1 00:00:19,520 --> 00:00:29,480 字幕提供 🥊 Reborn to Avenge Team 🎯 2 00:00:51,950 --> 00:00:56,760 ㅤ 3 00:00:56,760 --> 00:00:59,830 <気分はどうですか?> 4 00:00:59,830 --> 00:01:02,630 <何か覚えていることは?> 5 00:01:02,630 --> 00:01:05,500 <名前は思い出せますか?> 6 00:01:05,500 --> 00:01:07,770 <大丈夫ですよ> 7 00:01:07,770 --> 00:01:10,840 - 動かないで - 動いてはダメです 8 00:01:10,840 --> 00:01:15,440 動かないで 9 00:02:22,880 --> 00:02:24,980 ユン・ヒョヌさん? 10 00:02:42,090 --> 00:02:45,100 私のことを 覚えてますよね? 11 00:02:47,100 --> 00:02:49,270 前にもお会いしたんですが... 12 00:02:49,270 --> 00:02:51,540 せめて顔は覚えてください 13 00:02:51,540 --> 00:02:54,440 私は命の恩人なんですから 14 00:02:54,440 --> 00:02:56,540 知らなかったでしょうけど 15 00:03:01,910 --> 00:03:03,650 知ってます 16 00:03:06,250 --> 00:03:08,450 ソウル地検 17 00:03:10,420 --> 00:03:12,760 ソ・ミニョン検事 18 00:03:24,640 --> 00:03:26,470 ヒョンミン 19 00:03:27,610 --> 00:03:29,170 ああ 20 00:03:29,740 --> 00:03:32,940 急に忙しくなって... 21 00:03:34,510 --> 00:03:37,620 うん 父さん? 22 00:03:39,350 --> 00:03:41,650 代わらなくていいよ 23 00:03:41,650 --> 00:03:44,220 帰国したら会いに行くから 24 00:03:44,220 --> 00:03:47,530 ああ うん 25 00:03:50,800 --> 00:03:52,300 ヒョンミン 26 00:03:53,130 --> 00:03:54,530 ああ 27 00:03:55,130 --> 00:03:59,970 父さんにうまく 話しておいてくれ 28 00:03:59,970 --> 00:04:03,380 ヒョン*は元気だから 心配するなって *弟から見た兄 29 00:04:03,380 --> 00:04:07,910 帰国したら家に寄るから 30 00:04:09,980 --> 00:04:12,280 うん そうか 31 00:04:20,820 --> 00:04:22,790 ㅤ 32 00:04:27,100 --> 00:04:28,570 一つは航空券 33 00:04:28,570 --> 00:04:30,170 もう一つは領事館から 34 00:04:30,170 --> 00:04:31,940 発給された緊急パスポートです 35 00:04:31,940 --> 00:04:33,640 確認を 36 00:04:34,470 --> 00:04:37,730 退院手続きが終わったか 見てきます 37 00:04:38,340 --> 00:04:40,150 検事さん 38 00:04:43,950 --> 00:04:45,550 これを 39 00:04:47,590 --> 00:04:49,420 ありがとうございます 40 00:04:55,060 --> 00:04:57,560 前はこんな顔じゃなかった 41 00:04:57,560 --> 00:05:00,500 "絶対に隙を見せない" 42 00:05:00,500 --> 00:05:03,900 武装して鎧まで 着てるようだったのに 43 00:05:03,900 --> 00:05:08,150 今は武装解除したような 顔ですね 44 00:05:09,580 --> 00:05:12,880 もしかして負担ですか? 45 00:05:12,880 --> 00:05:16,280 命の恩人に 恩を返せと言われそうで? 46 00:05:18,320 --> 00:05:20,190 心配しないでください 47 00:05:20,190 --> 00:05:25,220 あなたのためじゃなく 自分のためにしたことですから 48 00:05:25,220 --> 00:05:30,460 あなたの証言が必要なんです 49 00:05:35,070 --> 00:05:38,800 だから国家情報院に 50 00:05:38,800 --> 00:05:42,610 あなたを追跡するよう 協力を頼んで 51 00:05:42,610 --> 00:05:47,680 お陰で事件現場を目撃し 救助したわけです 52 00:05:47,680 --> 00:05:50,820 僕の証言が必要だと? 53 00:05:54,520 --> 00:05:56,320 チン・ヨンギ会長 54 00:05:56,320 --> 00:06:00,190 不法承継容疑で 起訴するつもりです 55 00:06:00,190 --> 00:06:04,860 スニャングループ財務責任者の 証言があれば 56 00:06:04,860 --> 00:06:08,570 裁判部も証拠不十分だと 57 00:06:08,570 --> 00:06:10,740 言い逃れられないから 58 00:06:11,540 --> 00:06:14,940 ペーパーカンパニーの件で ここに来たんですよね? 59 00:06:14,940 --> 00:06:17,380 正確に言えば 資金流用や 60 00:06:17,380 --> 00:06:19,250 脱税などの 61 00:06:19,250 --> 00:06:23,180 不法行為で作られた裏金のため 62 00:06:23,180 --> 00:06:28,190 その裏金 スニャンの承継と関係ありますね? 63 00:06:29,160 --> 00:06:30,760 クイズは 64 00:06:31,460 --> 00:06:34,560 尋問室でするものかと 65 00:06:37,260 --> 00:06:39,260 もう一度聞きます 66 00:06:41,100 --> 00:06:42,670 誰ですか? 67 00:06:45,370 --> 00:06:47,910 誰がなぜ... 68 00:06:47,910 --> 00:06:52,140 その裏金を取りに行った あなたを殺そうとしたのか 69 00:06:52,140 --> 00:06:55,510 知っているんですか? 70 00:07:07,130 --> 00:07:08,760 ソ検事 71 00:07:10,260 --> 00:07:14,070 僕はオーナー一家の指示の 理由など聞きません 72 00:07:14,070 --> 00:07:18,540 拒絶も判断も僕はしません 73 00:07:20,610 --> 00:07:24,240 どんな状況でも どんな仕事でも 74 00:07:24,240 --> 00:07:26,040 指示されれば 75 00:07:26,810 --> 00:07:28,810 僕はやります 76 00:07:28,810 --> 00:07:30,920 それが僕の仕事だから 77 00:07:31,950 --> 00:07:36,050 それでどこまでやったんですか? 78 00:07:40,760 --> 00:07:42,630 オーナー一家の指示ならば 79 00:07:42,630 --> 00:07:46,700 必ず従う その偉大な忠誠心で 80 00:07:46,700 --> 00:07:50,570 どんな仕事までできるのか 81 00:07:50,570 --> 00:07:52,470 気になって 82 00:07:55,940 --> 00:07:59,480 [財閥家の末息子] 83 00:08:01,610 --> 00:08:03,780 [最終話] ㅤ 84 00:08:06,620 --> 00:08:08,720 ユン・ヒョヌさん? ㅤ 85 00:08:08,720 --> 00:08:10,790 はい どちら様ですか? ㅤ 86 00:08:11,820 --> 00:08:14,220 東部地検から来ました ㅤ 87 00:08:15,390 --> 00:08:17,530 中央地検のソ・ミニョン検事です ㅤ 88 00:08:17,530 --> 00:08:20,470 私が捜査中の事件の 重要参考人ですが ㅤ 89 00:08:20,470 --> 00:08:21,830 何の用ですか? ㅤ 90 00:08:21,830 --> 00:08:24,870 ユン・ヒョヌさん 緊急逮捕令状が出ています ㅤ 91 00:08:24,870 --> 00:08:26,570 特定経済犯罪加重処罰法の ㅤ 92 00:08:26,570 --> 00:08:29,240 業務上横領の容疑で 緊急逮捕します ㅤ 93 00:08:29,240 --> 00:08:30,480 横領ですか? ㅤ 94 00:08:30,480 --> 00:08:32,910 スニャンマイクロの 売却代金である ㅤ 95 00:08:32,910 --> 00:08:35,410 7千億ウォンを横領したという 告発がありました 96 00:08:35,410 --> 00:08:36,880 有り得ません その7千億はー 97 00:08:36,880 --> 00:08:39,290 確認した結果 ユン・ヒョヌさんの個人口座から 98 00:08:39,290 --> 00:08:42,120 7千億が見つかりました 99 00:08:42,120 --> 00:08:44,760 令状を確認しても? 100 00:08:47,490 --> 00:08:49,090 [緊急逮捕状 ユン・ヒョヌ] 101 00:08:55,570 --> 00:08:56,970 クソッ 102 00:08:58,140 --> 00:08:59,840 捕まえろ! 103 00:09:11,350 --> 00:09:12,750 あっちだ 104 00:09:26,730 --> 00:09:30,840 すみませんが携帯を借りても? 105 00:09:32,570 --> 00:09:34,840 ヒョン 今どこ? 106 00:09:34,840 --> 00:09:37,480 今誰が来てると思う? 107 00:09:48,090 --> 00:09:51,820 スニャンから来た 監察官の人達だって 108 00:09:51,820 --> 00:09:53,930 ヒョンが横領したとかで 109 00:09:53,930 --> 00:09:56,800 警察から逮捕令状まで出たって 110 00:09:56,800 --> 00:09:59,100 どうなってるんだ? 111 00:09:59,100 --> 00:10:00,970 ヒョンミン 112 00:10:00,970 --> 00:10:03,770 お前の助けが必要だ 113 00:10:20,050 --> 00:10:22,650 あの ちょっと! 114 00:10:22,650 --> 00:10:24,860 ああ 115 00:10:24,860 --> 00:10:27,390 大降りですね 116 00:10:27,390 --> 00:10:30,900 明日にでも連絡があれば 117 00:10:30,900 --> 00:10:33,130 すぐ私達に教えてくださいよ 118 00:10:33,130 --> 00:10:35,830 検察より会社と先に話して 119 00:10:35,830 --> 00:10:39,440 ユンチーム長を助けてあげないと 120 00:10:39,440 --> 00:10:43,310 うちの息子の為に苦労されて... 121 00:10:44,110 --> 00:10:47,050 すみません 本当に申し訳ない 122 00:10:47,850 --> 00:10:51,620 あの 会社には うまく伝えてください 123 00:10:51,620 --> 00:10:54,590 うちの息子は会社のお金... それもあんな大金を 124 00:10:54,590 --> 00:10:56,790 決して横領なんてしません 125 00:10:56,790 --> 00:10:58,960 うちの息子は 126 00:10:58,960 --> 00:11:02,090 周りが勉強している間 127 00:11:03,430 --> 00:11:05,160 出来損ないの父の代わりに 128 00:11:05,160 --> 00:11:07,560 家長を務めてくれたんです 129 00:11:08,230 --> 00:11:12,600 自分だけ豊かになろうなんて 考えが少しでもあれば 130 00:11:12,600 --> 00:11:14,510 とっくに 逃げ出していたでしょう 131 00:11:14,510 --> 00:11:17,210 ユンさん 先ほど話しましたよね 132 00:11:17,210 --> 00:11:20,080 証拠が間違いなんでしょう うちの息子は違います 133 00:11:20,080 --> 00:11:23,020 天に誓って うちの息子じゃない! 134 00:11:23,020 --> 00:11:25,450 あの よろしくお願いします 135 00:11:25,450 --> 00:11:27,920 - お願いします - まったく 136 00:11:27,920 --> 00:11:30,320 うまく伝えてください 137 00:11:30,320 --> 00:11:32,020 お願いします 138 00:11:33,130 --> 00:11:34,730 お願いします 139 00:11:36,600 --> 00:11:38,260 この通りです 140 00:11:39,700 --> 00:11:41,200 お願いします 141 00:11:54,610 --> 00:11:56,110 父さん 142 00:11:58,820 --> 00:12:01,420 雨に打たれて 風邪を引いたらどうするんです? 143 00:12:01,420 --> 00:12:06,190 悪かった 144 00:12:09,930 --> 00:12:11,460 ヒョン 145 00:12:12,260 --> 00:12:14,360 これ 言われたもの 146 00:12:15,700 --> 00:12:17,200 それと... 147 00:12:18,940 --> 00:12:22,340 僕の携帯も持っていって 必要だろうから 148 00:12:22,910 --> 00:12:25,180 ああ ありがとう 149 00:12:27,710 --> 00:12:29,210 父さん 150 00:12:30,020 --> 00:12:33,380 僕の為に 他の人に 頭を下げないでください 151 00:12:44,760 --> 00:12:46,410 じゃあ行きますね 152 00:12:48,300 --> 00:12:49,830 じゃあな 153 00:13:09,020 --> 00:13:11,120 ご苦労さん 154 00:13:24,500 --> 00:13:26,440 ユンチーム長 155 00:13:27,770 --> 00:13:30,110 なぜここにいる? 156 00:13:31,080 --> 00:13:32,680 室長 157 00:13:34,180 --> 00:13:36,780 間違いは正さないと 158 00:13:40,220 --> 00:13:43,920 人生は面白いな 159 00:13:43,920 --> 00:13:46,690 何も予想できない 160 00:13:46,690 --> 00:13:51,590 副会長が私を捨て 君を選んだ時 161 00:13:51,590 --> 00:13:54,400 てっきり君がスニャン初の 162 00:13:54,400 --> 00:13:57,550 高卒の人材になると思ったんだが 163 00:13:58,100 --> 00:14:00,100 僕が一体 164 00:14:01,270 --> 00:14:03,740 何を間違えたんですか? 165 00:14:06,580 --> 00:14:09,280 僕は副会長の指示通り 166 00:14:09,280 --> 00:14:11,980 裏金を取りに行って 167 00:14:12,620 --> 00:14:15,120 与えられた任務を 忠実にこなしただけです 168 00:14:15,120 --> 00:14:16,790 なのになぜ... 169 00:14:19,220 --> 00:14:22,390 あんな風に殺されかけたのか 170 00:14:24,300 --> 00:14:27,100 どんなに考えても 納得がいきません 171 00:14:27,100 --> 00:14:29,770 ユンチーム長 172 00:14:30,570 --> 00:14:32,720 まだ分からないのか? 173 00:14:34,940 --> 00:14:38,540 まだオーナー一家を そんなに知らないのか 174 00:14:43,280 --> 00:14:46,390 [チン・ソンジュン副会長] 175 00:14:48,450 --> 00:14:50,090 [合法的な承継で 財閥3世模範例に] 176 00:14:50,090 --> 00:14:54,130 裏金の存在を隠したかったんだ 177 00:14:55,090 --> 00:14:58,390 君さえいなければ可能だろう 178 00:14:58,390 --> 00:15:01,570 副会長自らが宣言したように 179 00:15:01,570 --> 00:15:05,570 合法的にスニャンを承継したと 180 00:15:07,410 --> 00:15:10,440 世間を騙すことができる 181 00:15:15,610 --> 00:15:17,620 君はー 182 00:15:18,620 --> 00:15:24,120 財務担当理事として 裏金を取りに行ったんじゃない 183 00:15:24,120 --> 00:15:26,530 オーナー一家の執事 184 00:15:26,530 --> 00:15:29,460 チン氏一家のしもべとして 185 00:15:29,460 --> 00:15:34,400 不法資金7千億の 尻尾を切りに行ったんだ 186 00:15:37,200 --> 00:15:40,570 副会長にとって君の使い道は 187 00:15:40,570 --> 00:15:42,810 その程度だから 188 00:15:49,410 --> 00:15:52,780 だから室長が正してください 189 00:15:54,250 --> 00:15:58,120 20年前に室長に さえ会わなければ 190 00:16:00,230 --> 00:16:03,490 僕もここまで 来なかっただろうから 191 00:16:06,270 --> 00:16:11,670 自分の責任だとは思わないのか 192 00:16:11,670 --> 00:16:17,740 君がスニャンマイクロの 帳簿の存在を報告しなければ 193 00:16:19,580 --> 00:16:23,950 私たちがこんな形で 会うことはなかっただろう 194 00:16:33,360 --> 00:16:36,430 諦めた方がいい 195 00:16:36,430 --> 00:16:39,960 君が副会長を相手に 196 00:16:39,960 --> 00:16:42,400 復讐なんてできない 197 00:16:44,440 --> 00:16:47,890 復讐は悔しい人がするんじゃない 198 00:16:49,170 --> 00:16:52,210 力のある人がするんだ 199 00:16:53,710 --> 00:16:56,880 こんな時間に誰だ? 200 00:16:56,880 --> 00:16:59,880 ドアは開いてるからどうぞ 201 00:17:03,620 --> 00:17:06,190 本部長 どうされましたか? 202 00:17:07,030 --> 00:17:08,030 あっちを捜せ 203 00:17:08,030 --> 00:17:09,780 はい 204 00:17:11,130 --> 00:17:14,930 スニャン物産横領事件 被疑者のユン・ヒョヌは 205 00:17:14,930 --> 00:17:17,370 全国指名手配していますが 206 00:17:17,370 --> 00:17:20,810 まだ見つからないようです 207 00:17:20,810 --> 00:17:24,480 横領額が7千億なら 208 00:17:24,480 --> 00:17:27,550 最低でも20年は 刑務所生活でしょうね 209 00:17:27,550 --> 00:17:28,950 どういう意味ですか? 210 00:17:28,950 --> 00:17:30,750 7千億を 自分のものにしたなら... 211 00:17:30,750 --> 00:17:33,520 いえ 横領額7千億の方です 212 00:17:33,520 --> 00:17:36,560 なぜユンチーム長の 手元にあると? 213 00:17:36,560 --> 00:17:39,660 ペーパーカンパニーの売却代金を 自分の口座に移し 214 00:17:39,660 --> 00:17:41,860 全て現金化したそうです 215 00:17:41,860 --> 00:17:45,590 - 確かな情報ですか? - 横領犯の手口じゃないですか 216 00:17:45,590 --> 00:17:49,970 東部地検は 彼の容疑を 確信しているようですよ 217 00:17:49,970 --> 00:17:52,970 何もないなら 逃げる必要もないでしょう 218 00:17:53,940 --> 00:17:56,470 - 先に退勤してください - はい 219 00:17:58,540 --> 00:18:01,140 はい ソ・ミニョンです 220 00:18:05,680 --> 00:18:07,950 自首しに来ました 221 00:18:10,360 --> 00:18:15,030 チン・ヨンギ会長を 不法承継容疑で 起訴すると言ってましたよね 222 00:18:15,830 --> 00:18:19,860 スニャンマイクロを通して 不法に裏金を作成していました 223 00:18:20,800 --> 00:18:22,600 証拠を提出しに来ました 224 00:18:22,600 --> 00:18:24,770 もう遅いです 225 00:18:24,770 --> 00:18:27,710 あなたは被疑者ですよ 226 00:18:27,710 --> 00:18:30,740 まさにその裏金を 横領した容疑をかけられている 227 00:18:30,740 --> 00:18:34,610 その証拠に 価値があるでしょうか? 228 00:18:35,280 --> 00:18:37,210 お金はー 229 00:18:37,210 --> 00:18:39,120 どこに送りましたか? 230 00:18:39,820 --> 00:18:43,450 口座から引き出した 現金7千億ですよ 231 00:18:45,590 --> 00:18:47,890 そのお金が僕の手元にあれば 232 00:18:48,790 --> 00:18:53,130 ここを訪れるような 危険なマネはしませんよ 233 00:18:54,830 --> 00:18:58,240 現地の病院で聞きましたよね 234 00:18:58,240 --> 00:19:00,900 誰がなぜ僕を殺そうとしたか 235 00:19:00,900 --> 00:19:04,590 裏金と関係のある事件なのか 236 00:19:08,980 --> 00:19:12,180 スニャンマイクロという 尻尾のないお金 237 00:19:12,180 --> 00:19:14,770 7千億が必要な人 238 00:19:16,390 --> 00:19:18,760 そのお金を奪うために 239 00:19:19,620 --> 00:19:23,770 シン・ギョンミン代理に指示し 僕を殺そうとしたんです 240 00:19:23,770 --> 00:19:28,080 シン・ギョンミン代理... スニャンの職員ですね 241 00:19:28,080 --> 00:19:29,270 まずは 242 00:19:30,070 --> 00:19:31,540 彼から捜しましょう 243 00:19:31,540 --> 00:19:34,640 これは横領事件ではなく 明白な殺人未遂です 244 00:19:34,640 --> 00:19:37,180 あなたは被疑者ではなく 被害者だと 245 00:19:40,910 --> 00:19:45,050 それで私のところへ? 悔しくて? 246 00:19:47,050 --> 00:19:48,550 いえ 247 00:19:51,260 --> 00:19:53,260 力が必要で 248 00:19:54,330 --> 00:19:57,990 ある人に言われたんです 復讐は 悔しい人ではなく 249 00:19:57,990 --> 00:20:00,160 力のある人がするものだと 250 00:20:11,210 --> 00:20:15,780 スニャンマイクロの 裏金の内訳書です 251 00:20:29,790 --> 00:20:33,130 これまでスニャンで 担当した業務ー 252 00:20:33,130 --> 00:20:36,530 オーナーリスクの資料も送りました 253 00:20:37,440 --> 00:20:40,810 僕にできる事はこれだけです 254 00:20:41,740 --> 00:20:45,010 "次はあなたの番だ" 255 00:20:45,010 --> 00:20:47,410 "どれほどのものか見守ろう" 256 00:20:47,410 --> 00:20:49,780 そういう表情ですね 257 00:20:52,250 --> 00:20:55,390 疑ってませんよ 258 00:20:56,120 --> 00:20:59,860 あなたは スニャンの死神ですから 259 00:21:04,200 --> 00:21:09,770 昨夜お宅から警備に 連絡があったとか 260 00:21:12,870 --> 00:21:15,740 丁度お話ししようと 思っていました 261 00:21:15,740 --> 00:21:18,080 代表に先手を打たれました 262 00:21:18,080 --> 00:21:21,250 私は後手に回りましたね 263 00:21:21,250 --> 00:21:24,420 裏金を回収し送金した 社員がいたとか 264 00:21:24,420 --> 00:21:28,820 彼がその資金を横領したとの 報告も受けました 265 00:21:28,820 --> 00:21:35,790 その報告は まず私が受けるべきでは? 266 00:21:35,790 --> 00:21:41,260 話題を変えましたね 先を急ぎましょうか 267 00:21:41,260 --> 00:21:45,570 昨夜はスニャンの警備でなく 私に連絡すべきでした 268 00:21:45,570 --> 00:21:50,540 その社員はソンジュン オッパ*の弱点でしょうし *妹から見た兄・恋人にも使う 269 00:21:50,540 --> 00:21:53,140 彼を私達の側に 引き入れるべきでした 270 00:21:53,140 --> 00:21:54,880 申し訳ありません 271 00:21:54,880 --> 00:21:57,730 株主総会までに 272 00:21:57,730 --> 00:22:01,080 何としてもソンジュンオッパを 追い出さないと 273 00:22:02,620 --> 00:22:05,420 私が好機を得るのは その時だけですから 274 00:22:06,520 --> 00:22:10,960 お話した事を 忘れないでください 275 00:22:26,380 --> 00:22:30,310 チン代表はとても 働き者ですね 276 00:22:38,820 --> 00:22:40,920 全て聞かれたかと思いますが 277 00:22:40,920 --> 00:22:45,230 昨夜ユン・ヒョヌチーム長が 訪ねて来ました 278 00:22:46,230 --> 00:22:49,480 彼は海外で大変な目に 遭ったようです 279 00:22:49,480 --> 00:22:52,840 命を落とすところだったとか 280 00:22:52,840 --> 00:22:55,110 彼を見ていたら 281 00:22:55,110 --> 00:22:59,710 20年前の出来事を 鮮明に思い出しました 282 00:22:59,710 --> 00:23:02,780 覚えておられますか 副会長? 283 00:23:04,820 --> 00:23:07,120 チン・ヤンチョル会長の 末の孫 284 00:23:07,120 --> 00:23:10,190 スニャングループ3世 285 00:23:10,190 --> 00:23:15,060 会長の就任式の数日前に 突然亡くなりました 286 00:23:15,060 --> 00:23:22,060 でも 誰もその事故の話を しませんでした 287 00:23:22,730 --> 00:23:27,800 全ての後始末を 私がしましたから 288 00:23:35,280 --> 00:23:41,880 次は私の部屋で続きを 聞きましょう キム室長 289 00:24:32,500 --> 00:24:33,610 ありがとうございます 290 00:24:33,610 --> 00:24:38,480 あなたが寝ている間に 沢山の仕事をこなしました 291 00:24:38,480 --> 00:24:41,280 選んでください どちらを先に聞きたいですか? 292 00:24:41,280 --> 00:24:44,520 良い知らせか 悪い知らせか 293 00:24:44,520 --> 00:24:46,450 悪い方を先に聞きましょう 294 00:24:46,450 --> 00:24:48,700 楽観主義者のようですね 295 00:24:48,700 --> 00:24:51,090 上手くやれる 自信があるみたいです 296 00:24:51,090 --> 00:24:55,060 それで僕は何をするんですか? 297 00:24:55,060 --> 00:24:57,830 シン・ギョンミン代理は 既に国外へ逃亡しました 298 00:24:57,830 --> 00:25:01,400 シン代理の後ろにいる人間と 7千億の行方に関しては 299 00:25:01,400 --> 00:25:03,670 現時点では両方共追跡 不可能です 300 00:25:03,670 --> 00:25:06,370 つまり 301 00:25:06,370 --> 00:25:14,240 横領の起訴取り下げも 指名手配解除も不可能だと 302 00:25:14,240 --> 00:25:16,580 せっかちな方ですね 303 00:25:16,580 --> 00:25:19,920 まだ良い知らせを 聞いてないでしょう 304 00:25:19,920 --> 00:25:22,850 あなたの横領の件ですが 305 00:25:22,850 --> 00:25:25,670 現在私が担当検事です 306 00:25:25,670 --> 00:25:29,930 オーナーリスク管理の 資料に目を通しました 307 00:25:29,930 --> 00:25:31,100 それは事件だと思いますが 308 00:25:31,100 --> 00:25:35,730 東部検察庁の検事が スニャン奨学金受給者でした 309 00:25:35,730 --> 00:25:39,940 ユン・ヒョヌさんは海外逃亡や 証拠隠滅の心配がありませんし 310 00:25:39,940 --> 00:25:45,440 協力的ですので 拘留なしで取り調べます 311 00:25:45,440 --> 00:25:47,250 指名手配は解除されます 312 00:25:47,250 --> 00:25:51,550 確実に横領した 証拠がない限り 313 00:25:51,550 --> 00:25:55,450 証拠不十分で横領の起訴は 取り下げられます 314 00:25:57,160 --> 00:25:59,960 スニャンマイクロの 裏金7千億ですが 315 00:25:59,960 --> 00:26:02,910 私が引き続き追跡します 316 00:26:04,030 --> 00:26:06,200 私はスニャンの死神だと 言いましたよね 317 00:26:06,200 --> 00:26:08,400 評判に応えなければ 318 00:26:09,430 --> 00:26:11,840 帰宅して頂いて結構です 319 00:26:12,800 --> 00:26:17,670 参考人として供述の必要が あれば連絡します 320 00:26:17,670 --> 00:26:20,880 帰って休んでください 心配なさらず 321 00:26:20,880 --> 00:26:24,480 完全に回復するまで 時間がかかるでしょう 322 00:26:33,260 --> 00:26:37,260 研修生が最終日に これを私に 323 00:26:37,260 --> 00:26:42,370 この頃 このレコードを 夢中で聴いているんです 324 00:26:43,400 --> 00:26:45,400 大ファンだったんです 325 00:26:45,400 --> 00:26:49,040 あなたも好きですか? "僕は知っている" 326 00:26:52,610 --> 00:26:54,850 知り合いがファンでした 327 00:26:58,650 --> 00:27:01,050 僕が愛した人です 328 00:27:04,260 --> 00:27:06,290 彼女が大ファンでした 329 00:27:40,590 --> 00:27:46,330 僕がスニャンでしてきた事だから 少なからず予想はしていた 330 00:27:51,040 --> 00:27:54,270 [訪問者] 331 00:27:55,340 --> 00:28:01,210 彼らは僕を脅し 口封じを望んでいる 332 00:28:48,060 --> 00:28:51,310 僕はユン・ヒョヌとして 1週間入院した 333 00:29:14,390 --> 00:29:18,690 チン・ドジュンとして 17年間生きた 334 00:29:30,130 --> 00:29:32,540 夢だったのか? 335 00:29:32,540 --> 00:29:34,140 それとも 憑りつかれていた? 336 00:29:34,140 --> 00:29:38,110 または時を旅していたのか? 337 00:29:38,110 --> 00:29:41,480 まだ答えは見つからない 338 00:29:43,850 --> 00:29:49,150 この生々しい過去の人生の 記憶は僕一人の責任なのか? 339 00:29:49,150 --> 00:29:50,320 ここに... 340 00:29:50,320 --> 00:29:52,660 [エコノミスト] 341 00:29:52,660 --> 00:29:55,360 尋ねたい人がいる 342 00:30:04,640 --> 00:30:08,470 お客様です 343 00:30:08,470 --> 00:30:10,970 スニャンの方です 344 00:30:21,350 --> 00:30:23,820 スニャンから? 345 00:30:24,560 --> 00:30:27,060 10年だ 346 00:30:27,060 --> 00:30:32,130 私が全てのスニャン株を売って この森に引っ越してから10年 347 00:30:32,130 --> 00:30:33,500 なぜか? 348 00:30:33,500 --> 00:30:39,400 スニャンのビルやスニャン製品を 見たくなかったからだ 349 00:30:39,400 --> 00:30:45,470 なのに君のせいで台無しだ 350 00:30:46,740 --> 00:30:51,950 私が我慢をすれば? 351 00:30:54,250 --> 00:30:58,050 僕がそうはさせません 352 00:30:59,860 --> 00:31:02,930 僕は元スニャンですがー 353 00:31:04,400 --> 00:31:09,000 オーナーの裏金作りに利用されて 頭を撃たれた男です 354 00:31:18,640 --> 00:31:21,810 ミッドタウンドーナツです 355 00:31:21,810 --> 00:31:23,680 見たくない 356 00:31:23,680 --> 00:31:25,520 いっそ捨ててくれ 357 00:31:25,520 --> 00:31:27,320 はい 358 00:31:28,050 --> 00:31:30,250 お嫌いだったとは 359 00:31:30,250 --> 00:31:33,260 ここのドーナツが お好きだった方がいて 360 00:31:33,260 --> 00:31:37,260 なぜそちらじゃなく 私に会いに? 361 00:31:38,000 --> 00:31:39,950 気になったからです 362 00:31:42,130 --> 00:31:45,870 代表がミラクルを 去った本当の理由が 363 00:31:47,070 --> 00:31:51,110 コリアディスカウントは 消えたと思いますか? 364 00:31:51,110 --> 00:31:55,140 いや 全然 365 00:31:55,140 --> 00:31:58,580 この国に希望はない 366 00:31:59,320 --> 00:32:02,120 じゃあなぜここに? 367 00:32:02,120 --> 00:32:05,420 “市場からコリアディスカウントが 消える時期だ” 368 00:32:05,420 --> 00:32:08,760 “ミラクル投資の 株価が上昇する日だ” 369 00:32:08,760 --> 00:32:11,860 そう代表は おっしゃったと記憶してます 370 00:32:12,860 --> 00:32:15,270 でも消えたのは代表でした 371 00:32:15,270 --> 00:32:19,600 ハゲタカファンドを率いる 優れたバリュー投資家オ・セヒョン代表 372 00:32:19,600 --> 00:32:23,020 私の著書を何冊か読んだから 373 00:32:23,020 --> 00:32:26,080 私のことを分かってると 思うなら間違いだ 374 00:32:28,010 --> 00:32:29,550 著書を数冊書いて 375 00:32:29,550 --> 00:32:33,300 韓国市場のことは分かったと 豪語していたのは代表です 376 00:32:35,190 --> 00:32:39,360 だけどこの樹木園に 何年も隠居していた 377 00:32:39,360 --> 00:32:41,420 何だと? 378 00:32:41,420 --> 00:32:45,060 代表は実は怖かったんです 379 00:32:45,060 --> 00:32:47,510 韓国市場に馴染めず 380 00:32:47,510 --> 00:32:51,240 世界がバリュー投資理論に 気づくと主張して 381 00:32:51,240 --> 00:32:54,040 ニューヨーカーのように 振る舞っていた 382 00:32:55,210 --> 00:32:56,880 とりわけ 383 00:32:56,880 --> 00:33:01,980 金と収入で 証明されるのが怖かった 384 00:33:01,980 --> 00:33:04,850 だから隠れることにしたんですね 385 00:33:07,120 --> 00:33:12,160 パートナーの死を口実にして 386 00:33:16,330 --> 00:33:20,760 余生を木に囲まれて 過ごしていれば 387 00:33:21,300 --> 00:33:25,210 あなたの失敗は 誰にも知られない 388 00:33:31,980 --> 00:33:34,810 あれ? さっき捨ててほしいって… 389 00:33:34,810 --> 00:33:36,210 何だよ 390 00:33:36,210 --> 00:33:37,080 仕方ないだろ 391 00:33:37,080 --> 00:33:41,450 匂いだけでヨダレが 出てくるんだから 392 00:33:41,450 --> 00:33:44,520 なぜ私が樹木園に 隠れているかって? 393 00:33:44,520 --> 00:33:47,430 経営権をめぐって繰り広げられる 394 00:33:47,430 --> 00:33:51,880 醜い兄弟の争いを 見たくなかったからだ 395 00:33:53,400 --> 00:33:59,200 経営権さえなければ 争いも起こらない 396 00:33:59,970 --> 00:34:03,370 僕は後継者争いで 危うく命を失うところでした 397 00:34:04,440 --> 00:34:06,280 今度は僕の番です 398 00:34:06,280 --> 00:34:10,450 彼らが命がけで 握っている経営権を 399 00:34:11,450 --> 00:34:14,200 今度は僕が取り上げます 400 00:34:15,450 --> 00:34:17,350 どうやって? 401 00:34:18,460 --> 00:34:20,820 僕には代表がいます 402 00:34:21,730 --> 00:34:25,200 僕の考えを数字で 証明してください 403 00:34:26,230 --> 00:34:30,430 投資のための正確なデータを 404 00:34:34,240 --> 00:34:36,070 君はー 405 00:34:37,340 --> 00:34:39,010 誰だ? 406 00:34:40,340 --> 00:34:45,780 ♫ ハッピーバースデーディア 母さん ♫ 407 00:34:46,980 --> 00:34:51,160 ♫ ハッピーバースデートゥーユー ♫ 408 00:34:55,090 --> 00:34:56,630 お誕生日おめでとう 母さん 409 00:34:56,630 --> 00:35:00,660 ケーキの上のロウソクは 2本だけに 410 00:35:00,660 --> 00:35:03,000 なぜなら母さんの顔つきはー 411 00:35:03,000 --> 00:35:07,940 まだ20代後半にしか 見えないから 412 00:35:09,210 --> 00:35:11,440 ロウソクは忘れて 413 00:35:11,440 --> 00:35:14,040 私は息子に先立たれた母親よ 414 00:35:14,040 --> 00:35:17,010 お祝いする日じゃないわ 415 00:35:17,010 --> 00:35:19,820 急いでいて 花束を買えなかったから 416 00:35:19,820 --> 00:35:21,850 ちょっと待ってね 417 00:35:30,090 --> 00:35:34,270 君の誕生日なのに 知らんぷりはできなかった 418 00:35:34,270 --> 00:35:36,300 今更? 419 00:35:36,300 --> 00:35:39,540 あなたの家族は危険だから 420 00:35:39,540 --> 00:35:45,410 ドジュンを守ってと頼んだのに あなたは無視した 421 00:35:46,140 --> 00:35:48,210 だからドジュンがあんな目に… 422 00:35:48,950 --> 00:35:53,280 そうだよ 僕のせいだ 423 00:35:53,280 --> 00:35:56,290 -だけど ヨボ*… -ほら *夫婦間の呼び方 424 00:35:56,290 --> 00:35:58,160 あなたは今も臆病者よ 425 00:35:58,160 --> 00:36:03,490 ドジュンの事故の理由と原因を 知ってるんでしょう? 426 00:36:04,930 --> 00:36:09,360 若いドジュンを使って チョンシムジェに上がり込んで 427 00:36:10,300 --> 00:36:13,800 スニャンを欲しがった あなたの欲のせいよ 428 00:36:15,870 --> 00:36:22,510 あなたが私から ドジュンを奪い取った 429 00:36:42,400 --> 00:36:45,740 はい 私がイ・ヘインです 430 00:36:48,040 --> 00:36:50,510 どちら様ですか? 431 00:36:51,180 --> 00:36:56,880 ドジュン君はお母様に スニャン株を残したと聞きました 432 00:36:56,880 --> 00:36:59,280 物産株の3%を 433 00:37:05,560 --> 00:37:10,260 役職から退かれたそうで 434 00:37:10,260 --> 00:37:12,460 まもなく株主総会があるから 435 00:37:12,460 --> 00:37:17,730 私の株を守るために いらしたんでしょうけど 436 00:37:17,730 --> 00:37:19,240 あなたは誰の味方? 437 00:37:19,240 --> 00:37:24,040 ドジュン君です 438 00:37:24,780 --> 00:37:27,640 私は彼の同志です 439 00:37:29,010 --> 00:37:34,780 スニャンの新しい 主人を見つけるために 440 00:37:35,690 --> 00:37:39,090 あなたの株と議決権を 441 00:37:39,090 --> 00:37:40,720 適切に使う時が来ました 442 00:37:40,720 --> 00:37:43,230 そんなことが可能ですか? 443 00:37:43,230 --> 00:37:47,230 チン・ヨンギ会長と彼の息子が 保有する株と比較したら 444 00:37:48,500 --> 00:37:50,800 私の分では釣り合わないわ 445 00:38:34,610 --> 00:38:39,740 【COO チン・ドジュン】 446 00:38:41,830 --> 00:38:45,430 【COO チン・ドジュン】 447 00:38:52,400 --> 00:38:55,200 -こちらへどうぞ -はい 448 00:38:58,740 --> 00:39:00,970 【スニャンオーナー一家 経営権の剥奪】 449 00:39:00,970 --> 00:39:04,170 現行法上 問題ない 450 00:39:04,170 --> 00:39:09,740 確かに これが 話していた内容ですね? 451 00:39:11,250 --> 00:39:14,480 スニャンオーナー一家に 仕切られた取締役会の代わりに 452 00:39:14,480 --> 00:39:18,320 少数株主たちの連帯会議が 株主総会を開催します 453 00:39:18,320 --> 00:39:20,260 少数株主であるがゆえ 454 00:39:20,260 --> 00:39:23,530 資本構造や議決権には関心がない 455 00:39:23,530 --> 00:39:25,800 株式収益に非常に敏感な 456 00:39:25,800 --> 00:39:28,200 少数株主たちの 関心を引くような 457 00:39:28,200 --> 00:39:30,830 挑発的な議題を選ぶんです 458 00:39:30,830 --> 00:39:34,300 “スニャンオーナー一家が 何兆もの相続税を節税した一方で” 459 00:39:34,300 --> 00:39:37,470 “私はスニャン株から どれだけの損失を受けたか?” 460 00:39:37,470 --> 00:39:39,610 一言お願いします 461 00:39:39,610 --> 00:39:41,110 コメントをどうぞ 462 00:39:41,110 --> 00:39:43,910 目的は何ですか? 463 00:39:43,910 --> 00:39:46,450 株主たちが 受けた財産的損害の 464 00:39:46,450 --> 00:39:48,880 法的かつ経済的な 責任を取らせて 465 00:39:48,880 --> 00:39:50,620 経営権を諦めさせます 466 00:39:50,620 --> 00:39:53,120 財閥に対抗するため 少数株主たちの連帯会議が 467 00:39:53,120 --> 00:39:55,130 初めて株主総会を招集しました 468 00:39:55,130 --> 00:39:56,490 少数株主たちの力で 469 00:39:56,490 --> 00:39:59,800 オーナー一家の経営権と 議決権を剥奪できると? 470 00:39:59,800 --> 00:40:01,960 奇跡が起きます 471 00:40:01,960 --> 00:40:07,170 韓国市場で起こる 奇跡が見たいんです 472 00:40:07,170 --> 00:40:10,470 そのためにオ・セヒョンは ミラクルに戻って来ました 473 00:40:10,470 --> 00:40:12,310 オーナー一家に一言 474 00:40:12,310 --> 00:40:15,280 なぜここまで? 475 00:40:15,280 --> 00:40:16,980 【少数株主の連帯会議は 株主総会を開催できる】 476 00:40:16,980 --> 00:40:21,720 少数株主たちの連帯会議など 心配に及びません 477 00:40:21,720 --> 00:40:26,820 彼らは株主というより投機家ですから 478 00:40:26,820 --> 00:40:32,500 金で解決するのが一番です 479 00:40:33,960 --> 00:40:38,300 少数株主の連帯会議を 率いているのは 480 00:40:38,300 --> 00:40:41,810 ミラクルのオ・セヒョンだ 481 00:40:41,810 --> 00:40:43,840 どんな手を使って 圧力をかけてくると? 482 00:40:43,840 --> 00:40:45,980 それもー 483 00:40:50,180 --> 00:40:53,220 金で解決できます 484 00:40:53,850 --> 00:40:58,460 オ・セヒョンも含めて 誰も副会長を脅かすことはできない 485 00:40:58,460 --> 00:41:04,490 経営権を守るのに 必要な株を買えばいいんです 486 00:41:10,100 --> 00:41:11,700 少数株主の連帯会議が 487 00:41:11,700 --> 00:41:14,340 株主総会の要請を取り下げました 488 00:41:14,340 --> 00:41:19,570 スニャン物産の取締役会が 少数株主に資金の提供を 489 00:41:19,570 --> 00:41:24,250 目の前の利益には 敏感なようだな 490 00:41:24,250 --> 00:41:27,020 簡単に流される 491 00:41:27,020 --> 00:41:32,350 それでも少数株主が 我々の希望だと? 492 00:41:32,350 --> 00:41:37,260 これは餌だよ 493 00:41:37,260 --> 00:41:41,200 臨時株主総会は 私たちが投げかけた餌だ 494 00:41:41,200 --> 00:41:44,930 もう少し待とう すぐに食いつくはずだ 495 00:42:03,190 --> 00:42:06,690 最近顕著な流れが 検出されてます 496 00:42:06,690 --> 00:42:09,790 ある組織がスニャンの株を 大量に買い占めてます 497 00:42:09,790 --> 00:42:11,040 こちらです 498 00:42:11,040 --> 00:42:14,300 組織が株主総会前に 株式を交換するのはよくあるわ 499 00:42:14,300 --> 00:42:16,030 その数は決して少なくありません 500 00:42:16,030 --> 00:42:17,770 ご覧ください 6千億以上です 501 00:42:17,770 --> 00:42:20,900 この組織がこれだけの現金を 動かせるとは思えません 502 00:42:20,900 --> 00:42:23,240 注目すべきは個人情報で 組織のトップは 503 00:42:23,240 --> 00:42:25,110 スニャンの チン・ソンジュン副会長の妻の 504 00:42:25,110 --> 00:42:28,860 モ・ヒョンミンのいとこです 505 00:42:29,710 --> 00:42:33,860 最近この組織に 多額の資金が流れてますね 506 00:42:34,720 --> 00:42:39,750 3月28日 総額7千億 507 00:42:39,750 --> 00:42:44,820 スニャンマイクロの 尻尾のない7千億 508 00:42:44,820 --> 00:42:46,500 そのお金を奪うために 509 00:42:46,500 --> 00:42:50,550 シン・ギョンミン代理に指示し 僕を殺そうとしたんです 510 00:42:50,550 --> 00:42:55,240 3月28日は海外出張の日では? 511 00:42:55,870 --> 00:43:00,340 チン・ソンジュン副会長を 被疑者として扱いますか? 512 00:43:02,650 --> 00:43:05,920 いいえ 相手は スニャンの副会長です 513 00:43:05,920 --> 00:43:08,480 私には何の権限もありません 514 00:43:12,590 --> 00:43:15,740 宿題を出したのは随分前だけど 515 00:43:15,740 --> 00:43:17,960 今頃連絡が来たのね 516 00:43:17,960 --> 00:43:19,960 悠長にしてる場合かしら 517 00:43:19,960 --> 00:43:21,030 あなたは 518 00:43:21,030 --> 00:43:23,030 チン・ソンジュン副会長を 起訴できるんですか? 519 00:43:23,030 --> 00:43:25,640 宿題を確認するために 会っていたとは 520 00:43:25,640 --> 00:43:30,800 代表は検察の捜査に 協力してくださるのかと 521 00:43:30,800 --> 00:43:33,240 気を悪くしないで 522 00:43:33,240 --> 00:43:37,680 あなたのためを思って 言ってるんです 523 00:43:38,550 --> 00:43:43,820 まだ女性が 検事総長になった話は聞いてません 524 00:43:43,820 --> 00:43:47,260 偏った競争社会で ガラス張りの世界よ 525 00:43:47,260 --> 00:43:50,660 希望もないのに なぜ続けてるの? 526 00:43:57,170 --> 00:43:59,340 女性が検事総長になるのは無理よ 527 00:43:59,340 --> 00:44:02,390 でも 大統領にはなれます 528 00:44:02,390 --> 00:44:06,840 指名される心配もない 529 00:44:06,840 --> 00:44:08,010 ソ検事 530 00:44:08,010 --> 00:44:11,710 政治にストーリー性が 必要な時代になりました 531 00:44:11,710 --> 00:44:12,680 その通りよ 532 00:44:12,680 --> 00:44:15,150 ソ検事 君はいいキャラクターだ 533 00:44:15,150 --> 00:44:18,020 スニャンの死神だったかな? 534 00:44:19,590 --> 00:44:24,990 しかしもっと強い見せ場が あったほうがいい 535 00:44:24,990 --> 00:44:28,570 チン・ソンジュン副会長の 不正承継疑惑 536 00:44:28,570 --> 00:44:32,300 実刑判決を受けることが 見せ場になると? 537 00:44:32,300 --> 00:44:33,470 多少はね 538 00:44:33,470 --> 00:44:38,910 必要な時は遠慮なく応援しよう 539 00:44:38,910 --> 00:44:44,510 20年前と全然変わってませんね チェ代表 540 00:44:44,510 --> 00:44:49,280 チン・ヨンギ会長が スニャンを承継した頃 541 00:44:49,280 --> 00:44:52,060 チン・ドジュン理事が 交通事故で亡くなったこと 542 00:44:52,060 --> 00:44:54,890 あなたは捜査の結末を 見届けるように言いました 543 00:44:54,890 --> 00:44:56,460 でも その翌日には 544 00:44:56,460 --> 00:44:57,830 あなたは法務大臣の 545 00:44:57,830 --> 00:45:02,530 捜査指揮権を発動し 捜査をストップさせた 546 00:45:02,530 --> 00:45:05,940 -あの時はー -それで? 547 00:45:05,940 --> 00:45:08,340 何が目的なの? 548 00:45:08,340 --> 00:45:12,020 スニャン物産の 不正承継疑惑 549 00:45:12,020 --> 00:45:15,190 国会で聴聞会を開いてください 550 00:45:15,190 --> 00:45:17,210 なぜいきなり聴聞会なんだ? 551 00:45:17,210 --> 00:45:20,250 全国民が見ていることを 知るべきです 552 00:45:20,250 --> 00:45:24,920 スニャンも 検察の上層部も 553 00:45:24,920 --> 00:45:28,060 外圧で捜査が中断することが あってはいけません 554 00:45:28,060 --> 00:45:33,960 チン・ソンジュン副会長を 起訴するために 555 00:45:36,670 --> 00:45:40,040 スニャングループが聴聞会に 556 00:45:40,040 --> 00:45:42,440 召集されるのは初めてです 557 00:45:45,710 --> 00:45:50,340 祖父も父も経験したことの ない貴重な体験です 558 00:45:50,340 --> 00:45:52,350 光栄です キム室長 559 00:45:52,350 --> 00:45:55,320 こうなることを予見してたんです 560 00:45:55,320 --> 00:46:01,950 この聴聞会を開くために チェ代表は努力されたとか 561 00:46:01,950 --> 00:46:03,330 株主総会を前にして 562 00:46:03,330 --> 00:46:07,330 副会長のご家族にとっては 好都合だったかと 563 00:46:07,330 --> 00:46:10,330 ユンチーム長の事故は 564 00:46:10,330 --> 00:46:11,440 私のせいだと? 565 00:46:11,440 --> 00:46:15,610 あと少しですよ 副会長 566 00:46:15,610 --> 00:46:18,640 経営体制の改革は ほぼ終了しました 567 00:46:18,640 --> 00:46:23,880 経営権を守るために必要な 株式を購入しました 568 00:46:23,880 --> 00:46:28,620 副会長が次期会長に なることは止められません 569 00:46:30,290 --> 00:46:34,990 これで現会長を 休ませることができます 570 00:46:34,990 --> 00:46:37,430 そう思いませんか? 571 00:46:52,710 --> 00:46:54,410 今回の聴聞会では 572 00:46:54,410 --> 00:46:58,780 スニャンの不正承継に関する 様々な疑惑が浮上します 573 00:46:58,780 --> 00:47:01,950 相続税や贈与税から 逃れるために 574 00:47:01,950 --> 00:47:06,620 スニャンがどんな知恵を 絞ってきたのか 575 00:47:06,620 --> 00:47:11,430 財閥を罰するに値する 犯罪だと思う人は少ないかと 576 00:47:11,430 --> 00:47:14,860 相続は人間の本能だと 思うからです 577 00:47:14,860 --> 00:47:19,500 むしろそんな幸運な人間に なれなかったことを恨むかと 578 00:47:19,500 --> 00:47:21,400 検事 579 00:47:22,440 --> 00:47:25,080 午後5時にお会いする予定の お客様が応接室に 580 00:47:25,080 --> 00:47:26,310 私は行かないと 581 00:47:26,310 --> 00:47:29,080 何かあれば 係長に聞いてください 582 00:47:29,080 --> 00:47:30,710 はい 583 00:47:30,710 --> 00:47:32,680 検事さん 584 00:47:35,720 --> 00:47:39,420 聴聞会までは 会えないんですよね? 585 00:47:41,930 --> 00:47:45,260 あの 586 00:47:47,460 --> 00:47:51,000 今まで本当にお疲れ様でした 587 00:47:53,970 --> 00:47:58,770 あなたのおかげで スニャン相手にここまで来れました 588 00:48:00,310 --> 00:48:03,150 この調子で頑張りましょう 589 00:48:09,850 --> 00:48:11,350 ええ 590 00:48:11,350 --> 00:48:13,550 当日はよろしくお願いします 591 00:48:34,110 --> 00:48:35,810 ああ 592 00:48:36,510 --> 00:48:39,020 よく似合ってます 593 00:48:39,020 --> 00:48:42,430 ソ検事のあだ名 594 00:48:42,430 --> 00:48:44,220 スニャンの死神ですか? 595 00:48:44,220 --> 00:48:45,390 ええ 596 00:48:45,390 --> 00:48:48,520 人は人の傷つけ方を よく知ってる 597 00:48:48,520 --> 00:48:50,130 ソ検事には 598 00:48:50,130 --> 00:48:51,960 結婚の約束をした人がいました 599 00:48:51,960 --> 00:48:54,300 聞いて驚かないでください 600 00:48:54,300 --> 00:48:56,730 スニャングループ3世 601 00:48:56,730 --> 00:49:00,900 兄弟の後継者争いの中で 怪しげな事故死を 602 00:49:00,900 --> 00:49:04,310 20年ほど前のことだと 聞いてます 603 00:49:04,310 --> 00:49:07,660 スニャンの圧力で捜査は 打ち切りに 604 00:49:07,660 --> 00:49:12,310 だから彼女はスニャンのことに なると徹底的なんです 605 00:49:12,310 --> 00:49:16,680 死神に見えるように黒い服を 着てるんじゃありません 606 00:49:16,680 --> 00:49:19,660 それが彼女なりの弔いです 607 00:49:19,660 --> 00:49:21,320 なるほど 608 00:49:28,730 --> 00:49:32,940 聴聞会で彼を証人として 立たせると? 609 00:49:32,940 --> 00:49:37,840 彼は唯一の生存者で 現場の目撃者です 610 00:49:45,480 --> 00:49:47,620 見つけたんですか? 611 00:49:55,430 --> 00:49:58,930 ニュースで聴聞会のことを 知る必要が? 612 00:49:58,930 --> 00:50:00,560 ㅤ 613 00:50:00,560 --> 00:50:02,230 よくも家族だなんて言えるな 614 00:50:02,230 --> 00:50:05,330 愚痴に付き合ってる暇はないの 615 00:50:05,330 --> 00:50:09,470 聴聞会の話だけで株価が 急落してるの 616 00:50:09,470 --> 00:50:13,940 まずは株価を守るための 策を練らないと 617 00:50:13,940 --> 00:50:17,950 聴聞会の調査でも 検察の捜査でも 618 00:50:17,950 --> 00:50:23,480 殺人未遂のような恐ろしい事件は スニャンとは関係ない 619 00:50:23,480 --> 00:50:27,190 個人の逸脱行為では? 620 00:50:27,190 --> 00:50:32,630 公開謝罪して副会長の辞任を 621 00:50:35,870 --> 00:50:40,170 なぜこんな夜中に 急いで来たのか分かったわ 622 00:50:40,170 --> 00:50:42,170 機会をつかめってことね 623 00:50:42,170 --> 00:50:45,310 ソンジュンは罠にはまったのよ 624 00:50:45,310 --> 00:50:49,980 経営権を奪うために 圧力をかけてるのね? 625 00:50:49,980 --> 00:50:50,950 家族? 626 00:50:50,950 --> 00:50:53,180 理由がないとは 言い切れません 627 00:50:53,180 --> 00:50:55,550 彼には過去があります 628 00:50:55,550 --> 00:50:57,850 ここにいる誰もが 知ってることかと 629 00:50:57,850 --> 00:51:00,260 ドジュンが20年前に 死んだ理由 630 00:51:00,260 --> 00:51:01,890 当時 ソンジュンはー 631 00:51:01,890 --> 00:51:03,930 オルケ* *男兄弟の妻 632 00:51:07,260 --> 00:51:12,600 ドジュンは3台の車に 追突されて亡くなった 633 00:51:12,600 --> 00:51:15,000 皆ご存知でしょう 634 00:51:15,000 --> 00:51:16,510 気を付けないと 635 00:51:16,510 --> 00:51:19,980 余計なことを言えば 手に負えなくなります 636 00:51:19,980 --> 00:51:26,410 スニャンも我々も ソンジュンも終わりです 637 00:51:39,730 --> 00:51:42,260 20年前と同じだ 638 00:51:42,260 --> 00:51:45,840 みんな僕がドジュンを 殺したと確信してる 639 00:51:45,840 --> 00:51:49,370 証拠はないけど 他の原因は疑いもしない 640 00:51:49,370 --> 00:51:51,410 なぜ? 641 00:51:51,410 --> 00:51:52,940 ㅤ 642 00:51:52,940 --> 00:51:55,240 なぜなんだ? 643 00:51:55,240 --> 00:51:57,880 ここにいる全員がドジュンを 殺したいと思っていたのでは? 644 00:51:57,880 --> 00:52:00,820 -違うのか? -もういい ソンジュン! 645 00:52:06,860 --> 00:52:09,760 すみません 母さん お先に失礼します 646 00:52:14,300 --> 00:52:17,070 口に気を付けないと 647 00:52:17,070 --> 00:52:22,740 僕たちは家族です なぜ彼を疑うんですか? 648 00:52:41,590 --> 00:52:46,590 何か言うことがあるのでは? 649 00:52:50,830 --> 00:52:54,500 僕じゃありません 父さん 誓います 650 00:52:57,710 --> 00:53:00,940 信じてくれないんですか? 651 00:53:00,940 --> 00:53:02,080 僕じゃありません 652 00:53:02,080 --> 00:53:05,580 ドジュンの事故は僕とは 関係ありません! 653 00:53:05,580 --> 00:53:07,320 そうか? 654 00:53:27,070 --> 00:53:29,310 【スニャン投資 チン・ソンジュン】 655 00:53:29,310 --> 00:53:34,970 ドジュンの事故現場にあったものだ 656 00:53:36,250 --> 00:53:37,810 運転席で発見されたー 657 00:53:37,810 --> 00:53:40,220 この名刺を 658 00:53:40,220 --> 00:53:42,120 どう説明する? 659 00:53:42,120 --> 00:53:47,890 運転手の口座に お前の名前があった 660 00:53:52,000 --> 00:53:53,630 父さん... 661 00:53:59,600 --> 00:54:00,740 分かってる 662 00:54:00,740 --> 00:54:06,040 お前がドジュンをどんなに 憎んでいるか 663 00:54:06,740 --> 00:54:11,250 この家の者はお前の 気持ちを知っている 664 00:54:12,720 --> 00:54:15,220 悔しいだろう 665 00:54:15,220 --> 00:54:20,320 このままでは誰も 信じてくれない 666 00:54:30,070 --> 00:54:31,800 そうだ 667 00:54:32,540 --> 00:54:36,410 ソンジュン 心配するな 668 00:54:37,370 --> 00:54:40,210 お前には父親がいる 669 00:54:41,280 --> 00:54:44,610 お前を人殺しとして 生かしはしない 670 00:54:50,720 --> 00:54:57,320 経営権は俺が 握っておいたほうがいい 671 00:54:57,320 --> 00:55:01,000 そうすれば世間もお前を 疑わなくなる 672 00:55:02,770 --> 00:55:08,330 これからは俺の 言うことだけを聞きなさい 673 00:55:09,340 --> 00:55:11,040 ソンジュン 674 00:55:33,430 --> 00:55:38,200 ストレスが溜まるようなら 聴聞会は欠席しましょ 675 00:55:39,140 --> 00:55:43,240 どうせ法的な 義務でもないんだし 676 00:55:43,240 --> 00:55:45,640 君は気にならないのか? 677 00:55:46,440 --> 00:55:51,880 僕が社員の殺人教唆を したかどうか 678 00:55:51,880 --> 00:55:53,620 どうでもいいの 679 00:55:53,620 --> 00:55:56,650 私にとっては いえ 680 00:55:56,650 --> 00:55:58,820 重要なのは... 681 00:55:58,820 --> 00:56:02,190 あなたがスニャンの 会長になる資格を 682 00:56:02,190 --> 00:56:06,230 剥奪されないように することよ 683 00:56:06,800 --> 00:56:09,150 あなたは聴聞会には 出席しない 684 00:56:09,150 --> 00:56:11,430 決定事項です 685 00:56:19,910 --> 00:56:21,840 キム室長 686 00:56:23,150 --> 00:56:25,250 もう決めました 687 00:56:26,880 --> 00:56:29,650 聴聞会に出席する 688 00:56:38,530 --> 00:56:39,860 来たぞ 689 00:56:39,860 --> 00:56:44,860 【子供の日】 690 00:56:44,860 --> 00:56:46,800 道をあけてください 691 00:56:46,800 --> 00:56:48,870 道をあけて 692 00:56:49,870 --> 00:56:51,010 殺人の教唆を認めますか? 693 00:56:51,010 --> 00:56:53,040 こっちを見てください 694 00:56:53,040 --> 00:56:54,780 何か言ってください 695 00:56:54,780 --> 00:56:56,050 こっちを見てください 696 00:56:56,050 --> 00:56:59,110 スニャングループの 不正承継疑惑に関する聴聞会が 697 00:56:59,110 --> 00:57:02,380 現在国会議事堂で 行われています 698 00:57:02,380 --> 00:57:03,920 この聴聞会では 699 00:57:03,920 --> 00:57:05,660 スニャンの承継に関する 700 00:57:05,660 --> 00:57:06,890 様々な疑惑についての 701 00:57:06,890 --> 00:57:09,660 集中的な質疑応答が 予想されます 702 00:57:09,660 --> 00:57:11,090 また殺人未遂に関する 703 00:57:11,090 --> 00:57:13,830 違法な海外裏金調査についても 注目されています 704 00:57:13,830 --> 00:57:16,170 次はスニャン物産についてです 705 00:57:16,170 --> 00:57:17,500 予定されているのは 706 00:57:17,500 --> 00:57:19,770 スニャンの次期会長人事で 707 00:57:19,770 --> 00:57:21,470 来月の株主総会で 708 00:57:21,470 --> 00:57:24,270 大きく変わる可能性があります 709 00:57:26,210 --> 00:57:27,510 チン副会長だ! 710 00:57:27,510 --> 00:57:29,410 副会長! 711 00:57:29,410 --> 00:57:31,050 こっちだ 712 00:57:31,050 --> 00:57:32,520 疑惑を認めるんですか? 713 00:57:32,520 --> 00:57:34,220 今のお気持ちは? 714 00:57:34,220 --> 00:57:36,120 何かコメントは? 715 00:57:36,120 --> 00:57:37,890 何か言ってください 716 00:57:37,890 --> 00:57:40,060 何か言うことは? 717 00:57:40,060 --> 00:57:41,860 コメントをお願いします 718 00:57:41,860 --> 00:57:43,560 疑惑は本当ですか? 719 00:57:43,560 --> 00:57:44,790 副会長! 720 00:57:44,790 --> 00:57:46,700 殺人未遂の関与については? 721 00:57:46,700 --> 00:57:50,030 疑惑について何か言うことは? 722 00:57:53,770 --> 00:57:57,440 君にそんな才能があったとは ユンチーム長 723 00:57:57,440 --> 00:58:01,910 スニャンへの聴聞を行うなんて 724 00:58:01,910 --> 00:58:04,710 気分はどうだ? 725 00:58:04,710 --> 00:58:07,550 室長の助言が役に立ちました 726 00:58:07,550 --> 00:58:14,020 ”復讐は力のある人がするもので 悔しい人のすることじゃない” 727 00:58:14,020 --> 00:58:17,860 ひょっとして 知ってるのか? 728 00:58:20,500 --> 00:58:22,670 スニャンマイクロの帳簿 729 00:58:22,670 --> 00:58:27,470 君がチン副会長に報告した理由 730 00:58:27,470 --> 00:58:30,450 知ってるのかと思ったよ 731 00:58:32,110 --> 00:58:34,660 良心の呵責か? 732 00:58:35,880 --> 00:58:37,180 いいや 733 00:58:37,180 --> 00:58:44,850 新しい主人となるチン副会長に 媚びを売るためだ 734 00:58:44,850 --> 00:58:49,360 倒れた会長の代わりに 新しい人脈が必要だったんだろ 735 00:58:49,360 --> 00:58:52,960 他の社員に何かを 示したかったのか 736 00:58:52,960 --> 00:58:56,530 君を高卒だと嘲笑した奴らに 737 00:59:02,440 --> 00:59:09,970 中に入る前に 本当の自分を知ってもらいたくて 738 00:59:09,970 --> 00:59:15,020 そうすれば自分らしく 答えを出すことができる 739 00:59:31,430 --> 00:59:34,600 【スニャングループの便宜的な 承継と裏金に関する聴聞会】 740 00:59:34,600 --> 00:59:36,840 【証人席】 741 00:59:39,010 --> 00:59:41,080 海外出張の際 742 00:59:41,080 --> 00:59:44,880 ユン・ヒョヌさんは何を 担当しましたか? 743 00:59:44,880 --> 00:59:50,250 私の担当は7千億を スニャンに戻すことです 744 00:59:50,250 --> 00:59:54,620 証人 それは 成功したんですか? 745 00:59:55,390 --> 00:59:57,930 いいえ できませんでした 746 00:59:57,930 --> 01:00:00,200 なぜですか? 747 01:00:00,200 --> 01:00:03,670 犯人に拉致され 撃たれて 748 01:00:03,670 --> 01:00:06,400 意識不明になりました 749 01:00:10,870 --> 01:00:13,740 あなたを撃つために 地元の人間を雇い 750 01:00:13,740 --> 01:00:18,780 7千億の裏金を奪ったのは あなたの知人ですか? 751 01:00:18,780 --> 01:00:21,420 -そうですか? -そうです 752 01:00:21,420 --> 01:00:24,790 スニャンの未来資産 管理チームの社員です 753 01:00:24,790 --> 01:00:27,320 彼は上司の 命令だと言ってました 754 01:00:27,320 --> 01:00:30,060 それが誰なのか分かりますか? 755 01:00:37,470 --> 01:00:40,940 チン・ソンジュン副会長かと 756 01:00:40,940 --> 01:00:44,570 チン・ソンジュン? 757 01:00:44,570 --> 01:00:46,410 本当に? 758 01:00:46,410 --> 01:00:48,880 どうしてそう思うんですか? 759 01:00:48,880 --> 01:00:51,980 根拠はあるんですか? 760 01:00:53,920 --> 01:00:54,920 【証人席】 761 01:00:54,920 --> 01:00:56,050 証人 762 01:00:56,050 --> 01:01:01,560 最近ある組織がスニャン物産の株を 6千億も買い占めてます 763 01:01:01,560 --> 01:01:03,860 そのことはご存知でしたか? 764 01:01:03,860 --> 01:01:06,730 ええ 公告で知りました 765 01:01:06,730 --> 01:01:08,860 では発表前は 全く知らなかったと? 766 01:01:08,860 --> 01:01:13,070 その組織のトップが奥様の 親戚だというのは? 767 01:01:13,070 --> 01:01:19,040 仕事が忙しくて 妻の家族のことは分からなくて 768 01:01:19,040 --> 01:01:23,210 経営権を守ることとは 関係ないと? 769 01:01:23,210 --> 01:01:25,780 それを誰が信じますか? 770 01:01:25,780 --> 01:01:30,750 スニャン物産の株は 誰もが 欲しがる堅実なものかと 771 01:01:30,750 --> 01:01:34,360 私は単なる賢い投資だと 思っています 772 01:01:35,490 --> 01:01:38,630 聴聞会が始まると同時に 世論が変わり始めました 773 01:01:38,630 --> 01:01:41,230 SNSでチン副会長が話題です 774 01:01:41,230 --> 01:01:42,670 聴聞会での彼のファッション 775 01:01:42,670 --> 01:01:45,070 財閥3世としての 落ち着いたマナー 776 01:01:45,070 --> 01:01:50,870 世論は僕たちの予想とは 正反対ですね 777 01:01:52,880 --> 01:01:54,780 次の証人は誰ですか? 778 01:01:54,780 --> 01:01:57,680 スニャンのユン・ヒョヌさん 殺人未遂の 779 01:01:57,680 --> 01:02:01,180 背後を知る 国家情報院の諜報員です 780 01:02:01,180 --> 01:02:03,820 事故を目撃し 彼を助けた 781 01:02:03,820 --> 01:02:07,390 その目撃者から連絡がありー 782 01:02:16,930 --> 01:02:21,700 証人は予期せぬ個人的な事情で 783 01:02:21,700 --> 01:02:27,040 聴聞会には 間に合わないようです 784 01:02:29,040 --> 01:02:32,850 彼らは聴聞会のために 日程をずらして韓国に来たの 785 01:02:32,850 --> 01:02:37,250 その事情というのは スニャンが関わってるはず 786 01:02:50,200 --> 01:02:53,840 国家情報院の証言がなければ 787 01:02:53,840 --> 01:02:57,040 スニャンが殺人教唆したと 証明できません 788 01:02:57,040 --> 01:02:58,770 20年前にも一度ありました 789 01:02:58,770 --> 01:03:01,110 承継をめぐった殺人事件 790 01:03:01,110 --> 01:03:04,780 交通事故として隠蔽されたけど 明らかに殺人事件です 791 01:03:04,780 --> 01:03:09,120 このまま審理が終わったら あなたが不憫です 792 01:03:09,120 --> 01:03:14,520 事故の唯一の目撃者で 生存者を見つけたんです 793 01:03:14,520 --> 01:03:18,330 当日の状況を 証言してもらいます 794 01:03:18,330 --> 01:03:22,230 では次の証人の尋問を始めます 795 01:03:22,230 --> 01:03:25,230 証人 着席を 796 01:04:08,240 --> 01:04:12,580 ㅤ 797 01:04:15,450 --> 01:04:20,190 【証人席】 798 01:04:20,190 --> 01:04:23,170 何を考えてるんですか? 799 01:04:23,170 --> 01:04:26,490 僕の息子は不当な死を遂げた 800 01:04:26,490 --> 01:04:32,300 亡くなる前に 彼の恨みを晴らさなければ 801 01:04:36,710 --> 01:04:40,280 証人 あなたのことを 教えてください 802 01:04:42,280 --> 01:04:45,480 えっと 803 01:04:46,280 --> 01:04:48,180 ハ・インソク... 804 01:04:48,180 --> 01:04:52,520 ハ・インソクです 805 01:04:52,520 --> 01:04:55,410 スニャングループ3世 806 01:04:55,410 --> 01:04:59,890 チン・ドジュン理事の 個人秘書 807 01:04:59,890 --> 01:05:03,480 誰も彼のことを 知らないと? 808 01:05:05,540 --> 01:05:07,840 20年前 809 01:05:11,840 --> 01:05:13,580 彼は殺された 810 01:05:13,580 --> 01:05:15,780 何を言ってるんだ? 811 01:05:15,780 --> 01:05:18,210 殺された? 812 01:05:18,210 --> 01:05:21,120 証人 質問に答えてください 813 01:05:21,120 --> 01:05:23,350 なぜ? 814 01:05:23,350 --> 01:05:26,270 また黙らせる気か? 815 01:05:26,270 --> 01:05:29,240 この20年間黙ってたんだ 816 01:05:30,290 --> 01:05:32,460 まだ... 817 01:05:32,460 --> 01:05:35,460 昨日のことのように 思い出す 818 01:05:35,460 --> 01:05:37,700 あの事故は 819 01:05:37,700 --> 01:05:40,270 事故じゃない 820 01:05:41,100 --> 01:05:42,970 殺人事件だ 821 01:05:42,970 --> 01:05:45,440 殺人? 822 01:05:45,440 --> 01:05:47,710 彼は何を言ってるんだ? 823 01:05:47,710 --> 01:05:50,010 証明できるのか? 824 01:05:50,010 --> 01:05:51,680 あの交通事故が? 825 01:05:51,680 --> 01:05:53,220 証人 826 01:05:53,220 --> 01:05:59,690 今 交通事故ではなく 殺人事件だとおっしゃいましたか? 827 01:06:00,620 --> 01:06:04,760 誰がやったのかご存知だと? 828 01:06:15,170 --> 01:06:20,870 あの時一緒にいた人が 今ここに座ってる 829 01:06:41,960 --> 01:06:44,200 覚えてますよね? 830 01:06:46,070 --> 01:06:51,910 交通事故の現場に 一緒にいたでしょう 831 01:07:06,490 --> 01:07:08,660 チン・ドジュン理事 832 01:07:09,290 --> 01:07:10,790 理事 833 01:07:10,790 --> 01:07:13,300 ここにいてはいけません 帰らないと 834 01:07:13,300 --> 01:07:14,360 離せ! 835 01:07:14,360 --> 01:07:17,730 あの日のようになったら 大変です 理事! 836 01:07:17,730 --> 01:07:18,730 離してくれ! 837 01:07:18,730 --> 01:07:20,800 理事! ここにいてはいけません! 838 01:07:20,800 --> 01:07:22,740 ここにいちゃ駄目です! 839 01:07:22,740 --> 01:07:25,710 理事! 出て行かないと! 840 01:07:42,830 --> 01:07:44,390 ありがとうございます 841 01:07:44,390 --> 01:07:49,030 ハ・インソク証人は アルコール性認知症です 842 01:07:49,030 --> 01:07:52,130 証言台での発言は全て 843 01:07:52,130 --> 01:07:55,870 有効な証言として 認められません 844 01:07:55,870 --> 01:07:59,080 もっと詳しく彼の状態を 確認すべきだった 845 01:07:59,080 --> 01:08:03,310 この審問が最後のチャンスだと 思ったんです 846 01:08:04,180 --> 01:08:06,880 先走りました 847 01:08:09,720 --> 01:08:15,020 犯人が処罰されないことを 恐れてるんですか? 848 01:08:15,020 --> 01:08:17,190 申し訳なくて 849 01:08:18,830 --> 01:08:23,730 20年前にこの事件を 解決していたら 850 01:08:23,730 --> 01:08:29,370 今スニャンの被害者として あなたに会うこともなかった 851 01:08:32,640 --> 01:08:35,290 だから 頑張ったんです 852 01:08:36,580 --> 01:08:38,480 申し訳ないから 853 01:09:03,710 --> 01:09:07,040 はい 今着きました 854 01:09:07,040 --> 01:09:10,460 約束の場所はここですか? 誰もいませんけど 855 01:09:18,550 --> 01:09:20,490 僕は... 856 01:10:37,600 --> 01:10:39,400 ユン代理 857 01:10:40,240 --> 01:10:42,600 ユン・ヒョヌ代理 858 01:10:42,600 --> 01:10:45,040 ユン・ヒョヌ 返事をしろ! 859 01:10:48,280 --> 01:10:52,010 誰かが ここで亡くなりました 860 01:10:52,010 --> 01:10:55,650 誰かが死んだんです 861 01:10:56,990 --> 01:11:01,920 僕のせいで人が死んだんです! 862 01:11:09,870 --> 01:11:17,430 なぜこれが僕の仕事だと 教えてくれなかったんですか? 863 01:11:18,770 --> 01:11:22,070 誰かを殺すための餌になるなんて 864 01:11:22,070 --> 01:11:24,730 最初に話すべきなのに 865 01:11:27,120 --> 01:11:29,650 何が変わるんだ? 866 01:11:32,960 --> 01:11:39,260 知っていたら室長の 命令には従ってません 867 01:11:40,700 --> 01:11:45,670 ならユン代理のスニャンとの 契約は今月で終了だ 868 01:11:46,500 --> 01:11:48,970 病気の弟と借金のある父のいる 869 01:11:48,970 --> 01:11:50,770 ボロボロの家に帰らないと 870 01:11:50,770 --> 01:11:53,910 下請けの契約社員として 一生暮らすことになる 871 01:11:53,910 --> 01:11:58,250 そして醜い貧困を自分の 子供に遺すんだ 872 01:11:58,250 --> 01:12:02,320 自分が善人だということを 誇りに思えばいい 873 01:12:08,990 --> 01:12:12,060 人生は一度きりだ 874 01:12:16,570 --> 01:12:19,420 他の人と同じように 立派に生きないと 875 01:12:39,520 --> 01:12:41,360 警察ですか? 876 01:12:41,360 --> 01:12:43,690 報告したいことが 877 01:13:05,560 --> 01:13:10,610 【スニャン】 878 01:13:18,260 --> 01:13:20,330 すみません 879 01:13:21,630 --> 01:13:25,000 話してください もしもし? 880 01:13:25,000 --> 01:13:26,900 もしもし? 881 01:13:57,870 --> 01:14:00,570 オーナー家族が 命令したら断るな 882 01:14:00,570 --> 01:14:02,370 質問をするな 883 01:14:02,370 --> 01:14:04,910 自分で判断するな 884 01:14:04,910 --> 01:14:06,980 オーナー家族が 命令したら断るな 885 01:14:06,980 --> 01:14:09,080 質問をするな 自分で判断するな 886 01:14:09,080 --> 01:14:11,150 オーナー家族が 命令したら断るな 887 01:14:11,150 --> 01:14:13,900 質問をするな 自分で判断するな 888 01:14:15,420 --> 01:14:22,090 あの日 僕が拭いたかったのは 889 01:14:25,090 --> 01:14:28,100 手に残った傷ではなく 890 01:14:32,370 --> 01:14:34,100 顔だった 891 01:14:36,970 --> 01:14:43,920 僕を見つめる チン・ドジュンの顔だ 892 01:14:45,380 --> 01:14:48,180 ヒョンの家の暗証番号を 知らないけど 893 01:14:49,620 --> 01:14:50,720 【ドアロック】 894 01:14:50,720 --> 01:14:51,890 【暗証番号の設定】 895 01:14:51,890 --> 01:14:55,720 【0919】 896 01:14:57,730 --> 01:15:00,500 仮の番号を送ったから 確認を 897 01:15:00,500 --> 01:15:02,000 【玄関の暗証番号 0919】 898 01:15:02,000 --> 01:15:03,900 1と9 899 01:15:05,700 --> 01:15:08,570 0919 900 01:15:08,570 --> 01:15:10,640 開いたよ 901 01:15:12,940 --> 01:15:15,480 それで僕は何を? 902 01:15:38,100 --> 01:15:42,540 ヒョン ここにあるものを 全部携帯に送るのか? 903 01:15:42,540 --> 01:15:46,280 聴聞会を再開する前に 発表があります 904 01:15:46,280 --> 01:15:48,380 今朝の証人ハ・インソクに 905 01:15:48,380 --> 01:15:51,880 アルコール性認知症の 病歴が確認されました 906 01:15:51,880 --> 01:15:57,780 聴聞での発言は 事実と異なる可能性があるため 907 01:15:57,780 --> 01:16:00,460 彼の証言は認められません 908 01:16:00,460 --> 01:16:03,290 スニャン物産とチン・ドジュンー 909 01:16:03,290 --> 01:16:05,890 誰かが ここで亡くなりました 910 01:16:05,890 --> 01:16:08,100 誰かがここで... 911 01:16:08,100 --> 01:16:11,000 誰かが死んだんです 救急車を呼んでください 912 01:16:11,000 --> 01:16:15,000 誰かが死んだんです 913 01:16:15,000 --> 01:16:19,310 僕のせいで人が死んだんです! 914 01:16:19,310 --> 01:16:21,080 人が死んだんだ! 915 01:16:21,080 --> 01:16:22,610 ㅤ 916 01:16:22,610 --> 01:16:24,410 これは何だ? 917 01:16:30,220 --> 01:16:35,120 ハ・インソク証人の 証言は信用できなくても 918 01:16:36,060 --> 01:16:40,530 20年前の事故は アルコール性 認知症と関係ないのでは? 919 01:16:42,560 --> 01:16:47,370 それなら 共犯者の自白は? 920 01:16:47,370 --> 01:16:49,800 え? 921 01:16:49,800 --> 01:16:50,910 何だって? 922 01:16:50,910 --> 01:16:58,380 僕はチン・ドジュン理事が亡くなった 現場にいた共犯者です 923 01:16:58,380 --> 01:17:02,420 何を言ってるんだ? 924 01:17:02,420 --> 01:17:08,200 事故の時に録音された 携帯の会話が証拠です 925 01:17:08,200 --> 01:17:09,490 一体何を言ってるんだ? 926 01:17:09,490 --> 01:17:11,730 ユン代理 ユン・ヒョヌ代理 927 01:17:11,730 --> 01:17:14,060 落ち着いて話してくれ 928 01:17:14,060 --> 01:17:16,760 周りに誰かいるのか? 929 01:17:16,760 --> 01:17:19,900 見つかる前に立ち去れ 930 01:17:20,670 --> 01:17:23,820 落ち着いて行動するんだ 931 01:17:29,910 --> 01:17:31,850 よくやった 932 01:17:33,750 --> 01:17:40,120 ソンジュンに父親の 思いやりが伝わるといいな 933 01:17:40,120 --> 01:17:41,620 -キム室長 -はい 934 01:17:41,620 --> 01:17:46,690 私はチン・ヤンチョルの息子だ 935 01:17:46,690 --> 01:17:48,700 長男だ 936 01:17:55,500 --> 01:17:58,040 ㅤ 937 01:17:58,040 --> 01:18:01,180 チン・ソンジュンさん これは事実ですか? 938 01:18:01,180 --> 01:18:05,810 父親のチン・ヨンギ会長の 犯罪に気付いていましたか? 939 01:18:05,810 --> 01:18:09,750 あなたたちは経営権を 得るために共謀を? 940 01:18:09,750 --> 01:18:11,320 証人 答えてください 941 01:18:11,320 --> 01:18:12,960 証人! 942 01:18:12,960 --> 01:18:16,420 答えてください チン・ソンジュンさん 943 01:18:16,420 --> 01:18:19,800 なぜ何も言わないんだ? 944 01:18:19,800 --> 01:18:21,000 早く答えてください 945 01:18:21,000 --> 01:18:23,870 本当にやったのか? 946 01:18:29,870 --> 01:18:33,240 おい 何を考えてる? 947 01:18:33,240 --> 01:18:35,510 これは復讐なのか? 948 01:18:37,910 --> 01:18:43,520 スニャンが与えた金で まともな生活ができたくせに 949 01:18:43,520 --> 01:18:44,950 よくもこんなことを! 950 01:18:44,950 --> 01:18:46,650 カメラを向けるな 951 01:18:46,650 --> 01:18:47,720 撮るな! 952 01:18:47,720 --> 01:18:49,820 ㅤ 953 01:18:49,820 --> 01:18:53,330 これだから仲間を 大切にしない奴は駄目だ 954 01:18:53,330 --> 01:18:57,200 金持ちの犬は自分が 金持ちになった気でいる 955 01:19:00,000 --> 01:19:03,500 私が育てた犬は 飼い主を噛むような奴だ 956 01:19:05,010 --> 01:19:07,240 やめなさい! 957 01:19:07,240 --> 01:19:09,880 離せ! 離せ! 958 01:19:09,880 --> 01:19:11,380 離せ! 959 01:19:11,380 --> 01:19:15,350 世界は私を倒せない! 960 01:19:15,350 --> 01:19:17,920 スニャングループの 不正承継の審理で 961 01:19:17,920 --> 01:19:21,490 2004年 チン・ドジュン理事の 殺人教唆をしたのは 962 01:19:21,490 --> 01:19:24,830 チン・ヨンギ会長だったという 決定的な証拠が 963 01:19:24,830 --> 01:19:27,600 公開されました 964 01:19:49,550 --> 01:19:51,520 スニャン製品をボイコットする! 965 01:19:51,520 --> 01:19:53,590 ボイコット! 966 01:19:53,590 --> 01:19:55,460 スニャン製品を買うな 967 01:19:55,460 --> 01:19:56,990 買ってはいけない 968 01:19:56,990 --> 01:20:00,800 オーナー一家に対する怒りが スニャン製品の不買運動に発展し 969 01:20:00,800 --> 01:20:02,800 ついに屈服しました 970 01:20:02,800 --> 01:20:05,700 スニャンのチン・ドンギ副会長ら オーナー一家は 971 01:20:05,700 --> 01:20:06,900 記者会見を開き 972 01:20:06,900 --> 01:20:08,670 経営からー 973 01:20:08,670 --> 01:20:12,810 身を引くと発表しました 974 01:20:12,810 --> 01:20:15,680 【離婚協議書】 975 01:20:15,680 --> 01:20:18,510 【モ・ヒョンミン】 976 01:20:18,510 --> 01:20:21,550 スニャングループ3世が 後継者にー 977 01:20:21,550 --> 01:20:23,090 なることはありません 978 01:20:23,090 --> 01:20:27,490 大規模な倫理回復プログラムに 参加することになります 979 01:20:27,490 --> 01:20:29,260 【チン・ドジュン】 980 01:20:29,260 --> 01:20:31,730 また 特別検察官は今後 981 01:20:31,730 --> 01:20:34,660 チン・ドジュン殺人事件の 調査を行うことが 982 01:20:34,660 --> 01:20:36,910 明らかになりました 983 01:20:37,830 --> 01:20:39,570 株主総会では 984 01:20:39,570 --> 01:20:43,900 スニャングループは 経営専門家に任せることを決めました 985 01:20:43,900 --> 01:20:46,680 スニャンとその系列会社の株価は 986 01:20:46,680 --> 01:20:48,440 ようやく上昇に転じ 987 01:20:48,440 --> 01:20:50,450 終盤には高値引け 988 01:20:50,450 --> 01:20:53,200 全て君の思い通りだな 989 01:20:54,980 --> 01:20:58,090 一株も手にすることなく 990 01:20:58,090 --> 01:21:01,660 チン氏一族の経営権を 手に入れた 991 01:21:03,790 --> 01:21:05,730 スニャンにいた20年間で 992 01:21:05,730 --> 01:21:08,000 十分な株を手に入れました 993 01:21:08,000 --> 01:21:09,700 だから 994 01:21:10,400 --> 01:21:15,540 オーナー一家の考え方や 動きは叩きこまれました 995 01:21:15,540 --> 01:21:20,070 その思いを買わせてくれ 996 01:21:28,580 --> 01:21:32,120 父さん 今帰るところです 997 01:21:32,120 --> 01:21:33,960 果物は? 998 01:21:33,960 --> 01:21:38,590 いつも金を払わせて すまないな 999 01:21:38,590 --> 01:21:43,400 遅れてごめんなさい 夕食には帰ります 1000 01:21:44,470 --> 01:21:47,730 また後で 父さん 1001 01:21:47,730 --> 01:21:49,440 はい 1002 01:21:55,010 --> 01:21:57,010 やっと分かった 1003 01:21:57,010 --> 01:22:00,280 憑依でも時間旅行でもない 1004 01:22:02,020 --> 01:22:09,380 それは... 懺悔だった 1005 01:22:09,380 --> 01:22:11,490 チン・ドジュンへの懺悔 1006 01:22:11,490 --> 01:22:16,290 そして 僕 1007 01:22:17,700 --> 01:22:22,000 ユン・ヒョヌへの懺悔 1008 01:22:33,080 --> 01:22:34,920 オ代表 1009 01:22:35,780 --> 01:22:38,550 テヨングループは 4世のために 1010 01:22:38,550 --> 01:22:41,750 あらゆる方便を採用したとか 1011 01:22:42,590 --> 01:22:44,030 そうなんです 1012 01:22:44,030 --> 01:22:48,000 税金さえ払えば 資産の相続は問題ありません 1013 01:22:48,000 --> 01:22:50,500 問題は経営権の継承です 1014 01:22:52,270 --> 01:22:56,270 代表 かけ直します 1015 01:22:56,270 --> 01:22:57,840 はい 1016 01:23:01,340 --> 01:23:05,550 【ソ・テジ デビュー30周年】 1017 01:23:06,290 --> 01:23:12,330 ㅤ 1018 01:23:12,330 --> 01:23:18,360 ㅤ 1019 01:23:18,360 --> 01:23:24,580 ㅤ 1020 01:23:24,580 --> 01:23:26,470 お元気でしたか? 1021 01:23:26,470 --> 01:23:28,070 はい 1022 01:23:30,270 --> 01:23:34,740 僕の知ってるソ・ミニョン検事とは 少し違いますね 1023 01:23:35,840 --> 01:23:40,090 おかげさまでスニャンの 死神を卒業しました 1024 01:23:42,380 --> 01:23:44,490 元気そうですね 1025 01:23:45,250 --> 01:23:47,190 素敵な服です 1026 01:23:51,090 --> 01:23:54,400 【ラオンギャリー】 1027 01:23:56,260 --> 01:23:58,320 あの 検事さん 1028 01:23:58,320 --> 01:24:03,300 ㅤ 1029 01:24:03,300 --> 01:24:08,360 ㅤ 1030 01:24:08,360 --> 01:24:10,280 お元気で 1031 01:24:11,350 --> 01:24:17,290 ㅤ 1032 01:24:17,290 --> 01:24:23,970 ㅤ 1033 01:24:23,970 --> 01:24:27,710 僕の知ってるソ・ミニョンとは 少し違う 1034 01:24:27,710 --> 01:24:30,100 似合ってるよ 1035 01:24:30,100 --> 01:24:32,300 可愛い 1036 01:24:33,290 --> 01:24:38,290 ㅤ 1037 01:24:38,290 --> 01:24:43,300 ㅤ 1038 01:24:43,300 --> 01:24:48,950 ㅤ 1039 01:24:48,950 --> 01:24:52,280 はい ミラクル投資の ユン・ヒョヌです 1040 01:24:53,320 --> 01:24:55,220 はい 1041 01:24:55,220 --> 01:24:59,290 【財閥家の末息子】 1042 01:24:59,290 --> 01:25:03,860 ご視聴ありがとうございました! ㅤ ㅤ 1043 01:25:44,100 --> 01:25:49,300 字幕提供 🥊 Reborn to Avenge Team 🎯 ㅤ ㅤ