1 00:00:33,884 --> 00:00:37,821 (水野)ほとぼりが冷めたら 戻ってこい。 2 00:00:37,821 --> 00:00:41,959 (美晴)そんな事したら➡ 3 00:00:41,959 --> 00:00:47,259 今度は 所長が信用を失う。 4 00:00:50,300 --> 00:01:11,000 ♬~ 5 00:01:13,523 --> 00:01:17,327 (自転車が倒れる音) 6 00:01:17,327 --> 00:01:20,664 あ~ ダメだ こりゃ…。 7 00:01:20,664 --> 00:01:23,333 あ~あ…。 8 00:01:23,333 --> 00:01:26,236 (鉄)どうした? 敏腕弁護士! 9 00:01:26,236 --> 00:01:29,006 しっかりしろ! 10 00:01:29,006 --> 00:01:34,611 感じが違えな。 何? 何だ? おぉ~ 鉄! 11 00:01:34,611 --> 00:01:40,311 ああ… 酒 飲ませろ! 酒! 12 00:01:47,624 --> 00:01:50,961 えっ!? 何? 13 00:01:50,961 --> 00:01:55,661 痛っ… イッタ~! どうしたの? 私。 14 00:01:57,301 --> 00:02:01,171 やっぱり 何も覚えてねえんだ。 えっ? 15 00:02:01,171 --> 00:02:04,975 乾杯! 乾杯! 乾杯! 16 00:02:04,975 --> 00:02:08,845 そのうち 「私 何だか 脱ぎたくなってきちゃった」とか➡ 17 00:02:08,845 --> 00:02:13,650 言い始めてさぁ。 まいったよ ほんとに脱ぎだして。 18 00:02:13,650 --> 00:02:15,650 まさか…! 19 00:02:17,521 --> 00:02:22,659 (笙子)で 私に連絡が来た訳。 20 00:02:22,659 --> 00:02:27,531 ほんと バカな娘で すいませんねぇ。 21 00:02:27,531 --> 00:02:32,469 あんたね 泥酔して ご近所様に 迷惑かけるような事は➡ 22 00:02:32,469 --> 00:02:36,606 20代のうちに卒業しとくの! もう 分かったって。 23 00:02:36,606 --> 00:02:39,509 (剛三)まあさ 仕事人間の美晴ちゃんが➡ 24 00:02:39,509 --> 00:02:42,479 弁護士事務所 辞めさせられたんだで。➡ 25 00:02:42,479 --> 00:02:45,282 荒れんのも無理ないに。 何で知ってるんです? 26 00:02:45,282 --> 00:02:47,951 アイタタ…! わめいてたじゃねえか。 27 00:02:47,951 --> 00:02:51,288 「自分の離婚で 東京に いられなくなったっていうのに➡ 28 00:02:51,288 --> 00:02:54,624 今度は 人の離婚で 名古屋に いられなくなるかもしれない。➡ 29 00:02:54,624 --> 00:02:57,324 私って バカバカバカ!」って。 30 00:02:58,962 --> 00:03:02,833 でもよぉ 美晴ちゃんが 脱ぎ始めた時…。 やだ! 31 00:03:02,833 --> 00:03:07,304 なんか こう よろいを 外したってふうに見えんかった? 32 00:03:07,304 --> 00:03:10,974 (井上)何かから解放された っていう感じしたな。 33 00:03:10,974 --> 00:03:13,643 ご迷惑を おかけしました。 すいません。 34 00:03:13,643 --> 00:03:16,546 (松山)いや 封印しとった 色気がよ バ~ッと➡ 35 00:03:16,546 --> 00:03:19,316 あふれたっていう感じだったで。 はい はい はい。 36 00:03:19,316 --> 00:03:22,219 三じいの批評は いいから 早く もう帰るぞ。 37 00:03:22,219 --> 00:03:25,219 どえらぁ きれいだ。 やめて! 38 00:03:27,190 --> 00:03:29,960 私も行くよ。 39 00:03:29,960 --> 00:03:33,830 ブライダルビューティーサロンって 夏場 お客さん減るんだわ。 40 00:03:33,830 --> 00:03:39,530 酔っ払いの世話しとる暇ないの ほんとに。 痛いって…。 41 00:03:41,571 --> 00:03:47,271 あのよ… ゆうべ もうひとつ 変な事 言ってなかった? 42 00:03:49,279 --> 00:03:53,150 (酔っ払って話す声) うん? 43 00:03:53,150 --> 00:03:56,953 ほれられてるなんて➡ 44 00:03:56,953 --> 00:04:02,253 全然… 気付かなかったよ。 45 00:04:06,963 --> 00:04:15,639 結局 私は… 仕事も男も➡ 46 00:04:15,639 --> 00:04:19,639 同時に失ったって事よ。 47 00:04:21,511 --> 00:04:24,211 うぅ~! 48 00:04:30,654 --> 00:04:33,924 みんな知ってると思うが➡ 49 00:04:33,924 --> 00:04:38,595 竹内が 一身上の都合で 退職する事になった。 50 00:04:38,595 --> 00:04:43,266 竹内は うちの柱だったからね➡ 51 00:04:43,266 --> 00:04:47,137 正直 あいつが抜けた穴は大きい。 52 00:04:47,137 --> 00:04:52,275 でも まあ これからは このメンバーで やっていくつもりだ。 53 00:04:52,275 --> 00:04:55,178 (一同)はい。 54 00:04:55,178 --> 00:04:58,615 よし それじゃ みんな 仕事についてくれ。 55 00:04:58,615 --> 00:05:00,951 (一同)はい。 56 00:05:00,951 --> 00:05:04,651 (千賀子)早速ですが 所長 これを。 57 00:05:07,290 --> 00:05:13,964 ああ 星岡産業の特許事件か。 58 00:05:13,964 --> 00:05:17,300 これについては まだ 竹内に相談…。 59 00:05:17,300 --> 00:05:20,203 所長! はい? この案件について➡ 60 00:05:20,203 --> 00:05:25,203 今後の進め方を考えてみたんです。 あとで ご相談させて下さい。 61 00:05:26,977 --> 00:05:30,647 そうだね。 失礼します。 62 00:05:30,647 --> 00:05:37,454 ♬~ 63 00:05:37,454 --> 00:05:39,454 (ノック) 64 00:05:47,130 --> 00:05:49,830 持ってきたぞ。 65 00:05:57,807 --> 00:05:59,807 おい。 66 00:06:01,611 --> 00:06:04,311 おいって! 67 00:06:05,949 --> 00:06:09,286 うわっ… びっくりした! 68 00:06:09,286 --> 00:06:14,624 ダメなのよ 私。 えっ? 69 00:06:14,624 --> 00:06:20,324 暇になると どうしていいか 分かんないの。 70 00:06:21,965 --> 00:06:25,265 ろくな事も考えないし。 71 00:06:28,305 --> 00:06:31,641 じゃあ うちの店で バイトでもするか? 72 00:06:31,641 --> 00:06:34,911 えっ? えっ ほんと? 73 00:06:34,911 --> 00:06:38,248 ねえ やらせてくれんの? マジかよ。 74 00:06:38,248 --> 00:06:40,183 言ったよね 今。 (チャイム) 75 00:06:40,183 --> 00:06:42,483 言ったけど…。 は~い! 76 00:06:44,120 --> 00:06:47,924 信枝さん…。 えっ? 77 00:06:47,924 --> 00:06:50,594 どうして ここへ? 78 00:06:50,594 --> 00:06:53,594 (信枝)申し訳ありませんでした! 79 00:06:55,265 --> 00:07:00,136 竹内さんに お礼をと思って 弁護士事務所の方に伺ったんです。 80 00:07:00,136 --> 00:07:05,275 そしたら お辞めになったって。 ええ。 81 00:07:05,275 --> 00:07:08,945 (信枝)原因は 私の離婚の事だって。 82 00:07:08,945 --> 00:07:13,817 いや 違うんです。 退職は 自分の考えで した事ですから。 83 00:07:13,817 --> 00:07:16,817 ほんとですか? もちろん。 84 00:07:18,622 --> 00:07:20,557 あら? 85 00:07:20,557 --> 00:07:26,296 ♬~ 86 00:07:26,296 --> 00:07:29,199 (2人)どうも。 87 00:07:29,199 --> 00:07:31,167 どうぞ。 88 00:07:31,167 --> 00:07:35,905 ♬~ 89 00:07:35,905 --> 00:07:38,808 沢木真里菜ちゃんと 香里菜ちゃん。 90 00:07:38,808 --> 00:07:42,579 中学生になったばかりの 双子ちゃんです。 91 00:07:42,579 --> 00:07:47,450 竹内美晴です。 はじめまして。 どうぞ 座って。 92 00:07:47,450 --> 00:07:50,453 すいません 散らかって…。 93 00:07:50,453 --> 00:07:55,592 涼太が通ってる リトミック教室の隣に ヒップホップのクラスがあって➡ 94 00:07:55,592 --> 00:07:58,495 この2人 そこに通ってるんです。 95 00:07:58,495 --> 00:08:01,495 へぇ~ 双子のアイドルか。 96 00:08:03,266 --> 00:08:05,602 ありがとう。 97 00:08:05,602 --> 00:08:10,273 それが 最近 レッスンが終わっても なかなか帰らなくて。 98 00:08:10,273 --> 00:08:13,943 えっ どういう事? 99 00:08:13,943 --> 00:08:18,815 お母さんが 離婚するって言いだしてるって。 100 00:08:18,815 --> 00:08:20,817 離婚…。 101 00:08:20,817 --> 00:08:24,287 さあ 遠慮しないで 何でも話してみたら? 102 00:08:24,287 --> 00:08:27,190 いや~ あの… 私が できるのは➡ 103 00:08:27,190 --> 00:08:30,627 離婚の手続きとか 法律上の話くらいで…。 104 00:08:30,627 --> 00:08:32,927 お願いします。 105 00:08:36,900 --> 00:08:40,236 さあ 美晴先生。 何よ? 106 00:08:40,236 --> 00:08:43,907 なに バタバタ… やだ やだ。 ほら いいから 座って。 107 00:08:43,907 --> 00:08:47,577 何よ? 2人に 即有効なアドバイスを頼むよ。 108 00:08:47,577 --> 00:08:50,480 何 言って…。 いや いや いや それは…。 109 00:08:50,480 --> 00:08:53,180 いいから ほら。 110 00:08:55,251 --> 00:08:59,122 (せきばらい) あの… 2人は 今 いくつ? 111 00:08:59,122 --> 00:09:01,925 (2人)13歳。 112 00:09:01,925 --> 00:09:05,595 へぇ~ そうか。 113 00:09:05,595 --> 00:09:12,469 え~と その年なら… もし ご両親が離婚しても➡ 114 00:09:12,469 --> 00:09:15,605 自分で 親を 選べないかもしれないわ。 115 00:09:15,605 --> 00:09:19,943 2人は 1人ずつ 別々の親に 引き取られる可能性もあるわね。 116 00:09:19,943 --> 00:09:23,813 (真里菜)離れ離れになるのは 嫌だ! 117 00:09:23,813 --> 00:09:27,617 (香里菜)そんなの 絶対に嫌だ! 118 00:09:27,617 --> 00:09:30,954 (真里菜)本気だよ お母さん。 119 00:09:30,954 --> 00:09:35,225 離婚届まで もらってきて…。 120 00:09:35,225 --> 00:09:38,925 ちょっと座ろうか。 ねっ。 121 00:09:42,565 --> 00:09:47,904 お母さん どうして 離婚なんて言いだしたのかな? 122 00:09:47,904 --> 00:09:50,807 あの人のせいだ。 123 00:09:50,807 --> 00:09:54,244 あの人 リストラされて 会社 変わってから➡ 124 00:09:54,244 --> 00:09:59,916 お母さんと ケンカばかりして。 あの人って… お父さん? 125 00:09:59,916 --> 00:10:03,253 いつも お酒 飲んで 酔っ払ってる。 126 00:10:03,253 --> 00:10:06,923 時々 朝 帰ってきて。 127 00:10:06,923 --> 00:10:11,223 そんな時は 会社 休んじゃったり…。 128 00:10:13,596 --> 00:10:19,269 私が お母さんに会って お話 聞く事って できるかな? 129 00:10:19,269 --> 00:10:35,618 ♬~ 130 00:10:35,618 --> 00:10:42,492 ご主人 もともとは 自動車会社の 研究開発部門のエンジニア…。 131 00:10:42,492 --> 00:10:46,963 という事は 会社の花形だったんですね。 132 00:10:46,963 --> 00:10:52,836 (藍子)ええ。 ですから 3年前 営業に異動になった時は➡ 133 00:10:52,836 --> 00:10:56,306 プライドが傷ついたんだと思います。 134 00:10:56,306 --> 00:11:03,179 分かるんですよ その気持ち。 私も 同じ職場に いましたから。 135 00:11:03,179 --> 00:11:06,479 奥様も エンジニアだったんですか。 136 00:11:08,318 --> 00:11:11,654 子供が双子でしたから➡ 137 00:11:11,654 --> 00:11:19,329 しかたなく 私が会社を辞めて 専業主婦に。 138 00:11:19,329 --> 00:11:21,664 しかたなく…。 139 00:11:21,664 --> 00:11:29,005 でも あの人 子会社の オワリ部品に行く事になって。 140 00:11:29,005 --> 00:11:35,278 でも その事を あの人 ずっと 私に隠してたんです。➡ 141 00:11:35,278 --> 00:11:39,616 お給料が半分近くになった事が 分かった時は➡ 142 00:11:39,616 --> 00:11:41,951 さすがに ケンカになりました。 143 00:11:41,951 --> 00:11:45,822 家のローンだって まだ 1,000万近く残ってますし。 144 00:11:45,822 --> 00:11:52,962 だから 私が 働きに出る事にしたんです。 145 00:11:52,962 --> 00:11:58,835 夫は反対しましたけど。 なぜ 反対を? 146 00:11:58,835 --> 00:12:02,639 プライドじゃないですか?➡ 147 00:12:02,639 --> 00:12:13,339 責任がなくて 逃げ腰なくせに そういう変なプライドだけは高い。 148 00:12:14,984 --> 00:12:18,684 そういうとこ見ちゃうとね…。 149 00:12:20,323 --> 00:12:25,194 ご主人は 離婚に 同意してらっしゃるんですか? 150 00:12:25,194 --> 00:12:27,997 いいえ。 151 00:12:27,997 --> 00:12:32,602 あの人 この話になると すぐ逃げ出しますから。 152 00:12:32,602 --> 00:12:36,272 うん… 離婚するには 相手に 有責性 つまり➡ 153 00:12:36,272 --> 00:12:39,175 不貞行為や暴力行為などの 離婚原因がないと➡ 154 00:12:39,175 --> 00:12:41,611 すぐには無理です。 ご主人の場合は➡ 155 00:12:41,611 --> 00:12:44,948 まだ そこまでの原因…。 法律って これだから嫌なの! 156 00:12:44,948 --> 00:12:46,883 もう一緒にいるのが 苦痛なんだから! 157 00:12:46,883 --> 00:12:49,619 そうでしょう? シンプルですよ 夫婦なんて。 158 00:12:49,619 --> 00:12:53,289 感情的に許せなくなったら おしまいなんだから! 159 00:12:53,289 --> 00:12:58,962 ♬~ 160 00:12:58,962 --> 00:13:02,632 ごめんなさい…。 161 00:13:02,632 --> 00:13:07,971 こんな事なら 私が 会社 辞めないで 働いてた方が➡ 162 00:13:07,971 --> 00:13:10,640 ずっと よかった。 163 00:13:10,640 --> 00:13:18,314 ♬~ 164 00:13:18,314 --> 00:13:21,217 大したもんね。 165 00:13:21,217 --> 00:13:26,990 やっぱり 私が働いた方が ず~っと効率がいいわね。 166 00:13:26,990 --> 00:13:31,690 よし! じゃ 行ってきま~す! 167 00:13:33,262 --> 00:13:35,198 (ドアが閉まる音) 168 00:13:35,198 --> 00:13:38,935 その人 男の気持ちが 全く分かってねえな。 169 00:13:38,935 --> 00:13:42,605 男っつうのは プライドが高い生き物なんだよ。 170 00:13:42,605 --> 00:13:45,274 そのプライドが保てない時こそ➡ 171 00:13:45,274 --> 00:13:48,177 いたわってやるのが パートナーの務めってもんだろ。 172 00:13:48,177 --> 00:13:51,614 そこで 「何で 酒なんか 飲んでるのよ」とか責めるから➡ 173 00:13:51,614 --> 00:13:56,486 男は 嫌になっちまうんだよ! そうね。 174 00:13:56,486 --> 00:14:01,290 夫に 「あんたは 稼ぎが悪い。 あんたは 逆境に弱い。➡ 175 00:14:01,290 --> 00:14:07,630 あんたは 私より優秀じゃない」 と言う妻が 結婚生活を➡ 176 00:14:07,630 --> 00:14:12,630 うまくやれるはずがないよね。 そう 最低だね。 177 00:14:14,504 --> 00:14:19,642 それでいくと 私は…➡ 178 00:14:19,642 --> 00:14:23,980 最低以下の妻だったな。 179 00:14:23,980 --> 00:14:26,280 えっ? 180 00:14:30,319 --> 00:14:36,619 「ありがとう」なんて 一度も言った事なかった。 181 00:14:40,930 --> 00:14:44,600 私 一度 ご主人の所 行ってくる。 182 00:14:44,600 --> 00:14:47,937 どういう人か ちょっと見てくる! 183 00:14:47,937 --> 00:14:50,840 鉄ちゃん 車の鍵 貸して。 184 00:14:50,840 --> 00:14:53,609 免許 持ってんのかよ? うん。 185 00:14:53,609 --> 00:14:57,480 最後に運転したのは まあ 5年前だけど 大丈夫。 186 00:14:57,480 --> 00:14:59,480 早く! 187 00:15:03,286 --> 00:15:05,986 誠二。 (誠二)はい。 188 00:15:07,623 --> 00:15:11,323 やっぱ 美晴先生に 台拭きは似合わねえよ。 189 00:15:12,962 --> 00:15:17,633 俺が運転する。 ほんと? 190 00:15:17,633 --> 00:15:22,972 店の事なら 俺に任せとけ! ヘッヘッヘッヘッヘッ。 191 00:15:22,972 --> 00:15:32,782 ♬~ 192 00:15:32,782 --> 00:15:36,919 分かるかな? 旦那の顔。 あっ。 193 00:15:36,919 --> 00:15:40,590 これ 信枝さんが 送ってくれた写真。 194 00:15:40,590 --> 00:15:43,290 これ。 おぉ~。 195 00:15:47,463 --> 00:15:50,266 あの人? 196 00:15:50,266 --> 00:15:54,937 ♬~ 197 00:15:54,937 --> 00:15:58,274 えらい印象と違うなぁ。 198 00:15:58,274 --> 00:16:04,947 ♬~ 199 00:16:04,947 --> 00:16:07,617 行こう。 200 00:16:07,617 --> 00:16:37,917 ♬~ 201 00:16:53,129 --> 00:16:55,129 (せきこみ) 202 00:16:57,266 --> 00:17:01,938 ビールを あんなに まずそうに 飲む人 初めて見た。 203 00:17:01,938 --> 00:17:05,808 よっぽど家に帰りたくねえんだな。 204 00:17:05,808 --> 00:17:09,612 ちょっと… 帰りの運転 頼むわ。 205 00:17:09,612 --> 00:17:12,912 えっ? ちょっと… ちょっと! 206 00:17:18,287 --> 00:17:23,159 まいっちゃいますよ 契約 切られちゃって…。 207 00:17:23,159 --> 00:17:26,159 明日から失業なんすよ。 208 00:17:27,964 --> 00:17:31,834 めげてるから ちょっと つきあってくれませんか? 209 00:17:31,834 --> 00:17:36,239 (敏雄)あっ いや… 悪いですね。 210 00:17:36,239 --> 00:17:38,939 ありがとうございます。 211 00:17:41,577 --> 00:17:44,277 それじゃ。 212 00:17:58,594 --> 00:18:03,266 不安ですよね 契約社員じゃ。 213 00:18:03,266 --> 00:18:06,266 ひどいもんです。 214 00:18:07,937 --> 00:18:14,810 いや… 私も 子会社に飛ばされてね。 215 00:18:14,810 --> 00:18:17,613 そうですか。 216 00:18:17,613 --> 00:18:23,613 いや~ 何だか 最近 家にも 居場所が なくてね。 217 00:18:25,288 --> 00:18:29,625 (敏雄)うちの子供 娘で 双子なんですよ。 218 00:18:29,625 --> 00:18:34,463 まあ 娘って 女親の味方じゃないですか。 219 00:18:34,463 --> 00:18:38,434 ろくに口もきいてくれない。 220 00:18:38,434 --> 00:18:46,575 もう半年… 一度も 一緒に食事をしていない。 221 00:18:46,575 --> 00:18:52,575 そりゃ 奥さんが悪いよ! 子供は 母親の態度 見てっからね。 222 00:19:00,122 --> 00:19:05,261 いや… 妻は 元同僚でね。➡ 223 00:19:05,261 --> 00:19:11,600 育児とか家事で 私に 負担をかけた事は 一度もない。 224 00:19:11,600 --> 00:19:18,600 いい女房だと思いましたよ 仕事が うまくいってるころはね。 225 00:19:20,276 --> 00:19:25,147 それが 今じゃ…➡ 226 00:19:25,147 --> 00:19:28,147 重荷でね。 227 00:19:31,887 --> 00:19:37,226 (敏雄)もう行かないと。 実は これから 夜の仕事でね。 228 00:19:37,226 --> 00:19:39,895 夜の仕事って? 229 00:19:39,895 --> 00:19:45,234 こうやって ビールでも ひっかけて 行かないと やれない仕事でね。 230 00:19:45,234 --> 00:19:47,903 ごちそうさま。 231 00:19:47,903 --> 00:20:01,917 ♬~ 232 00:20:01,917 --> 00:20:06,589 沢木ちゃん 遅いよ! 中のゴミ 早く出して! 233 00:20:06,589 --> 00:20:09,289 すいません。 234 00:20:12,261 --> 00:20:16,932 ここで働いてる事は 言いたくねえだろうなぁ。 235 00:20:16,932 --> 00:20:20,232 家族に誤解されてもさ。 236 00:20:22,805 --> 00:20:28,505 旦那さんの方も プライドがちがちなのね。 237 00:20:30,279 --> 00:20:33,182 (クラクション) おさえろ おさえろ! 238 00:20:33,182 --> 00:20:35,951 鳴っちゃった! バカヤロー! 239 00:20:35,951 --> 00:20:39,951 おい そろそろ左に寄っとかんと 高速 乗れねえぞ! 240 00:20:43,292 --> 00:20:45,227 (クラクション) 241 00:20:45,227 --> 00:20:48,927 俺 まだ死にたない! 私だって! 242 00:20:50,633 --> 00:20:53,536 (剛三)はい いらっしゃい! 243 00:20:53,536 --> 00:20:57,306 おぉ~ 閑古鳥が鳴いてると思って 心配したけどな。 244 00:20:57,306 --> 00:20:59,975 鉄さん 鉄さん これ お願いします。 245 00:20:59,975 --> 00:21:02,878 ただいま~。 お帰り! 246 00:21:02,878 --> 00:21:05,648 あ~ 疲れた。 247 00:21:05,648 --> 00:21:09,648 よう。 あっ… 所長! 248 00:21:11,987 --> 00:21:16,659 どうしてるかと思ってさ。 所長の方こそ…。 249 00:21:16,659 --> 00:21:21,530 本当に申し訳ございませんでした。 250 00:21:21,530 --> 00:21:26,669 竹内の仕事は 杉浦くんが 引き継いでくれた。 251 00:21:26,669 --> 00:21:29,338 そうですか。 252 00:21:29,338 --> 00:21:36,145 所長。 私が 今 何をしてるか聞いたら➡ 253 00:21:36,145 --> 00:21:40,950 きっと笑うと思う。 何? 254 00:21:40,950 --> 00:21:47,823 この私が 離婚相談なんてものに 乗ってるんですよ。 255 00:21:47,823 --> 00:21:52,294 (笑い声) ほら 笑った。 256 00:21:52,294 --> 00:21:56,632 おかげで 最低の妻だったころの自分を➡ 257 00:21:56,632 --> 00:21:59,932 見せつけられるはめに陥って…。 258 00:22:01,971 --> 00:22:08,844 今 相談に乗ってる人 高慢で 感謝のない妻なんです。 259 00:22:08,844 --> 00:22:13,315 その人を見て 気付いたんです 今頃。 260 00:22:13,315 --> 00:22:17,015 昔の私に そっくりだって。 261 00:22:18,654 --> 00:22:22,525 どうしてあげたらいいのか。 えっ? 262 00:22:22,525 --> 00:22:26,529 いや 凝り固まったプライドを崩すのは 容易じゃない。 263 00:22:26,529 --> 00:22:30,266 でも それが幸せになる事を 邪魔してるんだよって➡ 264 00:22:30,266 --> 00:22:33,266 なんとか気付かせてあげたい。 265 00:22:34,937 --> 00:22:37,840 必死なんだな。 266 00:22:37,840 --> 00:22:41,840 答えの出ない問題を 解こうとして。 267 00:22:43,612 --> 00:22:48,484 そう 結婚に関しては 劣等生ですから 私。 268 00:22:48,484 --> 00:22:52,484 人一倍 努力しないと ダメなんです。 269 00:22:55,958 --> 00:22:59,658 こんなとこで何だけどさ。 はい。 270 00:23:01,297 --> 00:23:04,199 はい。 何ですか? 271 00:23:04,199 --> 00:23:07,636 退職金。 そんなもん頂けません! 272 00:23:07,636 --> 00:23:10,539 事務所に 大損害 与えたんですよ 私! 273 00:23:10,539 --> 00:23:14,539 それ以上に 竹内は稼いでくれたんだよ。 274 00:23:21,650 --> 00:23:25,650 これは やっぱり頂けません。 275 00:23:37,600 --> 00:23:42,900 私 所長に もう頼っちゃいけない。 276 00:23:44,473 --> 00:23:48,173 もう 一人で 歩かなくちゃいけない。 277 00:23:51,614 --> 00:23:56,314 分かった。 これは 一応 預かっとく。 278 00:23:57,953 --> 00:24:01,953 俺は 大きな 思い違いをしてたかな? 279 00:24:03,626 --> 00:24:08,297 竹内の弁護士としての適性は➡ 280 00:24:08,297 --> 00:24:13,969 案外 離婚案件の方に あったのかもしれないな。 281 00:24:13,969 --> 00:24:16,639 企業法務より。 282 00:24:16,639 --> 00:24:23,312 ♬~ 283 00:24:23,312 --> 00:24:26,012 無理するなよ。 284 00:24:29,652 --> 00:24:32,921 ありがとうございました! 285 00:24:32,921 --> 00:24:54,209 ♬~ 286 00:24:54,209 --> 00:24:56,509 やっほ~! 287 00:24:59,148 --> 00:25:03,148 何!? 母さん こんな朝早くから。 288 00:25:06,822 --> 00:25:10,626 あっ 娘の美晴です。 289 00:25:10,626 --> 00:25:14,963 カーディーラーの樺島さん。 何かと親切にして頂いてるの。 290 00:25:14,963 --> 00:25:18,300 (樺島)どうも。 笙子さんから おうわさは聞いてますよ。 291 00:25:18,300 --> 00:25:22,171 母が いつも お世話になってます。 ちょっと これ運んで。 292 00:25:22,171 --> 00:25:24,973 それじゃ 30分後に また ここでね。 293 00:25:24,973 --> 00:25:27,309 OK! はい。 294 00:25:27,309 --> 00:25:30,212 ありがとうございま~す。 295 00:25:30,212 --> 00:25:35,117 お気を付けて。 どうも~。 はい どうも。 296 00:25:35,117 --> 00:25:37,817 (エンジン音) 297 00:25:44,793 --> 00:25:48,931 新しいボーイフレンドを紹介するなら そう言ってよ。 298 00:25:48,931 --> 00:25:52,267 こんな格好で みっともないでしょう。 299 00:25:52,267 --> 00:25:57,567 いいのよ あの人は。 そんな事 気にするようなタイプじゃないで。 300 00:25:59,141 --> 00:26:01,276 何? これ。 301 00:26:01,276 --> 00:26:06,148 あんたと私が似とるのは 暇が性に合わん事と 美貌だけ。 302 00:26:06,148 --> 00:26:09,151 だから あんたね 来週から これ着て➡ 303 00:26:09,151 --> 00:26:12,287 うちのブライダルビューティーサロンで 働きなさい。 304 00:26:12,287 --> 00:26:15,624 あんたみたいに 金銭感覚の乏しい人間は➡ 305 00:26:15,624 --> 00:26:20,963 たちまち干上がるんだで。 へぇ~ 心配してくれてるんだ。 306 00:26:20,963 --> 00:26:25,663 別に~ 心配なんかしてないよ。 307 00:26:27,302 --> 00:26:33,302 でも 全部 私の責任だからさ。 308 00:26:38,247 --> 00:26:42,918 ねえ 母さん ちらっと 思ってるんじゃない? 309 00:26:42,918 --> 00:26:46,255 離婚家庭で育てたから➡ 310 00:26:46,255 --> 00:26:50,592 娘も離婚する事に なったんじゃ… とか。 311 00:26:50,592 --> 00:26:53,929 そんな事ある訳ないがね。 312 00:26:53,929 --> 00:27:00,269 私はね 離婚を ぜ~んぜん 後悔してないんだから。 313 00:27:00,269 --> 00:27:03,939 美しく晴れた朝の事よ。 314 00:27:03,939 --> 00:27:08,610 必死に あんたを産んだのに その時も あんたの父親➡ 315 00:27:08,610 --> 00:27:12,281 3番目の浮気相手のとこ 行っとってね。➡ 316 00:27:12,281 --> 00:27:18,620 それ知って 私は あんたの名前と 離婚を 同時に決めた訳。 317 00:27:18,620 --> 00:27:24,960 そしたら もう 体の芯から 気分が清々したんだわ。➡ 318 00:27:24,960 --> 00:27:28,630 あのまま我慢して 結婚生活 続けとったら➡ 319 00:27:28,630 --> 00:27:32,234 今の私は なかったね。 320 00:27:32,234 --> 00:27:36,572 安心した! じゃ 母さんは 母さんで お仕事 頑張って。 321 00:27:36,572 --> 00:27:41,243 私は 私で これから どうするか 考えるからさ。 322 00:27:41,243 --> 00:27:44,913 なんだ~ 自分の娘だったら➡ 323 00:27:44,913 --> 00:27:48,250 安月給で こき使えると思ったのに。 324 00:27:48,250 --> 00:27:51,920 うわ~。 じゃあね。 325 00:27:51,920 --> 00:27:56,620 あっ 母さん! これ 持って帰って! 326 00:27:58,260 --> 00:28:04,132 [スピーカ] 327 00:28:04,132 --> 00:28:08,904 信枝さん どうしたの? こんな朝早くから。 328 00:28:08,904 --> 00:28:10,904 えっ!? 329 00:28:12,608 --> 00:28:16,908 あの人 お母さんを殴った。 330 00:28:19,948 --> 00:28:22,618 何があったの? 331 00:28:22,618 --> 00:28:25,520 (真里菜)香里菜が悪いんだ。 332 00:28:25,520 --> 00:28:31,820 香里菜 サッカー部のマネージャーやってて キャプテンと つきあってるのね。 333 00:28:33,562 --> 00:28:40,435 イケメンで 成績よくてさ。 香里菜 少し自慢だったんだ。 334 00:28:40,435 --> 00:28:42,571 そしたら…。 335 00:28:42,571 --> 00:28:46,441 三中との交流試合 当日は 現地集合になりますので➡ 336 00:28:46,441 --> 00:28:48,443 お願いします。 337 00:28:48,443 --> 00:28:50,445 (キャプテン)うちの親から 聞いたんだけどさ➡ 338 00:28:50,445 --> 00:28:54,182 沢木の お父さん 名城自動車 辞めて➡ 339 00:28:54,182 --> 00:28:57,586 オワリ部品 行ってるんだって? 340 00:28:57,586 --> 00:29:01,256 (部員)それって リストラって事? 341 00:29:01,256 --> 00:29:05,127 おい おい おい お前 デリカシーのないヤツだな。➡ 342 00:29:05,127 --> 00:29:09,932 リストラなんて言葉 使うなっつうの。 (部員)悪ぃ 悪ぃ。 343 00:29:09,932 --> 00:29:12,932 (キャプテン)いくぞ! (部員たち)はい! 344 00:29:14,603 --> 00:29:17,940 (真里菜)それから キャプテンのヤツ➡ 345 00:29:17,940 --> 00:29:22,277 香里菜を シカトするようになったんだって。 346 00:29:22,277 --> 00:29:24,947 それで? 347 00:29:24,947 --> 00:29:33,247 そしたら 昨日 あの人が また すごく酔っ払って帰ってきて…。 348 00:29:35,891 --> 00:29:40,891 ごはん作ってませんよ。 どうせ食べないと思って。 349 00:29:42,564 --> 00:29:46,435 最初から作る気もないくせに…。 350 00:29:46,435 --> 00:29:50,439 真里菜! お帰りぐらい言ったらどうだ! 351 00:29:50,439 --> 00:29:54,739 ああ… 香里菜か。 352 00:29:56,578 --> 00:30:01,450 最低! あんたのせいで 何もかも ムチャクチャよ! 353 00:30:01,450 --> 00:30:06,254 あんた… あんただと!? 354 00:30:06,254 --> 00:30:10,125 誰に向かって言ってんだ! 誰に向かって…! 355 00:30:10,125 --> 00:30:13,929 だって…! 最低じゃないの。 356 00:30:13,929 --> 00:30:18,600 だらしがなくて 頼りなくて! 357 00:30:18,600 --> 00:30:22,471 何だと!? (香里菜)お母さん! 358 00:30:22,471 --> 00:30:29,945 ♬~ 359 00:30:29,945 --> 00:30:35,817 (真里菜)それから お母さん あの人と 口きかなくなって➡ 360 00:30:35,817 --> 00:30:40,817 「暴力を振るうようになったら おしまいね」って 泣いて。 361 00:30:43,492 --> 00:30:50,265 (真里菜)私 香里菜に言ったのね あの人に謝れって。 362 00:30:50,265 --> 00:30:55,971 お母さんと これ以上 深刻になったら やばいよって。➡ 363 00:30:55,971 --> 00:31:00,308 でも 意地張って 聞かなくてさ。 364 00:31:00,308 --> 00:31:04,308 一緒に 学校に 行かなくなっちゃった。 365 00:31:05,981 --> 00:31:08,650 う~ん…。 366 00:31:08,650 --> 00:31:12,650 4人が バラバラになっちゃったか。 367 00:31:14,322 --> 00:31:20,195 でも その事で 真里菜ちゃんが 傷つく事 何もないんだよ。 368 00:31:20,195 --> 00:31:28,670 ほんとは 私もね… うざいと思ってた あの人の事。➡ 369 00:31:28,670 --> 00:31:33,670 無視したり 傷つけるような事も言ってた。 370 00:31:35,277 --> 00:31:38,613 私 どうしたらいいですか? 371 00:31:38,613 --> 00:31:44,913 ♬~ 372 00:31:47,622 --> 00:31:50,959 (五十嵐)まいりましたよ 難しい注文で。 373 00:31:50,959 --> 00:31:53,295 無理なお願いで 恐縮です。 374 00:31:53,295 --> 00:31:56,198 この人ね 今は もう引退されてますけど➡ 375 00:31:56,198 --> 00:31:59,167 元名城自動車 研究開発部の 部長だったんですよ。 376 00:31:59,167 --> 00:32:02,304 こういう人の方が いいでしょう 個人的な事を聞きたいなら。 377 00:32:02,304 --> 00:32:04,239 ほんとに助かります。 378 00:32:04,239 --> 00:32:08,977 竹内先生の お願いとあっちゃね 断れませんもんね。 379 00:32:08,977 --> 00:32:14,850 これまでも かなり 竹内さんの 辣腕には 助けてもらったから。 380 00:32:14,850 --> 00:32:17,986 早速 これから会いに行きます。 381 00:32:17,986 --> 00:32:21,857 で 水野さんとこ辞めて 今 どうしてるんですか? 382 00:32:21,857 --> 00:32:24,860 現在 失業中。 383 00:32:24,860 --> 00:32:30,332 (津村)そうですか あの沢木くんが…。 384 00:32:30,332 --> 00:32:34,202 よく覚えてますよ 彼の事は。 385 00:32:34,202 --> 00:32:39,141 栄転の話を断った 数少ない社員でしたからね。 386 00:32:39,141 --> 00:32:42,277 えっ… そうなんですか? 387 00:32:42,277 --> 00:32:47,949 転勤先は海外だった。 確か オーストラリア。 388 00:32:47,949 --> 00:32:50,852 その転勤を受けていれば➡ 389 00:32:50,852 --> 00:32:54,623 技術職のまま いられたんですけどね。 390 00:32:54,623 --> 00:32:57,959 どうして断ったんでしょう? 391 00:32:57,959 --> 00:33:02,631 確か そのころ お子さんの1人が病気がちで➡ 392 00:33:02,631 --> 00:33:06,301 日本を 離れたくなかったんでしょう。 393 00:33:06,301 --> 00:33:15,644 ♬~ 394 00:33:15,644 --> 00:33:20,515 すいません。 わざわざ お時間 取って頂いて。 395 00:33:20,515 --> 00:33:26,215 (藍子)いいえ。 こちらからも ご連絡しようと思ってました。 396 00:33:30,659 --> 00:33:36,932 来週 この家を 出ようと思っています。 397 00:33:36,932 --> 00:33:39,601 お嬢さんたちは? 398 00:33:39,601 --> 00:33:43,601 もちろん 一緒に連れていきます。 399 00:33:46,942 --> 00:33:51,613 真里菜ちゃんと 香里菜ちゃん 本当に この家を出る事を➡ 400 00:33:51,613 --> 00:33:55,613 望んでるんでしょうか? 当たり前です! 401 00:34:18,840 --> 00:34:26,314 私は… 娘に捨てられたんですよ。 402 00:34:26,314 --> 00:34:28,614 えっ? 403 00:34:31,186 --> 00:34:49,271 ♬~ 404 00:34:49,271 --> 00:34:56,971 私の元夫 大学の同級生で 私よりも優秀だったんですよ。 405 00:34:58,947 --> 00:35:03,285 卒業と同時に結婚して➡ 406 00:35:03,285 --> 00:35:09,157 やがて 娘が生まれて…。 407 00:35:09,157 --> 00:35:13,628 でも だんだん 私の仕事が忙しくなって➡ 408 00:35:13,628 --> 00:35:21,303 その人… いったん休職して➡ 409 00:35:21,303 --> 00:35:25,603 子育てに専念してくれたんです。 410 00:35:27,642 --> 00:35:34,916 なのに… 私は➡ 411 00:35:34,916 --> 00:35:39,616 「ありがとう」の ひと言も言わなかった。 412 00:35:41,790 --> 00:35:45,560 あのころ 顔を はり倒してでも➡ 413 00:35:45,560 --> 00:35:49,931 私の傲慢さに 気付かせてくれる人がいたら➡ 414 00:35:49,931 --> 00:35:58,606 私は… 大切なものを 失ってなかったかもしれない。 415 00:35:58,606 --> 00:36:05,280 ♬~ 416 00:36:05,280 --> 00:36:08,580 (藍子)何が おっしゃりたいの? 417 00:36:12,620 --> 00:36:19,494 今日は お願いしたい事があって 来ました。 418 00:36:19,494 --> 00:36:40,494 ♬~ 419 00:37:15,950 --> 00:37:24,950 (電車が通過する音) 420 00:37:37,572 --> 00:37:43,244 ご主人 あの店で バイトしてたんです。 421 00:37:43,244 --> 00:37:47,544 リストラで減った給料を 埋め合わせるために。 422 00:37:49,117 --> 00:37:54,117 なんとか家族を守ろうと 必死なんですよ。 423 00:38:04,265 --> 00:38:07,602 今は 奥様に➡ 424 00:38:07,602 --> 00:38:13,602 プライドより大切なものを 守ってほしいから 言いますね。 425 00:38:15,276 --> 00:38:20,949 ほんとは ご主人 あえて営業へ行かれたんです。 426 00:38:20,949 --> 00:38:25,286 海外への栄転の話を蹴って。 427 00:38:25,286 --> 00:38:30,625 どうして… そんなバカな事を! 428 00:38:30,625 --> 00:38:37,432 その時 香里菜ちゃんは病気がちで とても海外へは…。 429 00:38:37,432 --> 00:38:41,132 仕事より 家族を選んだんです。 430 00:38:44,172 --> 00:38:49,472 だけど あんな姿 見たくなかった! 431 00:38:52,247 --> 00:38:58,119 私は好きだよ! あの人が エンジニアじゃなくたって。 432 00:38:58,119 --> 00:39:03,858 離婚するなら 私たち どっちにも ついていかないよ。 433 00:39:03,858 --> 00:39:10,598 ♬~ 434 00:39:10,598 --> 00:39:13,298 (2人)お母さん! 435 00:39:47,435 --> 00:39:50,238 (電車の警笛) 436 00:39:50,238 --> 00:39:53,938 (カラスの鳴き声) 437 00:40:00,882 --> 00:40:02,882 (電車の警笛) 438 00:40:23,938 --> 00:40:27,275 どうしてよ…。 439 00:40:27,275 --> 00:40:30,975 どうして 言ってくんないのよ! 440 00:40:32,614 --> 00:40:36,951 リストラされた事… このバイトの事だって➡ 441 00:40:36,951 --> 00:40:40,288 どうして 言ってくんないのよ! 442 00:40:40,288 --> 00:40:45,988 (真里菜)そうだよ! お酒なんか 飲んでないで 言ってよ! 443 00:40:47,629 --> 00:40:53,301 お母さんにも 私たちにも もっと言ってよ! 444 00:40:53,301 --> 00:40:59,641 「つらい 悔しい 腹立つ」って! 445 00:40:59,641 --> 00:41:03,978 言ってくれなきゃ 寂しいよ! 446 00:41:03,978 --> 00:41:06,678 お父さん! 447 00:41:09,317 --> 00:41:18,326 ♬~ 448 00:41:18,326 --> 00:41:21,626 分かんないじゃないの…。 449 00:41:24,666 --> 00:41:30,004 言ってくれなきゃ 分かんないじゃないの…。 450 00:41:30,004 --> 00:41:37,612 ♬~ 451 00:41:37,612 --> 00:41:42,912 お前を 失望させたくなかった。 452 00:41:44,485 --> 00:41:48,956 ごめん…。 ほんとに ごめん。 453 00:41:48,956 --> 00:41:53,628 (真里菜)お父さん! (香里菜)ごめんなさい お父さん。 454 00:41:53,628 --> 00:42:20,655 ♬~ 455 00:42:20,655 --> 00:42:23,991 いい写真。 ほんとね。 456 00:42:23,991 --> 00:42:27,862 お父さん もう ビールやめるよって 言ったのね。 うん。 457 00:42:27,862 --> 00:42:31,799 そしたら お母さんが バーベキューに ビールは付き物だって言って➡ 458 00:42:31,799 --> 00:42:34,936 自分が酔っ払ったのね。 (笑い声) 459 00:42:34,936 --> 00:42:40,808 酔っ払って 言ったの お父さんに 「ありがと」って。 460 00:42:40,808 --> 00:42:45,279 (香里菜)酔っ払わないと 言えなかったのかも。 461 00:42:45,279 --> 00:42:49,617 うまそうに飲んでんじゃん。 ほんと~! 462 00:42:49,617 --> 00:42:51,617 (笑い声) 463 00:42:54,489 --> 00:42:58,626 これ 少しだけど お礼です。 464 00:42:58,626 --> 00:43:02,296 これは 受け取れない。 465 00:43:02,296 --> 00:43:05,633 いや ちょっと待って。 今回の相談はね➡ 466 00:43:05,633 --> 00:43:09,971 弁護士としてではなく 2人の友達として した事よ。 467 00:43:09,971 --> 00:43:12,874 でも…。 でも…。 468 00:43:12,874 --> 00:43:19,981 あっ… あっ じゃあ 友達としての報酬は受け取るよ。 469 00:43:19,981 --> 00:43:22,650 (2人)えっ? 470 00:43:22,650 --> 00:43:27,321 ヒップホップ 教えて。 (2人)いいよ! 471 00:43:27,321 --> 00:43:31,926 セブン エイト! ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン…。 え~? 472 00:43:31,926 --> 00:43:34,829 ダンスは恥ずかしがっちゃダメなの。 はい はい。 473 00:43:34,829 --> 00:43:38,599 体と心を解放して 思い切り 踊れって 先生が言ってた。 474 00:43:38,599 --> 00:43:41,269 いくよ! お願いします。 475 00:43:41,269 --> 00:43:44,172 いくぞ! よし! 476 00:43:44,172 --> 00:43:49,143 ♬~ 477 00:43:49,143 --> 00:43:51,913 助けて…。 478 00:43:51,913 --> 00:44:00,288 ♬~ 479 00:44:00,288 --> 00:44:03,958 ちょっと! 頑張れ! 分かった! 480 00:44:03,958 --> 00:44:07,829 ♬~ 481 00:44:07,829 --> 00:44:10,298 みんな 来いよ! 482 00:44:10,298 --> 00:44:43,598 ♬~ 483 00:44:43,598 --> 00:44:50,471 ねえ 私 やってみようかな 離婚相談室! 484 00:44:50,471 --> 00:44:54,171 いいね それ! いいね それ! 485 00:44:56,177 --> 00:44:59,614 いこう! (歓声) 486 00:44:59,614 --> 00:45:04,952 ♬~ 487 00:45:04,952 --> 00:45:10,291 お母さん。 お母さ~ん! 488 00:45:10,291 --> 00:45:34,248 ♬~ 489 00:45:34,248 --> 00:45:36,183 (戸が開く音) 490 00:45:36,183 --> 00:45:39,587 (客)いっぱい食べ過ぎた。 ごちそうさまで~す。 491 00:45:39,587 --> 00:45:43,925 どうも ありがとうございました。 また よろしく お願いします。 492 00:45:43,925 --> 00:45:46,827 (佳苗)あの…。 はい。 493 00:45:46,827 --> 00:45:51,527 ここって 離婚相談室なんですか? うん そうだよ。 494 00:45:53,267 --> 00:45:56,938 あっ そっか 離婚相談に 来てくれたんだ! いいえ。 495 00:45:56,938 --> 00:45:59,273 あ~ 大丈夫 大丈夫。 相談に乗るのは➡ 496 00:45:59,273 --> 00:46:01,208 竹内美晴さんっていう 弁護士さんと➡ 497 00:46:01,208 --> 00:46:03,945 信枝さんっていう助手の人で 女ばっかだから。 498 00:46:03,945 --> 00:46:06,847 今なら 相談 受けられるよ。 案内しよっか? 499 00:46:06,847 --> 00:46:09,847 いえ いいんです。 えっ? 500 00:46:11,619 --> 00:46:14,619 あっ いや… でも あの~。 501 00:46:16,290 --> 00:46:19,961 (窓を開ける音) ねえ どうかした? 502 00:46:19,961 --> 00:46:22,863 うん? あっ いや… 今の子➡ 503 00:46:22,863 --> 00:46:26,563 離婚相談 第1号かって 思ったんだけど。 504 00:46:36,444 --> 00:47:00,444 ♬~ 505 00:47:02,269 --> 00:47:09,143 ♬「行ったり来たりの日々の中」 506 00:47:09,143 --> 00:47:17,284 ♬「夢見た自分は遠くに消えた?」 507 00:47:17,284 --> 00:47:20,187 どうして 名古屋へ来たんだい? 508 00:47:20,187 --> 00:47:23,157 女の… 気配? 509 00:47:23,157 --> 00:47:25,960 さすが 鉄ちゃん! 510 00:47:25,960 --> 00:47:29,630 気付いたら その彼女に引かれてた。 511 00:47:29,630 --> 00:47:31,565 ありがとう。 512 00:47:31,565 --> 00:47:34,235 こんな結婚 しなきゃよかった! 513 00:47:34,235 --> 00:47:36,170 恵里香! 514 00:47:36,170 --> 00:47:38,906 私 恵里香さんの相談に➡ 515 00:47:38,906 --> 00:47:41,809 ちゃんと応えてあげたいの。 516 00:47:41,809 --> 00:47:49,250 ♬「ただ一度の命だと」 517 00:47:49,250 --> 00:47:56,590 ♬「あの人の声がする」 518 00:47:56,590 --> 00:48:03,931 ♬「忘れてはいないのよ」 519 00:48:03,931 --> 00:48:11,605 ♬「ただ少し眠いだけ」 520 00:48:11,605 --> 00:48:18,946 ♬「失くしてはいないけど」 521 00:48:18,946 --> 00:48:27,946 ♬「ただ少し目を閉じてる」