1
00:00:19,520 --> 00:00:29,480
字幕提供
🥊 Reborn to Avenge Team 🎯
2
00:00:51,950 --> 00:00:56,760
ㅤ
3
00:00:56,760 --> 00:00:59,830
<気分はどうですか?>
4
00:00:59,830 --> 00:01:02,630
<何か覚えていることは?>
5
00:01:02,630 --> 00:01:05,500
<名前は思い出せますか?>
6
00:01:05,500 --> 00:01:07,770
<大丈夫ですよ>
7
00:01:07,770 --> 00:01:10,840
- 動かないで
- 動いてはダメです
8
00:01:10,840 --> 00:01:15,440
動かないで
9
00:02:22,880 --> 00:02:24,980
ユン・ヒョヌさん?
10
00:02:42,090 --> 00:02:45,100
私のことを
覚えてますよね?
11
00:02:47,100 --> 00:02:49,270
前にもお会いしたんですが...
12
00:02:49,270 --> 00:02:51,540
せめて顔は覚えてください
13
00:02:51,540 --> 00:02:54,440
私は命の恩人なんですから
14
00:02:54,440 --> 00:02:56,540
知らなかったでしょうけど
15
00:03:01,910 --> 00:03:03,650
知ってます
16
00:03:06,250 --> 00:03:08,450
ソウル地検
17
00:03:10,420 --> 00:03:12,760
ソ・ミニョン検事
18
00:03:24,640 --> 00:03:26,470
ヒョンミン
19
00:03:27,610 --> 00:03:29,170
ああ
20
00:03:29,740 --> 00:03:32,940
急に忙しくなって...
21
00:03:34,510 --> 00:03:37,620
うん 父さん?
22
00:03:39,350 --> 00:03:41,650
代わらなくていいよ
23
00:03:41,650 --> 00:03:44,220
帰国したら会いに行くから
24
00:03:44,220 --> 00:03:47,530
ああ うん
25
00:03:50,800 --> 00:03:52,300
ヒョンミン
26
00:03:53,130 --> 00:03:54,530
ああ
27
00:03:55,130 --> 00:03:59,970
父さんにうまく
話しておいてくれ
28
00:03:59,970 --> 00:04:03,380
ヒョン*は元気だから
心配するなって
*弟から見た兄
29
00:04:03,380 --> 00:04:07,910
帰国したら家に寄るから
30
00:04:09,980 --> 00:04:12,280
うん そうか
31
00:04:20,820 --> 00:04:22,790
ㅤ
32
00:04:27,100 --> 00:04:28,570
一つは航空券
33
00:04:28,570 --> 00:04:30,170
もう一つは領事館から
34
00:04:30,170 --> 00:04:31,940
発給された緊急パスポートです
35
00:04:31,940 --> 00:04:33,640
確認を
36
00:04:34,470 --> 00:04:37,730
退院手続きが終わったか
見てきます
37
00:04:38,340 --> 00:04:40,150
検事さん
38
00:04:43,950 --> 00:04:45,550
これを
39
00:04:47,590 --> 00:04:49,420
ありがとうございます
40
00:04:55,060 --> 00:04:57,560
前はこんな顔じゃなかった
41
00:04:57,560 --> 00:05:00,500
"絶対に隙を見せない"
42
00:05:00,500 --> 00:05:03,900
武装して鎧まで
着てるようだったのに
43
00:05:03,900 --> 00:05:08,150
今は武装解除したような
顔ですね
44
00:05:09,580 --> 00:05:12,880
もしかして負担ですか?
45
00:05:12,880 --> 00:05:16,280
命の恩人に
恩を返せと言われそうで?
46
00:05:18,320 --> 00:05:20,190
心配しないでください
47
00:05:20,190 --> 00:05:25,220
あなたのためじゃなく
自分のためにしたことですから
48
00:05:25,220 --> 00:05:30,460
あなたの証言が必要なんです
49
00:05:35,070 --> 00:05:38,800
だから国家情報院に
50
00:05:38,800 --> 00:05:42,610
あなたを追跡するよう
協力を頼んで
51
00:05:42,610 --> 00:05:47,680
お陰で事件現場を目撃し
救助したわけです
52
00:05:47,680 --> 00:05:50,820
僕の証言が必要だと?
53
00:05:54,520 --> 00:05:56,320
チン・ヨンギ会長
54
00:05:56,320 --> 00:06:00,190
不法承継容疑で
起訴するつもりです
55
00:06:00,190 --> 00:06:04,860
スニャングループ財務責任者の
証言があれば
56
00:06:04,860 --> 00:06:08,570
裁判部も証拠不十分だと
57
00:06:08,570 --> 00:06:10,740
言い逃れられないから
58
00:06:11,540 --> 00:06:14,940
ペーパーカンパニーの件で
ここに来たんですよね?
59
00:06:14,940 --> 00:06:17,380
正確に言えば 資金流用や
60
00:06:17,380 --> 00:06:19,250
脱税などの
61
00:06:19,250 --> 00:06:23,180
不法行為で作られた裏金のため
62
00:06:23,180 --> 00:06:28,190
その裏金
スニャンの承継と関係ありますね?
63
00:06:29,160 --> 00:06:30,760
クイズは
64
00:06:31,460 --> 00:06:34,560
尋問室でするものかと
65
00:06:37,260 --> 00:06:39,260
もう一度聞きます
66
00:06:41,100 --> 00:06:42,670
誰ですか?
67
00:06:45,370 --> 00:06:47,910
誰がなぜ...
68
00:06:47,910 --> 00:06:52,140
その裏金を取りに行った
あなたを殺そうとしたのか
69
00:06:52,140 --> 00:06:55,510
知っているんですか?
70
00:07:07,130 --> 00:07:08,760
ソ検事
71
00:07:10,260 --> 00:07:14,070
僕はオーナー一家の指示の
理由など聞きません
72
00:07:14,070 --> 00:07:18,540
拒絶も判断も僕はしません
73
00:07:20,610 --> 00:07:24,240
どんな状況でも どんな仕事でも
74
00:07:24,240 --> 00:07:26,040
指示されれば
75
00:07:26,810 --> 00:07:28,810
僕はやります
76
00:07:28,810 --> 00:07:30,920
それが僕の仕事だから
77
00:07:31,950 --> 00:07:36,050
それでどこまでやったんですか?
78
00:07:40,760 --> 00:07:42,630
オーナー一家の指示ならば
79
00:07:42,630 --> 00:07:46,700
必ず従う その偉大な忠誠心で
80
00:07:46,700 --> 00:07:50,570
どんな仕事までできるのか
81
00:07:50,570 --> 00:07:52,470
気になって
82
00:07:55,940 --> 00:07:59,480
[財閥家の末息子]
83
00:08:01,610 --> 00:08:03,780
[最終話]
ㅤ
84
00:08:06,620 --> 00:08:08,720
ユン・ヒョヌさん?
ㅤ
85
00:08:08,720 --> 00:08:10,790
はい どちら様ですか?
ㅤ
86
00:08:11,820 --> 00:08:14,220
東部地検から来ました
ㅤ
87
00:08:15,390 --> 00:08:17,530
中央地検のソ・ミニョン検事です
ㅤ
88
00:08:17,530 --> 00:08:20,470
私が捜査中の事件の
重要参考人ですが
ㅤ
89
00:08:20,470 --> 00:08:21,830
何の用ですか?
ㅤ
90
00:08:21,830 --> 00:08:24,870
ユン・ヒョヌさん
緊急逮捕令状が出ています
ㅤ
91
00:08:24,870 --> 00:08:26,570
特定経済犯罪加重処罰法の
ㅤ
92
00:08:26,570 --> 00:08:29,240
業務上横領の容疑で
緊急逮捕します
ㅤ
93
00:08:29,240 --> 00:08:30,480
横領ですか?
ㅤ
94
00:08:30,480 --> 00:08:32,910
スニャンマイクロの
売却代金である
ㅤ
95
00:08:32,910 --> 00:08:35,410
7千億ウォンを横領したという
告発がありました
96
00:08:35,410 --> 00:08:36,880
有り得ません その7千億はー
97
00:08:36,880 --> 00:08:39,290
確認した結果
ユン・ヒョヌさんの個人口座から
98
00:08:39,290 --> 00:08:42,120
7千億が見つかりました
99
00:08:42,120 --> 00:08:44,760
令状を確認しても?
100
00:08:47,490 --> 00:08:49,090
[緊急逮捕状 ユン・ヒョヌ]
101
00:08:55,570 --> 00:08:56,970
クソッ
102
00:08:58,140 --> 00:08:59,840
捕まえろ!
103
00:09:11,350 --> 00:09:12,750
あっちだ
104
00:09:26,730 --> 00:09:30,840
すみませんが携帯を借りても?
105
00:09:32,570 --> 00:09:34,840
ヒョン 今どこ?
106
00:09:34,840 --> 00:09:37,480
今誰が来てると思う?
107
00:09:48,090 --> 00:09:51,820
スニャンから来た
監察官の人達だって
108
00:09:51,820 --> 00:09:53,930
ヒョンが横領したとかで
109
00:09:53,930 --> 00:09:56,800
警察から逮捕令状まで出たって
110
00:09:56,800 --> 00:09:59,100
どうなってるんだ?
111
00:09:59,100 --> 00:10:00,970
ヒョンミン
112
00:10:00,970 --> 00:10:03,770
お前の助けが必要だ
113
00:10:20,050 --> 00:10:22,650
あの ちょっと!
114
00:10:22,650 --> 00:10:24,860
ああ
115
00:10:24,860 --> 00:10:27,390
大降りですね
116
00:10:27,390 --> 00:10:30,900
明日にでも連絡があれば
117
00:10:30,900 --> 00:10:33,130
すぐ私達に教えてくださいよ
118
00:10:33,130 --> 00:10:35,830
検察より会社と先に話して
119
00:10:35,830 --> 00:10:39,440
ユンチーム長を助けてあげないと
120
00:10:39,440 --> 00:10:43,310
うちの息子の為に苦労されて...
121
00:10:44,110 --> 00:10:47,050
すみません 本当に申し訳ない
122
00:10:47,850 --> 00:10:51,620
あの 会社には
うまく伝えてください
123
00:10:51,620 --> 00:10:54,590
うちの息子は会社のお金...
それもあんな大金を
124
00:10:54,590 --> 00:10:56,790
決して横領なんてしません
125
00:10:56,790 --> 00:10:58,960
うちの息子は
126
00:10:58,960 --> 00:11:02,090
周りが勉強している間
127
00:11:03,430 --> 00:11:05,160
出来損ないの父の代わりに
128
00:11:05,160 --> 00:11:07,560
家長を務めてくれたんです
129
00:11:08,230 --> 00:11:12,600
自分だけ豊かになろうなんて
考えが少しでもあれば
130
00:11:12,600 --> 00:11:14,510
とっくに
逃げ出していたでしょう
131
00:11:14,510 --> 00:11:17,210
ユンさん 先ほど話しましたよね
132
00:11:17,210 --> 00:11:20,080
証拠が間違いなんでしょう
うちの息子は違います
133
00:11:20,080 --> 00:11:23,020
天に誓って
うちの息子じゃない!
134
00:11:23,020 --> 00:11:25,450
あの よろしくお願いします
135
00:11:25,450 --> 00:11:27,920
- お願いします
- まったく
136
00:11:27,920 --> 00:11:30,320
うまく伝えてください
137
00:11:30,320 --> 00:11:32,020
お願いします
138
00:11:33,130 --> 00:11:34,730
お願いします
139
00:11:36,600 --> 00:11:38,260
この通りです
140
00:11:39,700 --> 00:11:41,200
お願いします
141
00:11:54,610 --> 00:11:56,110
父さん
142
00:11:58,820 --> 00:12:01,420
雨に打たれて
風邪を引いたらどうするんです?
143
00:12:01,420 --> 00:12:06,190
悪かった
144
00:12:09,930 --> 00:12:11,460
ヒョン
145
00:12:12,260 --> 00:12:14,360
これ 言われたもの
146
00:12:15,700 --> 00:12:17,200
それと...
147
00:12:18,940 --> 00:12:22,340
僕の携帯も持っていって
必要だろうから
148
00:12:22,910 --> 00:12:25,180
ああ ありがとう
149
00:12:27,710 --> 00:12:29,210
父さん
150
00:12:30,020 --> 00:12:33,380
僕の為に 他の人に
頭を下げないでください
151
00:12:44,760 --> 00:12:46,410
じゃあ行きますね
152
00:12:48,300 --> 00:12:49,830
じゃあな
153
00:13:09,020 --> 00:13:11,120
ご苦労さん
154
00:13:24,500 --> 00:13:26,440
ユンチーム長
155
00:13:27,770 --> 00:13:30,110
なぜここにいる?
156
00:13:31,080 --> 00:13:32,680
室長
157
00:13:34,180 --> 00:13:36,780
間違いは正さないと
158
00:13:40,220 --> 00:13:43,920
人生は面白いな
159
00:13:43,920 --> 00:13:46,690
何も予想できない
160
00:13:46,690 --> 00:13:51,590
副会長が私を捨て 君を選んだ時
161
00:13:51,590 --> 00:13:54,400
てっきり君がスニャン初の
162
00:13:54,400 --> 00:13:57,550
高卒の人材になると思ったんだが
163
00:13:58,100 --> 00:14:00,100
僕が一体
164
00:14:01,270 --> 00:14:03,740
何を間違えたんですか?
165
00:14:06,580 --> 00:14:09,280
僕は副会長の指示通り
166
00:14:09,280 --> 00:14:11,980
裏金を取りに行って
167
00:14:12,620 --> 00:14:15,120
与えられた任務を
忠実にこなしただけです
168
00:14:15,120 --> 00:14:16,790
なのになぜ...
169
00:14:19,220 --> 00:14:22,390
あんな風に殺されかけたのか
170
00:14:24,300 --> 00:14:27,100
どんなに考えても
納得がいきません
171
00:14:27,100 --> 00:14:29,770
ユンチーム長
172
00:14:30,570 --> 00:14:32,720
まだ分からないのか?
173
00:14:34,940 --> 00:14:38,540
まだオーナー一家を
そんなに知らないのか
174
00:14:43,280 --> 00:14:46,390
[チン・ソンジュン副会長]
175
00:14:48,450 --> 00:14:50,090
[合法的な承継で 財閥3世模範例に]
176
00:14:50,090 --> 00:14:54,130
裏金の存在を隠したかったんだ
177
00:14:55,090 --> 00:14:58,390
君さえいなければ可能だろう
178
00:14:58,390 --> 00:15:01,570
副会長自らが宣言したように
179
00:15:01,570 --> 00:15:05,570
合法的にスニャンを承継したと
180
00:15:07,410 --> 00:15:10,440
世間を騙すことができる
181
00:15:15,610 --> 00:15:17,620
君はー
182
00:15:18,620 --> 00:15:24,120
財務担当理事として
裏金を取りに行ったんじゃない
183
00:15:24,120 --> 00:15:26,530
オーナー一家の執事
184
00:15:26,530 --> 00:15:29,460
チン氏一家のしもべとして
185
00:15:29,460 --> 00:15:34,400
不法資金7千億の
尻尾を切りに行ったんだ
186
00:15:37,200 --> 00:15:40,570
副会長にとって君の使い道は
187
00:15:40,570 --> 00:15:42,810
その程度だから
188
00:15:49,410 --> 00:15:52,780
だから室長が正してください
189
00:15:54,250 --> 00:15:58,120
20年前に室長に
さえ会わなければ
190
00:16:00,230 --> 00:16:03,490
僕もここまで
来なかっただろうから
191
00:16:06,270 --> 00:16:11,670
自分の責任だとは思わないのか
192
00:16:11,670 --> 00:16:17,740
君がスニャンマイクロの
帳簿の存在を報告しなければ
193
00:16:19,580 --> 00:16:23,950
私たちがこんな形で
会うことはなかっただろう
194
00:16:33,360 --> 00:16:36,430
諦めた方がいい
195
00:16:36,430 --> 00:16:39,960
君が副会長を相手に
196
00:16:39,960 --> 00:16:42,400
復讐なんてできない
197
00:16:44,440 --> 00:16:47,890
復讐は悔しい人がするんじゃない
198
00:16:49,170 --> 00:16:52,210
力のある人がするんだ
199
00:16:53,710 --> 00:16:56,880
こんな時間に誰だ?
200
00:16:56,880 --> 00:16:59,880
ドアは開いてるからどうぞ
201
00:17:03,620 --> 00:17:06,190
本部長 どうされましたか?
202
00:17:07,030 --> 00:17:08,030
あっちを捜せ
203
00:17:08,030 --> 00:17:09,780
はい
204
00:17:11,130 --> 00:17:14,930
スニャン物産横領事件
被疑者のユン・ヒョヌは
205
00:17:14,930 --> 00:17:17,370
全国指名手配していますが
206
00:17:17,370 --> 00:17:20,810
まだ見つからないようです
207
00:17:20,810 --> 00:17:24,480
横領額が7千億なら
208
00:17:24,480 --> 00:17:27,550
最低でも20年は
刑務所生活でしょうね
209
00:17:27,550 --> 00:17:28,950
どういう意味ですか?
210
00:17:28,950 --> 00:17:30,750
7千億を
自分のものにしたなら...
211
00:17:30,750 --> 00:17:33,520
いえ 横領額7千億の方です
212
00:17:33,520 --> 00:17:36,560
なぜユンチーム長の
手元にあると?
213
00:17:36,560 --> 00:17:39,660
ペーパーカンパニーの売却代金を
自分の口座に移し
214
00:17:39,660 --> 00:17:41,860
全て現金化したそうです
215
00:17:41,860 --> 00:17:45,590
- 確かな情報ですか?
- 横領犯の手口じゃないですか
216
00:17:45,590 --> 00:17:49,970
東部地検は 彼の容疑を
確信しているようですよ
217
00:17:49,970 --> 00:17:52,970
何もないなら
逃げる必要もないでしょう
218
00:17:53,940 --> 00:17:56,470
- 先に退勤してください
- はい
219
00:17:58,540 --> 00:18:01,140
はい ソ・ミニョンです
220
00:18:05,680 --> 00:18:07,950
自首しに来ました
221
00:18:10,360 --> 00:18:15,030
チン・ヨンギ会長を 不法承継容疑で
起訴すると言ってましたよね
222
00:18:15,830 --> 00:18:19,860
スニャンマイクロを通して
不法に裏金を作成していました
223
00:18:20,800 --> 00:18:22,600
証拠を提出しに来ました
224
00:18:22,600 --> 00:18:24,770
もう遅いです
225
00:18:24,770 --> 00:18:27,710
あなたは被疑者ですよ
226
00:18:27,710 --> 00:18:30,740
まさにその裏金を
横領した容疑をかけられている
227
00:18:30,740 --> 00:18:34,610
その証拠に
価値があるでしょうか?
228
00:18:35,280 --> 00:18:37,210
お金はー
229
00:18:37,210 --> 00:18:39,120
どこに送りましたか?
230
00:18:39,820 --> 00:18:43,450
口座から引き出した
現金7千億ですよ
231
00:18:45,590 --> 00:18:47,890
そのお金が僕の手元にあれば
232
00:18:48,790 --> 00:18:53,130
ここを訪れるような
危険なマネはしませんよ
233
00:18:54,830 --> 00:18:58,240
現地の病院で聞きましたよね
234
00:18:58,240 --> 00:19:00,900
誰がなぜ僕を殺そうとしたか
235
00:19:00,900 --> 00:19:04,590
裏金と関係のある事件なのか
236
00:19:08,980 --> 00:19:12,180
スニャンマイクロという
尻尾のないお金
237
00:19:12,180 --> 00:19:14,770
7千億が必要な人
238
00:19:16,390 --> 00:19:18,760
そのお金を奪うために
239
00:19:19,620 --> 00:19:23,770
シン・ギョンミン代理に指示し
僕を殺そうとしたんです
240
00:19:23,770 --> 00:19:28,080
シン・ギョンミン代理...
スニャンの職員ですね
241
00:19:28,080 --> 00:19:29,270
まずは
242
00:19:30,070 --> 00:19:31,540
彼から捜しましょう
243
00:19:31,540 --> 00:19:34,640
これは横領事件ではなく
明白な殺人未遂です
244
00:19:34,640 --> 00:19:37,180
あなたは被疑者ではなく
被害者だと
245
00:19:40,910 --> 00:19:45,050
それで私のところへ?
悔しくて?
246
00:19:47,050 --> 00:19:48,550
いえ
247
00:19:51,260 --> 00:19:53,260
力が必要で
248
00:19:54,330 --> 00:19:57,990
ある人に言われたんです
復讐は 悔しい人ではなく
249
00:19:57,990 --> 00:20:00,160
力のある人がするものだと
250
00:20:11,210 --> 00:20:15,780
スニャンマイクロの
裏金の内訳書です
251
00:20:29,790 --> 00:20:33,130
これまでスニャンで
担当した業務ー
252
00:20:33,130 --> 00:20:36,530
オーナーリスクの資料も送りました
253
00:20:37,440 --> 00:20:40,810
僕にできる事はこれだけです
254
00:20:41,740 --> 00:20:45,010
"次はあなたの番だ"
255
00:20:45,010 --> 00:20:47,410
"どれほどのものか見守ろう"
256
00:20:47,410 --> 00:20:49,780
そういう表情ですね
257
00:20:52,250 --> 00:20:55,390
疑ってませんよ
258
00:20:56,120 --> 00:20:59,860
あなたは
スニャンの死神ですから
259
00:21:04,200 --> 00:21:09,770
昨夜お宅から警備に
連絡があったとか
260
00:21:12,870 --> 00:21:15,740
丁度お話ししようと
思っていました
261
00:21:15,740 --> 00:21:18,080
代表に先手を打たれました
262
00:21:18,080 --> 00:21:21,250
私は後手に回りましたね
263
00:21:21,250 --> 00:21:24,420
裏金を回収し送金した
社員がいたとか
264
00:21:24,420 --> 00:21:28,820
彼がその資金を横領したとの
報告も受けました
265
00:21:28,820 --> 00:21:35,790
その報告は
まず私が受けるべきでは?
266
00:21:35,790 --> 00:21:41,260
話題を変えましたね
先を急ぎましょうか
267
00:21:41,260 --> 00:21:45,570
昨夜はスニャンの警備でなく
私に連絡すべきでした
268
00:21:45,570 --> 00:21:50,540
その社員はソンジュン
オッパ*の弱点でしょうし
*妹から見た兄・恋人にも使う
269
00:21:50,540 --> 00:21:53,140
彼を私達の側に
引き入れるべきでした
270
00:21:53,140 --> 00:21:54,880
申し訳ありません
271
00:21:54,880 --> 00:21:57,730
株主総会までに
272
00:21:57,730 --> 00:22:01,080
何としてもソンジュンオッパを
追い出さないと
273
00:22:02,620 --> 00:22:05,420
私が好機を得るのは
その時だけですから
274
00:22:06,520 --> 00:22:10,960
お話した事を
忘れないでください
275
00:22:26,380 --> 00:22:30,310
チン代表はとても
働き者ですね
276
00:22:38,820 --> 00:22:40,920
全て聞かれたかと思いますが
277
00:22:40,920 --> 00:22:45,230
昨夜ユン・ヒョヌチーム長が
訪ねて来ました
278
00:22:46,230 --> 00:22:49,480
彼は海外で大変な目に
遭ったようです
279
00:22:49,480 --> 00:22:52,840
命を落とすところだったとか
280
00:22:52,840 --> 00:22:55,110
彼を見ていたら
281
00:22:55,110 --> 00:22:59,710
20年前の出来事を
鮮明に思い出しました
282
00:22:59,710 --> 00:23:02,780
覚えておられますか
副会長?
283
00:23:04,820 --> 00:23:07,120
チン・ヤンチョル会長の
末の孫
284
00:23:07,120 --> 00:23:10,190
スニャングループ3世
285
00:23:10,190 --> 00:23:15,060
会長の就任式の数日前に
突然亡くなりました
286
00:23:15,060 --> 00:23:22,060
でも 誰もその事故の話を
しませんでした
287
00:23:22,730 --> 00:23:27,800
全ての後始末を
私がしましたから
288
00:23:35,280 --> 00:23:41,880
次は私の部屋で続きを
聞きましょう キム室長
289
00:24:32,500 --> 00:24:33,610
ありがとうございます
290
00:24:33,610 --> 00:24:38,480
あなたが寝ている間に
沢山の仕事をこなしました
291
00:24:38,480 --> 00:24:41,280
選んでください
どちらを先に聞きたいですか?
292
00:24:41,280 --> 00:24:44,520
良い知らせか
悪い知らせか
293
00:24:44,520 --> 00:24:46,450
悪い方を先に聞きましょう
294
00:24:46,450 --> 00:24:48,700
楽観主義者のようですね
295
00:24:48,700 --> 00:24:51,090
上手くやれる
自信があるみたいです
296
00:24:51,090 --> 00:24:55,060
それで僕は何をするんですか?
297
00:24:55,060 --> 00:24:57,830
シン・ギョンミン代理は
既に国外へ逃亡しました
298
00:24:57,830 --> 00:25:01,400
シン代理の後ろにいる人間と
7千億の行方に関しては
299
00:25:01,400 --> 00:25:03,670
現時点では両方共追跡
不可能です
300
00:25:03,670 --> 00:25:06,370
つまり
301
00:25:06,370 --> 00:25:14,240
横領の起訴取り下げも
指名手配解除も不可能だと
302
00:25:14,240 --> 00:25:16,580
せっかちな方ですね
303
00:25:16,580 --> 00:25:19,920
まだ良い知らせを
聞いてないでしょう
304
00:25:19,920 --> 00:25:22,850
あなたの横領の件ですが
305
00:25:22,850 --> 00:25:25,670
現在私が担当検事です
306
00:25:25,670 --> 00:25:29,930
オーナーリスク管理の
資料に目を通しました
307
00:25:29,930 --> 00:25:31,100
それは事件だと思いますが
308
00:25:31,100 --> 00:25:35,730
東部検察庁の検事が
スニャン奨学金受給者でした
309
00:25:35,730 --> 00:25:39,940
ユン・ヒョヌさんは海外逃亡や
証拠隠滅の心配がありませんし
310
00:25:39,940 --> 00:25:45,440
協力的ですので
拘留なしで取り調べます
311
00:25:45,440 --> 00:25:47,250
指名手配は解除されます
312
00:25:47,250 --> 00:25:51,550
確実に横領した
証拠がない限り
313
00:25:51,550 --> 00:25:55,450
証拠不十分で横領の起訴は
取り下げられます
314
00:25:57,160 --> 00:25:59,960
スニャンマイクロの
裏金7千億ですが
315
00:25:59,960 --> 00:26:02,910
私が引き続き追跡します
316
00:26:04,030 --> 00:26:06,200
私はスニャンの死神だと
言いましたよね
317
00:26:06,200 --> 00:26:08,400
評判に応えなければ
318
00:26:09,430 --> 00:26:11,840
帰宅して頂いて結構です
319
00:26:12,800 --> 00:26:17,670
参考人として供述の必要が
あれば連絡します
320
00:26:17,670 --> 00:26:20,880
帰って休んでください
心配なさらず
321
00:26:20,880 --> 00:26:24,480
完全に回復するまで
時間がかかるでしょう
322
00:26:33,260 --> 00:26:37,260
研修生が最終日に
これを私に
323
00:26:37,260 --> 00:26:42,370
この頃 このレコードを
夢中で聴いているんです
324
00:26:43,400 --> 00:26:45,400
大ファンだったんです
325
00:26:45,400 --> 00:26:49,040
あなたも好きですか?
"僕は知っている"
326
00:26:52,610 --> 00:26:54,850
知り合いがファンでした
327
00:26:58,650 --> 00:27:01,050
僕が愛した人です
328
00:27:04,260 --> 00:27:06,290
彼女が大ファンでした
329
00:27:40,590 --> 00:27:46,330
僕がスニャンでしてきた事だから
少なからず予想はしていた
330
00:27:51,040 --> 00:27:54,270
[訪問者]
331
00:27:55,340 --> 00:28:01,210
彼らは僕を脅し
口封じを望んでいる
332
00:28:48,060 --> 00:28:51,310
僕はユン・ヒョヌとして
1週間入院した
333
00:29:14,390 --> 00:29:18,690
チン・ドジュンとして
17年間生きた
334
00:29:30,130 --> 00:29:32,540
夢だったのか?
335
00:29:32,540 --> 00:29:34,140
それとも
憑りつかれていた?
336
00:29:34,140 --> 00:29:38,110
または時を旅していたのか?
337
00:29:38,110 --> 00:29:41,480
まだ答えは見つからない
338
00:29:43,850 --> 00:29:49,150
この生々しい過去の人生の
記憶は僕一人の責任なのか?
339
00:29:49,150 --> 00:29:50,320
ここに...
340
00:29:50,320 --> 00:29:52,660
[エコノミスト]
341
00:29:52,660 --> 00:29:55,360
尋ねたい人がいる
342
00:30:04,640 --> 00:30:08,470
お客様です
343
00:30:08,470 --> 00:30:10,970
スニャンの方です
344
00:30:21,350 --> 00:30:23,820
スニャンから?
345
00:30:24,560 --> 00:30:27,060
10年だ
346
00:30:27,060 --> 00:30:32,130
私が全てのスニャン株を売って
この森に引っ越してから10年
347
00:30:32,130 --> 00:30:33,500
なぜか?
348
00:30:33,500 --> 00:30:39,400
スニャンのビルやスニャン製品を
見たくなかったからだ
349
00:30:39,400 --> 00:30:45,470
なのに君のせいで台無しだ
350
00:30:46,740 --> 00:30:51,950
私が我慢をすれば?
351
00:30:54,250 --> 00:30:58,050
僕がそうはさせません
352
00:30:59,860 --> 00:31:02,930
僕は元スニャンですがー
353
00:31:04,400 --> 00:31:09,000
オーナーの裏金作りに利用されて
頭を撃たれた男です
354
00:31:18,640 --> 00:31:21,810
ミッドタウンドーナツです
355
00:31:21,810 --> 00:31:23,680
見たくない
356
00:31:23,680 --> 00:31:25,520
いっそ捨ててくれ
357
00:31:25,520 --> 00:31:27,320
はい
358
00:31:28,050 --> 00:31:30,250
お嫌いだったとは
359
00:31:30,250 --> 00:31:33,260
ここのドーナツが
お好きだった方がいて
360
00:31:33,260 --> 00:31:37,260
なぜそちらじゃなく
私に会いに?
361
00:31:38,000 --> 00:31:39,950
気になったからです
362
00:31:42,130 --> 00:31:45,870
代表がミラクルを
去った本当の理由が
363
00:31:47,070 --> 00:31:51,110
コリアディスカウントは
消えたと思いますか?
364
00:31:51,110 --> 00:31:55,140
いや 全然
365
00:31:55,140 --> 00:31:58,580
この国に希望はない
366
00:31:59,320 --> 00:32:02,120
じゃあなぜここに?
367
00:32:02,120 --> 00:32:05,420
“市場からコリアディスカウントが
消える時期だ”
368
00:32:05,420 --> 00:32:08,760
“ミラクル投資の
株価が上昇する日だ”
369
00:32:08,760 --> 00:32:11,860
そう代表は
おっしゃったと記憶してます
370
00:32:12,860 --> 00:32:15,270
でも消えたのは代表でした
371
00:32:15,270 --> 00:32:19,600
ハゲタカファンドを率いる
優れたバリュー投資家オ・セヒョン代表
372
00:32:19,600 --> 00:32:23,020
私の著書を何冊か読んだから
373
00:32:23,020 --> 00:32:26,080
私のことを分かってると
思うなら間違いだ
374
00:32:28,010 --> 00:32:29,550
著書を数冊書いて
375
00:32:29,550 --> 00:32:33,300
韓国市場のことは分かったと
豪語していたのは代表です
376
00:32:35,190 --> 00:32:39,360
だけどこの樹木園に
何年も隠居していた
377
00:32:39,360 --> 00:32:41,420
何だと?
378
00:32:41,420 --> 00:32:45,060
代表は実は怖かったんです
379
00:32:45,060 --> 00:32:47,510
韓国市場に馴染めず
380
00:32:47,510 --> 00:32:51,240
世界がバリュー投資理論に
気づくと主張して
381
00:32:51,240 --> 00:32:54,040
ニューヨーカーのように
振る舞っていた
382
00:32:55,210 --> 00:32:56,880
とりわけ
383
00:32:56,880 --> 00:33:01,980
金と収入で
証明されるのが怖かった
384
00:33:01,980 --> 00:33:04,850
だから隠れることにしたんですね
385
00:33:07,120 --> 00:33:12,160
パートナーの死を口実にして
386
00:33:16,330 --> 00:33:20,760
余生を木に囲まれて
過ごしていれば
387
00:33:21,300 --> 00:33:25,210
あなたの失敗は
誰にも知られない
388
00:33:31,980 --> 00:33:34,810
あれ? さっき捨ててほしいって…
389
00:33:34,810 --> 00:33:36,210
何だよ
390
00:33:36,210 --> 00:33:37,080
仕方ないだろ
391
00:33:37,080 --> 00:33:41,450
匂いだけでヨダレが
出てくるんだから
392
00:33:41,450 --> 00:33:44,520
なぜ私が樹木園に
隠れているかって?
393
00:33:44,520 --> 00:33:47,430
経営権をめぐって繰り広げられる
394
00:33:47,430 --> 00:33:51,880
醜い兄弟の争いを
見たくなかったからだ
395
00:33:53,400 --> 00:33:59,200
経営権さえなければ
争いも起こらない
396
00:33:59,970 --> 00:34:03,370
僕は後継者争いで
危うく命を失うところでした
397
00:34:04,440 --> 00:34:06,280
今度は僕の番です
398
00:34:06,280 --> 00:34:10,450
彼らが命がけで
握っている経営権を
399
00:34:11,450 --> 00:34:14,200
今度は僕が取り上げます
400
00:34:15,450 --> 00:34:17,350
どうやって?
401
00:34:18,460 --> 00:34:20,820
僕には代表がいます
402
00:34:21,730 --> 00:34:25,200
僕の考えを数字で
証明してください
403
00:34:26,230 --> 00:34:30,430
投資のための正確なデータを
404
00:34:34,240 --> 00:34:36,070
君はー
405
00:34:37,340 --> 00:34:39,010
誰だ?
406
00:34:40,340 --> 00:34:45,780
♫ ハッピーバースデーディア
母さん ♫
407
00:34:46,980 --> 00:34:51,160
♫ ハッピーバースデートゥーユー ♫
408
00:34:55,090 --> 00:34:56,630
お誕生日おめでとう 母さん
409
00:34:56,630 --> 00:35:00,660
ケーキの上のロウソクは
2本だけに
410
00:35:00,660 --> 00:35:03,000
なぜなら母さんの顔つきはー
411
00:35:03,000 --> 00:35:07,940
まだ20代後半にしか
見えないから
412
00:35:09,210 --> 00:35:11,440
ロウソクは忘れて
413
00:35:11,440 --> 00:35:14,040
私は息子に先立たれた母親よ
414
00:35:14,040 --> 00:35:17,010
お祝いする日じゃないわ
415
00:35:17,010 --> 00:35:19,820
急いでいて
花束を買えなかったから
416
00:35:19,820 --> 00:35:21,850
ちょっと待ってね
417
00:35:30,090 --> 00:35:34,270
君の誕生日なのに
知らんぷりはできなかった
418
00:35:34,270 --> 00:35:36,300
今更?
419
00:35:36,300 --> 00:35:39,540
あなたの家族は危険だから
420
00:35:39,540 --> 00:35:45,410
ドジュンを守ってと頼んだのに
あなたは無視した
421
00:35:46,140 --> 00:35:48,210
だからドジュンがあんな目に…
422
00:35:48,950 --> 00:35:53,280
そうだよ 僕のせいだ
423
00:35:53,280 --> 00:35:56,290
-だけど ヨボ*…
-ほら
*夫婦間の呼び方
424
00:35:56,290 --> 00:35:58,160
あなたは今も臆病者よ
425
00:35:58,160 --> 00:36:03,490
ドジュンの事故の理由と原因を
知ってるんでしょう?
426
00:36:04,930 --> 00:36:09,360
若いドジュンを使って
チョンシムジェに上がり込んで
427
00:36:10,300 --> 00:36:13,800
スニャンを欲しがった
あなたの欲のせいよ
428
00:36:15,870 --> 00:36:22,510
あなたが私から
ドジュンを奪い取った
429
00:36:42,400 --> 00:36:45,740
はい 私がイ・ヘインです
430
00:36:48,040 --> 00:36:50,510
どちら様ですか?
431
00:36:51,180 --> 00:36:56,880
ドジュン君はお母様に
スニャン株を残したと聞きました
432
00:36:56,880 --> 00:36:59,280
物産株の3%を
433
00:37:05,560 --> 00:37:10,260
役職から退かれたそうで
434
00:37:10,260 --> 00:37:12,460
まもなく株主総会があるから
435
00:37:12,460 --> 00:37:17,730
私の株を守るために
いらしたんでしょうけど
436
00:37:17,730 --> 00:37:19,240
あなたは誰の味方?
437
00:37:19,240 --> 00:37:24,040
ドジュン君です
438
00:37:24,780 --> 00:37:27,640
私は彼の同志です
439
00:37:29,010 --> 00:37:34,780
スニャンの新しい
主人を見つけるために
440
00:37:35,690 --> 00:37:39,090
あなたの株と議決権を
441
00:37:39,090 --> 00:37:40,720
適切に使う時が来ました
442
00:37:40,720 --> 00:37:43,230
そんなことが可能ですか?
443
00:37:43,230 --> 00:37:47,230
チン・ヨンギ会長と彼の息子が
保有する株と比較したら
444
00:37:48,500 --> 00:37:50,800
私の分では釣り合わないわ
445
00:38:34,610 --> 00:38:39,740
【COO チン・ドジュン】
446
00:38:41,830 --> 00:38:45,430
【COO チン・ドジュン】
447
00:38:52,400 --> 00:38:55,200
-こちらへどうぞ
-はい
448
00:38:58,740 --> 00:39:00,970
【スニャンオーナー一家
経営権の剥奪】
449
00:39:00,970 --> 00:39:04,170
現行法上 問題ない
450
00:39:04,170 --> 00:39:09,740
確かに これが
話していた内容ですね?
451
00:39:11,250 --> 00:39:14,480
スニャンオーナー一家に
仕切られた取締役会の代わりに
452
00:39:14,480 --> 00:39:18,320
少数株主たちの連帯会議が
株主総会を開催します
453
00:39:18,320 --> 00:39:20,260
少数株主であるがゆえ
454
00:39:20,260 --> 00:39:23,530
資本構造や議決権には関心がない
455
00:39:23,530 --> 00:39:25,800
株式収益に非常に敏感な
456
00:39:25,800 --> 00:39:28,200
少数株主たちの
関心を引くような
457
00:39:28,200 --> 00:39:30,830
挑発的な議題を選ぶんです
458
00:39:30,830 --> 00:39:34,300
“スニャンオーナー一家が
何兆もの相続税を節税した一方で”
459
00:39:34,300 --> 00:39:37,470
“私はスニャン株から
どれだけの損失を受けたか?”
460
00:39:37,470 --> 00:39:39,610
一言お願いします
461
00:39:39,610 --> 00:39:41,110
コメントをどうぞ
462
00:39:41,110 --> 00:39:43,910
目的は何ですか?
463
00:39:43,910 --> 00:39:46,450
株主たちが
受けた財産的損害の
464
00:39:46,450 --> 00:39:48,880
法的かつ経済的な
責任を取らせて
465
00:39:48,880 --> 00:39:50,620
経営権を諦めさせます
466
00:39:50,620 --> 00:39:53,120
財閥に対抗するため
少数株主たちの連帯会議が
467
00:39:53,120 --> 00:39:55,130
初めて株主総会を招集しました
468
00:39:55,130 --> 00:39:56,490
少数株主たちの力で
469
00:39:56,490 --> 00:39:59,800
オーナー一家の経営権と
議決権を剥奪できると?
470
00:39:59,800 --> 00:40:01,960
奇跡が起きます
471
00:40:01,960 --> 00:40:07,170
韓国市場で起こる
奇跡が見たいんです
472
00:40:07,170 --> 00:40:10,470
そのためにオ・セヒョンは
ミラクルに戻って来ました
473
00:40:10,470 --> 00:40:12,310
オーナー一家に一言
474
00:40:12,310 --> 00:40:15,280
なぜここまで?
475
00:40:15,280 --> 00:40:16,980
【少数株主の連帯会議は
株主総会を開催できる】
476
00:40:16,980 --> 00:40:21,720
少数株主たちの連帯会議など
心配に及びません
477
00:40:21,720 --> 00:40:26,820
彼らは株主というより投機家ですから
478
00:40:26,820 --> 00:40:32,500
金で解決するのが一番です
479
00:40:33,960 --> 00:40:38,300
少数株主の連帯会議を
率いているのは
480
00:40:38,300 --> 00:40:41,810
ミラクルのオ・セヒョンだ
481
00:40:41,810 --> 00:40:43,840
どんな手を使って
圧力をかけてくると?
482
00:40:43,840 --> 00:40:45,980
それもー
483
00:40:50,180 --> 00:40:53,220
金で解決できます
484
00:40:53,850 --> 00:40:58,460
オ・セヒョンも含めて
誰も副会長を脅かすことはできない
485
00:40:58,460 --> 00:41:04,490
経営権を守るのに
必要な株を買えばいいんです
486
00:41:10,100 --> 00:41:11,700
少数株主の連帯会議が
487
00:41:11,700 --> 00:41:14,340
株主総会の要請を取り下げました
488
00:41:14,340 --> 00:41:19,570
スニャン物産の取締役会が
少数株主に資金の提供を
489
00:41:19,570 --> 00:41:24,250
目の前の利益には
敏感なようだな
490
00:41:24,250 --> 00:41:27,020
簡単に流される
491
00:41:27,020 --> 00:41:32,350
それでも少数株主が
我々の希望だと?
492
00:41:32,350 --> 00:41:37,260
これは餌だよ
493
00:41:37,260 --> 00:41:41,200
臨時株主総会は
私たちが投げかけた餌だ
494
00:41:41,200 --> 00:41:44,930
もう少し待とう
すぐに食いつくはずだ
495
00:42:03,190 --> 00:42:06,690
最近顕著な流れが
検出されてます
496
00:42:06,690 --> 00:42:09,790
ある組織がスニャンの株を
大量に買い占めてます
497
00:42:09,790 --> 00:42:11,040
こちらです
498
00:42:11,040 --> 00:42:14,300
組織が株主総会前に
株式を交換するのはよくあるわ
499
00:42:14,300 --> 00:42:16,030
その数は決して少なくありません
500
00:42:16,030 --> 00:42:17,770
ご覧ください
6千億以上です
501
00:42:17,770 --> 00:42:20,900
この組織がこれだけの現金を
動かせるとは思えません
502
00:42:20,900 --> 00:42:23,240
注目すべきは個人情報で
組織のトップは
503
00:42:23,240 --> 00:42:25,110
スニャンの
チン・ソンジュン副会長の妻の
504
00:42:25,110 --> 00:42:28,860
モ・ヒョンミンのいとこです
505
00:42:29,710 --> 00:42:33,860
最近この組織に
多額の資金が流れてますね
506
00:42:34,720 --> 00:42:39,750
3月28日 総額7千億
507
00:42:39,750 --> 00:42:44,820
スニャンマイクロの
尻尾のない7千億
508
00:42:44,820 --> 00:42:46,500
そのお金を奪うために
509
00:42:46,500 --> 00:42:50,550
シン・ギョンミン代理に指示し
僕を殺そうとしたんです
510
00:42:50,550 --> 00:42:55,240
3月28日は海外出張の日では?
511
00:42:55,870 --> 00:43:00,340
チン・ソンジュン副会長を
被疑者として扱いますか?
512
00:43:02,650 --> 00:43:05,920
いいえ 相手は
スニャンの副会長です
513
00:43:05,920 --> 00:43:08,480
私には何の権限もありません
514
00:43:12,590 --> 00:43:15,740
宿題を出したのは随分前だけど
515
00:43:15,740 --> 00:43:17,960
今頃連絡が来たのね
516
00:43:17,960 --> 00:43:19,960
悠長にしてる場合かしら
517
00:43:19,960 --> 00:43:21,030
あなたは
518
00:43:21,030 --> 00:43:23,030
チン・ソンジュン副会長を
起訴できるんですか?
519
00:43:23,030 --> 00:43:25,640
宿題を確認するために
会っていたとは
520
00:43:25,640 --> 00:43:30,800
代表は検察の捜査に
協力してくださるのかと
521
00:43:30,800 --> 00:43:33,240
気を悪くしないで
522
00:43:33,240 --> 00:43:37,680
あなたのためを思って
言ってるんです
523
00:43:38,550 --> 00:43:43,820
まだ女性が
検事総長になった話は聞いてません
524
00:43:43,820 --> 00:43:47,260
偏った競争社会で
ガラス張りの世界よ
525
00:43:47,260 --> 00:43:50,660
希望もないのに
なぜ続けてるの?
526
00:43:57,170 --> 00:43:59,340
女性が検事総長になるのは無理よ
527
00:43:59,340 --> 00:44:02,390
でも 大統領にはなれます
528
00:44:02,390 --> 00:44:06,840
指名される心配もない
529
00:44:06,840 --> 00:44:08,010
ソ検事
530
00:44:08,010 --> 00:44:11,710
政治にストーリー性が
必要な時代になりました
531
00:44:11,710 --> 00:44:12,680
その通りよ
532
00:44:12,680 --> 00:44:15,150
ソ検事 君はいいキャラクターだ
533
00:44:15,150 --> 00:44:18,020
スニャンの死神だったかな?
534
00:44:19,590 --> 00:44:24,990
しかしもっと強い見せ場が
あったほうがいい
535
00:44:24,990 --> 00:44:28,570
チン・ソンジュン副会長の
不正承継疑惑
536
00:44:28,570 --> 00:44:32,300
実刑判決を受けることが
見せ場になると?
537
00:44:32,300 --> 00:44:33,470
多少はね
538
00:44:33,470 --> 00:44:38,910
必要な時は遠慮なく応援しよう
539
00:44:38,910 --> 00:44:44,510
20年前と全然変わってませんね
チェ代表
540
00:44:44,510 --> 00:44:49,280
チン・ヨンギ会長が
スニャンを承継した頃
541
00:44:49,280 --> 00:44:52,060
チン・ドジュン理事が
交通事故で亡くなったこと
542
00:44:52,060 --> 00:44:54,890
あなたは捜査の結末を
見届けるように言いました
543
00:44:54,890 --> 00:44:56,460
でも その翌日には
544
00:44:56,460 --> 00:44:57,830
あなたは法務大臣の
545
00:44:57,830 --> 00:45:02,530
捜査指揮権を発動し
捜査をストップさせた
546
00:45:02,530 --> 00:45:05,940
-あの時はー
-それで?
547
00:45:05,940 --> 00:45:08,340
何が目的なの?
548
00:45:08,340 --> 00:45:12,020
スニャン物産の
不正承継疑惑
549
00:45:12,020 --> 00:45:15,190
国会で聴聞会を開いてください
550
00:45:15,190 --> 00:45:17,210
なぜいきなり聴聞会なんだ?
551
00:45:17,210 --> 00:45:20,250
全国民が見ていることを
知るべきです
552
00:45:20,250 --> 00:45:24,920
スニャンも 検察の上層部も
553
00:45:24,920 --> 00:45:28,060
外圧で捜査が中断することが
あってはいけません
554
00:45:28,060 --> 00:45:33,960
チン・ソンジュン副会長を
起訴するために
555
00:45:36,670 --> 00:45:40,040
スニャングループが聴聞会に
556
00:45:40,040 --> 00:45:42,440
召集されるのは初めてです
557
00:45:45,710 --> 00:45:50,340
祖父も父も経験したことの
ない貴重な体験です
558
00:45:50,340 --> 00:45:52,350
光栄です キム室長
559
00:45:52,350 --> 00:45:55,320
こうなることを予見してたんです
560
00:45:55,320 --> 00:46:01,950
この聴聞会を開くために
チェ代表は努力されたとか
561
00:46:01,950 --> 00:46:03,330
株主総会を前にして
562
00:46:03,330 --> 00:46:07,330
副会長のご家族にとっては
好都合だったかと
563
00:46:07,330 --> 00:46:10,330
ユンチーム長の事故は
564
00:46:10,330 --> 00:46:11,440
私のせいだと?
565
00:46:11,440 --> 00:46:15,610
あと少しですよ 副会長
566
00:46:15,610 --> 00:46:18,640
経営体制の改革は
ほぼ終了しました
567
00:46:18,640 --> 00:46:23,880
経営権を守るために必要な
株式を購入しました
568
00:46:23,880 --> 00:46:28,620
副会長が次期会長に
なることは止められません
569
00:46:30,290 --> 00:46:34,990
これで現会長を
休ませることができます
570
00:46:34,990 --> 00:46:37,430
そう思いませんか?
571
00:46:52,710 --> 00:46:54,410
今回の聴聞会では
572
00:46:54,410 --> 00:46:58,780
スニャンの不正承継に関する
様々な疑惑が浮上します
573
00:46:58,780 --> 00:47:01,950
相続税や贈与税から
逃れるために
574
00:47:01,950 --> 00:47:06,620
スニャンがどんな知恵を
絞ってきたのか
575
00:47:06,620 --> 00:47:11,430
財閥を罰するに値する
犯罪だと思う人は少ないかと
576
00:47:11,430 --> 00:47:14,860
相続は人間の本能だと
思うからです
577
00:47:14,860 --> 00:47:19,500
むしろそんな幸運な人間に
なれなかったことを恨むかと
578
00:47:19,500 --> 00:47:21,400
検事
579
00:47:22,440 --> 00:47:25,080
午後5時にお会いする予定の
お客様が応接室に
580
00:47:25,080 --> 00:47:26,310
私は行かないと
581
00:47:26,310 --> 00:47:29,080
何かあれば
係長に聞いてください
582
00:47:29,080 --> 00:47:30,710
はい
583
00:47:30,710 --> 00:47:32,680
検事さん
584
00:47:35,720 --> 00:47:39,420
聴聞会までは
会えないんですよね?
585
00:47:41,930 --> 00:47:45,260
あの
586
00:47:47,460 --> 00:47:51,000
今まで本当にお疲れ様でした
587
00:47:53,970 --> 00:47:58,770
あなたのおかげで
スニャン相手にここまで来れました
588
00:48:00,310 --> 00:48:03,150
この調子で頑張りましょう
589
00:48:09,850 --> 00:48:11,350
ええ
590
00:48:11,350 --> 00:48:13,550
当日はよろしくお願いします
591
00:48:34,110 --> 00:48:35,810
ああ
592
00:48:36,510 --> 00:48:39,020
よく似合ってます
593
00:48:39,020 --> 00:48:42,430
ソ検事のあだ名
594
00:48:42,430 --> 00:48:44,220
スニャンの死神ですか?
595
00:48:44,220 --> 00:48:45,390
ええ
596
00:48:45,390 --> 00:48:48,520
人は人の傷つけ方を
よく知ってる
597
00:48:48,520 --> 00:48:50,130
ソ検事には
598
00:48:50,130 --> 00:48:51,960
結婚の約束をした人がいました
599
00:48:51,960 --> 00:48:54,300
聞いて驚かないでください
600
00:48:54,300 --> 00:48:56,730
スニャングループ3世
601
00:48:56,730 --> 00:49:00,900
兄弟の後継者争いの中で
怪しげな事故死を
602
00:49:00,900 --> 00:49:04,310
20年ほど前のことだと
聞いてます
603
00:49:04,310 --> 00:49:07,660
スニャンの圧力で捜査は
打ち切りに
604
00:49:07,660 --> 00:49:12,310
だから彼女はスニャンのことに
なると徹底的なんです
605
00:49:12,310 --> 00:49:16,680
死神に見えるように黒い服を
着てるんじゃありません
606
00:49:16,680 --> 00:49:19,660
それが彼女なりの弔いです
607
00:49:19,660 --> 00:49:21,320
なるほど
608
00:49:28,730 --> 00:49:32,940
聴聞会で彼を証人として
立たせると?
609
00:49:32,940 --> 00:49:37,840
彼は唯一の生存者で
現場の目撃者です
610
00:49:45,480 --> 00:49:47,620
見つけたんですか?
611
00:49:55,430 --> 00:49:58,930
ニュースで聴聞会のことを
知る必要が?
612
00:49:58,930 --> 00:50:00,560
ㅤ
613
00:50:00,560 --> 00:50:02,230
よくも家族だなんて言えるな
614
00:50:02,230 --> 00:50:05,330
愚痴に付き合ってる暇はないの
615
00:50:05,330 --> 00:50:09,470
聴聞会の話だけで株価が
急落してるの
616
00:50:09,470 --> 00:50:13,940
まずは株価を守るための
策を練らないと
617
00:50:13,940 --> 00:50:17,950
聴聞会の調査でも
検察の捜査でも
618
00:50:17,950 --> 00:50:23,480
殺人未遂のような恐ろしい事件は
スニャンとは関係ない
619
00:50:23,480 --> 00:50:27,190
個人の逸脱行為では?
620
00:50:27,190 --> 00:50:32,630
公開謝罪して副会長の辞任を
621
00:50:35,870 --> 00:50:40,170
なぜこんな夜中に
急いで来たのか分かったわ
622
00:50:40,170 --> 00:50:42,170
機会をつかめってことね
623
00:50:42,170 --> 00:50:45,310
ソンジュンは罠にはまったのよ
624
00:50:45,310 --> 00:50:49,980
経営権を奪うために
圧力をかけてるのね?
625
00:50:49,980 --> 00:50:50,950
家族?
626
00:50:50,950 --> 00:50:53,180
理由がないとは
言い切れません
627
00:50:53,180 --> 00:50:55,550
彼には過去があります
628
00:50:55,550 --> 00:50:57,850
ここにいる誰もが
知ってることかと
629
00:50:57,850 --> 00:51:00,260
ドジュンが20年前に
死んだ理由
630
00:51:00,260 --> 00:51:01,890
当時 ソンジュンはー
631
00:51:01,890 --> 00:51:03,930
オルケ*
*男兄弟の妻
632
00:51:07,260 --> 00:51:12,600
ドジュンは3台の車に
追突されて亡くなった
633
00:51:12,600 --> 00:51:15,000
皆ご存知でしょう
634
00:51:15,000 --> 00:51:16,510
気を付けないと
635
00:51:16,510 --> 00:51:19,980
余計なことを言えば
手に負えなくなります
636
00:51:19,980 --> 00:51:26,410
スニャンも我々も
ソンジュンも終わりです
637
00:51:39,730 --> 00:51:42,260
20年前と同じだ
638
00:51:42,260 --> 00:51:45,840
みんな僕がドジュンを
殺したと確信してる
639
00:51:45,840 --> 00:51:49,370
証拠はないけど
他の原因は疑いもしない
640
00:51:49,370 --> 00:51:51,410
なぜ?
641
00:51:51,410 --> 00:51:52,940
ㅤ
642
00:51:52,940 --> 00:51:55,240
なぜなんだ?
643
00:51:55,240 --> 00:51:57,880
ここにいる全員がドジュンを
殺したいと思っていたのでは?
644
00:51:57,880 --> 00:52:00,820
-違うのか?
-もういい ソンジュン!
645
00:52:06,860 --> 00:52:09,760
すみません 母さん
お先に失礼します
646
00:52:14,300 --> 00:52:17,070
口に気を付けないと
647
00:52:17,070 --> 00:52:22,740
僕たちは家族です
なぜ彼を疑うんですか?
648
00:52:41,590 --> 00:52:46,590
何か言うことがあるのでは?
649
00:52:50,830 --> 00:52:54,500
僕じゃありません 父さん
誓います
650
00:52:57,710 --> 00:53:00,940
信じてくれないんですか?
651
00:53:00,940 --> 00:53:02,080
僕じゃありません
652
00:53:02,080 --> 00:53:05,580
ドジュンの事故は僕とは
関係ありません!
653
00:53:05,580 --> 00:53:07,320
そうか?
654
00:53:27,070 --> 00:53:29,310
【スニャン投資
チン・ソンジュン】
655
00:53:29,310 --> 00:53:34,970
ドジュンの事故現場にあったものだ
656
00:53:36,250 --> 00:53:37,810
運転席で発見されたー
657
00:53:37,810 --> 00:53:40,220
この名刺を
658
00:53:40,220 --> 00:53:42,120
どう説明する?
659
00:53:42,120 --> 00:53:47,890
運転手の口座に
お前の名前があった
660
00:53:52,000 --> 00:53:53,630
父さん...
661
00:53:59,600 --> 00:54:00,740
分かってる
662
00:54:00,740 --> 00:54:06,040
お前がドジュンをどんなに
憎んでいるか
663
00:54:06,740 --> 00:54:11,250
この家の者はお前の
気持ちを知っている
664
00:54:12,720 --> 00:54:15,220
悔しいだろう
665
00:54:15,220 --> 00:54:20,320
このままでは誰も
信じてくれない
666
00:54:30,070 --> 00:54:31,800
そうだ
667
00:54:32,540 --> 00:54:36,410
ソンジュン 心配するな
668
00:54:37,370 --> 00:54:40,210
お前には父親がいる
669
00:54:41,280 --> 00:54:44,610
お前を人殺しとして
生かしはしない
670
00:54:50,720 --> 00:54:57,320
経営権は俺が
握っておいたほうがいい
671
00:54:57,320 --> 00:55:01,000
そうすれば世間もお前を
疑わなくなる
672
00:55:02,770 --> 00:55:08,330
これからは俺の
言うことだけを聞きなさい
673
00:55:09,340 --> 00:55:11,040
ソンジュン
674
00:55:33,430 --> 00:55:38,200
ストレスが溜まるようなら
聴聞会は欠席しましょ
675
00:55:39,140 --> 00:55:43,240
どうせ法的な
義務でもないんだし
676
00:55:43,240 --> 00:55:45,640
君は気にならないのか?
677
00:55:46,440 --> 00:55:51,880
僕が社員の殺人教唆を
したかどうか
678
00:55:51,880 --> 00:55:53,620
どうでもいいの
679
00:55:53,620 --> 00:55:56,650
私にとっては いえ
680
00:55:56,650 --> 00:55:58,820
重要なのは...
681
00:55:58,820 --> 00:56:02,190
あなたがスニャンの
会長になる資格を
682
00:56:02,190 --> 00:56:06,230
剥奪されないように
することよ
683
00:56:06,800 --> 00:56:09,150
あなたは聴聞会には
出席しない
684
00:56:09,150 --> 00:56:11,430
決定事項です
685
00:56:19,910 --> 00:56:21,840
キム室長
686
00:56:23,150 --> 00:56:25,250
もう決めました
687
00:56:26,880 --> 00:56:29,650
聴聞会に出席する
688
00:56:38,530 --> 00:56:39,860
来たぞ
689
00:56:39,860 --> 00:56:44,860
【子供の日】
690
00:56:44,860 --> 00:56:46,800
道をあけてください
691
00:56:46,800 --> 00:56:48,870
道をあけて
692
00:56:49,870 --> 00:56:51,010
殺人の教唆を認めますか?
693
00:56:51,010 --> 00:56:53,040
こっちを見てください
694
00:56:53,040 --> 00:56:54,780
何か言ってください
695
00:56:54,780 --> 00:56:56,050
こっちを見てください
696
00:56:56,050 --> 00:56:59,110
スニャングループの
不正承継疑惑に関する聴聞会が
697
00:56:59,110 --> 00:57:02,380
現在国会議事堂で
行われています
698
00:57:02,380 --> 00:57:03,920
この聴聞会では
699
00:57:03,920 --> 00:57:05,660
スニャンの承継に関する
700
00:57:05,660 --> 00:57:06,890
様々な疑惑についての
701
00:57:06,890 --> 00:57:09,660
集中的な質疑応答が
予想されます
702
00:57:09,660 --> 00:57:11,090
また殺人未遂に関する
703
00:57:11,090 --> 00:57:13,830
違法な海外裏金調査についても
注目されています
704
00:57:13,830 --> 00:57:16,170
次はスニャン物産についてです
705
00:57:16,170 --> 00:57:17,500
予定されているのは
706
00:57:17,500 --> 00:57:19,770
スニャンの次期会長人事で
707
00:57:19,770 --> 00:57:21,470
来月の株主総会で
708
00:57:21,470 --> 00:57:24,270
大きく変わる可能性があります
709
00:57:26,210 --> 00:57:27,510
チン副会長だ!
710
00:57:27,510 --> 00:57:29,410
副会長!
711
00:57:29,410 --> 00:57:31,050
こっちだ
712
00:57:31,050 --> 00:57:32,520
疑惑を認めるんですか?
713
00:57:32,520 --> 00:57:34,220
今のお気持ちは?
714
00:57:34,220 --> 00:57:36,120
何かコメントは?
715
00:57:36,120 --> 00:57:37,890
何か言ってください
716
00:57:37,890 --> 00:57:40,060
何か言うことは?
717
00:57:40,060 --> 00:57:41,860
コメントをお願いします
718
00:57:41,860 --> 00:57:43,560
疑惑は本当ですか?
719
00:57:43,560 --> 00:57:44,790
副会長!
720
00:57:44,790 --> 00:57:46,700
殺人未遂の関与については?
721
00:57:46,700 --> 00:57:50,030
疑惑について何か言うことは?
722
00:57:53,770 --> 00:57:57,440
君にそんな才能があったとは
ユンチーム長
723
00:57:57,440 --> 00:58:01,910
スニャンへの聴聞を行うなんて
724
00:58:01,910 --> 00:58:04,710
気分はどうだ?
725
00:58:04,710 --> 00:58:07,550
室長の助言が役に立ちました
726
00:58:07,550 --> 00:58:14,020
”復讐は力のある人がするもので
悔しい人のすることじゃない”
727
00:58:14,020 --> 00:58:17,860
ひょっとして 知ってるのか?
728
00:58:20,500 --> 00:58:22,670
スニャンマイクロの帳簿
729
00:58:22,670 --> 00:58:27,470
君がチン副会長に報告した理由
730
00:58:27,470 --> 00:58:30,450
知ってるのかと思ったよ
731
00:58:32,110 --> 00:58:34,660
良心の呵責か?
732
00:58:35,880 --> 00:58:37,180
いいや
733
00:58:37,180 --> 00:58:44,850
新しい主人となるチン副会長に
媚びを売るためだ
734
00:58:44,850 --> 00:58:49,360
倒れた会長の代わりに
新しい人脈が必要だったんだろ
735
00:58:49,360 --> 00:58:52,960
他の社員に何かを
示したかったのか
736
00:58:52,960 --> 00:58:56,530
君を高卒だと嘲笑した奴らに
737
00:59:02,440 --> 00:59:09,970
中に入る前に
本当の自分を知ってもらいたくて
738
00:59:09,970 --> 00:59:15,020
そうすれば自分らしく
答えを出すことができる
739
00:59:31,430 --> 00:59:34,600
【スニャングループの便宜的な
承継と裏金に関する聴聞会】
740
00:59:34,600 --> 00:59:36,840
【証人席】
741
00:59:39,010 --> 00:59:41,080
海外出張の際
742
00:59:41,080 --> 00:59:44,880
ユン・ヒョヌさんは何を
担当しましたか?
743
00:59:44,880 --> 00:59:50,250
私の担当は7千億を
スニャンに戻すことです
744
00:59:50,250 --> 00:59:54,620
証人 それは
成功したんですか?
745
00:59:55,390 --> 00:59:57,930
いいえ できませんでした
746
00:59:57,930 --> 01:00:00,200
なぜですか?
747
01:00:00,200 --> 01:00:03,670
犯人に拉致され 撃たれて
748
01:00:03,670 --> 01:00:06,400
意識不明になりました
749
01:00:10,870 --> 01:00:13,740
あなたを撃つために
地元の人間を雇い
750
01:00:13,740 --> 01:00:18,780
7千億の裏金を奪ったのは
あなたの知人ですか?
751
01:00:18,780 --> 01:00:21,420
-そうですか?
-そうです
752
01:00:21,420 --> 01:00:24,790
スニャンの未来資産
管理チームの社員です
753
01:00:24,790 --> 01:00:27,320
彼は上司の
命令だと言ってました
754
01:00:27,320 --> 01:00:30,060
それが誰なのか分かりますか?
755
01:00:37,470 --> 01:00:40,940
チン・ソンジュン副会長かと
756
01:00:40,940 --> 01:00:44,570
チン・ソンジュン?
757
01:00:44,570 --> 01:00:46,410
本当に?
758
01:00:46,410 --> 01:00:48,880
どうしてそう思うんですか?
759
01:00:48,880 --> 01:00:51,980
根拠はあるんですか?
760
01:00:53,920 --> 01:00:54,920
【証人席】
761
01:00:54,920 --> 01:00:56,050
証人
762
01:00:56,050 --> 01:01:01,560
最近ある組織がスニャン物産の株を
6千億も買い占めてます
763
01:01:01,560 --> 01:01:03,860
そのことはご存知でしたか?
764
01:01:03,860 --> 01:01:06,730
ええ 公告で知りました
765
01:01:06,730 --> 01:01:08,860
では発表前は
全く知らなかったと?
766
01:01:08,860 --> 01:01:13,070
その組織のトップが奥様の
親戚だというのは?
767
01:01:13,070 --> 01:01:19,040
仕事が忙しくて
妻の家族のことは分からなくて
768
01:01:19,040 --> 01:01:23,210
経営権を守ることとは
関係ないと?
769
01:01:23,210 --> 01:01:25,780
それを誰が信じますか?
770
01:01:25,780 --> 01:01:30,750
スニャン物産の株は 誰もが
欲しがる堅実なものかと
771
01:01:30,750 --> 01:01:34,360
私は単なる賢い投資だと
思っています
772
01:01:35,490 --> 01:01:38,630
聴聞会が始まると同時に
世論が変わり始めました
773
01:01:38,630 --> 01:01:41,230
SNSでチン副会長が話題です
774
01:01:41,230 --> 01:01:42,670
聴聞会での彼のファッション
775
01:01:42,670 --> 01:01:45,070
財閥3世としての
落ち着いたマナー
776
01:01:45,070 --> 01:01:50,870
世論は僕たちの予想とは
正反対ですね
777
01:01:52,880 --> 01:01:54,780
次の証人は誰ですか?
778
01:01:54,780 --> 01:01:57,680
スニャンのユン・ヒョヌさん
殺人未遂の
779
01:01:57,680 --> 01:02:01,180
背後を知る
国家情報院の諜報員です
780
01:02:01,180 --> 01:02:03,820
事故を目撃し 彼を助けた
781
01:02:03,820 --> 01:02:07,390
その目撃者から連絡がありー
782
01:02:16,930 --> 01:02:21,700
証人は予期せぬ個人的な事情で
783
01:02:21,700 --> 01:02:27,040
聴聞会には
間に合わないようです
784
01:02:29,040 --> 01:02:32,850
彼らは聴聞会のために
日程をずらして韓国に来たの
785
01:02:32,850 --> 01:02:37,250
その事情というのは
スニャンが関わってるはず
786
01:02:50,200 --> 01:02:53,840
国家情報院の証言がなければ
787
01:02:53,840 --> 01:02:57,040
スニャンが殺人教唆したと
証明できません
788
01:02:57,040 --> 01:02:58,770
20年前にも一度ありました
789
01:02:58,770 --> 01:03:01,110
承継をめぐった殺人事件
790
01:03:01,110 --> 01:03:04,780
交通事故として隠蔽されたけど
明らかに殺人事件です
791
01:03:04,780 --> 01:03:09,120
このまま審理が終わったら
あなたが不憫です
792
01:03:09,120 --> 01:03:14,520
事故の唯一の目撃者で
生存者を見つけたんです
793
01:03:14,520 --> 01:03:18,330
当日の状況を
証言してもらいます
794
01:03:18,330 --> 01:03:22,230
では次の証人の尋問を始めます
795
01:03:22,230 --> 01:03:25,230
証人 着席を
796
01:04:08,240 --> 01:04:12,580
ㅤ
797
01:04:15,450 --> 01:04:20,190
【証人席】
798
01:04:20,190 --> 01:04:23,170
何を考えてるんですか?
799
01:04:23,170 --> 01:04:26,490
僕の息子は不当な死を遂げた
800
01:04:26,490 --> 01:04:32,300
亡くなる前に
彼の恨みを晴らさなければ
801
01:04:36,710 --> 01:04:40,280
証人 あなたのことを
教えてください
802
01:04:42,280 --> 01:04:45,480
えっと
803
01:04:46,280 --> 01:04:48,180
ハ・インソク...
804
01:04:48,180 --> 01:04:52,520
ハ・インソクです
805
01:04:52,520 --> 01:04:55,410
スニャングループ3世
806
01:04:55,410 --> 01:04:59,890
チン・ドジュン理事の
個人秘書
807
01:04:59,890 --> 01:05:03,480
誰も彼のことを
知らないと?
808
01:05:05,540 --> 01:05:07,840
20年前
809
01:05:11,840 --> 01:05:13,580
彼は殺された
810
01:05:13,580 --> 01:05:15,780
何を言ってるんだ?
811
01:05:15,780 --> 01:05:18,210
殺された?
812
01:05:18,210 --> 01:05:21,120
証人 質問に答えてください
813
01:05:21,120 --> 01:05:23,350
なぜ?
814
01:05:23,350 --> 01:05:26,270
また黙らせる気か?
815
01:05:26,270 --> 01:05:29,240
この20年間黙ってたんだ
816
01:05:30,290 --> 01:05:32,460
まだ...
817
01:05:32,460 --> 01:05:35,460
昨日のことのように
思い出す
818
01:05:35,460 --> 01:05:37,700
あの事故は
819
01:05:37,700 --> 01:05:40,270
事故じゃない
820
01:05:41,100 --> 01:05:42,970
殺人事件だ
821
01:05:42,970 --> 01:05:45,440
殺人?
822
01:05:45,440 --> 01:05:47,710
彼は何を言ってるんだ?
823
01:05:47,710 --> 01:05:50,010
証明できるのか?
824
01:05:50,010 --> 01:05:51,680
あの交通事故が?
825
01:05:51,680 --> 01:05:53,220
証人
826
01:05:53,220 --> 01:05:59,690
今 交通事故ではなく
殺人事件だとおっしゃいましたか?
827
01:06:00,620 --> 01:06:04,760
誰がやったのかご存知だと?
828
01:06:15,170 --> 01:06:20,870
あの時一緒にいた人が
今ここに座ってる
829
01:06:41,960 --> 01:06:44,200
覚えてますよね?
830
01:06:46,070 --> 01:06:51,910
交通事故の現場に
一緒にいたでしょう
831
01:07:06,490 --> 01:07:08,660
チン・ドジュン理事
832
01:07:09,290 --> 01:07:10,790
理事
833
01:07:10,790 --> 01:07:13,300
ここにいてはいけません
帰らないと
834
01:07:13,300 --> 01:07:14,360
離せ!
835
01:07:14,360 --> 01:07:17,730
あの日のようになったら
大変です 理事!
836
01:07:17,730 --> 01:07:18,730
離してくれ!
837
01:07:18,730 --> 01:07:20,800
理事!
ここにいてはいけません!
838
01:07:20,800 --> 01:07:22,740
ここにいちゃ駄目です!
839
01:07:22,740 --> 01:07:25,710
理事! 出て行かないと!
840
01:07:42,830 --> 01:07:44,390
ありがとうございます
841
01:07:44,390 --> 01:07:49,030
ハ・インソク証人は
アルコール性認知症です
842
01:07:49,030 --> 01:07:52,130
証言台での発言は全て
843
01:07:52,130 --> 01:07:55,870
有効な証言として
認められません
844
01:07:55,870 --> 01:07:59,080
もっと詳しく彼の状態を
確認すべきだった
845
01:07:59,080 --> 01:08:03,310
この審問が最後のチャンスだと
思ったんです
846
01:08:04,180 --> 01:08:06,880
先走りました
847
01:08:09,720 --> 01:08:15,020
犯人が処罰されないことを
恐れてるんですか?
848
01:08:15,020 --> 01:08:17,190
申し訳なくて
849
01:08:18,830 --> 01:08:23,730
20年前にこの事件を
解決していたら
850
01:08:23,730 --> 01:08:29,370
今スニャンの被害者として
あなたに会うこともなかった
851
01:08:32,640 --> 01:08:35,290
だから 頑張ったんです
852
01:08:36,580 --> 01:08:38,480
申し訳ないから
853
01:09:03,710 --> 01:09:07,040
はい 今着きました
854
01:09:07,040 --> 01:09:10,460
約束の場所はここですか?
誰もいませんけど
855
01:09:18,550 --> 01:09:20,490
僕は...
856
01:10:37,600 --> 01:10:39,400
ユン代理
857
01:10:40,240 --> 01:10:42,600
ユン・ヒョヌ代理
858
01:10:42,600 --> 01:10:45,040
ユン・ヒョヌ 返事をしろ!
859
01:10:48,280 --> 01:10:52,010
誰かが ここで亡くなりました
860
01:10:52,010 --> 01:10:55,650
誰かが死んだんです
861
01:10:56,990 --> 01:11:01,920
僕のせいで人が死んだんです!
862
01:11:09,870 --> 01:11:17,430
なぜこれが僕の仕事だと
教えてくれなかったんですか?
863
01:11:18,770 --> 01:11:22,070
誰かを殺すための餌になるなんて
864
01:11:22,070 --> 01:11:24,730
最初に話すべきなのに
865
01:11:27,120 --> 01:11:29,650
何が変わるんだ?
866
01:11:32,960 --> 01:11:39,260
知っていたら室長の
命令には従ってません
867
01:11:40,700 --> 01:11:45,670
ならユン代理のスニャンとの
契約は今月で終了だ
868
01:11:46,500 --> 01:11:48,970
病気の弟と借金のある父のいる
869
01:11:48,970 --> 01:11:50,770
ボロボロの家に帰らないと
870
01:11:50,770 --> 01:11:53,910
下請けの契約社員として
一生暮らすことになる
871
01:11:53,910 --> 01:11:58,250
そして醜い貧困を自分の
子供に遺すんだ
872
01:11:58,250 --> 01:12:02,320
自分が善人だということを
誇りに思えばいい
873
01:12:08,990 --> 01:12:12,060
人生は一度きりだ
874
01:12:16,570 --> 01:12:19,420
他の人と同じように
立派に生きないと
875
01:12:39,520 --> 01:12:41,360
警察ですか?
876
01:12:41,360 --> 01:12:43,690
報告したいことが
877
01:13:05,560 --> 01:13:10,610
【スニャン】
878
01:13:18,260 --> 01:13:20,330
すみません
879
01:13:21,630 --> 01:13:25,000
話してください もしもし?
880
01:13:25,000 --> 01:13:26,900
もしもし?
881
01:13:57,870 --> 01:14:00,570
オーナー家族が
命令したら断るな
882
01:14:00,570 --> 01:14:02,370
質問をするな
883
01:14:02,370 --> 01:14:04,910
自分で判断するな
884
01:14:04,910 --> 01:14:06,980
オーナー家族が
命令したら断るな
885
01:14:06,980 --> 01:14:09,080
質問をするな
自分で判断するな
886
01:14:09,080 --> 01:14:11,150
オーナー家族が
命令したら断るな
887
01:14:11,150 --> 01:14:13,900
質問をするな
自分で判断するな
888
01:14:15,420 --> 01:14:22,090
あの日 僕が拭いたかったのは
889
01:14:25,090 --> 01:14:28,100
手に残った傷ではなく
890
01:14:32,370 --> 01:14:34,100
顔だった
891
01:14:36,970 --> 01:14:43,920
僕を見つめる
チン・ドジュンの顔だ
892
01:14:45,380 --> 01:14:48,180
ヒョンの家の暗証番号を
知らないけど
893
01:14:49,620 --> 01:14:50,720
【ドアロック】
894
01:14:50,720 --> 01:14:51,890
【暗証番号の設定】
895
01:14:51,890 --> 01:14:55,720
【0919】
896
01:14:57,730 --> 01:15:00,500
仮の番号を送ったから 確認を
897
01:15:00,500 --> 01:15:02,000
【玄関の暗証番号 0919】
898
01:15:02,000 --> 01:15:03,900
1と9
899
01:15:05,700 --> 01:15:08,570
0919
900
01:15:08,570 --> 01:15:10,640
開いたよ
901
01:15:12,940 --> 01:15:15,480
それで僕は何を?
902
01:15:38,100 --> 01:15:42,540
ヒョン ここにあるものを
全部携帯に送るのか?
903
01:15:42,540 --> 01:15:46,280
聴聞会を再開する前に
発表があります
904
01:15:46,280 --> 01:15:48,380
今朝の証人ハ・インソクに
905
01:15:48,380 --> 01:15:51,880
アルコール性認知症の
病歴が確認されました
906
01:15:51,880 --> 01:15:57,780
聴聞での発言は
事実と異なる可能性があるため
907
01:15:57,780 --> 01:16:00,460
彼の証言は認められません
908
01:16:00,460 --> 01:16:03,290
スニャン物産とチン・ドジュンー
909
01:16:03,290 --> 01:16:05,890
誰かが ここで亡くなりました
910
01:16:05,890 --> 01:16:08,100
誰かがここで...
911
01:16:08,100 --> 01:16:11,000
誰かが死んだんです
救急車を呼んでください
912
01:16:11,000 --> 01:16:15,000
誰かが死んだんです
913
01:16:15,000 --> 01:16:19,310
僕のせいで人が死んだんです!
914
01:16:19,310 --> 01:16:21,080
人が死んだんだ!
915
01:16:21,080 --> 01:16:22,610
ㅤ
916
01:16:22,610 --> 01:16:24,410
これは何だ?
917
01:16:30,220 --> 01:16:35,120
ハ・インソク証人の
証言は信用できなくても
918
01:16:36,060 --> 01:16:40,530
20年前の事故は アルコール性
認知症と関係ないのでは?
919
01:16:42,560 --> 01:16:47,370
それなら 共犯者の自白は?
920
01:16:47,370 --> 01:16:49,800
え?
921
01:16:49,800 --> 01:16:50,910
何だって?
922
01:16:50,910 --> 01:16:58,380
僕はチン・ドジュン理事が亡くなった
現場にいた共犯者です
923
01:16:58,380 --> 01:17:02,420
何を言ってるんだ?
924
01:17:02,420 --> 01:17:08,200
事故の時に録音された
携帯の会話が証拠です
925
01:17:08,200 --> 01:17:09,490
一体何を言ってるんだ?
926
01:17:09,490 --> 01:17:11,730
ユン代理 ユン・ヒョヌ代理
927
01:17:11,730 --> 01:17:14,060
落ち着いて話してくれ
928
01:17:14,060 --> 01:17:16,760
周りに誰かいるのか?
929
01:17:16,760 --> 01:17:19,900
見つかる前に立ち去れ
930
01:17:20,670 --> 01:17:23,820
落ち着いて行動するんだ
931
01:17:29,910 --> 01:17:31,850
よくやった
932
01:17:33,750 --> 01:17:40,120
ソンジュンに父親の
思いやりが伝わるといいな
933
01:17:40,120 --> 01:17:41,620
-キム室長
-はい
934
01:17:41,620 --> 01:17:46,690
私はチン・ヤンチョルの息子だ
935
01:17:46,690 --> 01:17:48,700
長男だ
936
01:17:55,500 --> 01:17:58,040
ㅤ
937
01:17:58,040 --> 01:18:01,180
チン・ソンジュンさん
これは事実ですか?
938
01:18:01,180 --> 01:18:05,810
父親のチン・ヨンギ会長の
犯罪に気付いていましたか?
939
01:18:05,810 --> 01:18:09,750
あなたたちは経営権を
得るために共謀を?
940
01:18:09,750 --> 01:18:11,320
証人 答えてください
941
01:18:11,320 --> 01:18:12,960
証人!
942
01:18:12,960 --> 01:18:16,420
答えてください
チン・ソンジュンさん
943
01:18:16,420 --> 01:18:19,800
なぜ何も言わないんだ?
944
01:18:19,800 --> 01:18:21,000
早く答えてください
945
01:18:21,000 --> 01:18:23,870
本当にやったのか?
946
01:18:29,870 --> 01:18:33,240
おい 何を考えてる?
947
01:18:33,240 --> 01:18:35,510
これは復讐なのか?
948
01:18:37,910 --> 01:18:43,520
スニャンが与えた金で
まともな生活ができたくせに
949
01:18:43,520 --> 01:18:44,950
よくもこんなことを!
950
01:18:44,950 --> 01:18:46,650
カメラを向けるな
951
01:18:46,650 --> 01:18:47,720
撮るな!
952
01:18:47,720 --> 01:18:49,820
ㅤ
953
01:18:49,820 --> 01:18:53,330
これだから仲間を
大切にしない奴は駄目だ
954
01:18:53,330 --> 01:18:57,200
金持ちの犬は自分が
金持ちになった気でいる
955
01:19:00,000 --> 01:19:03,500
私が育てた犬は
飼い主を噛むような奴だ
956
01:19:05,010 --> 01:19:07,240
やめなさい!
957
01:19:07,240 --> 01:19:09,880
離せ! 離せ!
958
01:19:09,880 --> 01:19:11,380
離せ!
959
01:19:11,380 --> 01:19:15,350
世界は私を倒せない!
960
01:19:15,350 --> 01:19:17,920
スニャングループの
不正承継の審理で
961
01:19:17,920 --> 01:19:21,490
2004年 チン・ドジュン理事の
殺人教唆をしたのは
962
01:19:21,490 --> 01:19:24,830
チン・ヨンギ会長だったという
決定的な証拠が
963
01:19:24,830 --> 01:19:27,600
公開されました
964
01:19:49,550 --> 01:19:51,520
スニャン製品をボイコットする!
965
01:19:51,520 --> 01:19:53,590
ボイコット!
966
01:19:53,590 --> 01:19:55,460
スニャン製品を買うな
967
01:19:55,460 --> 01:19:56,990
買ってはいけない
968
01:19:56,990 --> 01:20:00,800
オーナー一家に対する怒りが
スニャン製品の不買運動に発展し
969
01:20:00,800 --> 01:20:02,800
ついに屈服しました
970
01:20:02,800 --> 01:20:05,700
スニャンのチン・ドンギ副会長ら
オーナー一家は
971
01:20:05,700 --> 01:20:06,900
記者会見を開き
972
01:20:06,900 --> 01:20:08,670
経営からー
973
01:20:08,670 --> 01:20:12,810
身を引くと発表しました
974
01:20:12,810 --> 01:20:15,680
【離婚協議書】
975
01:20:15,680 --> 01:20:18,510
【モ・ヒョンミン】
976
01:20:18,510 --> 01:20:21,550
スニャングループ3世が
後継者にー
977
01:20:21,550 --> 01:20:23,090
なることはありません
978
01:20:23,090 --> 01:20:27,490
大規模な倫理回復プログラムに
参加することになります
979
01:20:27,490 --> 01:20:29,260
【チン・ドジュン】
980
01:20:29,260 --> 01:20:31,730
また 特別検察官は今後
981
01:20:31,730 --> 01:20:34,660
チン・ドジュン殺人事件の
調査を行うことが
982
01:20:34,660 --> 01:20:36,910
明らかになりました
983
01:20:37,830 --> 01:20:39,570
株主総会では
984
01:20:39,570 --> 01:20:43,900
スニャングループは
経営専門家に任せることを決めました
985
01:20:43,900 --> 01:20:46,680
スニャンとその系列会社の株価は
986
01:20:46,680 --> 01:20:48,440
ようやく上昇に転じ
987
01:20:48,440 --> 01:20:50,450
終盤には高値引け
988
01:20:50,450 --> 01:20:53,200
全て君の思い通りだな
989
01:20:54,980 --> 01:20:58,090
一株も手にすることなく
990
01:20:58,090 --> 01:21:01,660
チン氏一族の経営権を
手に入れた
991
01:21:03,790 --> 01:21:05,730
スニャンにいた20年間で
992
01:21:05,730 --> 01:21:08,000
十分な株を手に入れました
993
01:21:08,000 --> 01:21:09,700
だから
994
01:21:10,400 --> 01:21:15,540
オーナー一家の考え方や
動きは叩きこまれました
995
01:21:15,540 --> 01:21:20,070
その思いを買わせてくれ
996
01:21:28,580 --> 01:21:32,120
父さん 今帰るところです
997
01:21:32,120 --> 01:21:33,960
果物は?
998
01:21:33,960 --> 01:21:38,590
いつも金を払わせて
すまないな
999
01:21:38,590 --> 01:21:43,400
遅れてごめんなさい
夕食には帰ります
1000
01:21:44,470 --> 01:21:47,730
また後で 父さん
1001
01:21:47,730 --> 01:21:49,440
はい
1002
01:21:55,010 --> 01:21:57,010
やっと分かった
1003
01:21:57,010 --> 01:22:00,280
憑依でも時間旅行でもない
1004
01:22:02,020 --> 01:22:09,380
それは... 懺悔だった
1005
01:22:09,380 --> 01:22:11,490
チン・ドジュンへの懺悔
1006
01:22:11,490 --> 01:22:16,290
そして 僕
1007
01:22:17,700 --> 01:22:22,000
ユン・ヒョヌへの懺悔
1008
01:22:33,080 --> 01:22:34,920
オ代表
1009
01:22:35,780 --> 01:22:38,550
テヨングループは
4世のために
1010
01:22:38,550 --> 01:22:41,750
あらゆる方便を採用したとか
1011
01:22:42,590 --> 01:22:44,030
そうなんです
1012
01:22:44,030 --> 01:22:48,000
税金さえ払えば
資産の相続は問題ありません
1013
01:22:48,000 --> 01:22:50,500
問題は経営権の継承です
1014
01:22:52,270 --> 01:22:56,270
代表 かけ直します
1015
01:22:56,270 --> 01:22:57,840
はい
1016
01:23:01,340 --> 01:23:05,550
【ソ・テジ デビュー30周年】
1017
01:23:06,290 --> 01:23:12,330
ㅤ
1018
01:23:12,330 --> 01:23:18,360
ㅤ
1019
01:23:18,360 --> 01:23:24,580
ㅤ
1020
01:23:24,580 --> 01:23:26,470
お元気でしたか?
1021
01:23:26,470 --> 01:23:28,070
はい
1022
01:23:30,270 --> 01:23:34,740
僕の知ってるソ・ミニョン検事とは
少し違いますね
1023
01:23:35,840 --> 01:23:40,090
おかげさまでスニャンの
死神を卒業しました
1024
01:23:42,380 --> 01:23:44,490
元気そうですね
1025
01:23:45,250 --> 01:23:47,190
素敵な服です
1026
01:23:51,090 --> 01:23:54,400
【ラオンギャリー】
1027
01:23:56,260 --> 01:23:58,320
あの 検事さん
1028
01:23:58,320 --> 01:24:03,300
ㅤ
1029
01:24:03,300 --> 01:24:08,360
ㅤ
1030
01:24:08,360 --> 01:24:10,280
お元気で
1031
01:24:11,350 --> 01:24:17,290
ㅤ
1032
01:24:17,290 --> 01:24:23,970
ㅤ
1033
01:24:23,970 --> 01:24:27,710
僕の知ってるソ・ミニョンとは
少し違う
1034
01:24:27,710 --> 01:24:30,100
似合ってるよ
1035
01:24:30,100 --> 01:24:32,300
可愛い
1036
01:24:33,290 --> 01:24:38,290
ㅤ
1037
01:24:38,290 --> 01:24:43,300
ㅤ
1038
01:24:43,300 --> 01:24:48,950
ㅤ
1039
01:24:48,950 --> 01:24:52,280
はい ミラクル投資の
ユン・ヒョヌです
1040
01:24:53,320 --> 01:24:55,220
はい
1041
01:24:55,220 --> 01:24:59,290
【財閥家の末息子】
1042
01:24:59,290 --> 01:25:03,860
ご視聴ありがとうございました!
ㅤ
ㅤ
1043
01:25:44,100 --> 01:25:49,300
字幕提供
🥊 Reborn to Avenge Team 🎯
ㅤ
ㅤ