1 00:00:33,534 --> 00:00:37,271 失踪。 家族の誰かが姿を消し➡ 2 00:00:37,271 --> 00:00:41,609 生死の分からぬ状態が 7年間続いた場合➡ 3 00:00:41,609 --> 00:00:44,945 失踪宣告の 申し立てをする事ができる。 4 00:00:44,945 --> 00:00:48,816 そして 失踪宣告が確定すれば➡ 5 00:00:48,816 --> 00:00:52,620 法的には 死んだと見なされる。 6 00:00:52,620 --> 00:00:54,555 (聖子)借金って いくらですか? 7 00:00:54,555 --> 00:00:57,291 (高峰)今んところ 全部で300万近くになるかな。 8 00:00:57,291 --> 00:01:01,962 (ななみ) お父さんがいないからって 別に不便な事ないけどね。 9 00:01:01,962 --> 00:01:06,834 (武)<俺は 7年後の自由を夢みて 失踪する事に決めた> 10 00:01:06,834 --> 00:01:09,134 磯山~! 11 00:01:10,971 --> 00:01:16,310 <どこかにあるはずの 本当の人生を求めて> 12 00:01:16,310 --> 00:01:28,322 ♬~ 13 00:01:28,322 --> 00:01:31,225 アライさん ありがとうございます。 5, 000円です お確かめ下さいませ。 14 00:01:31,225 --> 00:01:33,160 えっと チバさん ありがとうございます。 15 00:01:33,160 --> 00:01:35,129 2, 000円です。 お確かめ下さいませ。 16 00:01:35,129 --> 00:01:40,267 すいません あの… 日給8, 000円ですよね。 17 00:01:40,267 --> 00:01:44,939 現場までのバス代 弁当代 軍手代が引かれてんだよ。 18 00:01:44,939 --> 00:01:47,842 そんなの聞いてません。 お前らみたいなクズ➡ 19 00:01:47,842 --> 00:01:51,542 金がもらえるだけ ありがたいと思え。 20 00:01:59,286 --> 00:02:03,157 すいません。 日払いのバイトで来たんですけど。 21 00:02:03,157 --> 00:02:06,627 今日は ないよ。 えっ? 22 00:02:06,627 --> 00:02:10,927 雨天中止。 聞いてないの? 23 00:02:17,638 --> 00:02:21,938 <結局 東京に戻ってきてしまった> 24 00:02:36,924 --> 00:02:40,261 前見て歩けよ タコ! 25 00:02:40,261 --> 00:02:42,196 大丈夫ですか? 26 00:02:42,196 --> 00:02:45,196 大丈夫ですか…。 27 00:02:50,271 --> 00:02:52,571 (タカ)すいません。 28 00:02:58,946 --> 00:03:01,246 ホームレスか…。 29 00:03:02,817 --> 00:03:06,620 いらっしゃいませ。 今日 個室ブース空いてます? 30 00:03:06,620 --> 00:03:09,290 あっ ラッキーっすね お客さん。 1つだけ空いてますよ。 31 00:03:09,290 --> 00:03:12,626 じゃあ ナイトパック 朝7時までのやつで。 32 00:03:12,626 --> 00:03:15,626 1, 000円 お願いします。 はい。 33 00:03:18,299 --> 00:03:21,299 ちょうど お預かりします。 34 00:03:33,781 --> 00:03:42,923 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10… 11万5, 000。 35 00:03:42,923 --> 00:03:46,623 あと何日暮らせるかな…。 36 00:03:50,598 --> 00:03:53,298 よいしょ。 37 00:04:06,947 --> 00:04:10,284 おい…。 38 00:04:10,284 --> 00:04:12,953 おい! 39 00:04:12,953 --> 00:04:16,253 おい! 40 00:04:25,533 --> 00:04:28,233 腹減った…。 41 00:04:35,576 --> 00:04:39,246 えっ? 何だよ もう…。 42 00:04:39,246 --> 00:04:42,917 何だよ…。 43 00:04:42,917 --> 00:04:57,932 ♬~ 44 00:04:57,932 --> 00:05:03,270 暑い… 死ぬ…。 45 00:05:03,270 --> 00:05:08,970 すいません お待たせしました。 あ~ 豚肉うまいな。 46 00:05:10,945 --> 00:05:14,815 炊き出し… 炊き出しだ。 47 00:05:14,815 --> 00:05:20,621 やった~… やった…。 48 00:05:20,621 --> 00:05:23,290 あっ すいません 今日は ここまでになります。 49 00:05:23,290 --> 00:05:25,290 え~…。 50 00:05:32,099 --> 00:05:34,902 めっちゃ かっこよかったよ。 51 00:05:34,902 --> 00:05:37,902 もうね サラッと…。 52 00:05:41,775 --> 00:05:45,546 行く? 行こっか。 53 00:05:45,546 --> 00:06:14,246 ♬~ 54 00:06:16,276 --> 00:06:19,613 やめときな! 55 00:06:19,613 --> 00:06:21,548 いや 僕は… 別に…。 56 00:06:21,548 --> 00:06:25,953 ついてきなよ。 もっと いいもん食わしてやるよ。 57 00:06:25,953 --> 00:06:28,288 あっ でも…。 58 00:06:28,288 --> 00:06:31,558 前に助けてもらったお礼だよ。 59 00:06:31,558 --> 00:06:34,258 前に? 60 00:06:37,898 --> 00:06:42,198 あっ 蒲田で 自転車にぶつかった…。 61 00:07:10,264 --> 00:07:15,602 ここだよ。 はい。 おい。 62 00:07:15,602 --> 00:07:18,602 (教授)お帰り。 (シェフ)おお。 63 00:07:25,946 --> 00:07:29,283 おい 入んなよ。 はい。 64 00:07:29,283 --> 00:07:31,218 お邪魔します。 65 00:07:31,218 --> 00:07:35,518 はい 麦茶。 あっ 頂きます。 66 00:07:38,092 --> 00:07:40,561 すごい。 67 00:07:40,561 --> 00:07:46,233 今どきのホームレスって こんなセレブな生活してるんですね。 68 00:07:46,233 --> 00:07:52,533 家電なんか いくらでも手に入る。 お宝ザクザクだからさ。 69 00:07:56,877 --> 00:08:01,248 こっちがシェフで そっちは教授。 70 00:08:01,248 --> 00:08:03,183 俺は タカっていうんだ。 よろしくな。 71 00:08:03,183 --> 00:08:05,119 よろしくお願いします。 72 00:08:05,119 --> 00:08:10,591 君 いい時に来ましたね。 今夜は しし鍋ですよ。 73 00:08:10,591 --> 00:08:15,462 タカさんの捕ったアユの塩焼きも ありますからね。 74 00:08:15,462 --> 00:08:18,465 あの… 頂いていいですか? 75 00:08:18,465 --> 00:08:22,165 おっ どうぞ どうぞ。 すいません。 76 00:08:31,879 --> 00:08:35,215 うまい! (笑い声) うまい! 77 00:08:35,215 --> 00:08:38,118 俺たちが ここで育てた 無農薬だぜ。 78 00:08:38,118 --> 00:08:41,088 マジですか。 すごいですね。 79 00:08:41,088 --> 00:08:43,090 おし! じゃあ とりあえず乾杯しよう。 80 00:08:43,090 --> 00:08:45,559 サンテ! はい 乾杯! 81 00:08:45,559 --> 00:08:48,559 乾杯! チアーズ! 82 00:08:51,431 --> 00:08:55,569 いや~ すごいのは 教授ですよ。 83 00:08:55,569 --> 00:08:59,239 かつては アメリカ帰りの 天才外科医だったんですから。 84 00:08:59,239 --> 00:09:04,239 え~っ! 本当ですか? まあ そういう事にしとこう。 85 00:09:05,913 --> 00:09:09,583 ちなみに タカさんは 昔 何を? ん? 86 00:09:09,583 --> 00:09:11,518 銀行マンだったんだよな。 えっ? 87 00:09:11,518 --> 00:09:14,254 俺の事は いいんだよ! 88 00:09:14,254 --> 00:09:16,590 ところで あんちゃん 名前 何てえんだ? 89 00:09:16,590 --> 00:09:19,927 名前は…。 カマタ君でいいだろ。 90 00:09:19,927 --> 00:09:24,798 蒲田で出会ったカマタ君。 なっ。 じゃあ それで お願いします。 91 00:09:24,798 --> 00:09:30,270 カマタ君 タカさんに拾われて ラッキーでしたね。 92 00:09:30,270 --> 00:09:32,873 本当助かりましたよ。 93 00:09:32,873 --> 00:09:35,542 あのままだと 餓死するところでした。 94 00:09:35,542 --> 00:09:40,542 でも どうして ホームレスになっちゃったんですか? 95 00:09:42,416 --> 00:09:46,553 それは…。 余計な詮索は ここでは無用だ。 96 00:09:46,553 --> 00:09:49,456 さあ ほら カマタ君 遠慮しないで ジャンジャン食っていいからな! 97 00:09:49,456 --> 00:09:52,426 はい 頂きます。 98 00:09:52,426 --> 00:09:55,896 ♬~ 99 00:09:55,896 --> 00:09:58,799 デューク・エリントンの 「A列車で行こう」じゃないですか。 100 00:09:58,799 --> 00:10:00,767 分かるか。 ええ。 101 00:10:00,767 --> 00:10:05,906 僕 これ 一番好きな曲なんですよ。 そっか~ 気が合うな。 ハハハハ。 102 00:10:05,906 --> 00:10:09,776 こう見えても 僕 昔 ドラムやってたんですよ。 103 00:10:09,776 --> 00:10:15,249 すげえじゃねえかよ。 おい 人は見かけによらねえな。 104 00:10:15,249 --> 00:10:21,121 <世の中のサラリーマンたちと ホームレス。➡ 105 00:10:21,121 --> 00:10:26,121 どっちが 人生を楽しんでいるんだろう> 106 00:10:28,262 --> 00:10:31,164 <いいじゃないか ホームレス。➡ 107 00:10:31,164 --> 00:10:36,164 ホームレス万歳! ホームレス最高!> 108 00:10:44,611 --> 00:10:47,281 ただいま。 109 00:10:47,281 --> 00:10:55,155 ≪(談笑) 110 00:10:55,155 --> 00:10:57,291 (ななみ)お帰り。 111 00:10:57,291 --> 00:11:00,961 遅かったな。 あっ デートか? 残業です。 112 00:11:00,961 --> 00:11:03,297 どうして 勝手に入れるのよ? 113 00:11:03,297 --> 00:11:05,966 だって お父さんの件で 報告があるっていうから。 114 00:11:05,966 --> 00:11:09,303 …っていうか 何 食べてるの? (2人)かまぼこ~! 115 00:11:09,303 --> 00:11:12,973 お前の旦那が作ったやつだよ。 食うか? なあ。 要りません。 116 00:11:12,973 --> 00:11:16,310 ななみ。 上で塾の宿題やってなさい。 117 00:11:16,310 --> 00:11:18,645 え~っ また勉強? 嫌だな~! 118 00:11:18,645 --> 00:11:21,315 はいはい。 おっ 偉いね お前。 119 00:11:21,315 --> 00:11:24,217 はあ…。 すげえな 頑張ってるな。 120 00:11:24,217 --> 00:11:26,917 うん じゃあね。 じゃあな。 121 00:11:37,597 --> 00:11:40,934 いやな 俺も頑張ったんだよ。 122 00:11:40,934 --> 00:11:45,605 だけどさ そこんちの娘が いい女でさ~。 123 00:11:45,605 --> 00:11:48,942 まあ あいつが居ついちゃうのも 何か分かるな。 うん。 124 00:11:48,942 --> 00:11:51,611 その かまぼこ女が浮気相手ね。 125 00:11:51,611 --> 00:11:55,482 あっ いや 何か 金沢行きのバスで 偶然出会ったらしいよ。 126 00:11:55,482 --> 00:11:58,285 そうなの? 127 00:11:58,285 --> 00:12:02,155 磯山 毎朝4時起きで かまぼこ作ってたらしいよ。 128 00:12:02,155 --> 00:12:05,959 何 それ? …って事で トイチの利子 はい。 129 00:12:05,959 --> 00:12:09,830 磯山本人に請求して下さい。 130 00:12:09,830 --> 00:12:13,633 そもそも 違法な闇金に 支払う道理はありませんから。 131 00:12:13,633 --> 00:12:17,304 あっ 闇金が違法だって言うけど 俺 個人名で貸してんだからな。 132 00:12:17,304 --> 00:12:22,175 友達に借りた金返すだろ。 ほら 返せよ ほら。 トイチ。 ほら。 133 00:12:22,175 --> 00:12:24,177 帰って下さい。 いやいや だからさ…。 134 00:12:24,177 --> 00:12:27,314 帰って下さい! お前 強いな~! 帰ってよ! 135 00:12:27,314 --> 00:12:32,152 分かったってよ。 ななみ…。 は~い! 136 00:12:32,152 --> 00:12:37,591 じゃあ また来ます! もう来るな! 137 00:12:37,591 --> 00:12:40,291 (ため息) 138 00:12:44,464 --> 00:12:48,464 (アラーム) 139 00:12:54,608 --> 00:12:56,543 イテッ… イテテテ…。 140 00:12:56,543 --> 00:13:01,481 おっ 二日酔いか。 冷蔵庫に麦茶入ってるから。 141 00:13:01,481 --> 00:13:03,950 どっか行かれるんですか? 142 00:13:03,950 --> 00:13:09,289 空き缶収集だ。 ああ… あれって儲かるんですか? 143 00:13:09,289 --> 00:13:12,626 宵越しの銭は持てねえけど その日 生きていく分には十分だ。 144 00:13:12,626 --> 00:13:14,561 へえ~。 145 00:13:14,561 --> 00:13:18,261 一緒に来るか? 行きます。 146 00:13:24,237 --> 00:13:26,173 よし。 147 00:13:26,173 --> 00:13:40,253 ♬~ 148 00:13:40,253 --> 00:13:42,553 すごい。 149 00:13:44,591 --> 00:13:46,891 あった。 150 00:13:48,929 --> 00:13:52,265 ありました。 あっ? 151 00:13:52,265 --> 00:13:56,603 ああ~ スチール缶は駄目だ。 金にならねえ。 152 00:13:56,603 --> 00:13:59,940 えっ? ちゃんとリサイクルマークを見て➡ 153 00:13:59,940 --> 00:14:04,277 アルミだけを拾うんだよ。 はい。 154 00:14:04,277 --> 00:14:15,889 ♬~ 155 00:14:15,889 --> 00:14:19,292 タカさん。 これって➡ 156 00:14:19,292 --> 00:14:23,163 コンビニとか自販機のゴミ箱から 回収した方が早くないですか? 157 00:14:23,163 --> 00:14:26,967 今は ゴミの持ち去り禁止条例 ってのがあって➡ 158 00:14:26,967 --> 00:14:29,636 ゴミ箱から取ったら 立派な犯罪なんだよ。 159 00:14:29,636 --> 00:14:31,571 あっ そうなんですか。 160 00:14:31,571 --> 00:14:33,907 中には お構いなしに 持ってくやつもいるけど➡ 161 00:14:33,907 --> 00:14:38,245 俺は これ以上 犯罪は犯したくないからさ。 162 00:14:38,245 --> 00:14:57,931 ♬~ 163 00:14:57,931 --> 00:15:00,834 はい。 20ね。 164 00:15:00,834 --> 00:15:03,603 おお~ 20 いった。 よかった。 165 00:15:03,603 --> 00:15:07,474 はい。 ありがとう。 166 00:15:07,474 --> 00:15:11,278 こんだけ働いて たったの2, 500円ですか? 167 00:15:11,278 --> 00:15:13,613 慣れりゃ もっと稼げるようになるよ。 168 00:15:13,613 --> 00:15:17,313 じゃ どうも。 どうも また。 どうも。 169 00:15:21,955 --> 00:15:24,858 タカさん。 今日 いっぱいありました。 170 00:15:24,858 --> 00:15:27,827 おお~ カマタ君 やりおるのう。 171 00:15:27,827 --> 00:15:30,297 (タカ)全部 アルミ。 172 00:15:30,297 --> 00:15:33,200 すごい。 ねえ~。 173 00:15:33,200 --> 00:15:44,578 ♬~ 174 00:15:44,578 --> 00:15:46,513 今日 いいペースですね。 175 00:15:46,513 --> 00:15:48,448 3, 000円以上 いくんじゃないですか? 176 00:15:48,448 --> 00:15:50,450 ああ そうだな。 177 00:15:50,450 --> 00:15:55,222 よう タカちゃん 元気かい? おかげさまで。 178 00:15:55,222 --> 00:15:59,926 あっ 満室じゃないですか。 相変わらず繁盛してますね。 179 00:15:59,926 --> 00:16:02,829 不倫カップル様々だよ。 ハハハハハ。 180 00:16:02,829 --> 00:16:04,798 どうだい? タカちゃんも たまには おいでよ。 181 00:16:04,798 --> 00:16:07,267 いやいや そっちの方は引退ですよ もう。 182 00:16:07,267 --> 00:16:11,137 んな事はねえだろ。 じゃあ 帳簿づけでも頼もうかな。 183 00:16:11,137 --> 00:16:13,940 (タカ)ああ もちろんです。 いつでも言って下さい。 184 00:16:13,940 --> 00:16:16,240 それじゃ。 じゃあな。 185 00:16:21,615 --> 00:16:24,517 タカさん 本当 知り合い多いですね。 186 00:16:24,517 --> 00:16:30,290 ハハッ もう10年以上たつからな。 へえ~ 10年か。 187 00:16:30,290 --> 00:16:34,894 でも この生活も 慣れたら楽しいっつうか➡ 188 00:16:34,894 --> 00:16:37,564 気楽でいいですよね。 189 00:16:37,564 --> 00:16:43,236 気楽に生きてきた訳じゃないさ。 えっ? 190 00:16:43,236 --> 00:16:49,109 孤独の中にもさ 思う人がいたから ここまでやってこられた。 191 00:16:49,109 --> 00:16:54,581 じゃなきゃ 俺なんか とっくに廃人だよ。 192 00:16:54,581 --> 00:17:09,129 ♬~ 193 00:17:09,129 --> 00:17:11,931 ≪来た来た来た! 194 00:17:11,931 --> 00:17:16,603 おお~! スズキだ スズキだ! うわ~! 立派なスズキだ! 195 00:17:16,603 --> 00:17:27,947 ♬~ 196 00:17:27,947 --> 00:17:32,552 ホームレスにだけは 絶対にならないこと! 197 00:17:32,552 --> 00:17:37,891 その生活から抜け出すのは 至難の業である。 198 00:17:37,891 --> 00:17:42,562 慣れは 絶望より恐ろしいと心得よ! 199 00:17:42,562 --> 00:17:45,465 ≪(タカ)お~い カマタ君! 飯にしようや! 200 00:17:45,465 --> 00:17:47,765 はい! 201 00:17:50,904 --> 00:17:54,574 おお~。 プリップリだ。 すごいね これ。 202 00:17:54,574 --> 00:18:00,447 う~ん! スズキ うまい! 203 00:18:00,447 --> 00:18:03,917 カマタ君も すっかり ここの一員だな。 204 00:18:03,917 --> 00:18:07,587 何なら ず~っと ここに いてくれてもいいんですよ。 205 00:18:07,587 --> 00:18:09,587 ええ…。 206 00:18:11,257 --> 00:18:14,594 ん? どうした? あっ いや…。 207 00:18:14,594 --> 00:18:17,294 新しいボトル 取ってきます。 208 00:18:26,206 --> 00:18:29,142 うわっ イッテ! あ~ イテッ。 209 00:18:29,142 --> 00:18:31,544 おい 何だ? どうした? 210 00:18:31,544 --> 00:18:33,480 割れた? 大丈夫です。 211 00:18:33,480 --> 00:18:35,882 おお おお 大丈夫か。 ああ そうですか。 212 00:18:35,882 --> 00:18:37,817 アイテテテテテ! 213 00:18:37,817 --> 00:18:41,554 ただの捻挫だ。 しばらくすりゃ治るよ。 214 00:18:41,554 --> 00:18:43,490 ありがとうございます。 215 00:18:43,490 --> 00:18:46,226 こりゃ 明日の空き缶拾いは 無理だな。 216 00:18:46,226 --> 00:18:50,096 大丈夫ですよ これくらい。 217 00:18:50,096 --> 00:18:52,098 アイタッ。 イテテ…。 218 00:18:52,098 --> 00:18:55,235 ハハハ いいよ 無理しなくて。 219 00:18:55,235 --> 00:18:57,935 ありがとうございます。 220 00:19:22,462 --> 00:19:26,933 ホームレスにだけは 絶対にならないこと! 221 00:19:26,933 --> 00:19:32,233 慣れは 絶望より恐ろしいと心得よ! 222 00:19:35,208 --> 00:19:39,879 (タカ)カマタ君。 お昼 まだだろ? よかったら これ…。 223 00:19:39,879 --> 00:19:43,216 何してんだよ? ああ いや…。 224 00:19:43,216 --> 00:19:45,885 すいません あの… 掃除してたら見つけちゃって…。 225 00:19:45,885 --> 00:19:47,821 ん? これって➡ 226 00:19:47,821 --> 00:19:51,224 タカさんのご家族じゃ ないですか? 227 00:19:51,224 --> 00:19:53,924 勝手に触るんじゃねえよ! 228 00:19:59,566 --> 00:20:02,235 ごめんなさい つい…。 229 00:20:02,235 --> 00:20:06,105 余計な詮索は無用だと言っただろ。 230 00:20:06,105 --> 00:20:09,108 もう出てってくれ。 えっ? 231 00:20:09,108 --> 00:20:14,247 出てけと言ってるんだよ! 232 00:20:14,247 --> 00:20:17,917 タカさん? タカさん! 233 00:20:17,917 --> 00:20:21,917 タカさん! タカさん! 234 00:20:32,932 --> 00:20:36,603 タカさん 大丈夫ですか? 235 00:20:36,603 --> 00:20:39,939 まだいたのか…。 236 00:20:39,939 --> 00:20:42,275 タカさん…。 237 00:20:42,275 --> 00:20:45,275 本当に すいませんでした。 238 00:20:46,946 --> 00:20:52,619 大丈夫ですか? ああ。 ちょっと疲れがたまっただけだ。 239 00:20:52,619 --> 00:20:57,619 よかった…。 あの 僕 何か作りますから。 240 00:21:08,167 --> 00:21:13,640 (タカ)俺たちは 日本を煮詰めて 出来た アクみたいなもんだ。➡ 241 00:21:13,640 --> 00:21:16,640 何の役にも立ちゃしない。 242 00:21:18,311 --> 00:21:24,011 おんなじだな。 そのアクとさ。 243 00:21:36,796 --> 00:21:39,496 よいしょ。 244 00:22:16,502 --> 00:22:19,973 カマタ君。 はい。 245 00:22:19,973 --> 00:22:24,310 もし 俺に何かあったら この缶 持っていけ。 246 00:22:24,310 --> 00:22:29,182 えっ…。 ずっと ためてきたんですか? 247 00:22:29,182 --> 00:22:34,587 まあな。 孤独の結晶だよ。 248 00:22:34,587 --> 00:22:37,924 いつか渡せるといいんだけど。 249 00:22:37,924 --> 00:22:57,944 ♬~ 250 00:22:57,944 --> 00:23:00,847 おっ 何だよ 歯なんか磨いて。 251 00:23:00,847 --> 00:23:05,618 おはようございます。 どっか行くのか? 252 00:23:05,618 --> 00:23:08,955 タカさんの家族を 捜しに行こうと思って。 253 00:23:08,955 --> 00:23:12,825 ああ? 何言ってんだよ。 余計なお世話だよ。 254 00:23:12,825 --> 00:23:19,298 何でもいいからヒント下さいよ。 前に住んでいた場所の住所とか。 255 00:23:19,298 --> 00:23:22,201 だって 向こうだって➡ 256 00:23:22,201 --> 00:23:24,170 タカさんの事 捜してるかもしれませんよ。 257 00:23:24,170 --> 00:23:27,173 そんなはず ねえよ。 258 00:23:27,173 --> 00:23:31,173 でも タカさんは 会いたいんでしょう? 259 00:23:39,252 --> 00:23:46,125 (般若心経を唱える声) 260 00:23:46,125 --> 00:23:48,261 (えり子)お父さん。 261 00:23:48,261 --> 00:23:51,931 お義姉さんが持ってきてくれた おまんじゅうよ。 262 00:23:51,931 --> 00:23:55,268 は~い。 263 00:23:55,268 --> 00:24:00,606 こういうの 本当は 食べさせたくないんですよ。 264 00:24:00,606 --> 00:24:03,509 口の中の水分が 全部 持ってかれるし➡ 265 00:24:03,509 --> 00:24:05,478 嚥下障害が一番怖いんです。 266 00:24:05,478 --> 00:24:08,948 すみません 気が付かなくて…。 267 00:24:08,948 --> 00:24:12,285 …で お兄ちゃん まだ見つからないんですか? 268 00:24:12,285 --> 00:24:15,188 えり子さんのところにも 連絡ない? 269 00:24:15,188 --> 00:24:18,624 (紘一)お… お…。 270 00:24:18,624 --> 00:24:22,962 お父さん どうしたの? お義父さん? 271 00:24:22,962 --> 00:24:28,301 お… お…。 お? 272 00:24:28,301 --> 00:24:34,107 お…。 お… 女? 273 00:24:34,107 --> 00:24:38,111 お… しっこ…。 274 00:24:38,111 --> 00:24:41,247 ああ はいはいはい。 おしっこしたのね。 275 00:24:41,247 --> 00:24:43,182 おしっこ…。 276 00:24:43,182 --> 00:24:46,882 (えり子)すいません! おむつ 取り替えて下さい。 277 00:24:49,589 --> 00:24:52,925 あの~ 前に こちらに住んでいた➡ 278 00:24:52,925 --> 00:24:56,596 静江さんっていう女性と 正樹君っていう青年に➡ 279 00:24:56,596 --> 00:25:00,466 心当たり ありませんか? いや… ちょっと分かりませんね。 280 00:25:00,466 --> 00:25:04,270 そうですか。 あの~。 281 00:25:04,270 --> 00:25:09,142 前に住んでた石田さんなら けやき坂団地に引っ越しましたよ。 282 00:25:09,142 --> 00:25:11,944 けやき坂団地? ええ。 283 00:25:11,944 --> 00:25:41,644 ♬~ 284 00:25:43,576 --> 00:25:47,914 はあ~… 今日は お父さんに 会ってもらってよかった。 285 00:25:47,914 --> 00:25:50,583 お義姉さんにも 見てほしかったんです。 286 00:25:50,583 --> 00:25:54,921 あの部屋 最悪でしょう? ええ まあ…。 287 00:25:54,921 --> 00:25:56,856 お父さんが元気なうちに➡ 288 00:25:56,856 --> 00:25:59,792 一日も早く 2人部屋に移してあげたいんです。 289 00:25:59,792 --> 00:26:03,930 そのためには やっぱり あの家は売らないと。 290 00:26:03,930 --> 00:26:07,600 それって 私とななみに 出ていけって事ですよね? 291 00:26:07,600 --> 00:26:09,936 そんな事言われても 困るんですけど。 292 00:26:09,936 --> 00:26:12,605 私たち ホームレスになっちゃう。 293 00:26:12,605 --> 00:26:15,942 アハハハハ! よく言うわ。 294 00:26:15,942 --> 00:26:18,845 お義姉さん 旅行会社で働いてるんでしょう? 295 00:26:18,845 --> 00:26:20,813 お兄ちゃんが このまま帰らなかったら➡ 296 00:26:20,813 --> 00:26:25,813 離婚って事も ありえる訳だし。 離婚? 297 00:26:27,553 --> 00:26:32,225 私が離婚したら えり子さんが 困る事になると思いますよ。 298 00:26:32,225 --> 00:26:34,560 えっ? どういう意味? 299 00:26:34,560 --> 00:26:37,897 心配かけたくなかったから 言わなかったけど➡ 300 00:26:37,897 --> 00:26:42,568 あの人 闇金に借金があるんです。 闇金? 301 00:26:42,568 --> 00:26:44,503 借りたのは100万円だけど➡ 302 00:26:44,503 --> 00:26:48,441 10日ごとに1割の利子を 払わないといけないの。 303 00:26:48,441 --> 00:26:50,910 それ お義姉さんが 払ってるんですか? 304 00:26:50,910 --> 00:26:55,781 ええ まあ…。 でも 離婚したら➡ 305 00:26:55,781 --> 00:26:59,919 親兄妹のところに 取り立て屋が行くでしょうね。 306 00:26:59,919 --> 00:27:11,919 ♬~ 307 00:27:17,270 --> 00:27:20,940 (静江)あの… 何か? 308 00:27:20,940 --> 00:27:25,278 石田静江さんですよね? 309 00:27:25,278 --> 00:27:27,947 そうですが…。 310 00:27:27,947 --> 00:27:34,220 あの 僕 カマタと申します。 タカさんに世話になってる…。 311 00:27:34,220 --> 00:27:38,920 タカさん? はい。 312 00:27:48,567 --> 00:27:51,867 どうぞ。 お構いなく。 313 00:27:58,577 --> 00:28:04,577 …で あの人 今は 何をしているんですか? 314 00:28:06,452 --> 00:28:14,593 それは その… 多摩川で… ホームレスを…。 315 00:28:14,593 --> 00:28:18,893 ホームレス? 316 00:28:23,936 --> 00:28:26,272 あっ お帰り。 317 00:28:26,272 --> 00:28:29,608 ごはん もうすぐ出来るから 食べていいわよ。 318 00:28:29,608 --> 00:28:32,511 (正樹)誰? この人。 319 00:28:32,511 --> 00:28:36,882 あ… 初めまして カマタです。 320 00:28:36,882 --> 00:28:40,553 お父さんから 君の事聞いたよ。 321 00:28:40,553 --> 00:28:43,456 多摩川のホームレスって何? 322 00:28:43,456 --> 00:28:47,893 人間 落ちれば落ちるものね。 323 00:28:47,893 --> 00:28:52,565 タカさんは そんな人じゃありません。 324 00:28:52,565 --> 00:28:57,265 (タイマーの音) 325 00:29:04,577 --> 00:29:11,250 あなた あの人が昔 何をしたか 知ってるの? 326 00:29:11,250 --> 00:29:17,123 あっ いや… 元銀行マンだった事しか。 327 00:29:17,123 --> 00:29:22,595 あの人はね 会社のお金を横領して 逮捕されたんです。 328 00:29:22,595 --> 00:29:26,895 [ 回想 ] 俺は これ以上 犯罪は犯したくないからさ。 329 00:29:31,871 --> 00:29:36,742 正樹は いじめられるわ 家は 競売にかけられるわ…。 330 00:29:36,742 --> 00:29:40,880 私たち家族を 地獄に突き落としておいて➡ 331 00:29:40,880 --> 00:29:43,580 今更 会えだなんて…。 332 00:29:46,752 --> 00:29:51,524 「何があっても 家族を守る」。 333 00:29:51,524 --> 00:29:56,896 正樹が生まれた時 あの人 そう言ったんです。 334 00:29:56,896 --> 00:30:01,233 なのに この10年間 何の連絡もしてこないで…。 335 00:30:01,233 --> 00:30:05,104 私たちの事なんて どうでも よかったって事でしょう!? 336 00:30:05,104 --> 00:30:07,907 それ 違います。 337 00:30:07,907 --> 00:30:12,578 タカさん 金ためてたんです。 338 00:30:12,578 --> 00:30:22,588 空き缶 一日中拾い続けて 正樹君のために必死に働いて➡ 339 00:30:22,588 --> 00:30:25,888 めちゃくちゃ ためてたんです。 340 00:30:31,597 --> 00:30:34,266 またかよ…。 341 00:30:34,266 --> 00:30:41,566 ごめん。 給料日になったら 電気代払えると思うから。 342 00:30:45,611 --> 00:30:51,484 見てのとおり うちは ギリギリなんです。 343 00:30:51,484 --> 00:30:54,286 (食器を置く音) 344 00:30:54,286 --> 00:31:07,586 俺… 頭の中で おやじの事 何度も何度も ぶっ殺してた。 345 00:31:10,302 --> 00:31:21,602 でも 先に 俺と母さんの事 あいつがぶっ殺してたんだよ。 346 00:31:23,315 --> 00:31:27,987 (正樹)俺も母さんも これから夜中までバイトなんだ。 347 00:31:27,987 --> 00:31:33,987 もう 帰ってもらえませんか! 348 00:31:36,595 --> 00:31:42,595 それと… おやじに伝えて下さい。 349 00:31:44,270 --> 00:31:49,141 もう二度と 会うつもりなんかないって。 350 00:31:49,141 --> 00:32:13,632 ♬~ 351 00:32:13,632 --> 00:32:17,932 はあ… タカさんに何て言おうかな。 352 00:32:20,506 --> 00:32:23,206 頂きます。 (タカ)頂きます。 353 00:32:27,179 --> 00:32:32,117 うん! うまい! 354 00:32:32,117 --> 00:32:35,888 やっぱり 夏は そうめんですね。 だね。 ハハハ。 355 00:32:35,888 --> 00:32:41,794 それで 2人の居場所は 分かったの? 356 00:32:41,794 --> 00:32:46,932 ええ… まあ…。 357 00:32:46,932 --> 00:32:49,602 都営団地に住んでました。 358 00:32:49,602 --> 00:32:56,475 そう。 会ったの? ええ。 まあ。 359 00:32:56,475 --> 00:32:59,612 そうか。 360 00:32:59,612 --> 00:33:07,286 俺の事 聞いたろ? はい。 361 00:33:07,286 --> 00:33:12,586 不起訴には なったんだけどさ 会社 クビになっちゃって。 362 00:33:15,160 --> 00:33:20,833 正樹は 俺の事 覚えてたかな? 363 00:33:20,833 --> 00:33:25,638 はい。 そう。 364 00:33:25,638 --> 00:33:31,910 あっ そう。 アハハ! アハハ… ありがとう! 365 00:33:31,910 --> 00:33:38,610 いや そんな…。 あっ そっか。 ハハハ… 正樹 覚えてた。 366 00:33:43,522 --> 00:33:46,258 よし。 367 00:33:46,258 --> 00:33:53,132 明日 朝起きたら 散髪行って それから 銭湯行ってから➡ 368 00:33:53,132 --> 00:33:55,432 会いに行ってみようかな。 369 00:33:57,603 --> 00:34:02,603 (タカ)ねっ。 はい。 ねっ。 ハハハ! 370 00:34:09,615 --> 00:34:16,488 カマタ君 起きてるか? はい。 371 00:34:16,488 --> 00:34:24,963 前にさ ホームレスも 慣れれば 気楽で楽しいって言ってたけど➡ 372 00:34:24,963 --> 00:34:27,866 ずっと ここにいるつもりじゃ ないよな。 373 00:34:27,866 --> 00:34:30,866 それは…。 374 00:34:33,772 --> 00:34:37,543 いや それでいいんだ。 375 00:34:37,543 --> 00:34:40,843 君は ここにいるべきじゃないよ。 376 00:34:45,584 --> 00:34:48,284 どうして そんな事…。 377 00:34:50,923 --> 00:34:54,259 いつか 町で擦れ違ってもさ➡ 378 00:34:54,259 --> 00:35:00,933 俺の事なんか無視して さっそうと通り過ぎていく。 379 00:35:00,933 --> 00:35:04,633 君には そんなふうになってほしいんだ。 380 00:35:10,275 --> 00:35:17,149 俺みたいに 後悔だらけの人生を送るなよ。 381 00:35:17,149 --> 00:35:44,143 ♬~ 382 00:35:44,143 --> 00:35:47,443 (落ちる音) すいません。 383 00:35:49,915 --> 00:35:52,615 タカさん? 384 00:35:56,255 --> 00:35:58,955 タカさん。 385 00:36:00,592 --> 00:36:03,292 タカさん? 386 00:36:06,265 --> 00:36:09,168 タカさん。 387 00:36:09,168 --> 00:36:12,604 タカさん。 タカさん! 388 00:36:12,604 --> 00:36:14,540 タカさん! 389 00:36:14,540 --> 00:36:18,277 タカさん! 390 00:36:18,277 --> 00:36:21,577 タカさん! 391 00:36:39,565 --> 00:36:45,237 (教授)心筋梗塞ですかね…。 (シェフ)あっけないものですね。 392 00:36:45,237 --> 00:36:48,574 タカさん これから どうなるんですか? 393 00:36:48,574 --> 00:36:53,912 いいとこ 行旅死亡人扱いだろうな。 394 00:36:53,912 --> 00:36:55,848 行旅死亡人? 395 00:36:55,848 --> 00:36:59,785 遺体の引き取り手がない 死人の事だよ。➡ 396 00:36:59,785 --> 00:37:05,524 すぐに火葬されて 行き着く先は 無縁仏だ。 397 00:37:05,524 --> 00:37:10,462 そんな… 誰にも知らされないなんて。 398 00:37:10,462 --> 00:37:15,200 よし お巡りも行ったし 始めるか。 ええ。 399 00:37:15,200 --> 00:37:18,900 えっ? 400 00:37:23,275 --> 00:37:25,210 2人とも 何やってるんですか? 401 00:37:25,210 --> 00:37:27,946 見れば分かるでしょう。 形見分けですよ。 402 00:37:27,946 --> 00:37:30,849 形見分けって ただ とってるだけじゃないですか。 403 00:37:30,849 --> 00:37:32,784 タカさんだって そうやって生きてきた。 404 00:37:32,784 --> 00:37:35,220 これ 俺のですよ。 ああ そう。 405 00:37:35,220 --> 00:37:38,891 仲間 死んだんですよ! 悲しくないんですか? 406 00:37:38,891 --> 00:37:41,226 カマタ君も 何か欲しいものあったら 持っていきな。 407 00:37:41,226 --> 00:37:45,898 テレビ もらうからな。 じゃあ 俺 冷蔵庫ね。 よいしょ。 408 00:37:45,898 --> 00:37:48,598 ん? 何だ? 409 00:37:50,569 --> 00:37:54,439 えっ? 410 00:37:54,439 --> 00:37:57,242 あ~っ! あ~っ! 411 00:37:57,242 --> 00:38:00,579 ハハハハ! それ 駄目! あの… これ あの➡ 412 00:38:00,579 --> 00:38:04,449 タカさんが息子さんのために ためた金なんです。 (教授)金!? 413 00:38:04,449 --> 00:38:06,451 いいだろ! てめえ 独り占めする気か! 414 00:38:06,451 --> 00:38:09,588 駄目です。 俺が見つけたんだ! シェフ! それ 駄目です! 415 00:38:09,588 --> 00:38:11,523 2人とも やめて…。 うるさい! 416 00:38:11,523 --> 00:38:13,458 痛っ! 417 00:38:13,458 --> 00:38:15,460 よこせ! 黙れ この…。 418 00:38:15,460 --> 00:38:18,263 ちょっと! 離せ! 419 00:38:18,263 --> 00:38:22,601 この野郎 よこせ お前! カマタ こら! 泥棒! 420 00:38:22,601 --> 00:38:25,601 待て! 泥棒! 421 00:38:27,272 --> 00:38:31,543 この恩知らず~! 422 00:38:31,543 --> 00:38:55,567 ♬~ 423 00:38:55,567 --> 00:39:00,238 [ 回想 ] カマタ君 ずっと ここにいるつもりじゃないよな。 424 00:39:00,238 --> 00:39:03,909 君は ここにいるべきじゃないよ。 425 00:39:03,909 --> 00:39:15,921 ♬~ 426 00:39:15,921 --> 00:39:21,621 [ 回想 ] 孤独の結晶だよ。 いつか渡せるといいんだけど。 427 00:39:26,932 --> 00:39:29,267 タカさん…。 428 00:39:29,267 --> 00:39:53,225 ♬~ 429 00:39:53,225 --> 00:39:56,128 「タカさんは 今日 亡くなりました。➡ 430 00:39:56,128 --> 00:40:01,099 遺体は 多摩川北警察に聞いて下さい。➡ 431 00:40:01,099 --> 00:40:06,399 これは 正樹君のお金です。 カマタ」。 432 00:40:15,914 --> 00:40:37,202 ♬~ 433 00:40:37,202 --> 00:40:39,604 (タカ)「愛する正樹へ。➡ 434 00:40:39,604 --> 00:40:43,304 どうか 力強く生きていって下さい」。 435 00:40:45,277 --> 00:40:47,946 (タカ)「父より」。 436 00:40:47,946 --> 00:41:05,497 ♬~ 437 00:41:05,497 --> 00:41:11,169 (佳恵)磯山さんは いいわね。 旦那さん従順そうだし。 438 00:41:11,169 --> 00:41:14,639 うちのは いても いなくても同じです。 439 00:41:14,639 --> 00:41:19,511 あ~あ いっそ離婚でもしよっかな。 440 00:41:19,511 --> 00:41:23,811 (芹沢)磯山さん。 はい。 441 00:41:25,650 --> 00:41:28,553 新しい企画の件で 相談したい事があるんだけど➡ 442 00:41:28,553 --> 00:41:32,457 今夜 時間ないかな? え~っと 今夜は…。 443 00:41:32,457 --> 00:41:37,157 やっぱり無理か~! いえ 大丈夫です。 444 00:41:38,930 --> 00:41:40,866 いいの? 445 00:41:40,866 --> 00:41:43,802 はい。 446 00:41:43,802 --> 00:41:46,605 肩車。 いいよ りんちゃん。 447 00:41:46,605 --> 00:41:49,508 いいな~。 今度ね。 448 00:41:49,508 --> 00:41:55,808 <7年後 俺の家族は どうなっているのだろう> 449 00:42:00,619 --> 00:42:03,955 すっかり ごちそうになってしまって…。 450 00:42:03,955 --> 00:42:08,827 いや~。 一つだけ プライベートな事聞いてもいいかな? 451 00:42:08,827 --> 00:42:13,965 何でしょう? 磯山さん 最近 旦那さんと➡ 452 00:42:13,965 --> 00:42:16,635 うまくいってないんじゃ ないかな~? 453 00:42:16,635 --> 00:42:19,304 実は うちの主人➡ 454 00:42:19,304 --> 00:42:23,642 娘の誕生日の夜から 帰っていないんです。 455 00:42:23,642 --> 00:42:29,514 えっ? 全く連絡もないし 携帯もつながらなくて…。 456 00:42:29,514 --> 00:42:36,214 何で もっと早く 相談してくれなかったんだよ~! 457 00:42:39,591 --> 00:42:42,891 一人で悩んで…。 458 00:42:45,931 --> 00:42:49,631 つらかったろう? 459 00:42:51,269 --> 00:42:53,569 部長…。 460 00:43:14,292 --> 00:43:17,195 すいません ちょっと待ってて下さい。 461 00:43:17,195 --> 00:43:19,495 ふう…。 462 00:43:21,166 --> 00:43:24,936 ふう… 久しぶりに飲んじゃった。 463 00:43:24,936 --> 00:43:29,841 部長 今日は ありがとうございました。 464 00:43:29,841 --> 00:43:31,776 おっと! あっ すいません。 465 00:43:31,776 --> 00:43:33,778 (芹沢)大丈夫? はい。 466 00:43:33,778 --> 00:43:37,249 お母さん? ああ ななみ お帰り。 467 00:43:37,249 --> 00:43:41,119 うちの娘です。 え~っ! こんばんは!➡ 468 00:43:41,119 --> 00:43:45,590 うわ~ お母さんに似て かわいいね~! 469 00:43:45,590 --> 00:43:51,930 <俺は一体 何を期待してたんだろう> 470 00:43:51,930 --> 00:43:56,601 おお にいちゃん! 今日は1人かい? 471 00:43:56,601 --> 00:43:59,938 タカさん どうした? タカさんは。 472 00:43:59,938 --> 00:44:04,809 タカさん… 死にました。 473 00:44:04,809 --> 00:44:07,509 死んだ? 474 00:44:13,485 --> 00:44:16,488 …で これから どうすんの? 475 00:44:16,488 --> 00:44:21,226 もし 行く当てがなかったらさ うちで働くかい? 476 00:44:21,226 --> 00:44:24,963 この事務所の そこら辺で 寝泊まりする事になるけど。 ん? 477 00:44:24,963 --> 00:44:26,898 本当ですか? おう。 478 00:44:26,898 --> 00:44:30,302 あのな~ 受付のおばちゃんがさ 急に辞めちゃってさ➡ 479 00:44:30,302 --> 00:44:32,237 困ってたんだ。 うん。 480 00:44:32,237 --> 00:44:35,140 でも 履歴書とか要るんですよね? 481 00:44:35,140 --> 00:44:38,576 ヘヘッ そんなもの要らねえよ。 482 00:44:38,576 --> 00:44:40,912 どうせ でたらめ書くんだろうよ。 483 00:44:40,912 --> 00:44:45,250 時給は安いけどよ それでよけりゃ雇ってやるぞ。 484 00:44:45,250 --> 00:44:52,924 部屋のボタンが押されたら え~ ここで代金を受け取って➡ 485 00:44:52,924 --> 00:44:56,795 ほら 鍵を渡す。 なっ。 486 00:44:56,795 --> 00:45:00,799 それから 10分前になったらな 内線に電話して➡ 487 00:45:00,799 --> 00:45:04,936 まあ 追加料金とか ジュース代をもらうんだ。 はい。 488 00:45:04,936 --> 00:45:06,871 それで おしまいだ。 はい。 489 00:45:06,871 --> 00:45:11,609 こういったシステムは カマタ君 君のが よく分かってんだろ。 490 00:45:11,609 --> 00:45:13,545 いや そんな事ないですよ。 491 00:45:13,545 --> 00:45:17,845 またまたまたまた。 スケベそうな顔して。 492 00:45:20,952 --> 00:45:23,621 7, 500円になります。 493 00:45:23,621 --> 00:45:26,524 はい ありがとうございました。 494 00:45:26,524 --> 00:45:30,962 <今の俺には ちょうどいい仕事だ。➡ 495 00:45:30,962 --> 00:45:36,768 いっそ このまま7年間 モグラのように ここで潜むか。➡ 496 00:45:36,768 --> 00:45:41,768 何だ あの客は…。 相手は女子高生じゃないか> 497 00:45:45,243 --> 00:45:50,582 何だ 満室かよ。 じゃあ 今日はもう帰るね。 バイバイ! 498 00:45:50,582 --> 00:45:52,882 えっ ちょ… ちょっと待って! 499 00:45:57,255 --> 00:46:02,594 (来店の合図の音) 500 00:46:02,594 --> 00:46:04,529 ≪すいません。 はい。 501 00:46:04,529 --> 00:46:06,464 寝ちゃってるよ。 フフフ。 502 00:46:06,464 --> 00:46:09,467 ねえ 部長。 今日は 朝まで 一緒にいてくれるんでしょ? 503 00:46:09,467 --> 00:46:14,167 しょうがないな~。 今夜は 寝かさないよ。 504 00:46:19,144 --> 00:46:21,946 早く。 あっ はい。 505 00:46:21,946 --> 00:46:25,246 はい。 どうも~。 506 00:46:26,818 --> 00:46:30,288 はい 交代だ。 はい お疲れさん お疲れさん。 507 00:46:30,288 --> 00:46:32,588 お疲れさまです。 508 00:46:39,097 --> 00:46:48,097 <あの黄色いネクタイの男の事 聖子に伝えるべきか…> 509 00:46:53,244 --> 00:46:56,581 ただいま戻りました。 510 00:46:56,581 --> 00:47:00,919 オーナー? オ… オーナー! 511 00:47:00,919 --> 00:47:02,854 うわっ! 512 00:47:02,854 --> 00:47:06,591 私を捨てたオーナーが悪いのよ。 513 00:47:06,591 --> 00:47:08,526 あ~! ちょっと待って…。 514 00:47:08,526 --> 00:47:10,462 こ… こいつのせいなんだから! 515 00:47:10,462 --> 00:47:14,466 バカ野郎~! 516 00:47:14,466 --> 00:47:17,235 た… 助けて…。 517 00:47:17,235 --> 00:47:19,604 ちょっと待って オーナーさん…。 518 00:47:19,604 --> 00:47:22,507 あっ あの もしもし 救急車1台 お願いします。 519 00:47:22,507 --> 00:47:27,207 あの… 蒲田の とう… ニュー桃源郷です。 520 00:47:30,248 --> 00:47:33,151 犯人に心当たりはありませんか? 521 00:47:33,151 --> 00:47:37,889 多分 前にいた受付のおばさんよ。 オーナーと怪しい雰囲気だったもの。 522 00:47:37,889 --> 00:47:43,189 新しい受付の人に聞いてみたら? 中年の男の人。 顔の長い。 523 00:47:50,468 --> 00:47:54,239 ん? 524 00:47:54,239 --> 00:47:56,908 何だ? これ。 525 00:47:56,908 --> 00:48:10,455 ♬~ 526 00:48:10,455 --> 00:48:14,755 あっ ちょっとすいません。 527 00:48:17,929 --> 00:48:19,864 もしもし。 528 00:48:19,864 --> 00:48:22,600 (子ども)磯山聖子 よく聞け! 529 00:48:22,600 --> 00:48:25,270 あの にやけた黄色いネクタイ男は やめろ!➡ 530 00:48:25,270 --> 00:48:28,570 ほかにも女がいるぞ! はい? 531 00:48:30,141 --> 00:48:33,441 黄色いネクタイ…。 532 00:48:35,079 --> 00:48:37,215 ありがとう ありがとう。 533 00:48:37,215 --> 00:48:39,551 よし 約束のお駄賃! 534 00:48:39,551 --> 00:48:42,887 (子どもたち)え~っ! 100円かよ! 535 00:48:42,887 --> 00:48:45,557 ケチ! 貧乏人! バカ! 536 00:48:45,557 --> 00:48:47,892 行こうぜ! 537 00:48:47,892 --> 00:48:50,892 何だよ…。 538 00:48:59,504 --> 00:49:01,439 <ここではない どこかに➡ 539 00:49:01,439 --> 00:49:04,242 きっと 俺の居場所があるはず。➡ 540 00:49:04,242 --> 00:49:09,542 俺は 必ず 新しい人生を手に入れてみせる> 541 00:50:32,563 --> 00:50:34,999 ♬~ 542 00:50:34,999 --> 00:50:39,399 AKB48の49枚目のシングル… 543 00:50:43,808 --> 00:50:46,808 作詞を手がけるのは… 544 00:50:53,084 --> 00:50:55,684 作詞家としての…