1 00:00:34,421 --> 00:00:38,425 (若葉)1987年。 ゆとり世代 一期生として産まれた 私たちは→ 2 00:00:38,425 --> 00:00:40,427 おゆとりさまと呼ばれ→ 3 00:00:40,427 --> 00:00:43,430 生ぬるい人生を 送ってきました。→ 4 00:00:43,430 --> 00:00:47,434 学習内容は 3割減。 宿題代わりに ゲーム三昧。→ 5 00:00:47,434 --> 00:00:50,437 どこへ行くにも 携帯ゲームを お供に→ 6 00:00:50,437 --> 00:00:53,440 家族 仲良く ファミレス。 アウトドア。 TDL。→ 7 00:00:53,440 --> 00:00:56,443 パスポート かざして 海外旅行。→ 8 00:00:56,443 --> 00:01:00,447 『Hanako』世代の 母親の下 キッズブランドで おしゃれを満喫。→ 9 00:01:00,447 --> 00:01:02,449 祖父母の愛も 一身に→ 10 00:01:02,449 --> 00:01:04,451 トイザらスで たらふく お買い物。→ 11 00:01:04,451 --> 00:01:07,454 記念日は スタジオ アリスで プリンセス写真。→ 12 00:01:07,454 --> 00:01:09,456 競争とは無縁。→ 13 00:01:09,456 --> 00:01:13,460 駆けっこでは 一等賞を決めず 学芸会では 全員が シンデレラ。→ 14 00:01:13,460 --> 00:01:15,462 円周率は 3で計算。 15 00:01:15,462 --> 00:01:17,464 [TV](ナベアツ)3! (若葉)台形の計算式も知らず。→ 16 00:01:17,464 --> 00:01:20,467 でも 金融危機で 経済は どん底。→ 17 00:01:20,467 --> 00:01:24,471 新就職氷河期を迎え 内定率は 57.6%。→ 18 00:01:24,471 --> 00:01:29,476 2人に一人が 就職できず 祈られ族と呼ばれ。→ 19 00:01:29,476 --> 00:01:34,414 そんな中 私は。 私だけは。 20 00:01:34,414 --> 00:01:38,418 (若葉)《3.1415926535》 21 00:01:38,418 --> 00:01:41,421 (若葉)1日たりと 怠らず 努力を惜しまず。→ 22 00:01:41,421 --> 00:01:45,425 どんな誘惑も はねのけ 恋も封印。 頑張ってきました。 23 00:01:45,425 --> 00:01:49,429 (若葉)《3.141592653589793》 24 00:01:49,429 --> 00:01:53,429 [TV]3! (若葉)《うっ! 3.141592…》 25 00:01:55,435 --> 00:02:01,441 (若葉)だから 私は 勝ち組として 当然の権利を 手にしたのです。 26 00:02:01,441 --> 00:02:04,444 [マイク](若葉)お金と 地位を 手にする権利を。 27 00:02:04,444 --> 00:02:08,448 (若葉)私は この 世界中に 3,000人の弁護士を擁する→ 28 00:02:08,448 --> 00:02:10,450 国際ローファーム スミス&クラークの→ 29 00:02:10,450 --> 00:02:12,452 一員となれたことを 誇りに思います。 30 00:02:12,452 --> 00:02:17,457 そして ここにいる 新人弁護士 100名の代表に 選ばれたことを…。 31 00:02:17,457 --> 00:02:20,460 (弁護士)東大 法学部を 首席で 卒業。 司法試験も 一発合格。 32 00:02:20,460 --> 00:02:23,463 (弁護士)弱冠 24歳。 3年後には 年収 2,000万か。 33 00:02:23,463 --> 00:02:25,465 (弁護士)企業リーガルなら 年収 1億だって いけんだろ。 34 00:02:25,465 --> 00:02:30,470 年収 100億の国際弁護士。 35 00:02:30,470 --> 00:02:33,407 [マイク]『Forbes』の長者番付に載る 弁護士に倣い→ 36 00:02:33,407 --> 00:02:36,410 企業買収に 特許訴訟で 巨額の報酬。→ 37 00:02:36,410 --> 00:02:39,413 プライベート ジェットで 世界を 股に掛け。→ 38 00:02:39,413 --> 00:02:41,415 Man In A Million.→ 39 00:02:41,415 --> 00:02:43,417 最高の男を 生涯の パートナーに。→ 40 00:02:43,417 --> 00:02:47,421 住まいは もちろん ニューヨークを一望する 高級ペントハウス。→ 41 00:02:47,421 --> 00:02:50,424 付いた 呼び名は マンハッタンのタカ! 42 00:02:50,424 --> 00:02:53,427 そう! こんな ご時世だからこそ→ 43 00:02:53,427 --> 00:02:57,431 夢は大きく 志を 高く持たずして どうするのでしょう。 44 00:02:57,431 --> 00:03:00,434 今だからこそ 私たちは もう一度 世界の トップを目指し…。 45 00:03:00,434 --> 00:03:05,439 (弁護士)見ろ。 「先の大訴訟で 鮫島桜川法律事務所に 完敗した→ 46 00:03:05,439 --> 00:03:07,441 スミス&クラーク。 多額の損失を被り…」 47 00:03:07,441 --> 00:03:10,444 (弁護士)「本国の経営者が 日本からの 撤退を発表」 48 00:03:10,444 --> 00:03:12,446 (弁護士)何だって!? (弁護士)おい。→ 49 00:03:12,446 --> 00:03:14,448 どういうことだよ!? 50 00:03:14,448 --> 00:03:22,448 (ざわめき) [TEL](操作音) 51 00:03:30,464 --> 00:03:32,399 (弁護士)おい。 うちら どうなるんだ? いったい。 52 00:03:32,399 --> 00:03:34,401 (司会者)どこ 行くんですか!? まだ あいさつが! 53 00:03:34,401 --> 00:03:41,408 ♪♪~ 54 00:03:41,408 --> 00:03:44,411 ええ。 外資系は 看板だけでした。 55 00:03:44,411 --> 00:03:48,415 やはり 日本の三大法律事務所が 私には ふさわしいと。 56 00:03:48,415 --> 00:03:52,415 えっ? 今からでは 無理? 57 00:03:54,421 --> 00:03:57,424 未経験者の 中途採用はない? 58 00:03:57,424 --> 00:04:00,427 ご健闘を お祈りします? 59 00:04:00,427 --> 00:04:04,427 《まさか この私が 就職難民!?》 60 00:04:11,438 --> 00:04:14,441 スミス&クラークに 採用が決まっていた→ 61 00:04:14,441 --> 00:04:17,444 司法修習 第63期生 鮎川 若葉と申します。 62 00:04:17,444 --> 00:04:22,449 スミス&クラークを 敗訴させた 首席弁護士に 一言 物を。 63 00:04:22,449 --> 00:04:29,456 えっ? 募集の件ですか? 15分後なら 面接可能? 64 00:04:29,456 --> 00:04:32,392 10分で お伺いします。 65 00:04:32,392 --> 00:04:34,394 ≪(車のクラクション) 66 00:04:34,394 --> 00:04:37,394 ≪(発車のベル) 67 00:04:41,401 --> 00:04:44,404 《「弁護士数 80名。 小規模ながら 欧米企業を→ 68 00:04:44,404 --> 00:04:47,407 次々 打ち負かし 知的財産権を 日本に」》 69 00:04:47,407 --> 00:04:50,410 《「その多くは カリスマ女性弁護士の…」》 70 00:04:50,410 --> 00:05:04,410 ♪♪~ 71 00:05:10,430 --> 00:05:13,433 迷惑防止条例 5条1項。 72 00:05:13,433 --> 00:05:15,435 (草太)あっ! 73 00:05:15,435 --> 00:05:18,438 (女性)あっ やだ! 変態! (女性たち)やだ。 何? 何? 何? 74 00:05:18,438 --> 00:05:20,440 (女性)何で おむつ? 75 00:05:20,440 --> 00:05:23,443 (草太)あっ。 いや これは その。 弁明は不要です。 76 00:05:23,443 --> 00:05:26,446 本来なら 鉄道警察隊に 引き渡すところですが→ 77 00:05:26,446 --> 00:05:29,449 時間がないので 今回かぎりは 許します。 78 00:05:29,449 --> 00:05:32,385 でも 次に 私に対し 卑猥な行為に 及んだときは→ 79 00:05:32,385 --> 00:05:36,389 10年以下の懲役刑を 覚悟してください。 80 00:05:36,389 --> 00:05:47,400 ♪♪~ 81 00:05:47,400 --> 00:06:01,414 ♪♪~ 82 00:06:01,414 --> 00:06:09,422 ♪♪~ 83 00:06:09,422 --> 00:06:12,425 (駅員)ご同行 願えますか? 84 00:06:12,425 --> 00:06:28,441 ♪♪~ 85 00:06:28,441 --> 00:06:32,379 先ほど 電話をいたしました 鮎川 若葉でございます。 86 00:06:32,379 --> 00:06:35,382 (そよ子)お待ちしておりました。 (衛)来るぞ。 87 00:06:35,382 --> 00:06:38,385 (そよ子)所長の 桜川 昇子が こちらに参ります。→ 88 00:06:38,385 --> 00:06:40,387 時間は 1分。 くれぐれも 失礼のないよう→ 89 00:06:40,387 --> 00:06:43,387 機嫌を損ねないよう お願いします。 90 00:06:48,395 --> 00:06:50,397 (記者)桜川さん。 ミノラカメラの特許侵害訴訟→ 91 00:06:50,397 --> 00:06:53,400 100億の和解金 勝ち取りましたね。お気持ち どうですか? 92 00:06:53,400 --> 00:06:55,402 (記者)相手方の スミス&クラークは 日本からの撤退を→ 93 00:06:55,402 --> 00:06:58,405 決めたようですが コメントは ありませんか? 94 00:06:58,405 --> 00:07:01,408 (昇子)特に。 私は 一つの案件を→ 95 00:07:01,408 --> 00:07:04,411 通常どおり 処理したまでですから。 96 00:07:04,411 --> 00:07:07,414 (一同)お疲れさまでございます。 (昇子)上海自動車の→ 97 00:07:07,414 --> 00:07:10,417 無効審判請求の書面は? (衛)こちらに。 98 00:07:10,417 --> 00:07:12,419 (昇子)新車エンジンの特許は 絶対 通しちゃ駄目よ。 99 00:07:12,419 --> 00:07:14,421 (衛)はっ。 (昇子)それと ワールドカップ関連の→ 100 00:07:14,421 --> 00:07:16,423 商標権の問題 ブラジルと テレビ会議 手配して。 101 00:07:16,423 --> 00:07:19,426 (実夏)すぐに。 時差を考えると 時間は…。 102 00:07:19,426 --> 00:07:21,428 早朝 5時。 (そよ子)先生。→ 103 00:07:21,428 --> 00:07:27,434 新人弁護士が 例の面接に。 63期 鮎川 若葉と申します。 104 00:07:27,434 --> 00:07:29,436 あなた 男はいる? はい? 105 00:07:29,436 --> 00:07:32,372 経験は? それは どういう意図で? 106 00:07:32,372 --> 00:07:34,374 ないのね。 107 00:07:34,374 --> 00:07:37,377 私を 試しているんですね? 採用選考において 女性のみ→ 108 00:07:37,377 --> 00:07:40,380 異なる基準を 設けることは 雇用機会均等法の…。 109 00:07:40,380 --> 00:07:43,383 第5条で 禁止されている。 または セクハラにも 該当し得る。 110 00:07:43,383 --> 00:07:46,386 しかし 訴えたところで 勝訴する確率は 低く→ 111 00:07:46,386 --> 00:07:49,389 ましてや 合格したのに 訴える者は いない。 112 00:07:49,389 --> 00:07:51,391 えっ!? 113 00:07:51,391 --> 00:07:53,393 採用すると言ったの。 同じこと 二度 言わせないで。 114 00:07:53,393 --> 00:07:57,397 あした 8時に 来てちょうだい。 汐田さん。 後の手続き よろしく。 115 00:07:57,397 --> 00:08:00,400 あっ あの。 (昇子)まだ 何か? 116 00:08:00,400 --> 00:08:04,404 あっ いえ。 失礼します。 117 00:08:04,404 --> 00:08:07,407 ≪(一同)おはようございます。 ≪(男性)続きまして 昨日付で…。 118 00:08:07,407 --> 00:08:09,407 よっしゃ。 119 00:08:13,413 --> 00:08:15,415 おはようございます。 (一同)おはようございます。 120 00:08:15,415 --> 00:08:18,415 よし。 8時 ジャスト 30分前。 121 00:08:20,420 --> 00:08:22,422 《候補 1。 まぶしいほどの→ 122 00:08:22,422 --> 00:08:24,424 全身 ブランド尽くし》 123 00:08:24,424 --> 00:08:28,428 《でも あの脂肪。 自己管理能力 なし。 Caa》 124 00:08:28,428 --> 00:08:31,448 《候補 2。 指に ハーバードの カレッジリング》 125 00:08:31,448 --> 00:08:37,370 《インテリ。 でも 額の 5年後の 展望が明る過ぎる。 Ca》 126 00:08:37,370 --> 00:08:43,376 《候補 3。 容姿端麗。 上品な物腰に クイーンズ イングリッシュ》 127 00:08:43,376 --> 00:08:45,378 《毛並みも 良さそうな》 128 00:08:45,378 --> 00:08:47,380 ねえねえ ねえねえ。 (そよ子)はい。 129 00:08:47,380 --> 00:08:49,382 彼は? (そよ子)新堂 響一。 130 00:08:49,382 --> 00:08:52,385 弁護士一族の生まれで ニューヨーク州の 弁護士資格も持つ→ 131 00:08:52,385 --> 00:08:54,387 渉外チームの エースです。 132 00:08:54,387 --> 00:08:57,390 《現在の所得 推定 5,000万。 将来性 無限大》 133 00:08:57,390 --> 00:09:00,393 《もし 彼と パートナーになったら…》 134 00:09:00,393 --> 00:09:02,395 《ダブルインカム ノーキッズで 年収 倍増》 135 00:09:02,395 --> 00:09:04,397 《南の島を 貸し切り セレブ婚》 136 00:09:04,397 --> 00:09:09,402 《新婚旅行は プライベート ジェットで 世界一周》 137 00:09:09,402 --> 00:09:14,407 (実夏)狙っても 無駄。 彼は 誰も落とせない 神話を持つ。 138 00:09:14,407 --> 00:09:17,410 (響一)変な神話を 伝承するな。 カワイイ子は ウエルカム。→ 139 00:09:17,410 --> 00:09:20,413 興味があるなら いくらでも。 興味があるのではなく→ 140 00:09:20,413 --> 00:09:25,418 格付け しただけです。 私に釣り合う 相手かどうか。 141 00:09:25,418 --> 00:09:29,422 (昇子)鮎川さん。 はい。 おはようございます。 142 00:09:29,422 --> 00:09:31,391 (昇子)あなたに 早速 任せたい仕事があるの。 143 00:09:31,391 --> 00:09:33,259 はい。 どういった案件ですか? 144 00:09:33,259 --> 00:09:36,262 (昇子)そうね。 大いなる知的財産を→ 145 00:09:36,262 --> 00:09:40,266 守る仕事と 言うべきかしら。 新技術の特許権ですか? 146 00:09:40,266 --> 00:09:44,266 それとも ソーシャル ネットワークの…。 (昇子)クライアントが お待ちよ! 147 00:09:48,274 --> 00:09:51,274 ≪(ノック) ≪失礼します。 148 00:09:58,284 --> 00:10:02,288 失礼しました。 部屋を間違えました。 149 00:10:02,288 --> 00:10:06,292 (昇子)いいのよ。 あちらが あなたの クライアント。 150 00:10:06,292 --> 00:10:09,295 財産贈与の問題ですか? (昇子)いいえ。→ 151 00:10:09,295 --> 00:10:13,299 彼女は 桜川 日向。 私の 5歳の娘。 152 00:10:13,299 --> 00:10:16,302 はい? 彼女のシッターを お願いしたいの。 153 00:10:16,302 --> 00:10:19,305 シッター? (昇子)ベビーシッターよ。 154 00:10:19,305 --> 00:10:25,311 (日向)桜川 日向です。 よろしく お願いします。 155 00:10:25,311 --> 00:10:27,313 ちょっと 待ってください。 なぜ 私が? 156 00:10:27,313 --> 00:10:29,315 (昇子)何人も シッター 試したんだけど→ 157 00:10:29,315 --> 00:10:31,317 日向と合わなくてね。 あなたなら 趣味や→ 158 00:10:31,317 --> 00:10:36,322 知的レベルも 合いそうだし。 男に 無縁だから。 あっ! 159 00:10:36,322 --> 00:10:39,325 意味が 分かりかねますが。 (昇子)恋は 子育ての敵。→ 160 00:10:39,325 --> 00:10:43,329 男を うちに連れ込んだり やっと 定着したと思ったら→ 161 00:10:43,329 --> 00:10:45,331 できちゃった婚で 産休。 お言葉ですが→ 162 00:10:45,331 --> 00:10:48,334 私は 弁護士であって。 (昇子)うちには ベビー産業の→ 163 00:10:48,334 --> 00:10:50,336 クライアントもいる。 試用期間が 終わるころには→ 164 00:10:50,336 --> 00:10:53,339 シッターも戻ってくる。 手当も つける。 165 00:10:53,339 --> 00:10:56,342 それに あなた お金も 無いんでしょ?→ 166 00:10:56,342 --> 00:10:58,344 学費は 全て 奨学金。→ 167 00:10:58,344 --> 00:11:02,348 弁護士資格を 取るまでに掛かる 借金は 500万以上。→ 168 00:11:02,348 --> 00:11:05,351 昨日の着物も 貸衣装 もしくは お古?→ 169 00:11:05,351 --> 00:11:08,354 柄が古く 帯には カビによる 黄変があった。→ 170 00:11:08,354 --> 00:11:10,356 断るなら ご自由に。→ 171 00:11:10,356 --> 00:11:14,356 あなたの代わりは いくらでも いる。 ああー。 172 00:11:16,362 --> 00:11:18,364 (昇子)朝の送りは 8時。 夜のお迎えは 7時。→ 173 00:11:18,364 --> 00:11:21,367 子供を 不安にさせないよう 1分たりとも 遅れないように。→ 174 00:11:21,367 --> 00:11:23,369 私は 毎日 遅いので 私が帰るまで→ 175 00:11:23,369 --> 00:11:26,372 私の家 もしくは あなたの家で 面倒 見てちょうだい。→ 176 00:11:26,372 --> 00:11:28,374 食事は メードサービスが 基本 作るんだけれども→ 177 00:11:28,374 --> 00:11:31,377 それ以外の場合でも 食育を考えて。→ 178 00:11:31,377 --> 00:11:34,414 カリウムの多い食事が 学習能力を育むのは 知ってるわよね? 179 00:11:34,414 --> 00:11:36,416 はい。 ああー。 それから→ 180 00:11:36,416 --> 00:11:38,418 これが アレルギーリスト。 ピーナツには 特に 注意して。 181 00:11:38,418 --> 00:11:40,420 子供の自尊心を 尊重して→ 182 00:11:40,420 --> 00:11:43,420 できる限り 自分で判断させるように。 183 00:11:45,425 --> 00:11:51,431 (佐古田)26人目か。 あっ。 ごめんよ。→ 184 00:11:51,431 --> 00:11:56,436 弁護士の卵の 犠牲者は 一人目か。 185 00:11:56,436 --> 00:11:59,439 (佐古田)あの人 3年前に 離婚してね。 186 00:11:59,439 --> 00:12:02,442 娘への愛は 深いも 育児は 人任せ。 187 00:12:02,442 --> 00:12:05,445 まあ やりきれば 見返りはあると思うよ。 188 00:12:05,445 --> 00:12:08,448 失礼ですが。 モーリス佐古田だよ。 189 00:12:08,448 --> 00:12:12,452 ドラマのような 分かりやすい ご説明 ありがとうございます。 190 00:12:12,452 --> 00:12:15,452 日向さん 行きましょう。 191 00:12:18,458 --> 00:12:22,462 よろしく。 日向さんよね? 私は…。 192 00:12:22,462 --> 00:12:24,464 (日向)覚えなくても 大丈夫です。 193 00:12:24,464 --> 00:12:28,464 どうせ すぐ 代わるから。 194 00:12:30,470 --> 00:12:32,470 ハァー。 195 00:12:35,408 --> 00:12:38,411 これ あなたにってことだったようね。 196 00:12:38,411 --> 00:12:43,411 年長組なので 人形は 卒業しました。 197 00:12:45,418 --> 00:12:50,423 なら 大人同士 話をしましょう。 198 00:12:50,423 --> 00:12:54,427 まず 私は 子供が 大っ嫌いです。 199 00:12:54,427 --> 00:12:58,431 なぜなら 理屈が通じないし 合理的じゃない。 でも 安心して。 200 00:12:58,431 --> 00:13:01,434 一度 引き受けた仕事は 必ず やり遂げますから。 201 00:13:01,434 --> 00:13:03,436 ただ 最低限…。 202 00:13:03,436 --> 00:13:07,440 自分で できることは 自分でします。 203 00:13:07,440 --> 00:13:11,440 じゃあ。 ウィン ウィンということで。 204 00:13:13,446 --> 00:13:17,450 三葉の森保育園は。 あっ。 こっちね。 205 00:13:17,450 --> 00:13:19,450 (日向)あっちです! 206 00:13:24,457 --> 00:13:27,460 あっ! 207 00:13:27,460 --> 00:13:29,462 (草太)あっ! 《変態 偽ぱい おむつ男》 208 00:13:29,462 --> 00:13:34,400 いや あの。 昨日は。 いや。 ちょっと 聞いてください。 209 00:13:34,400 --> 00:13:37,403 あの 昨日はですね。 あのう。 何で ついてくるんですか? 210 00:13:37,403 --> 00:13:40,406 今度は ストーカーですか? 方向が 一緒なんです! 211 00:13:40,406 --> 00:13:43,409 それに 勘違いされたままじゃ 困るんで 昨日の 説明をですね…。 212 00:13:43,409 --> 00:13:45,411 説明など。 (ビー太郎)お父! 213 00:13:45,411 --> 00:13:47,413 おう。 《お父!?》 214 00:13:47,413 --> 00:13:49,415 (ビー太郎)ダンゴムシ 見つけた。 《ダンゴムシ!?》 215 00:13:49,415 --> 00:13:52,418 (ビー太郎)2匹で チューしてる。 《チュー!?》 216 00:13:52,418 --> 00:13:55,421 (ビー太郎)虫籠 虫籠! 《飼う気か!?》 217 00:13:55,421 --> 00:13:57,423 ちっちゃい虫は かわいそうだから逃がしてやろう。 218 00:13:57,423 --> 00:13:59,425 今度 一緒に カブトムシ 捕まえるから。 なっ? 219 00:13:59,425 --> 00:14:02,428 あなた 子供がいるのに あんなことを? 220 00:14:02,428 --> 00:14:05,431 いや。 だから 痴漢でも ストーカーでもなくて。 221 00:14:05,431 --> 00:14:08,434 犯罪者は たいてい そう言います。日向さん。 早く 行きましょう。 222 00:14:08,434 --> 00:14:12,438 おう! 日向! (日向)おはよう ビー太郎君。 223 00:14:12,438 --> 00:14:15,441 どうも おんなじ目的地のようで。 224 00:14:15,441 --> 00:14:17,441 行こうか。 (ビー太郎)うん。 225 00:16:06,419 --> 00:16:08,421 (園長)おはよう! (園児)おはようございます。 226 00:16:08,421 --> 00:16:12,425 (園長)おはよう! 元気 ないぞ! もっと 腹から 声 出せ!→ 227 00:16:12,425 --> 00:16:14,427 1日の始まりは あいさつからだ! 228 00:16:14,427 --> 00:16:16,429 (日向・ビー太郎) おはようございまーす! 229 00:16:16,429 --> 00:16:18,431 (園長)おはよう!→ 230 00:16:18,431 --> 00:16:21,434 失礼ですが お名前は? 鮎川 若葉ですが。 231 00:16:21,434 --> 00:16:26,439 (園長)あっ。 聞いております。 鮎川さん。 園長の花村です。 232 00:16:26,439 --> 00:16:30,443 最近は 名簿に登録された 保護者しか 入れないんですよ。 233 00:16:30,443 --> 00:16:34,447 でも いい保育園っすよ ここは。 園長も こう見えて→ 234 00:16:34,447 --> 00:16:36,449 泥んこ教育を広めた 有名な教育者で。 235 00:16:36,449 --> 00:16:38,451 (園長)アハハ。 あなたに聞いていません。 236 00:16:38,451 --> 00:16:42,455 園長。 名簿を チェックするなら 性犯罪者名簿との 照会を。 237 00:16:42,455 --> 00:16:44,457 ですから 勘弁してくださいよ もう。 238 00:16:44,457 --> 00:16:46,459 昨日だって あれから 大変だったんすから。 239 00:16:46,459 --> 00:16:48,461 では あの おむつは? あの子が まだ 使っているとでも? 240 00:16:48,461 --> 00:16:50,463 あれは 預かってた 赤ちゃんのです。 241 00:16:50,463 --> 00:16:52,465 預かって? (うらら)ああ。→ 242 00:16:52,465 --> 00:16:55,468 小鳩ちゃんのことですよね? この子! この子です! 243 00:16:55,468 --> 00:16:57,470 小鳩ちゃんは パパさん仲間の 子供で→ 244 00:16:57,470 --> 00:16:59,472 昨日は その お迎えに行こうと→ 245 00:16:59,472 --> 00:17:01,474 電車ん中で 忘れ物がないか 確認してて。 246 00:17:01,474 --> 00:17:05,411 じゃあ 胸の あれは? ああー! これっすか? 247 00:17:05,411 --> 00:17:07,413 ちょっと。 俺 男だから おっぱい ないっしょ。 248 00:17:07,413 --> 00:17:10,416 これは 授乳体験レッスンのとき もらったやつなんですけど。 249 00:17:10,416 --> 00:17:12,418 これが あると 赤ちゃんが 安心するんすよ。 250 00:17:12,418 --> 00:17:15,421 何か こう 抱っこしてても 据わりが 違うみたいで。 251 00:17:15,421 --> 00:17:17,423 ただ Cカップしかなくて やっぱ こう Eカップくらいないと。 252 00:17:17,423 --> 00:17:20,426 (園長)さすがだな。 ハハハ! 恥ずかしくないんですか? 253 00:17:20,426 --> 00:17:22,428 何か 変なこと 言いました? そこまで するなんて→ 254 00:17:22,428 --> 00:17:24,430 プライドが ないのかと 言ってるんです。 255 00:17:24,430 --> 00:17:27,433 (うらら)草太さんは イクメンの お手本のような人なんです。 256 00:17:27,433 --> 00:17:29,435 ねえ? お父さん。 お父さん!? 257 00:17:29,435 --> 00:17:31,437 (園長)ああ。 子供たちにも 大人気。 イクメンの星だ。 258 00:17:31,437 --> 00:17:34,440 (園児たち)草太ー! わあー! 259 00:17:34,440 --> 00:17:37,443 イクメンの星? イクメンっていうのは→ 260 00:17:37,443 --> 00:17:40,446 育児をする 男性のことで。 知っています。 261 00:17:40,446 --> 00:17:44,450 育児休業法が改正され 男性の育休が 取りやすくなり→ 262 00:17:44,450 --> 00:17:46,452 そういう男性が 増えたとか。 髪 引っ張んなよ! 263 00:17:46,452 --> 00:17:48,454 逆さづり すんぞ! 264 00:17:48,454 --> 00:17:51,457 一人ずつ 一人ずつ。 でも まあ こんな感じで→ 265 00:17:51,457 --> 00:17:53,459 イクメンっつっても もてはやされるようなもんじゃ…。 266 00:17:53,459 --> 00:17:55,461 当然です。 えっ? 267 00:17:55,461 --> 00:17:58,464 そもそも イクメンなんて 呼び名が 笑えます。 268 00:17:58,464 --> 00:18:01,467 イケメンには なれないけれど イクメンなら 俺でも なれる。 269 00:18:01,467 --> 00:18:03,469 そういうことですか? 270 00:18:03,469 --> 00:18:06,405 世の中の風潮も どうかと思います。 271 00:18:06,405 --> 00:18:09,408 イクメンなんて 生産性のない男性が あふれたら→ 272 00:18:09,408 --> 00:18:14,408 日本の経済が 駄目になるんです!ゆとり教育同様に。 273 00:18:16,415 --> 00:18:21,420 もちろん 好みも 考え方も 人 それぞれですが。 274 00:18:21,420 --> 00:18:26,425 私は イクメンに 興味も 関心も ありません。 275 00:18:26,425 --> 00:18:29,425 じゃあ お願いします。 276 00:18:33,432 --> 00:18:36,432 (園児たち)ヘリコプター! 277 00:18:38,437 --> 00:18:41,440 (受付)お疲れさまです。 (受付)お疲れさまです。 278 00:18:41,440 --> 00:18:44,443 あっ。 そよ子さん。 (そよ子)はい。 279 00:18:44,443 --> 00:18:47,446 桜川先生は? 日弁連の会合に お出掛け。→ 280 00:18:47,446 --> 00:18:50,449 戻りは 19時です。 じゃあ 私は 何を? 281 00:18:50,449 --> 00:18:53,452 (佐古田)何もしなくて 大丈夫だよ。 282 00:18:53,452 --> 00:18:58,457 桜川先生の手が空くなら 誰も 文句は言わないよ。 283 00:18:58,457 --> 00:19:01,460 何か お手伝いすることは ありませんか? 284 00:19:01,460 --> 00:19:05,398 (響一)じゃあ 頼もうかな。 はい。 285 00:19:05,398 --> 00:19:09,402 (響一)これ 調べて 報告書にして。ただし 今日中だ。 286 00:19:09,402 --> 00:19:14,407 分かりました。 たった これだけですね? 287 00:19:14,407 --> 00:19:29,422 ♪♪~ 288 00:19:29,422 --> 00:19:33,422 (そよ子)鮎川先生。 1番に 三葉の森保育園から お電話です。 289 00:19:35,428 --> 00:19:42,435 はい。 鮎川です。 えっ? 熱が 37度6分? 290 00:19:42,435 --> 00:19:46,439 急に 引き取りに来いと 言われても 困ります。 291 00:19:46,439 --> 00:19:48,441 ちょっと 待ってくださいね。 292 00:19:48,441 --> 00:19:51,444 日向さんの平熱は 36度8分。 293 00:19:51,444 --> 00:19:53,446 もう少し 様子を見てもいいんじゃ? 294 00:19:53,446 --> 00:19:57,450 (園長)子供の体調は 良くも悪くもすぐに 急変するんです。 295 00:19:57,450 --> 00:20:02,455 悪化してからでは。 分かりました。 すぐに 伺います。 296 00:20:02,455 --> 00:20:06,392 (実夏)やっぱり 育児と仕事の 両立は 無理なんじゃない? 297 00:20:06,392 --> 00:20:08,394 (佐古田)無理はせずとも 給料は もらえるぞよ。 298 00:20:08,394 --> 00:20:14,394 約束した仕事は 必ず やり遂げます。 今日中に。 299 00:20:18,404 --> 00:20:20,406 もう 熱は下がった? (うらら)すいません。 300 00:20:20,406 --> 00:20:24,410 お昼寝の後で 体温が 高かったようで。 301 00:20:24,410 --> 00:20:27,413 分かりました。 [TEL] 302 00:20:27,413 --> 00:20:31,417 鮎川です。 日向さんの熱なら 問題ありませんでした。 303 00:20:31,417 --> 00:20:36,422 ハァー。 なら よかった。 304 00:20:36,422 --> 00:20:40,426 今夜は パーティーで遅くなるから日向に 夕飯 食べさせてから→ 305 00:20:40,426 --> 00:20:42,428 寝かしつけておいてちょうだい。 [TEL](通話の切れる音) 306 00:20:42,428 --> 00:20:49,435 あっ。 仕事が。 約束した仕事が できない。 307 00:20:49,435 --> 00:20:51,437 あのう! はい。 308 00:20:51,437 --> 00:20:53,439 夜遅くまで 預かってもらえないんですか? 309 00:20:53,439 --> 00:20:55,441 (うらら)ああ 7時までしか。 もう少し→ 310 00:20:55,441 --> 00:20:57,443 融通は 利かないんですかね? すいません。 規則なので。 311 00:20:57,443 --> 00:21:01,447 残業するなってことですか? じゃあ みんな どうやって。 312 00:21:01,447 --> 00:21:04,467 (うらら)無認可の 24時間保育園か 後は…。 313 00:21:04,467 --> 00:21:06,385 (ビー太郎)日向! うち 来いよ! 314 00:21:06,385 --> 00:21:08,387 あっ。 あっ。 315 00:21:08,387 --> 00:21:10,389 (ビー太郎)お父! うん? 316 00:21:10,389 --> 00:21:12,391 (ビー太郎)いいよな? えっ? いや。 えっと。 317 00:21:12,391 --> 00:21:16,395 お気遣いなく。 自分のことは 自分でしますから。 318 00:21:16,395 --> 00:21:19,398 日向さん。 私が 仕事してる間 横で おとなしくしてられる? 319 00:21:19,398 --> 00:21:21,400 行く。 えっ? 320 00:21:21,400 --> 00:21:23,402 その方が 有意義な時間を 過ごせるので。 321 00:21:23,402 --> 00:21:27,406 何 言ってるの? こんな男 信用できるわけ ないじゃない。 322 00:21:27,406 --> 00:21:29,408 だから どんだけっすか!? 俺。 (うらら)草太さんなら→ 323 00:21:29,408 --> 00:21:31,410 大丈夫ですよ。 普段から パパさん仲間で→ 324 00:21:31,410 --> 00:21:34,413 順番に 保育時間外の 面倒を見てますし。→ 325 00:21:34,413 --> 00:21:36,415 ねえ? まあ 今日は その当番が→ 326 00:21:36,415 --> 00:21:38,417 僕なんですよ 一応。 輪番制ということですか? 327 00:21:38,417 --> 00:21:40,419 輪番? まあ そんなような。 328 00:21:40,419 --> 00:21:43,422 お父は 飯も うまいぞ。 飯? 329 00:21:43,422 --> 00:21:46,425 ル・シャトーの料理長だもんな? 料理長? 330 00:21:46,425 --> 00:21:48,427 あっ。 そんな 大した あれじゃないんですけど。 331 00:21:48,427 --> 00:21:51,430 あの。 オーナーが いい人で 店の奥で 子供たちの様子 見ながら→ 332 00:21:51,430 --> 00:21:54,433 仕事 できるんで。 《ル・シャトー? フレンチか》 333 00:21:54,433 --> 00:21:56,435 《確かに 一人で 面倒を見ていたら→ 334 00:21:56,435 --> 00:22:00,439 自分の仕事ができない。 しかも プロの料理なら 心配ない》 335 00:22:00,439 --> 00:22:03,442 いや。 でも やはり そんな 無責任なことは。 336 00:22:03,442 --> 00:22:07,379 (ビー太郎)日向。 来るよな? あっ まあ。 ビー太郎も喜ぶし。 337 00:22:07,379 --> 00:22:11,383 日向ちゃんが いいなら。 そうですね。 はい。 歓迎します。 338 00:22:11,383 --> 00:22:14,386 (ビー太郎・日向)イェーイ! 339 00:22:14,386 --> 00:22:18,390 ホントに 大丈夫ですか? 大丈夫。 任せてください。 340 00:22:18,390 --> 00:22:20,392 (うらら)信頼できる人ですよ 草太さんは。 341 00:22:20,392 --> 00:22:23,395 どんな ママさんよりも 母性愛に あふれてますから。 342 00:22:23,395 --> 00:22:26,398 では 子供の自主性を 尊重するということで。 343 00:22:26,398 --> 00:22:31,403 ただし わいせつ行為は もとより 心理的外傷を 少しでも与えたら。 344 00:22:31,403 --> 00:22:35,407 それは 絶対に 大丈夫っす。 345 00:22:35,407 --> 00:22:39,411 新堂先生。 346 00:22:39,411 --> 00:22:42,414 終わりました。 347 00:22:42,414 --> 00:22:46,418 (響一)早いな。 いつ やったんだ? 348 00:22:46,418 --> 00:22:48,420 企業秘密です。 349 00:22:48,420 --> 00:22:51,423 お礼に 食事でも どう? いい ワインの店があるんだ。 350 00:22:51,423 --> 00:22:53,425 《これが いわゆる お誘いか》 351 00:22:53,425 --> 00:22:55,427 《格付けは OKだが まだまだ 上は いるはず》 352 00:22:55,427 --> 00:22:57,429 《しかも 今日の私は スーパーで買った→ 353 00:22:57,429 --> 00:22:59,431 3枚 1,000円の下着を はいている》 354 00:22:59,431 --> 00:23:01,433 (響一)ワインじゃなけりゃ…。 自分を→ 355 00:23:01,433 --> 00:23:06,433 安売りする気は ありません。 お迎えが ありますので。 356 00:23:09,375 --> 00:23:11,377 あっ。 357 00:23:11,377 --> 00:23:16,382 おおー。 いけない。 こんな 誘惑ごときで。 358 00:23:16,382 --> 00:23:19,385 ハァー。 359 00:23:19,385 --> 00:23:25,391 3丁目 2番地。 ル・シャトー。 ル・シャトー。 360 00:23:25,391 --> 00:23:28,394 こんなところに あるわけ ないよな。 361 00:23:28,394 --> 00:23:39,405 ♪♪~ 362 00:23:39,405 --> 00:23:43,405 「ビー… ル・佐藤」? 363 00:25:17,403 --> 00:25:20,406 いらっしゃいませ。 あっ。 ああ。 どうぞ どうぞ。 364 00:25:20,406 --> 00:25:22,408 子供たちなら 奥座敷に いますから。 365 00:25:22,408 --> 00:25:24,410 日向ちゃん 初めて 預かりましたけど。 366 00:25:24,410 --> 00:25:27,413 いやー。 しっかりして。 あの。 シャトーでは? 367 00:25:27,413 --> 00:25:30,416 シャトー? フレンチ料理店かと。 368 00:25:30,416 --> 00:25:33,419 (店主)悪いなぁ 定食屋で。 369 00:25:33,419 --> 00:25:36,422 (客)味は 一流だよ。 草ちゃん 雇ってから。 370 00:25:36,422 --> 00:25:38,424 (客)おやっさん。 マジ じ 治さない方が いいっすよ。 371 00:25:38,424 --> 00:25:43,429 (店主)フン。 じゃあ 俺の 本気の腕前 見せてやらぁ。→ 372 00:25:43,429 --> 00:25:45,431 ああー! ああ! おやっさん。 373 00:25:45,431 --> 00:25:47,433 もう 無理しないで。 ほら。 座って 座って。 374 00:25:47,433 --> 00:25:50,436 はい。 梅さんは 目玉付き ハンバーグと かにコロッケね。 375 00:25:50,436 --> 00:25:53,439 あっ。 あっちです あっち。 376 00:25:53,439 --> 00:25:56,442 (店主)ああー! (客)大丈夫? おやっさん。 377 00:25:56,442 --> 00:25:59,445 日向さん。 帰りましょう 早く。 あの。 ちょっと すいません。 378 00:25:59,445 --> 00:26:01,447 小鳩ちゃんの おむつ 替えてもらっていいっすか? 379 00:26:01,447 --> 00:26:04,450 はい? 今 ちょっと 手 離せないんで。 380 00:26:04,450 --> 00:26:06,452 いや。 離せないと言われても 困ります。 381 00:26:06,452 --> 00:26:09,455 いや 困るって。 でも あの。 みんなで 協力し合ってこその→ 382 00:26:09,455 --> 00:26:12,458 輪番当番なんで。 ああー。 焦げる 焦げる。 383 00:26:12,458 --> 00:26:14,460 えっ? えっ? ちょっ。 とにかく お願いします。 384 00:26:14,460 --> 00:26:16,395 いや。 無理です ちょっと。 おむつと お尻拭きは→ 385 00:26:16,395 --> 00:26:19,398 この バッグの中に。 あと 下痢気味なんで→ 386 00:26:19,398 --> 00:26:22,401 しっかり 拭いて。 あの。 ベビーパウダー 忘れずに。 387 00:26:22,401 --> 00:26:25,404 うっ。 (子供たち)臭っ! 388 00:26:25,404 --> 00:26:28,407 くっさ。 (小鳩の泣き声) 389 00:26:28,407 --> 00:26:34,413 おお。 ハァー。 うわっ。 指に付いた。 390 00:26:34,413 --> 00:26:37,416 (子供たち)うわー! 391 00:26:37,416 --> 00:26:40,419 うわっ うわっ うわっ うわっ。 (子供たち)あーあ。 392 00:26:40,419 --> 00:26:43,422 内側の ギャザーを立てる。 どっちが 前なの? 393 00:26:43,422 --> 00:26:46,422 貸してください。 394 00:26:48,427 --> 00:26:50,427 おおー。 395 00:26:53,432 --> 00:26:56,435 (子供たち)おおー! すげえ。 396 00:26:56,435 --> 00:26:59,438 まあまあね。 保育園で 毎日 見てますから。 397 00:26:59,438 --> 00:27:04,443 (子供たち)できないんだ! だっさー。 398 00:27:04,443 --> 00:27:07,446 うるさい! 399 00:27:07,446 --> 00:27:10,449 すいません。 助かりました。 飯 どうぞ。 400 00:27:10,449 --> 00:27:13,452 結構です。 おなかは すいていないので。 401 00:27:13,452 --> 00:27:15,471 (おなかの鳴る音) フッ。 402 00:27:15,471 --> 00:27:17,389 遠慮しないで 食べて 食べて。 こう見えて→ 403 00:27:17,389 --> 00:27:21,389 味には 自信 ありますから。 さあ どうぞ どうぞ。 404 00:27:23,395 --> 00:27:25,397 では 残すのは もったいないので。 405 00:27:25,397 --> 00:27:29,397 (おなかの鳴る音) フフッ。 406 00:27:36,408 --> 00:27:38,410 うまっ! でしょう? 407 00:27:38,410 --> 00:27:40,412 よかった。 もっと ばくって いっちゃってください。 408 00:27:40,412 --> 00:27:42,414 お代わりなら いくらでも 作りますから。 409 00:27:42,414 --> 00:27:46,418 いえ。 早々に 引き揚げたいので 残りは 持ち帰ります。 410 00:27:46,418 --> 00:27:50,422 (佐間男)あれ? あれ? 何? 何? 何? 草ちゃん。→ 411 00:27:50,422 --> 00:27:53,425 こちらの 美しい お嬢さんは? あっ。 412 00:27:53,425 --> 00:27:57,429 日向ちゃんの 新しい シッターで 鮎川 若葉さん。 413 00:27:57,429 --> 00:28:01,433 (佐間男)初めまして。 小鳩の父親で→ 414 00:28:01,433 --> 00:28:06,438 ぶ… 舞台俳優を やってます! 林 佐間男です。 415 00:28:06,438 --> 00:28:10,442 《どう見ても 脇役。 1点》 (西野)気合と 根性で→ 416 00:28:10,442 --> 00:28:13,445 おもちゃ工場で 働いてます。 西野です。 417 00:28:13,445 --> 00:28:16,381 《両脇に 汗染み。 1点》 418 00:28:16,381 --> 00:28:18,383 (チャボ)あっ どうも。 安定収入の 役所勤め。→ 419 00:28:18,383 --> 00:28:20,385 チャボこと 鶏井 宏でございます。どうぞ よろしく。 420 00:28:20,385 --> 00:28:23,388 《係長止まりの小役人。 1点》 421 00:28:23,388 --> 00:28:26,391 (佐間男)立っててもね 何だから 座って。 座ろう 若菜ちゃん。 422 00:28:26,391 --> 00:28:29,394 若葉です。 (佐間男)あっ。 若葉ちゃん。 葉だ。 423 00:28:29,394 --> 00:28:32,397 (西野)ねえ? 若葉ちゃん。 飲もう。結構です。 424 00:28:32,397 --> 00:28:35,400 私は 一滴たりと 飲みません。 えっ? 飲まないの!? 425 00:28:35,400 --> 00:28:39,404 (チャボ)いやー。 さすが 弁護士さん。 真面目だなぁ。 426 00:28:39,404 --> 00:28:42,407 でも 若菜。 若葉ちゃん。 葉。 427 00:28:42,407 --> 00:28:46,411 若葉だ。 若葉ちゃんは 何? えっ? えっ? 独身?→ 428 00:28:46,411 --> 00:28:51,416 あっ 独身。 独身だよね。 じゃあ 彼氏は?→ 429 00:28:51,416 --> 00:28:57,422 実は 僕ら 花嫁 募集中でして。 くどいようですが。 430 00:28:57,422 --> 00:29:00,425 (チャボ)せーの。 (3人)独身 イクメン 4人組です。 431 00:29:00,425 --> 00:29:04,429 いや。 俺 違いますよ。 俺は 子育てで 精いっぱいですから。 432 00:29:04,429 --> 00:29:06,431 そろそろ おいとまします。 (チャボ・西野)えっ? もう!? 433 00:29:06,431 --> 00:29:08,433 (佐間男)もうちょっと。 ねっ? もうちょっと いいでしょ? 434 00:29:08,433 --> 00:29:11,436 ねっ? 合コン気分で。 2006年! 435 00:29:11,436 --> 00:29:14,439 ニューヨークの 日本料理店で セクハラを受けた 女性は→ 436 00:29:14,439 --> 00:29:18,377 2,000万ドル 約 20億円の 損害賠償請求を 起こしました。 437 00:29:18,377 --> 00:29:20,379 (チャボ・佐間男)はっ? はい? 軽はずみな言動は→ 438 00:29:20,379 --> 00:29:25,384 やめた方が 身のためです。 いや あの。 冗談っすよ 冗談。 439 00:29:25,384 --> 00:29:28,387 みんな もう その辺で。 いや。 この人 マジっすから。 440 00:29:28,387 --> 00:29:31,390 ホント 危険っすから。 ああっ! もしかして→ 441 00:29:31,390 --> 00:29:34,393 草ちゃん 痴漢扱いした? いや。 そこは もう 触れない方が。 442 00:29:34,393 --> 00:29:36,395 (チャボ)駄目。 こういうことはね はっきりさせとかないと。 443 00:29:36,395 --> 00:29:39,398 こ… こいつほど 善良な イクメンは いないよ? 444 00:29:39,398 --> 00:29:42,401 そのとおり。 俺たちも 頑張ってるけどね→ 445 00:29:42,401 --> 00:29:44,403 この バカヤローには かなわないから。 446 00:29:44,403 --> 00:29:46,405 パパさんも びっくり。 ボランティア イクメンだからな! 447 00:29:46,405 --> 00:29:49,408 いや。 ボランティアじゃないっすよ。 ただ まあ ビー太郎は…。 448 00:29:49,408 --> 00:29:53,412 キャバ嬢だった 嫁さん リリカちゃんの連れ子なんだよね。 449 00:29:53,412 --> 00:29:57,416 (チャボ)しかも 結婚して 半年で 男と逃げちゃって。→ 450 00:29:57,416 --> 00:29:59,418 なあ? 親父。 《バカ?》 451 00:29:59,418 --> 00:30:01,420 (佐間男)なのに 本当の子供以上にビー太郎を かわいがって。 なあ? 452 00:30:01,420 --> 00:30:03,422 《底抜けのバカ?》 (チャボ)ビー太郎も→ 453 00:30:03,422 --> 00:30:07,426 お父 お父って。 なっ? (西野)ホントに お前は→ 454 00:30:07,426 --> 00:30:10,429 イクメンの星だ。 (佐間男)よっ! 母乳の出る男! 455 00:30:10,429 --> 00:30:12,431 (3人)おい! ハハハ。 《もし→ 456 00:30:12,431 --> 00:30:16,368 こんな 生産性のない男と 結婚したら》 457 00:30:16,368 --> 00:30:22,374 ♪♪~ 458 00:30:22,374 --> 00:30:24,376 《マイナス 1,000点》 459 00:30:24,376 --> 00:30:27,379 (佐間男)まあ そんな男なわけだけど。 460 00:30:27,379 --> 00:30:29,381 若葉ちゃんの 理想のタイプの男性は? 461 00:30:29,381 --> 00:30:33,385 いや。 俺は…。 462 00:30:33,385 --> 00:30:38,390 私の 理想のタイプの男性は→ 463 00:30:38,390 --> 00:30:43,390 お金と 地位のある 子供嫌いの 男性です。 464 00:30:46,398 --> 00:30:48,400 (子供たち)ハハハハ! 何やってんだよ!? 465 00:30:48,400 --> 00:30:54,400 食べ物 粗末に すんなっつって! 日向さん。 帰りましょう。 466 00:30:56,408 --> 00:30:59,411 ハァー。 467 00:30:59,411 --> 00:31:02,414 人が いいだけの男なんて 役に立たない。 468 00:31:02,414 --> 00:31:06,418 だまされて 損して。 469 00:31:06,418 --> 00:31:09,421 ひもじくて 貧しくて。 470 00:31:09,421 --> 00:31:12,424 惨めな人生 送るだけなの! 471 00:31:12,424 --> 00:31:15,444 信じられるのは お金と 法律だけ。 472 00:31:15,444 --> 00:31:18,363 他人なんて どうだっていい。 473 00:31:18,363 --> 00:31:21,363 みんな 独りで 生きていくんだから。 474 00:32:55,393 --> 00:32:57,395 (チャボ)何だ!? あの女は! 金に 地位? ハッ!→ 475 00:32:57,395 --> 00:32:59,397 その上 子供が嫌いって。 (佐間男)人類の敵だな! 476 00:32:59,397 --> 00:33:02,400 (チャボ)女は やっぱり うらら先生だな。 477 00:33:02,400 --> 00:33:08,406 (西野)そのとおり。 (佐間男)しかし 園長が。→ 478 00:33:08,406 --> 00:33:11,409 何で あんな いかついのから→ 479 00:33:11,409 --> 00:33:13,411 あんな カワイイ子が 育ったのかな? 480 00:33:13,411 --> 00:33:17,415 それに比べてね さっきの あの女。あれ 明らかに→ 481 00:33:17,415 --> 00:33:19,417 成長が足りないっすよ。 (チャボ)足りない 足りない。→ 482 00:33:19,417 --> 00:33:25,423 特に 胸と 心がな。 (佐間男)これでも 貸してやれ! 483 00:33:25,423 --> 00:33:29,427 ああー。 でも 悪い人じゃないような。 484 00:33:29,427 --> 00:33:32,430 (3人)えっ? いや。 何ていうか こう→ 485 00:33:32,430 --> 00:33:34,432 真っすぐっていうか。 まさか。 486 00:33:34,432 --> 00:33:37,435 (チャボ・西野)ほれた!? あっ いや。 あの。 487 00:33:37,435 --> 00:33:40,438 また お前は! いや。 またって。 488 00:33:40,438 --> 00:33:43,441 (佐間男)どうして お前 いっつも 駄目な女を ほっとけないんだ? 489 00:33:43,441 --> 00:33:46,444 (西野)思い出せよ! そうやって 何度も だまされてきたんだよ! 490 00:33:46,444 --> 00:33:51,449 (チャボ)学生んときも ほれた女に通帳から 印鑑から 炊飯器まで→ 491 00:33:51,449 --> 00:33:53,468 何もかも 奪われたって 言ってたじゃないのよ!→ 492 00:33:53,468 --> 00:33:55,387 忘れたのかい? いや。 もう 覚えてますって。 493 00:33:55,387 --> 00:33:59,391 (佐間男)いや 忘れてる。 あの DVだった 看護師。 494 00:33:59,391 --> 00:34:01,393 (看護師)《いやー! ヘヘヘ》 495 00:34:01,393 --> 00:34:03,395 ヒモ付きだった ケーキ屋。 496 00:34:03,395 --> 00:34:05,397 (男性)《金 出せよ! 金》 (女性)《だまされちゃったね》 497 00:34:05,397 --> 00:34:09,401 (チャボ)そして 最悪なのが あれだ。 嫁さんになった リリカ! 498 00:34:09,401 --> 00:34:12,404 あんな カワイイ 子供を置いて 逃げるなんて! 499 00:34:12,404 --> 00:34:16,408 シーッ。 起きますって。 もう 分かってますから。 500 00:34:16,408 --> 00:34:19,408 もう だまされません。 懲りてますから。 501 00:34:21,413 --> 00:34:23,413 (佐間男)何だよ? これ。 502 00:34:26,418 --> 00:34:29,421 「わーい。 和尚さん ありがとう」 503 00:34:29,421 --> 00:34:33,425 「こうして 小僧さんは 無事に 助かることが できましたとさ」 504 00:34:33,425 --> 00:34:36,425 「とっぴんぱらりの ぷー」 505 00:34:39,431 --> 00:34:41,433 ハァー。 「ウサギの飼い方」 506 00:34:41,433 --> 00:34:43,435 「ウサギの気持ちになって 大切に…」 507 00:34:43,435 --> 00:34:47,439 「こんな餌は やらないで。 ネギ タマネギ チューリップ」 508 00:34:47,439 --> 00:34:50,442 「ペットの ウサギとは 別の種類です」 509 00:34:50,442 --> 00:34:53,411 「化合物半導体結晶により 構成されており…」 510 00:34:53,411 --> 00:34:57,282 「短波長発光素子 耐劣悪環境素子」 511 00:34:57,282 --> 00:34:59,284 「世界中で 精力的に 研究が 行われている」 512 00:34:59,284 --> 00:35:01,286 「その視線が どこに 向けられるかというと→ 513 00:35:01,286 --> 00:35:06,286 顔 バスト ヒップ 足首…」 うるさいなぁ。 514 00:35:11,296 --> 00:35:13,298 うん。 くっさい。 515 00:35:13,298 --> 00:35:18,303 うまっ。 羊が 984匹。 516 00:35:18,303 --> 00:35:23,308 羊が 980…。 517 00:35:23,308 --> 00:35:28,313 ハァー。 何で? 何で 寝ないの? 518 00:35:28,313 --> 00:35:31,316 ああ。 もう 2時間も。 519 00:35:31,316 --> 00:35:35,320 お… お姉さんは。 鮎川さん。 520 00:35:35,320 --> 00:35:39,324 もしくは 若葉さん。 どうせ また すぐ 代わるから。 521 00:35:39,324 --> 00:35:43,324 私は 職務を 途中で 投げ出したりしません。 522 00:35:45,330 --> 00:35:51,330 お姉さんは 兄弟は いる? 523 00:35:56,374 --> 00:36:00,378 寂しいなら やっぱり お人形 抱いて 寝たら? 524 00:36:00,378 --> 00:36:03,378 いらない。 525 00:36:05,383 --> 00:36:07,383 では…。 526 00:36:09,387 --> 00:36:12,387 次は これを読みましょう。 527 00:36:14,392 --> 00:36:18,396 「前書き。 この 『岩波 基本六法』は→ 528 00:36:18,396 --> 00:36:23,401 長年 小型六法の 決定版として 多くの読者に 愛用されてきた」 529 00:36:23,401 --> 00:36:26,404 「岩波 コンパクト六法の 装いを改め→ 530 00:36:26,404 --> 00:36:30,408 近時 大きな変化を見せる 利用者の要望に 応えるべく…」 531 00:36:30,408 --> 00:36:46,424 ♪♪~ 532 00:36:46,424 --> 00:36:55,366 ♪♪~ 533 00:36:55,366 --> 00:36:59,370 (ビー太郎)ほれたのか? えっ? 534 00:36:59,370 --> 00:37:02,373 ああー。 えっ? ああ。 痛っ。 日向ちゃんの? 535 00:37:02,373 --> 00:37:05,376 んなわけ ねえだろ。 よいしょ。 536 00:37:05,376 --> 00:37:09,380 赤ちゃんは つくるのか? ヘヘッ。 つくるか! 537 00:37:09,380 --> 00:37:12,383 俺は お前がいれば いいんだよ。 538 00:37:12,383 --> 00:37:17,388 お前さえ 元気に すくすく 育ってくれれば それだけで。 539 00:37:17,388 --> 00:37:20,391 赤ちゃんは どうしたら できるんだ? 540 00:37:20,391 --> 00:37:23,394 えっ? そっち? 何だよ? 急に。 541 00:37:23,394 --> 00:37:28,399 どうしてだ? うーん。 ああー。 542 00:37:28,399 --> 00:37:33,404 それはな 雄しべと 雌しべがな。 飯? 543 00:37:33,404 --> 00:37:39,410 うーん。 分かんないよなぁ。 うん。あっ! コウノトリが! 544 00:37:39,410 --> 00:37:43,414 いや。 今どき それも ないわ。 545 00:37:43,414 --> 00:37:50,421 よし。 ビー太郎。 うん? よいしょ。 546 00:37:50,421 --> 00:37:55,360 お前も 男だ。 よく 聞けよ。 547 00:37:55,360 --> 00:38:02,360 赤ちゃんっていうのはな 男と女が…。 548 00:38:05,370 --> 00:38:11,376 (昇子)これ あげてちょうだい。 フフフフ。 549 00:38:11,376 --> 00:38:18,383 あの子 好きだから。 桜川先生。 お人形は。 550 00:38:18,383 --> 00:38:22,383 うん。 ウフフ。 お渡ししておきます。 551 00:39:56,381 --> 00:39:58,383 ハァー。 どうぞ。 552 00:39:58,383 --> 00:40:00,383 ありがとう。 553 00:40:02,387 --> 00:40:05,390 お互い 少しは 理解し合えたかしら? 554 00:40:05,390 --> 00:40:10,395 対等には 話せていると思います。 手も かかりませんし。 555 00:40:10,395 --> 00:40:13,395 あの子 私の状況 よく 分かってるから。 556 00:40:15,400 --> 00:40:20,405 一つだけ 質問しても いいですか? 557 00:40:20,405 --> 00:40:25,410 桜川先生ほどの方なら 仕事は 部下に任せて→ 558 00:40:25,410 --> 00:40:31,416 ご自分で 面倒を見るという 選択も あるように思いますが。 559 00:40:31,416 --> 00:40:37,422 この仕事は 一瞬でも 気を抜いたら 椅子が なくなるの。 560 00:40:37,422 --> 00:40:40,422 そういう世界よ。 561 00:40:48,433 --> 00:40:50,433 ハァー。 562 00:40:56,374 --> 00:41:03,381 疲っだぁ。 ああー。 563 00:41:03,381 --> 00:41:11,389 あしたは。 えー。 朝 7時に 起ぎて→ 564 00:41:11,389 --> 00:41:19,397 保育園さ 送って 戻って 仕事して。 565 00:41:19,397 --> 00:41:22,397 お迎え時間は…。 566 00:41:25,403 --> 00:41:27,405 (久男)《うわあー!》 (男性)《なあ?》→ 567 00:41:27,405 --> 00:41:30,408 《これ 書いたんちゃうの?》 (久男)《す… すいません》 568 00:41:30,408 --> 00:41:32,410 (男性)《分かってんの? お前 これ 書いたの》 569 00:41:32,410 --> 00:41:34,412 (男性)《借りたもんは 返すっていうのが→ 570 00:41:34,412 --> 00:41:37,415 世の中の筋じゃないんか? すいませんじゃ→ 571 00:41:37,415 --> 00:41:39,417 金は 返せんやろうが!》 (男性)《お前 もう これ→ 572 00:41:39,417 --> 00:41:41,419 期限 過ぎとるやろうが?》 (久男)《すいません!》 573 00:41:41,419 --> 00:41:43,421 (男性)《なあ? 見たら 分かるやろ? お前。 アホんだら》 574 00:41:43,421 --> 00:41:45,423 (男性)《工場の権利証 持ってこいや》 575 00:41:45,423 --> 00:41:50,428 (久男)《しょうゆ 掛けよっか?》(若葉)《うん》 576 00:41:50,428 --> 00:41:52,430 (久男)《はい》 (若葉)《ありがとう》 577 00:41:52,430 --> 00:41:54,430 (久男)《おいしい?》 (若葉)《うん》 578 00:42:00,371 --> 00:42:03,374 《やらないと》 579 00:42:03,374 --> 00:42:07,378 《♪♪「その髪 洗う せっけん つけて 洗います」》 580 00:42:07,378 --> 00:42:09,380 《♪♪「ごしごし ごしごし 洗います」》 581 00:42:09,380 --> 00:42:11,380 《これ 下さい》 (女性)《はい》 582 00:42:16,387 --> 00:42:23,394 《赤くなれ 赤くなれ 私の 真っ赤な ランドセル》 583 00:42:23,394 --> 00:42:30,401 《79323846 26433132。 何ですか?》 584 00:42:30,401 --> 00:42:32,403 (男性)《おい》 (男性)《はい》 585 00:42:32,403 --> 00:42:38,409 《やめてください。 嫌。 やめてください…》 586 00:42:38,409 --> 00:42:43,414 (男性)《持ってるやんけ!》 (泣き声) 587 00:42:43,414 --> 00:42:47,414 (泣き声) 588 00:42:53,424 --> 00:42:55,359 《「人身保護法 第1条」》 589 00:42:55,359 --> 00:43:00,364 《「この法律は 基本的人権を 保障する 日本国憲法の…」》 590 00:43:00,364 --> 00:43:03,367 《「不当に奪われている 人身の自由を→ 591 00:43:03,367 --> 00:43:06,370 司法裁判により 迅速 かつ 容易に回復せしめることを…」》 592 00:43:06,370 --> 00:43:13,377 《「第1条1項。 この法律は 検察官や 他の法令の執行…」》 593 00:43:13,377 --> 00:43:16,380 《「第204条。 検察官は 逮捕状により…」》 594 00:43:16,380 --> 00:43:19,383 《「酒に酔って 公衆に 迷惑を掛ける行為の…」》 595 00:43:19,383 --> 00:43:25,389 《「第138条。 破産申立人が 債権者に あらざるときは…」》 596 00:43:25,389 --> 00:43:27,389 ≪(物音) 597 00:43:29,393 --> 00:43:32,396 《自己破産申し立て 受理証明書です》 598 00:43:32,396 --> 00:43:34,398 《父は 免責されます。 お引き取りください!》 599 00:43:34,398 --> 00:43:37,401 (男性)《この!》 《手を出したら 傷害罪》 600 00:43:37,401 --> 00:43:41,405 《どう喝も 音声による 不法な 有形力の行使として→ 601 00:43:41,405 --> 00:43:43,407 暴行罪で 訴えます!》 (男性)《くそがき!》 602 00:43:43,407 --> 00:43:45,407 (男性)《やめとけ!》 603 00:43:48,412 --> 00:43:54,435 《よーく できましたと 言いたいとこだがな》→ 604 00:43:54,435 --> 00:43:57,355 《もっと 勉強しとけよ》 605 00:43:57,355 --> 00:44:02,355 《このまんまじゃ 終わらねえぞ》《ちゃっちゃと 帰れ!》 606 00:44:07,365 --> 00:44:09,365 あれ? 607 00:44:13,371 --> 00:44:15,371 うわあー! 608 00:44:21,379 --> 00:44:25,383 (佐古田)おいおい。 試用期間に いきなり 遅刻するか。 609 00:44:25,383 --> 00:44:29,387 (実夏)お迎えにも 行けなかったんでしょう? 610 00:44:29,387 --> 00:44:31,389 遅くなってしまって 申し訳ありません。 611 00:44:31,389 --> 00:44:35,393 (昇子)あなた 誰? あっ。 申し訳ありません。 612 00:44:35,393 --> 00:44:37,395 慣れない育児で つい。 (昇子)汐田さん。→ 613 00:44:37,395 --> 00:44:39,397 車 玄関に 回してちょうだい。 (そよ子)はい。 614 00:44:39,397 --> 00:44:41,399 (昇子)それと 新聞のファイル 英字紙に ル・モンドが→ 615 00:44:41,399 --> 00:44:44,402 交ざってたわよ。 英語と フランス語の区別も つかないの? 616 00:44:44,402 --> 00:44:48,406 この報告書 あなたが やったのね。よく できてる。 617 00:44:48,406 --> 00:44:52,410 はい。 新堂先生にも そう…。 (昇子)でも そんなことする前に→ 618 00:44:52,410 --> 00:44:55,410 まずは あなたの任務を 果たしなさい。 619 00:45:00,351 --> 00:45:03,351 (女性)お疲れさまでございます。 620 00:45:08,359 --> 00:45:11,359 (響一)落ち込んでんのか? 621 00:45:14,365 --> 00:45:19,370 初めて。 えっ? 622 00:45:19,370 --> 00:45:21,370 遅刻しました。 623 00:45:25,376 --> 00:45:33,376 人生初の遅刻を こんなことで。 624 00:48:03,434 --> 00:48:12,443 ♪♪~ 625 00:48:12,443 --> 00:48:16,443 あの。 大丈夫っすか? 626 00:48:18,449 --> 00:48:20,451 何してんすか? 627 00:48:20,451 --> 00:48:23,454 観察です。 えっ? 628 00:48:23,454 --> 00:48:28,454 子供というのが どういう行動を取るのか。 629 00:48:33,464 --> 00:48:35,466 えっ? これ 鮎川さんが? 630 00:48:35,466 --> 00:48:39,470 育児を 完璧に マスターしようと思いまして。 631 00:48:39,470 --> 00:48:41,472 でも 3カ月 送り迎えすれば いいんじゃ? 632 00:48:41,472 --> 00:48:45,476 3カ月でも どんな仕事でも 一度 引き受けたことは→ 633 00:48:45,476 --> 00:48:48,479 完璧に やり遂げてみせます。 634 00:48:48,479 --> 00:48:50,481 諦めたり 投げ出したりすることなんて→ 635 00:48:50,481 --> 00:48:52,483 絶対に ありません。 636 00:48:52,483 --> 00:48:57,483 私が 本気になれば できないことは ありません。 637 00:48:59,423 --> 00:49:05,429 で 本で 勉強して 子供たちの観察ですか。 638 00:49:05,429 --> 00:49:10,434 らしいっすね。 何か 間違ってますか? 639 00:49:10,434 --> 00:49:15,439 いや。 ただ 勉強したり 観察するのも いいんすけど。 640 00:49:15,439 --> 00:49:17,441 まず 何でも 子供と 一緒に やってみんのが→ 641 00:49:17,441 --> 00:49:20,444 一番なんじゃないかなぁって。 一緒に 何を? 642 00:49:20,444 --> 00:49:24,448 歯 磨いたり。 あと 腹 出して 眠ったり。 643 00:49:24,448 --> 00:49:29,453 遊んだり 笑ったり 考えたり。 楽しむ。 644 00:49:29,453 --> 00:49:31,455 で? で? 645 00:49:31,455 --> 00:49:34,458 何を 楽しめって? 646 00:49:34,458 --> 00:49:37,461 ≪(児童)ビー太郎父ちゃん 遊ぼう! 647 00:49:37,461 --> 00:49:40,464 おう! 久しぶり! 648 00:49:40,464 --> 00:49:46,470 いや。 お断りです。 あっ。 あっ じゃあ。 649 00:49:46,470 --> 00:49:48,470 よいしょ。 650 00:49:50,474 --> 00:49:54,411 これ 折ってみてください。 あしたの 七夕の飾りつけ。 651 00:49:54,411 --> 00:49:58,415 星つづりが まだ 残ってるんで。 これが 星の見本です。 652 00:49:58,415 --> 00:50:02,419 それって 体よく 雑務 押し付けてるってことですよね? 653 00:50:02,419 --> 00:50:04,421 バレました? お断りです。 654 00:50:04,421 --> 00:50:06,423 そんな くだらないこと 何で 私が。 655 00:50:06,423 --> 00:50:09,426 じゃあ よろしく お願いします。 えっ? ちょっと 待ちなさい! 656 00:50:09,426 --> 00:50:14,431 ちょっと! あっ。 不法投棄! いや。 迷惑防止条例 6条! 657 00:50:14,431 --> 00:50:18,435 承諾がないのに 物品の加工他 役務を 押し付けることは! 658 00:50:18,435 --> 00:50:20,437 ちょっと! 659 00:50:20,437 --> 00:50:22,439 やるわけ ないじゃない! あの女が。 660 00:50:22,439 --> 00:50:26,443 やっぱり。 いや。 でも まあ 信じてみようかなって。 661 00:50:26,443 --> 00:50:29,446 (佐間男)また また また また まただ。 662 00:50:29,446 --> 00:50:32,449 今まで そうやって どんだけ 裏切られてきたことか!? 663 00:50:32,449 --> 00:50:35,452 分かりました。 もう 分かりましたって。 664 00:50:35,452 --> 00:50:38,455 [TEL] 665 00:50:38,455 --> 00:50:41,458 (店主)ああー! [TEL] 666 00:50:41,458 --> 00:50:44,461 はい 佐藤です。 あっ。 園長先生。 667 00:50:44,461 --> 00:50:47,464 (園長)日向が ビー太郎に 押し倒されて→ 668 00:50:47,464 --> 00:50:50,464 今 うららが 病院に。 えっ!? 669 00:50:59,410 --> 00:51:01,412 うらら先生。 (うらら)草太さん。 670 00:51:01,412 --> 00:51:04,415 日向ちゃんは? どういうことですか? 671 00:51:04,415 --> 00:51:06,417 ビー太郎が 何か したんですか? (うらら)あっ いえ。 672 00:51:06,417 --> 00:51:09,420 いきなり キスをして。 (若葉・草太)キス? 673 00:51:09,420 --> 00:51:11,422 (うらら)そしたら 日向ちゃんが 失神して。 674 00:51:11,422 --> 00:51:14,425 何で そんなこと。 日向さんは 今? 675 00:51:14,425 --> 00:51:16,427 (うらら)ドクターが 診察中です。 ビー太郎は? 676 00:51:16,427 --> 00:51:19,430 (うらら)園長先生が 保育園で 見てます。 677 00:51:19,430 --> 00:51:23,434 ≪(ドアの開く音) 678 00:51:23,434 --> 00:51:25,436 (医師)ご家族の方ですか? はい。 679 00:51:25,436 --> 00:51:31,442 あなたは 家族じゃないでしょう。 日向さんの母親は まだ。 680 00:51:31,442 --> 00:51:34,445 (昇子)日向の母です。 先生。 681 00:51:34,445 --> 00:51:36,447 先生。 日向 頭 打ったんですか? 682 00:51:36,447 --> 00:51:40,451 (医師)いえ。 頭に 損傷はなく アナフィラキシー ショックのようです。 683 00:51:40,451 --> 00:51:43,454 アナフィラキシー? (医師)相手の男児の唇に→ 684 00:51:43,454 --> 00:51:45,456 ピーナツバターが ついてたようで。 685 00:51:45,456 --> 00:51:48,459 あっ。 今日の朝飯 パンに ピーナツバター たっぷりと。 686 00:51:48,459 --> 00:51:52,463 こちらは? キスをした 児童の父親です。 687 00:51:52,463 --> 00:51:55,399 (医師)まあ 点滴して 今は 意識も はっきりしていますし→ 688 00:51:55,399 --> 00:51:58,402 後は 湿疹が引くまで お薬を飲めば 問題ないでしょう。 689 00:51:58,402 --> 00:52:02,402 分かりました。 ありがとうございます。 690 00:52:05,409 --> 00:52:07,411 すいませんでした。 691 00:52:07,411 --> 00:52:10,414 まさか ビー太郎が キスするなんて 思わず。 692 00:52:10,414 --> 00:52:14,418 (うらら)あっ あの。 俺が…。 俺のせいです。 693 00:52:14,418 --> 00:52:19,423 申し訳ありません。 (うらら)違うんです。 694 00:52:19,423 --> 00:52:22,426 キスをしたのは 日向ちゃんなんです。 695 00:52:22,426 --> 00:52:24,426 はっ? 696 00:52:31,435 --> 00:52:37,441 (昇子)それは 確かなんですね? (うらら)はい。 697 00:52:37,441 --> 00:52:41,445 では 仕方ありませんね。→ 698 00:52:41,445 --> 00:52:44,448 理由を 本人に聞いて 今後 このようなことが ないように→ 699 00:52:44,448 --> 00:52:48,452 注意させます。 ただ→ 700 00:52:48,452 --> 00:52:52,456 食べ残しを 口の周りに 残したりしないように→ 701 00:52:52,456 --> 00:52:55,392 食事の後は 歯を磨き 手も洗うよう→ 702 00:52:55,392 --> 00:53:01,392 きちんと しつけをしてください。 はい。 以後 気を付けます。 703 00:53:06,403 --> 00:53:09,403 (昇子)私 一人で 結構。 704 00:53:11,408 --> 00:53:15,412 (昇子)よかったわね。 もう 大丈夫ですって。→ 705 00:53:15,412 --> 00:53:21,412 ウフフ。 キスなんて あなたらしくないわねぇ。 706 00:53:29,426 --> 00:53:31,428 (昇子)どうしても 抜けられない 会議が あるんで→ 707 00:53:31,428 --> 00:53:34,431 このまま 戻ります。 あなた 日向から→ 708 00:53:34,431 --> 00:53:36,433 キスした理由を 聞き出して 二度と こんなことのないよう→ 709 00:53:36,433 --> 00:53:38,435 言い聞かせておいてちょうだい。 はい。 710 00:53:38,435 --> 00:53:40,437 診断書 もらってきて。 (そよ子)はい。 711 00:53:40,437 --> 00:53:43,437 ホントに 申し訳ありませんでした! 712 00:53:45,442 --> 00:53:59,389 ♪♪~ 713 00:53:59,389 --> 00:54:01,389 ハァー。 714 00:54:04,394 --> 00:54:07,394 何で 謝るんですか? 715 00:54:10,400 --> 00:54:15,405 えっ? 落ち度は 向こうにあるのに。 716 00:54:15,405 --> 00:54:21,411 いや。 でも バターが ついてたのは 事実だし。 717 00:54:21,411 --> 00:54:26,416 謝罪は 自分の非を認めること。 裁判沙汰になれば→ 718 00:54:26,416 --> 00:54:30,420 謝った事実を追及され 不利な証拠に なるんです。 719 00:54:30,420 --> 00:54:33,423 アメリカなら ビー太郎君に 落ち度が なかったとしても→ 720 00:54:33,423 --> 00:54:37,423 あなたが敗訴するのは 確実。 721 00:54:39,429 --> 00:54:43,433 ここは アメリカじゃないし 理由は どうあれ→ 722 00:54:43,433 --> 00:54:46,436 申し訳ない気持ちが あったら 謝るのは 当然でしょう。 723 00:54:46,436 --> 00:54:48,438 私は 親切で言ってるんです! 724 00:54:48,438 --> 00:54:53,460 そういう人間は 後で 必ず 痛い目に遭うんです! 725 00:54:53,460 --> 00:54:57,381 たとえ 痛い目に遭っても→ 726 00:54:57,381 --> 00:55:01,381 謝らなかったことの方を 僕は 後悔します。 727 00:55:10,394 --> 00:55:13,397 ハァー。 なら ご勝手に。 728 00:55:13,397 --> 00:55:18,402 ただ その あおりを食うのは あなたではなく→ 729 00:55:18,402 --> 00:55:21,405 あなたの 保護下にある→ 730 00:55:21,405 --> 00:55:24,408 子供だということを 覚えていてください。 731 00:55:24,408 --> 00:55:35,419 ♪♪~ 732 00:55:35,419 --> 00:55:37,421 (そよ子)あの。 733 00:55:37,421 --> 00:55:42,426 あなたの言うこと 間違ってないと思います。 734 00:55:42,426 --> 00:55:52,436 ♪♪~ 735 00:55:52,436 --> 00:55:57,374 ハァー。 どうして あんなことを? 736 00:55:57,374 --> 00:56:01,378 黙秘権が あるはずですが。 737 00:56:01,378 --> 00:56:16,393 ♪♪~ 738 00:56:16,393 --> 00:56:20,397 ビー太郎! (ビー太郎)お父! 739 00:56:20,397 --> 00:56:22,397 ああ。 740 00:56:25,402 --> 00:56:29,406 日向は? うん 大丈夫。 741 00:56:29,406 --> 00:56:32,409 もう うち 帰ったよ。 (園長)よかったな ビー太郎。 742 00:56:32,409 --> 00:56:36,413 (ビー太郎)うん。 お騒がせしました。 743 00:56:36,413 --> 00:56:39,413 ごめんなさい。 744 00:56:44,421 --> 00:56:50,427 腹 減ったろ。 何か うまいもん 作ってやるから。 なっ? 745 00:56:50,427 --> 00:56:52,429 (園長)はい。 ありがとうございました。 746 00:56:52,429 --> 00:56:55,365 (ビー太郎)先生 さようなら。 (園長)はい。 さよなら。 747 00:56:55,365 --> 00:56:58,368 さよなら。 よいしょ。 748 00:56:58,368 --> 00:57:02,372 ああ。 七夕だ。 (ビー太郎)奇麗だねぇ。 749 00:57:02,372 --> 00:57:04,374 ああ。 750 00:57:04,374 --> 00:57:17,387 ♪♪~ 751 00:57:17,387 --> 00:57:21,391 園長先生。 これは? 752 00:57:21,391 --> 00:57:27,397 (園長)ああ。 鮎川さんが 夕方 持ってきて。 753 00:57:27,397 --> 00:57:31,401 押し付けられたものだけど 受け取ってしまったので→ 754 00:57:31,401 --> 00:57:34,404 やり遂げましたって。 フッ。 755 00:57:34,404 --> 00:57:39,409 負けん気が 強いっていうか。 一本 筋が通ってんな あれは。 756 00:57:39,409 --> 00:57:51,421 ♪♪~ 757 00:57:51,421 --> 00:58:06,436 ♪♪~ 758 00:58:06,436 --> 00:58:14,444 ♪♪~ 759 00:58:14,444 --> 00:58:17,447 今日 みんなで 願い事 書いたぞ。 そっか。 760 00:58:17,447 --> 00:58:19,449 ビー太郎 何 書いたんだ? (ビー太郎)これ。 761 00:58:19,449 --> 00:58:24,454 どれ? 「だんごむしに なりたい」 762 00:58:24,454 --> 00:58:28,458 フッ。 何だ? それ。 ヘヘッ。 763 00:58:28,458 --> 00:58:44,474 ♪♪~ 764 00:58:44,474 --> 00:58:46,476 赤ちゃん!? 765 00:58:46,476 --> 00:58:50,480 人形じゃなくて ホントの 赤ちゃんが 欲しかったってこと? 766 00:58:50,480 --> 00:58:54,418 たぶん 日向ちゃん 家族が 欲しかったんじゃないかって。 767 00:58:54,418 --> 00:58:57,421 うん? だからって どうして キスなんか? 768 00:58:57,421 --> 00:59:01,425 あの。 保育園で ビー太郎が 話したらしいです。 769 00:59:01,425 --> 00:59:04,428 どうしたら 赤ちゃんが できるか。 770 00:59:04,428 --> 00:59:06,430 [TEL]ビー太郎君が? 771 00:59:06,430 --> 00:59:10,434 いや。 俺が 男と女が チューすると→ 772 00:59:10,434 --> 00:59:14,434 赤ちゃんが できるって 言っちゃったから。 773 00:59:17,441 --> 00:59:19,443 キスなんかで 赤ちゃんは できません。 774 00:59:19,443 --> 00:59:24,448 大人ぶってるくせに そんなことも 知らなかったの? 775 00:59:24,448 --> 00:59:28,452 なら 知ってるんですか? 答えを知れば→ 776 00:59:28,452 --> 00:59:32,452 もう そんなことはしないと 約束 できますか? 777 00:59:34,458 --> 00:59:36,458 ハァー。 778 00:59:41,465 --> 00:59:44,468 人間や 動物の赤ちゃんは→ 779 00:59:44,468 --> 00:59:47,471 小さな 小さな 細胞の集まりから できていて→ 780 00:59:47,471 --> 00:59:51,475 その中に 染色体というものが 入ってるの。 781 00:59:51,475 --> 00:59:56,413 その染色体は パズルのようなもので。 782 00:59:56,413 --> 00:59:58,415 男の人と 女の人→ 783 00:59:58,415 --> 01:00:02,419 それぞれが 半分ずつ 違う形のものを 持っていて。 784 01:00:02,419 --> 01:00:07,419 その 2つを くっつけると 赤ちゃんが できる。 785 01:00:12,429 --> 01:00:16,433 でも それは キスなんかじゃなくって→ 786 01:00:16,433 --> 01:00:20,437 大人にならないと もらえない 特別なものなの。 787 01:00:20,437 --> 01:00:26,443 だから しっかり ご飯を食べて 元気に運動して→ 788 01:00:26,443 --> 01:00:31,443 よーく 眠ることが 大人になるための 近道です。 789 01:00:34,451 --> 01:00:39,451 分かった? 分かった? 790 01:00:41,458 --> 01:00:45,462 あっ。 まさか 寝てる!? 791 01:00:45,462 --> 01:00:49,466 ハァー。 もう だから 子供は嫌い! 792 01:00:49,466 --> 01:00:54,404 [TEL] 793 01:00:54,404 --> 01:00:57,407 (昇子)ねえ? 理由は 分かったの? 794 01:00:57,407 --> 01:01:01,411 はい。 私ではなく あの父親が 気付いて。 795 01:01:01,411 --> 01:01:03,413 (昇子)言い聞かせることは できた? 796 01:01:03,413 --> 01:01:06,416 [TEL]いえ。 でも あしたには 必ず。 797 01:01:06,416 --> 01:01:09,419 ハァー。 あしたは 来なくて 結構よ。→ 798 01:01:09,419 --> 01:01:11,421 あしたはっていうより あしたからはと 言った方が→ 799 01:01:11,421 --> 01:01:14,424 正しいけど。 はっ? 800 01:01:14,424 --> 01:01:18,428 (昇子)やっぱり 専業の シッターの方が ましだったわね。→ 801 01:01:18,428 --> 01:01:20,430 日向も 心を開かなかったようだし→ 802 01:01:20,430 --> 01:01:24,434 キスの理由も 聞き出せない 言い聞かせも できない。→ 803 01:01:24,434 --> 01:01:27,437 まあ 男を知らないっていうのも こういうときには 問題ね。→ 804 01:01:27,437 --> 01:01:31,441 あなた キスの経験も なかったんじゃない?→ 805 01:01:31,441 --> 01:01:33,443 いいのよ。 珍しいことじゃないから。→ 806 01:01:33,443 --> 01:01:38,448 新人弁護士は 勉強一筋で 処女率 童貞率が 高いのも事実。 807 01:01:38,448 --> 01:01:44,454 でも 恋する ゆとりもないようじゃしょせん その程度ってことね。 808 01:01:44,454 --> 01:01:46,456 ちょっと 待ってください。 私の弁明も。 809 01:01:46,456 --> 01:01:49,459 ハァー。 同じこと 二度 言わせないで。 810 01:01:49,459 --> 01:01:51,461 [TEL](通話を切る音) 811 01:01:51,461 --> 01:01:53,461 [TEL](不通音) 812 01:01:55,398 --> 01:02:01,398 何なの? これ。 何なの? 813 01:02:03,406 --> 01:02:07,406 まさか 首ってこと!? 814 01:02:12,415 --> 01:02:14,417 ≪おっせで! 815 01:02:14,417 --> 01:02:19,422 ああ。 すいません。 あの。 子供 預けてて。 816 01:02:19,422 --> 01:02:21,424 何すか? 決闘って。 そんな 物騒な。 817 01:02:21,424 --> 01:02:23,426 あの。 日向ちゃんの キスのことなら ホントに。 818 01:02:23,426 --> 01:02:26,429 謝って 済むあば 弁護士なんて いらねえんで。 819 01:02:26,429 --> 01:02:29,432 (佐間男)草ちゃん。 大丈夫か? あっ 佐間男さん。 820 01:02:29,432 --> 01:02:32,435 えっ? 子供たちは? (佐間男)今 佐藤の おやっさんが。 821 01:02:32,435 --> 01:02:35,438 なっ 何…。 何だ? こいつ。 (西野)あんた 飲めないはずじゃ? 822 01:02:35,438 --> 01:02:38,441 (チャボ)一滴も 飲まないって こういうこと? 823 01:02:38,441 --> 01:02:41,444 やかましあんで この イクメントリオが。 824 01:02:41,444 --> 01:02:44,447 (チャボ)痛っ! (西野)あっ。 825 01:02:44,447 --> 01:02:46,449 もう 帰りましょう。 若葉さん。 送っていきますから。 826 01:02:46,449 --> 01:02:49,452 触んな! 827 01:02:49,452 --> 01:02:52,455 誰のせいで 首になったと 思ってんなや? 828 01:02:52,455 --> 01:02:54,391 首? だいたい 何で→ 829 01:02:54,391 --> 01:02:57,394 あんだみでえな男が 私の周り うろつぐなや? 830 01:02:57,394 --> 01:03:00,397 目線さ 入ってくんなちゃ。 (3人)おい。 ちょっと おい。 831 01:03:00,397 --> 01:03:04,401 学 なし 財 なし 将来性 なし。 832 01:03:04,401 --> 01:03:08,405 キャバ嬢だった嫁さ 連れ子 押し付けらって 逃げらった? 833 01:03:08,405 --> 01:03:12,409 どんだけ お人よしだなや? 点 付ける 価値もねえ。 834 01:03:12,409 --> 01:03:16,413 おめだも がん首 揃えて 合計 3点って。 835 01:03:16,413 --> 01:03:19,416 (3人)3? 3? 3? 3。 836 01:03:19,416 --> 01:03:23,420 その 3点さも 満たねえ。 0点以下の おめが→ 837 01:03:23,420 --> 01:03:29,426 キスが どうだの 適当なごど 言うから 私が 首? 838 01:03:29,426 --> 01:03:32,429 あんた 私の夢どご どうしてくいんなや? 839 01:03:32,429 --> 01:03:34,431 (3人)おいって。 おい。 おい。 ちょっと。 840 01:03:34,431 --> 01:03:40,437 長者番付は? プライベート ジェットは? 841 01:03:40,437 --> 01:03:44,441 マンハッタンのタカは どうなんなや!? この ダンゴムシ野郎! 842 01:03:44,441 --> 01:03:46,443 (チャボ)ダンゴムシって。 (佐間男)い… 言い過ぎだぞ。 843 01:03:46,443 --> 01:03:50,447 だいたいの 何が キスや? 844 01:03:50,447 --> 01:03:54,384 キスどんて ただの 皮膚の 接触に すぎねえっていうな。 845 01:03:54,384 --> 01:03:57,387 キスなんか したって 何も生まんねえ。 846 01:03:57,387 --> 01:03:59,389 キスなんか したって 何も起ごらねえ。 847 01:03:59,389 --> 01:04:01,391 あっ いや。 (佐間男)そんなこと なかぞ。 848 01:04:01,391 --> 01:04:04,394 キスから 色々 始まるやろうもん。 849 01:04:04,394 --> 01:04:07,397 (西野)そっさぁ。 うちの おばあもさ 言ってたさ。→ 850 01:04:07,397 --> 01:04:10,400 恋のABCさ 肝心さっつって。 (チャボ)んだんだ。 851 01:04:10,400 --> 01:04:13,403 Aは キスだっぺ お前。 キスだっぺ この。 852 01:04:13,403 --> 01:04:16,406 Aが なくちゃ Bも Cも ねえんだぞ! この! 853 01:04:16,406 --> 01:04:20,410 (佐間男)キスは 皮膚の接触じゃなか。 854 01:04:20,410 --> 01:04:25,415 大事か 大事か 始まりの。 へば! 855 01:04:25,415 --> 01:04:29,419 (3人)ああっ! へば? 証明してやる。 856 01:04:29,419 --> 01:04:32,422 えっ? 証明? いいが? 857 01:04:32,422 --> 01:04:37,422 キスから 何にも始まんねえこと 証明してやる。 858 01:04:40,430 --> 01:04:42,430 (3人)ああー。 859 01:04:46,436 --> 01:04:50,436 うっ。 ううっ。 あっ。 あっ。 大丈夫ですか? 860 01:04:54,377 --> 01:04:56,379 うん。 ああ。 861 01:04:56,379 --> 01:04:59,379 まさか。 (チャボ)このまま? 862 01:05:01,384 --> 01:05:09,392 ♪♪~ 863 01:05:09,392 --> 01:05:19,392 ♪♪~