
576
00:45:41,810 --> 00:45:45,940
子供たちを助けます イ室長
577
00:45:47,870 --> 00:45:49,880
ということは…
578
00:45:49,880 --> 00:45:54,090
“継続は力なり”ですよ
579
00:45:55,730 --> 00:46:00,990
スニャンの妻として過ごした時間が
教えてくれました
580
00:46:03,570 --> 00:46:05,620
夫婦だから似てたのか
581
00:46:05,620 --> 00:46:08,330
彼の陰口を言ってたから
似てきたのか
582
00:46:08,970 --> 00:46:12,200
私がお父さんのようになるとは
思ってなかったけど
583
00:46:12,200 --> 00:46:14,640
ついにこの日が来た
584
00:46:16,380 --> 00:46:20,180
お金を握って
子供たちを並ばせてると
585
00:46:20,180 --> 00:46:23,250
私は散々陰口を言っていたわ
586
00:46:23,250 --> 00:46:27,140
じゃあ今度は
母さんが同じことを?
587
00:46:27,140 --> 00:46:30,160
ぜひやってみせてください
588
00:46:30,160 --> 00:46:34,900
私の助けがあれば
持株会社の経営権を
589
00:46:34,930 --> 00:46:39,820
安全にお前たちが握れると
イ室長が私に言った
590
00:46:44,070 --> 00:46:47,510
スニャン保険株の17%は
591
00:46:47,510 --> 00:46:49,670
私が保有している
592
00:46:55,040 --> 00:46:59,110
母さんが?
なんで誰も知らなかったの?
593
00:46:59,110 --> 00:47:01,820
裏金があるとか言わないでよ
594
00:47:01,820 --> 00:47:04,110
ピンハネをしていたとか?
595
00:47:04,930 --> 00:47:07,620
父さんと同じね
596
00:47:07,620 --> 00:47:10,070
子供たちの弱点を
突いておきながら
597
00:47:10,070 --> 00:47:15,030
そのお金は
お父さんに耐えてきた50年間
598
00:47:15,030 --> 00:47:17,100
私が自分への
ご褒美として貯めたのよ
599
00:47:17,100 --> 00:47:20,230
おばあさんの一押しは誰なの?
600
00:47:21,330 --> 00:47:23,700
先着順ですか?
601
00:47:24,680 --> 00:47:30,250
家族を大事にする者が
お金をもらえる
602
00:47:30,250 --> 00:47:33,740
計算高い人はダメよ
603
00:47:33,740 --> 00:47:36,200
辛抱強く待つことね
604
00:47:40,790 --> 00:47:45,690
私の真意は
分かってもらえたと信じる
605
00:47:52,740 --> 00:47:55,410
あの17%がヒョンニムか
俺に来るなら
606
00:47:55,410 --> 00:47:58,580
ドジュンに
会社が渡るとは考えにくい
607
00:47:58,580 --> 00:48:02,310
母さんは誰を選ぶと思う?
ヒョンニムか俺か
608
00:48:03,990 --> 00:48:06,140
私は?
609
00:48:06,140 --> 00:48:07,460
私だって母さんの子供よ
610
00:48:07,460 --> 00:48:09,310
例え お前が
611
00:48:09,310 --> 00:48:12,730
母さんの株を全部もらっても
30%にも満たないだろう
612
00:48:12,730 --> 00:48:16,930
変な気を起こすなよ
613
00:48:16,930 --> 00:48:19,330
上手く関わらない方法を考えろ
614
00:48:19,330 --> 00:48:20,930
いいわ
615
00:48:20,930 --> 00:48:24,240
じゃあ どのカードを
売ろうか考えるわ
616
00:48:24,240 --> 00:48:25,770
おい
617
00:48:28,810 --> 00:48:33,180
おばあさんは長男が全てを
相続すべきだと考えてます
618
00:48:33,180 --> 00:48:37,190
今日言ってた
家族を大事にする人って
619
00:48:37,190 --> 00:48:39,810
普通は長男のことを指すのでは?
620
00:48:39,810 --> 00:48:41,950
明日から毎日
私がチョンシムジェに来た方が?
621
00:48:41,950 --> 00:48:44,490
お義母様とヒョンニムは
毎日一緒だから
622
00:48:44,490 --> 00:48:46,650
不安になるわ
623
00:48:48,260 --> 00:48:51,260
もちろん
お義母様はあなたの味方よ
624
00:48:51,260 --> 00:48:55,330
お義母様はいつも
あなたを信用して褒めてたわ
625
00:48:55,330 --> 00:48:57,470
それは
626
00:48:57,470 --> 00:49:01,140
俺が母さんの
みにくいアヒルの子だからだ
627
00:49:01,870 --> 00:49:07,140
彼女は持株会社がドジュンの
手に渡ることを避けたいのかと
628
00:49:07,140 --> 00:49:11,650
この家族の確執が始まったのは
お義父様がドジュンのために
629
00:49:11,680 --> 00:49:15,120
長男承継のルールを破った時よ
630
00:49:18,580 --> 00:49:20,120
え?
631
00:49:20,720 --> 00:49:23,270
私の保有するスニャン保険株を全て
632
00:49:23,270 --> 00:49:25,390
ドジュンに渡すわ
633
00:49:25,390 --> 00:49:31,040
代わりに彼に渡った
百貨店の株を返して欲しいの
634
00:49:35,380 --> 00:49:38,950
ドジュンに聞いてみるよ
635
00:49:38,950 --> 00:49:41,000
そんな余裕あるの?
636
00:49:41,000 --> 00:49:43,210
すぐにでも欲しいのかと
637
00:49:45,290 --> 00:49:51,580
ドジュンを利用して
退位した王様気分なの?
638
00:49:53,330 --> 00:49:57,620
それなら余裕なんてないでしょ
639
00:50:03,100 --> 00:50:05,670
父さん コーヒーをどうぞ
640
00:50:11,410 --> 00:50:13,310
持株会社の株を
641
00:50:13,310 --> 00:50:17,150
株主総会までに
何株集められる?
642
00:50:19,510 --> 00:50:21,890
簡単にはいきません
643
00:50:22,850 --> 00:50:24,790
ドジュン
644
00:50:24,790 --> 00:50:29,430
おじいさんの病室にある
CCTVの映像
645
00:50:29,430 --> 00:50:31,260
公開しよう
646
00:50:32,500 --> 00:50:38,840
認知障害がある時に書いた
遺言は無効になる
647
00:50:38,840 --> 00:50:42,330
法定相続分の
積立金返還請求訴訟を起こそう
648
00:50:42,330 --> 00:50:46,320
そうすれば持株会社の株も
取り戻せるよ
649
00:50:46,320 --> 00:50:48,220
-父さん
-このままだと
650
00:50:48,220 --> 00:50:53,240
この戦争に勝つことはできない
651
00:50:58,390 --> 00:51:00,490
おばさんが訪ねてきたよ
652
00:51:01,900 --> 00:51:06,760
彼女はスニャン保険の株を
百貨店の株の見返りに提供した
653
00:51:07,570 --> 00:51:10,640
おばあさん名義の株は
ヒョンニムたちが取得する
654
00:51:10,640 --> 00:51:15,130
ドジュンはこの取引に
応じるしかないと
655
00:51:15,130 --> 00:51:18,600
おばあさん名義の株とは
どういう意味ですか?
656
00:51:18,600 --> 00:51:23,680
スニャン保険の17%を
保有してるそうだ
657
00:51:24,350 --> 00:51:28,820
他に方法がない
658
00:51:38,260 --> 00:51:43,440
僕は婚外子として生まれたから
関係ないけど
659
00:51:43,440 --> 00:51:45,360
お前は違う
660
00:51:45,970 --> 00:51:51,110
お前はおじいさんが選んだ
正当な相続人だ
661
00:51:51,110 --> 00:51:55,100
不正な遺言は訂正しなければ
662
00:51:59,290 --> 00:52:01,580
僕の父は
663
00:52:01,580 --> 00:52:05,430
一生懸命働いてスニャンを
育てるのに生涯を捧げてきた
664
00:52:05,430 --> 00:52:09,030
おじさんたちは 会社を
運営するために必要なものを持ってない
665
00:52:09,030 --> 00:52:11,930
なぜまた彼らに
奪われなければいけないんだ?
666
00:52:15,540 --> 00:52:19,020
おじいさんの名誉を守らないと
667
00:52:19,020 --> 00:52:21,160
ドジュン
668
00:52:21,160 --> 00:52:24,900
CCTVの映像を
669
00:52:24,900 --> 00:52:27,100
公開しよう
670
00:52:51,140 --> 00:52:55,280
はい イ室長
チン・ドジュンです
671
00:52:57,830 --> 00:53:01,000
おじいさんの病室の映像ですけど
672
00:53:01,640 --> 00:53:04,480
まだスニャン医療センターに
ありますか?
673
00:53:07,180 --> 00:53:08,780
ええ
674
00:53:12,660 --> 00:53:15,580
それならどう使ってもいいと?
675
00:53:17,990 --> 00:53:20,430
削除してください
676
00:53:22,790 --> 00:53:27,760
おじいさんの病室の映像は
全て削除してください
677
00:53:30,430 --> 00:53:35,470
ドジュン 僕の言ったことが
分からなかったのか?
678
00:53:36,580 --> 00:53:39,480
おじいさんの病室の映像は
679
00:53:39,480 --> 00:53:43,060
彼の名誉を守るために
公開はできません
680
00:53:43,680 --> 00:53:45,960
理解していただけましたか?
681
00:53:52,760 --> 00:53:54,530
父さんは
682
00:53:55,970 --> 00:53:59,930
チン家の一員には
向いてないと思ってました
683
00:54:02,080 --> 00:54:03,980
でも間違いでした
684
00:54:04,830 --> 00:54:07,200
お前はいずれ
685
00:54:07,200 --> 00:54:10,370
この選択を後悔するぞ
686
00:54:13,490 --> 00:54:16,290
それに触らないでくれ!
687
00:54:16,290 --> 00:54:18,890
これは何だ?
688
00:54:18,890 --> 00:54:21,660
いつも言ってるが
徹底的にやるんだ
689
00:54:21,660 --> 00:54:23,790
-どいてください
-待ってくれ
690
00:54:23,790 --> 00:54:26,990
手を出さないように
公務執行妨害で起訴されますよ
691
00:54:29,970 --> 00:54:32,840
-ここに置いて
-はい
692
00:54:34,160 --> 00:54:36,540
全てシム画廊から
押収されました
693
00:54:36,540 --> 00:54:39,240
贋作を売って
お金を稼いだはず
694
00:54:39,240 --> 00:54:43,550
2つの帳簿と借名口座を使って
違法な資金を作ったんです
695
00:54:43,580 --> 00:54:48,320
その資金の出どころと
裏金の使途を明らかにしないと
696
00:54:48,320 --> 00:54:50,820
徹底的に調べてください
697
00:54:54,820 --> 00:54:56,350
【テキストメッセージ】
698
00:54:56,350 --> 00:54:58,590
【検察はシム画廊に乗り込み
捜索と差し押さえを行いました】
699
00:54:58,590 --> 00:55:01,330
【裏金が作られた経緯は
調査中です】
700
00:55:13,880 --> 00:55:17,240
【同胞青年】
701
00:55:17,240 --> 00:55:23,220
君の祖母から17%貰うと
おじさんたちの取り分は30%
702
00:55:23,220 --> 00:55:25,960
つまり経営権を安全に
守ることができる
703
00:55:28,530 --> 00:55:30,730
これは勝ち目のない戦いです
704
00:55:30,730 --> 00:55:32,600
それはないでしょう
705
00:55:32,600 --> 00:55:37,260
おばあさんが株を全部くれても
27株です
706
00:55:38,910 --> 00:55:40,580
30%にはなりませんよ
707
00:55:40,580 --> 00:55:42,450
いや それならこうしよう
708
00:55:42,450 --> 00:55:44,640
株主総会で代表に任命されたら
709
00:55:44,640 --> 00:55:48,210
公営企業の株の7%が
私たちのものになる
710
00:55:48,210 --> 00:55:50,190
ㅤ
711
00:55:50,190 --> 00:55:51,820
これで34%
712
00:55:51,820 --> 00:55:54,350
つまり経営権を安全に
手に入れられるんだ
713
00:55:54,350 --> 00:55:57,170
チン・ヨンギと
チン・ドンギ副会長以上にね
714
00:56:14,100 --> 00:56:16,340
検察が...
715
00:56:16,340 --> 00:56:19,540
ハードディスクの会計記録を
716
00:56:20,580 --> 00:56:23,940
実際の取引記録がある
帳簿と比較すれば
717
00:56:23,950 --> 00:56:29,150
借名口座の背後にいる人物を
突き止められます
718
00:56:29,160 --> 00:56:31,290
人参でも棒でも
手段は問わないわ
719
00:56:31,290 --> 00:56:33,990
すぐにやめさせて!
720
00:56:33,990 --> 00:56:36,790
捜査を中止させて!
721
00:57:52,600 --> 00:57:57,000
ソ・ミニョン検事
大丈夫ですか?
722
00:57:57,640 --> 00:58:00,370
チン・ドジュン理事に
頼まれたんです
723
00:58:37,810 --> 00:58:39,840
こんなの筋が通らないわ
724
00:58:40,740 --> 00:58:43,050
なぜ黙ってたの?
725
00:58:43,050 --> 00:58:45,120
僕が言えば
726
00:58:45,830 --> 00:58:48,210
信じてくれたか?
727
00:58:48,220 --> 00:58:52,390
検察の捜査を
強制的に中止させたら
728
00:58:53,470 --> 00:58:56,330
スニャングループ3世が
729
00:58:56,330 --> 00:58:59,860
空威張りしてると思われる
730
00:59:01,510 --> 00:59:05,210
シム画廊を捜索したんだろ
731
00:59:06,640 --> 00:59:10,030
借名口座のことで
裏金を疑ってるのか?
732
00:59:12,720 --> 00:59:14,420
ミニョン
733
00:59:15,990 --> 00:59:18,020
その捜査は
734
00:59:18,020 --> 00:59:20,060
やめてくれないか?
735
00:59:22,000 --> 00:59:27,430
あの人たちは祖父や僕を
傷つけても平気なんだ
736
00:59:27,430 --> 00:59:30,130
だから検察が存在するの
737
00:59:30,130 --> 00:59:33,140
いくらお金や権力を持っていても
738
00:59:33,140 --> 00:59:35,200
やってはいけないことがあるはずよ
739
00:59:35,200 --> 00:59:39,480
思い通りにならないこともあると
私が教えてあげないと
740
00:59:39,480 --> 00:59:41,850
どうして君が教えるんだ?
741
00:59:41,850 --> 00:59:43,670
もし君が...
742
00:59:46,810 --> 00:59:49,810
君だけがこの国の
検察官なのか?
743
00:59:49,810 --> 00:59:52,560
いいえ 私より正義感の
強い検事も沢山いるわ
744
00:59:52,560 --> 00:59:54,680
有能な検事も沢山いる
745
00:59:54,680 --> 00:59:59,830
でも誰一人として
最後までやり遂げようとしない
746
01:00:03,970 --> 01:00:05,790
ミニョン
747
01:00:10,280 --> 01:00:13,180
どうして私が
シム画廊の借名口座と
748
01:00:13,180 --> 01:00:15,840
裏金のことを追ってるか分かる?
749
01:00:18,410 --> 01:00:21,010
最後までやり遂げなければー
750
01:00:21,010 --> 01:00:22,950
あなたの事故の黒幕は
751
01:00:23,660 --> 01:00:25,160
いえ
752
01:00:26,390 --> 01:00:30,790
誰が殺人教唆をしたのか
突き止めることができるの
753
01:00:34,700 --> 01:00:37,860
私がこうしているのは
754
01:00:37,870 --> 01:00:41,810
あなたに二度と
傷ついてほしくないから
755
01:00:46,810 --> 01:00:49,710
だから私はこの捜査を
中止にはできない
756
01:01:22,450 --> 01:01:24,370
おばあさん ソウル中央地検の
757
01:01:24,370 --> 01:01:27,290
ソ・ミニョン検事を
ご存知でしょ?
758
01:01:28,950 --> 01:01:31,990
シム画廊の捜索を命じたそうです
759
01:01:33,080 --> 01:01:34,890
心配ですか?
760
01:01:34,890 --> 01:01:36,490
シム画廊で作った裏金が
761
01:01:36,490 --> 01:01:38,750
皆にバレたらどうしようって
762
01:01:39,870 --> 01:01:43,290
スニャン保険の株を
借名で持っているから?
763
01:01:45,740 --> 01:01:47,310
どうして?
764
01:01:48,140 --> 01:01:51,100
株を取り戻したいの?
765
01:01:52,370 --> 01:01:54,600
だからここに?
766
01:01:54,600 --> 01:01:56,610
とんでもないわ
767
01:01:57,540 --> 01:02:00,210
私の株を全て現金に換えて
768
01:02:00,210 --> 01:02:04,080
漢江の魚の餌になろうとも
769
01:02:04,080 --> 01:02:08,780
ドジュンには一株も
渡さないわ
770
01:02:10,220 --> 01:02:12,230
分かってます
771
01:02:12,970 --> 01:02:15,490
僕の知る限り ソ検事は
772
01:02:15,490 --> 01:02:17,310
あなたの裏金には
興味がないかと
773
01:02:17,310 --> 01:02:19,810
それならやりたいように
やればいいわ
774
01:02:19,810 --> 01:02:24,470
彼女は殺人教唆事件を
捜査してるんです
775
01:02:24,470 --> 01:02:27,200
おじいさんと僕を殺すために
事故に偽装した
776
01:02:27,200 --> 01:02:31,280
彼女は今その事故を
捜査してるんです
777
01:02:32,140 --> 01:02:34,520
分かるでしょ
778
01:02:34,520 --> 01:02:37,850
その事故について聞かれたら
779
01:02:37,850 --> 01:02:40,060
問題を抱えることになります
780
01:02:40,990 --> 01:02:43,950
僕には確かな証拠があるし
781
01:02:50,490 --> 01:02:52,500
だから おばあさん
782
01:02:56,180 --> 01:03:00,510
ソ検事を傷つけないように
783
01:03:01,640 --> 01:03:04,040
おばあさん自身のためにも
784
01:03:08,350 --> 01:03:10,210
お茶が冷めましたよ
785
01:03:24,470 --> 01:03:26,140
検事
786
01:03:27,210 --> 01:03:28,270
【美術品販売台帳の捏造】
787
01:03:28,270 --> 01:03:30,240
シム画廊の偽造台帳です
788
01:03:30,240 --> 01:03:34,140
画廊では
見つからなかったものです
789
01:03:34,140 --> 01:03:36,910
これをシム画廊が
送ってきたんですか?
790
01:03:36,910 --> 01:03:39,580
はい 罰を避けられないことを
知っているからか
791
01:03:39,580 --> 01:03:42,630
司法取引を申し出ているのかと
792
01:03:42,630 --> 01:03:44,990
これを使って
罪を軽減するために
793
01:03:44,990 --> 01:03:47,060
いきなりですか?
794
01:03:51,990 --> 01:03:54,160
こちらです
795
01:04:13,180 --> 01:04:14,740
【花鳥画】
796
01:04:14,740 --> 01:04:19,060
【花鳥画】
797
01:04:22,080 --> 01:04:24,060
【イ・ピルオク】
798
01:04:25,560 --> 01:04:27,470
彼女は私に言ったの
799
01:04:27,470 --> 01:04:30,170
何てことなの
800
01:04:30,930 --> 01:04:32,040
お願いよ
801
01:04:32,040 --> 01:04:33,380
彼女がやったんです
802
01:04:33,380 --> 01:04:35,780
おばあさん お電話です
803
01:04:35,780 --> 01:04:37,970
ええ
804
01:04:38,980 --> 01:04:41,010
はい?
805
01:04:41,010 --> 01:04:42,470
ソウル中央地検の
806
01:04:42,470 --> 01:04:44,350
ソ・ミニョン検事です
807
01:04:44,350 --> 01:04:45,720
残りをお願いします
808
01:04:45,720 --> 01:04:47,710
はい
809
01:04:49,220 --> 01:04:52,640
シム画廊から花鳥画を
買われてますよね
810
01:04:55,260 --> 01:04:56,750
それが何か?
811
01:04:56,750 --> 01:05:00,060
その花鳥画は
殺人教唆の被疑者が
812
01:05:00,060 --> 01:05:03,290
取引で使った証拠があります
813
01:05:03,290 --> 01:05:07,760
参考人として
事情聴取をしたいのですが
814
01:05:33,340 --> 01:05:35,790
検察から電話があったわ
815
01:05:35,790 --> 01:05:39,490
教えて どうすればいいの?
816
01:05:42,470 --> 01:05:44,140
それで?
817
01:05:45,140 --> 01:05:47,580
結局 私の
818
01:05:48,370 --> 01:05:50,950
株が欲しいのね?
819
01:06:21,450 --> 01:06:24,910
ドジュンに株を渡したのは
事実ですか?
820
01:06:26,240 --> 01:06:27,720
信じられません
821
01:06:27,720 --> 01:06:31,160
ヒョンニムでも俺でもなく
ドジュンに?
822
01:06:31,160 --> 01:06:33,350
なぜ急に?
823
01:06:33,350 --> 01:06:34,990
やっぱりね
824
01:06:34,990 --> 01:06:38,470
ドジュンは株の交換を
断ったの
825
01:06:38,470 --> 01:06:41,370
-母さんの株を貰ったの?
-お前な
826
01:06:41,370 --> 01:06:44,870
-何で今頃そんなことを?
-もういい!
827
01:06:44,870 --> 01:06:46,470
母さん
828
01:06:47,100 --> 01:06:48,880
何とか言って
829
01:06:48,880 --> 01:06:51,330
子供たちはショックを受けてるの
830
01:06:51,330 --> 01:06:54,200
何も言ってくれないんですか?
831
01:06:55,200 --> 01:06:57,580
母さん!
832
01:07:00,120 --> 01:07:02,090
どういうことだ?
833
01:07:03,310 --> 01:07:05,580
分かってるんです
834
01:07:07,930 --> 01:07:10,930
おばあ様がなぜ
835
01:07:10,930 --> 01:07:14,590
ドジュンお坊ちゃまに
株を譲ったのか
836
01:07:27,050 --> 01:07:28,940
おばあさんは
837
01:07:30,240 --> 01:07:33,790
ドジュンには
渡したくなかったはずです
838
01:07:34,740 --> 01:07:38,120
でも状況を打開するために
こうするしかなかったのかと
839
01:07:38,120 --> 01:07:40,530
だから株を手放したんです
840
01:07:40,530 --> 01:07:43,990
おじいさんの事故を
覚えてますよね?
841
01:07:44,000 --> 01:07:48,060
あれは事故ではなく
殺人教唆事件なんです
842
01:07:48,060 --> 01:07:51,960
-それで?
-殺人教唆を指示したのは
843
01:07:55,000 --> 01:07:57,300
おばあさんです
844
01:08:23,260 --> 01:08:24,840
母さん
845
01:08:25,800 --> 01:08:27,700
事実ですか?
846
01:08:28,500 --> 01:08:31,070
あなたもドジュンのことを
聞きたいの?
847
01:08:31,930 --> 01:08:33,940
言ったでしょう
848
01:08:33,940 --> 01:08:37,970
この家を守ってくれる人に
849
01:08:37,970 --> 01:08:41,120
私の株を譲るって
850
01:08:41,120 --> 01:08:43,090
あなたは知ってるでしょ
851
01:08:43,090 --> 01:08:46,680
私がユンギにどんな
態度を取ったか
852
01:08:48,300 --> 01:08:52,030
だから ドジュンと父さんを
853
01:08:52,030 --> 01:08:55,530
殺そうとしたんですか?
854
01:08:55,530 --> 01:08:58,130
家族のために?
855
01:09:03,380 --> 01:09:05,330
誰のためだと思う?
856
01:09:06,150 --> 01:09:09,480
私は誰のためにそんなことを?
857
01:09:10,070 --> 01:09:12,210
つまり私は
858
01:09:12,210 --> 01:09:16,710
傍観してろと言うの?
859
01:09:18,590 --> 01:09:22,080
どんな母親がそんなことするの
860
01:09:22,080 --> 01:09:23,830
自分の子供のものを
861
01:09:23,830 --> 01:09:28,130
他人の子が盗もうとするのを
見過ごす母親がいる?
862
01:09:32,560 --> 01:09:35,530
あなただけは
他の誰よりも
863
01:09:36,840 --> 01:09:39,840
理解してくれないと
864
01:09:39,840 --> 01:09:44,720
ヨンギ 他の誰よりも
私を理解すべきよ
865
01:09:46,050 --> 01:09:49,990
はい 理解しました
866
01:09:49,990 --> 01:09:52,150
母さんの気持ちが
867
01:09:53,360 --> 01:09:57,500
あなたはきっと
父さんとドジュンを
868
01:09:57,500 --> 01:09:59,650
許せないんですね
869
01:10:00,530 --> 01:10:02,520
俺も同じです
870
01:10:03,740 --> 01:10:05,670
俺の息子が
871
01:10:07,130 --> 01:10:10,000
ソンジュンがスニャンを
継ぐはずだった
872
01:10:10,630 --> 01:10:13,800
でもそれをあなたが
ドジュンに譲ったんです
873
01:10:15,400 --> 01:10:17,780
そのことが許せません
874
01:10:55,740 --> 01:10:59,380
今こそ過ちを正す時です
875
01:11:00,660 --> 01:11:05,660
両親のためにも
876
01:11:06,830 --> 01:11:10,740
息子としてすべきことだと
877
01:11:11,740 --> 01:11:15,370
殺人教唆を命じたという証拠を
878
01:11:15,370 --> 01:11:17,970
確保できると思いますか?
879
01:11:17,970 --> 01:11:19,680
証拠は
880
01:11:20,400 --> 01:11:23,980
私の甥が持っていると
聞いています
881
01:11:24,810 --> 01:11:26,990
末の甥っ子です
882
01:11:28,010 --> 01:11:30,880
ミラクルのチン・ドジュン理事
883
01:11:33,830 --> 01:11:35,180
ソン係長
884
01:11:35,180 --> 01:11:37,030
チン・ヤンチョル会長の妻を
885
01:11:37,030 --> 01:11:39,730
殺人教唆の被疑者として
尋問するための
886
01:11:39,730 --> 01:11:40,890
準備をお願いします
887
01:11:40,890 --> 01:11:43,140
スニャンの
チン会長のことですか?
888
01:11:43,140 --> 01:11:45,970
ええ 確かな情報がありました
889
01:11:45,970 --> 01:11:49,300
それを証明する
物的証拠もあります
890
01:11:49,300 --> 01:11:51,410
では召還させていただきます
891
01:11:51,410 --> 01:11:53,030
はい
892
01:11:59,620 --> 01:12:00,750
【チン・ドジュン】
893
01:12:08,220 --> 01:12:15,160
字幕提供
🥊 Reborn to Avenge Team 🎯
894
01:13:09,930 --> 01:13:11,660
あなたはもっと意地悪になるわ
ㅤ
ㅤ
895
01:13:11,660 --> 01:13:13,350
持っているものを
維持したいから
ㅤ
ㅤ
896
01:13:13,350 --> 01:13:14,530
私は知っている
ㅤ
ㅤ
897
01:13:14,530 --> 01:13:17,820
彼は迷わず私を売るだろう
ㅤ
ㅤ
898
01:13:17,820 --> 01:13:19,870
スニャンを買うためなら
ㅤ
ㅤ
899
01:13:19,870 --> 01:13:21,960
チン・ヤンチョル会長も私に
ㅤ
ㅤ
900
01:13:21,960 --> 01:13:24,370
CCTVの映像を消せと
おっしゃったでしょうか?
ㅤ
ㅤ
901
01:13:24,370 --> 01:13:26,200
スニャンの金融持株会社の主人は
ㅤ
ㅤ
902
01:13:26,200 --> 01:13:28,890
結局ヒョンニムと
俺がやるんですね
ㅤ
ㅤ
903
01:13:28,890 --> 01:13:31,880
そうだな どちらかが
裏切らない限りは
ㅤ
ㅤ
904
01:13:31,880 --> 01:13:34,670
もし俺がスニャン金融として
独立したいのなら
ㅤ
ㅤ
905
01:13:34,670 --> 01:13:37,420
系列分離が完了するまで
ㅤ
ㅤ
906
01:13:37,420 --> 01:13:39,340
金のなる木が必要だ
ㅤ
ㅤ
907
01:13:39,340 --> 01:13:40,520
スニャンカード
ㅤ
ㅤ
908
01:13:40,520 --> 01:13:42,820
そろそろ売りましょうか
ㅤ
ㅤ
909
01:13:42,820 --> 01:13:44,250
スニャンカード
ㅤ
ㅤ
910
01:13:44,250 --> 01:13:46,010
スニャングループの社長を
買収したんですね
ㅤ
ㅤ
911
01:13:46,010 --> 01:13:48,880
あなたがチン・ヤンチョル会長の
後継者で次期会長です
ㅤ
ㅤ
912
01:13:48,880 --> 01:13:51,560
その地位に値段はつけられない
ㅤ
ㅤ
913
01:13:52,430 --> 01:13:56,900
ドジュン君に残された
会長の遺産です
ㅤ
ㅤ