1 00:00:07,274 --> 00:00:10,444 かんぱ~い。 >> イエーイ! 2 00:00:12,213 --> 00:00:14,548 いいの いいの。 >> いや 絶対いらない! 3 00:00:14,615 --> 00:00:15,983 何これ? 4 00:00:16,050 --> 00:00:17,385 ほら 落ちた! 5 00:00:17,451 --> 00:00:19,987 これ 手でいっちゃう ほら。 6 00:00:20,054 --> 00:00:21,889 はーい みんな こっちカモーン! 7 00:00:21,956 --> 00:00:23,991 写真撮るよー 8 00:00:24,058 --> 00:00:25,426 イエーイ! 9 00:00:25,493 --> 00:00:28,796 もう 肇っち もう ほら~ 10 00:00:28,796 --> 00:00:30,998 いくよ? せーの 11 00:00:30,998 --> 00:00:33,100 イェーイ! 12 00:00:34,068 --> 00:00:36,103 あー! 焦げてる! 13 00:00:36,170 --> 00:00:38,806 何で 焦がすの! もう ホッシー。 14 00:00:38,873 --> 00:00:40,374 おい バーベキューは ソーセージだろ! 15 00:00:40,441 --> 00:00:42,109 いらない いらない! >> マシュマロだろうが。 16 00:00:42,176 --> 00:00:43,911 いらない! >> ポンッじゃないよ。 17 00:00:43,978 --> 00:00:47,048 マシュマロだろうが~ フゥ~! >> いらないよ~! 18 00:00:57,892 --> 00:01:00,895 みんな… みんなは? 19 00:01:01,762 --> 00:01:08,736 ♪ ハッピーバースデー トゥーユー 20 00:01:08,736 --> 00:01:14,141 ♪ ハッピーバースデー ディア 肇っち~ 21 00:01:14,909 --> 00:01:19,413 ♪ ハッピーバースデー トゥーユー 22 00:01:19,413 --> 00:01:23,517 おめでとう! 23 00:01:23,517 --> 00:01:25,152 はい 肇っち 24 00:01:25,886 --> 00:01:27,588 みんな 25 00:01:29,089 --> 00:01:32,626 僕の誕生日を 覚えててくれたんだ 26 00:01:32,626 --> 00:01:35,029 当たり前だろ 大事な仲間なんだから 27 00:01:35,029 --> 00:01:35,930 な? 28 00:01:35,930 --> 00:01:38,332 友達の誕生日は忘れないよ 29 00:01:38,332 --> 00:01:40,701 サプライズ 大成功! 30 00:01:40,701 --> 00:01:42,536 イェーイ! 31 00:01:42,536 --> 00:01:44,271 はい チーズ 32 00:01:44,438 --> 00:01:45,973 イェーイ! 33 00:01:46,640 --> 00:01:48,409 おめでとう! 34 00:01:48,809 --> 00:01:49,677 みんな 35 00:01:50,311 --> 00:01:52,413 今日はどうもありがとう 36 00:01:52,780 --> 00:01:57,518 君達みたいな友達がいて 僕は本当に幸せ者だよ 37 00:01:57,518 --> 00:02:00,521 ハハハハ 38 00:02:00,521 --> 00:02:05,459 (タイマー音) 39 00:02:06,293 --> 00:02:08,629 では ありがとうございました! 40 00:02:08,629 --> 00:02:10,464 ありがとうございました! 41 00:02:11,465 --> 00:02:14,034 皆さんお疲れ様でした 42 00:02:14,034 --> 00:02:15,803 お疲れ様でした 43 00:02:18,172 --> 00:02:20,007 いい写真が たくさん撮れましたね 44 00:02:20,007 --> 00:02:21,375 楽しんでいただけました? 45 00:02:21,375 --> 00:02:22,042 はい 46 00:02:22,042 --> 00:02:23,410 今回の料金ですが 47 00:02:23,410 --> 00:02:26,347 通常の2時間に バーベキューの食材 48 00:02:26,347 --> 00:02:29,216 サプライズのケーキ代も プラスさせていただきました 49 00:02:29,783 --> 00:02:31,619 またのご利用 お待ちしております 50 00:02:39,293 --> 00:02:40,427 はい みんな行くよ 51 00:02:40,427 --> 00:02:41,295 はい 52 00:02:44,331 --> 00:02:46,734 どうも 失礼します 53 00:02:49,103 --> 00:02:51,038 お気をつけて 54 00:02:51,038 --> 00:02:53,140 ハハハハ 55 00:02:53,140 --> 00:02:54,575 お疲れ様です 56 00:02:58,145 --> 00:03:00,281 みんな お疲れさま 57 00:03:00,281 --> 00:03:01,749 暑っ。 58 00:03:01,749 --> 00:03:02,516 よいしょ 59 00:03:02,516 --> 00:03:04,151 あち~ 60 00:03:05,619 --> 00:03:06,754 よいしょ~ 61 00:03:06,754 --> 00:03:07,488 ホッシー 62 00:03:07,488 --> 00:03:08,222 はい 63 00:03:08,222 --> 00:03:09,356 アイちゃん 64 00:03:09,356 --> 00:03:10,090 はい 65 00:03:10,090 --> 00:03:12,092 今日もナイスアシスト 66 00:03:12,092 --> 00:03:14,595 クライアントへのフォローや 気配りがよくできてたよ 67 00:03:14,595 --> 00:03:15,996 ありがとうございまーす 68 00:03:15,996 --> 00:03:18,265 小太郎さんの サプライズ演出もさすがでした 69 00:03:18,265 --> 00:03:20,768 サンクス 70 00:03:20,768 --> 00:03:22,069 ケイスケ! >> はい! 71 00:03:22,069 --> 00:03:23,571 お前は肉ばっか食い過ぎ 72 00:03:23,571 --> 00:03:25,205 少しのゲストにも気を配れ 73 00:03:25,205 --> 00:03:27,007 育ち盛りの未成年っすもん 74 00:03:27,007 --> 00:03:28,475 頼むよ お前 75 00:03:28,475 --> 00:03:30,978 あっ ねぇねぇ 見て 見て 76 00:03:31,445 --> 00:03:34,181 肇さん もうインスタあげてる 77 00:03:34,181 --> 00:03:38,152 「人生で最高の1日」だって 78 00:03:38,152 --> 00:03:39,887 えっ てかすごくないですか? 79 00:03:39,887 --> 00:03:41,822 肇さんフォロワー 1000超えてるじゃん! 80 00:03:41,822 --> 00:03:43,023 意外っすね 81 00:03:43,023 --> 00:03:43,824 しかし 82 00:03:43,824 --> 00:03:47,127 バースデーを一緒に 祝ってくれる友達は 83 00:03:47,127 --> 00:03:48,395 ゼロだ 84 00:03:48,395 --> 00:03:49,763 悲しいことにね 85 00:03:49,763 --> 00:03:52,566 今はネットで 簡単に繋がりやすくなった反面 86 00:03:52,566 --> 00:03:55,569 リアルな人間関係は 希薄になってきている 87 00:03:56,036 --> 00:03:57,338 だからこそ 88 00:03:57,338 --> 00:04:00,341 僕たちレンタル友達が 必要なんだよ 89 00:04:00,341 --> 00:04:01,675 でも 90 00:04:01,675 --> 00:04:05,379 金払ってリア充の真似事って 何か虚しくないっすか? 91 00:04:05,379 --> 00:04:08,983 ちょっ ちょっ ちょっ… 92 00:04:11,819 --> 00:04:13,053 ビックリした! 93 00:04:13,053 --> 00:04:15,756 たとえレンタルでも みんなをハッピーにするのが 94 00:04:15,756 --> 00:04:16,924 僕たちの仕事だよ 95 00:04:16,924 --> 00:04:18,325 小太郎さんが よく言ってるだろ 96 00:04:18,325 --> 00:04:20,494 お客さんに 喜んでもらうためには 97 00:04:20,494 --> 00:04:22,763 まず俺たちが 本気にならなきゃ 98 00:04:22,763 --> 00:04:25,599 そう! 本気で相手を 好きになる 99 00:04:25,599 --> 00:04:27,801 たとえそれが 演じたものだとしても 100 00:04:27,801 --> 00:04:29,236 過ごした時間は 本物なんだ 101 00:04:29,236 --> 00:04:31,238 素晴らしい仕事だよ 102 00:04:31,472 --> 00:04:32,439 で 103 00:04:32,439 --> 00:04:36,977 その素晴らしい仕事を いつも手伝ってくれる君たちに 104 00:04:36,977 --> 00:04:39,146 なんすか? 105 00:04:39,146 --> 00:04:40,447 なんですか? 106 00:04:40,447 --> 00:04:42,516 プレゼントだ! >> え~! 107 00:04:42,516 --> 00:04:43,851 まじっすか!? 108 00:04:43,851 --> 00:04:45,552 はい これはアイちゃん 109 00:04:45,552 --> 00:04:47,121 え~ うそ~ 110 00:04:47,755 --> 00:04:49,923 こっちはケイスケ >> えっ 俺もいいんすか!? 111 00:04:49,923 --> 00:04:51,825 もちろん >> すいません ありがとうございます 112 00:04:51,825 --> 00:04:53,661 これがホッシー 113 00:04:55,095 --> 00:04:57,965 サマンサタバサのバッグ 114 00:04:57,965 --> 00:04:59,900 ジョーカーズの ライブチケットっす 115 00:04:59,900 --> 00:05:01,335 まじっすか? 116 00:05:01,335 --> 00:05:02,369 ずっと欲しかったんです 117 00:05:02,369 --> 00:05:04,471 なんでわかったんですか? 118 00:05:04,471 --> 00:05:07,041 そんなの君たちを 見てればわかるよ 119 00:05:07,041 --> 00:05:10,277 めっちゃ嬉しいっす テンション上がる~ 120 00:05:10,577 --> 00:05:12,813 社長 大好き 121 00:05:19,653 --> 00:05:20,988 ありがとうございます 122 00:05:21,055 --> 00:05:23,090 でも こうちょくちょくだと 123 00:05:23,757 --> 00:05:25,192 何か申し訳なくて 124 00:05:29,797 --> 00:05:31,365 心から思うんだ 125 00:05:32,132 --> 00:05:33,500 僕は 126 00:05:33,500 --> 00:05:35,402 君達みたいな仲間がいて 127 00:05:35,402 --> 00:05:37,604 本当に幸せだなって 128 00:05:38,706 --> 00:05:39,807 小太郎さん 129 00:05:40,774 --> 00:05:42,142 ホッシー 130 00:05:42,209 --> 00:05:43,944 イェーイ! 131 00:05:44,011 --> 00:05:45,446 ケイスケ >> イェーイ! 132 00:05:45,446 --> 00:05:47,681 アイちゃんもイェーイ! 133 00:05:47,681 --> 00:05:50,651 明日からも仕事頑張ろうぜ 134 00:05:50,718 --> 00:05:51,785 イェーイ! 135 00:05:51,852 --> 00:05:53,187 (電話の着信音) 136 00:05:54,521 --> 00:05:56,623 はーい お電話ありがとうございます 137 00:05:56,623 --> 00:05:58,525 今日からあなたとお友達 138 00:05:58,525 --> 00:06:00,160 ぐっとフレンズです 139 00:06:00,160 --> 00:06:01,662 これかわいい! >> はいはい 140 00:06:01,662 --> 00:06:05,766 かわいい女友達に 服を選んでもらいたい 141 00:06:05,766 --> 00:06:06,467 うん 142 00:06:07,501 --> 00:06:08,268 なるほど 143 00:06:08,268 --> 00:06:10,170 ダイエットのために 毎朝一緒に 144 00:06:10,170 --> 00:06:12,172 ジョギングしてくれる 友達が欲しい 145 00:06:12,172 --> 00:06:12,773 どうも 146 00:06:14,842 --> 00:06:16,110 いい感じっすよ 147 00:06:16,477 --> 00:06:19,046 SNSで知り合った女の子と会うときに 148 00:06:19,046 --> 00:06:21,648 高校の友達のフリを してほしい 149 00:06:21,648 --> 00:06:23,250 こいつ親友です >> 承知しました 150 00:06:23,250 --> 00:06:24,752 ちょっと緊張してんだよ 151 00:06:24,752 --> 00:06:26,587 初めてだけど 152 00:06:46,373 --> 00:06:47,708 (ドアが開く音) 153 00:06:50,577 --> 00:06:52,312 ちょっと忘れ物を 154 00:06:53,013 --> 00:06:53,547 ああ 155 00:06:58,852 --> 00:06:59,753 あった 156 00:07:02,823 --> 00:07:04,324 それじゃあ また明日 157 00:07:05,592 --> 00:07:06,560 ホッシー 158 00:07:07,661 --> 00:07:09,596 最近舞台の方はどう? 159 00:07:12,166 --> 00:07:14,401 ほら 君は元々役者だろ? 160 00:07:15,169 --> 00:07:17,104 でも最近うちのバイトが忙しくて 161 00:07:17,104 --> 00:07:18,872 稽古できてないんじゃないかと 思ってさ 162 00:07:21,575 --> 00:07:23,177 心配なんだよ 163 00:07:24,111 --> 00:07:25,579 仲間の夢を邪魔したくない 164 00:07:27,481 --> 00:07:28,382 小太郎さん 165 00:07:30,417 --> 00:07:32,019 確かにここのところ 166 00:07:32,019 --> 00:07:34,054 芝居から遠ざかってて 167 00:07:34,054 --> 00:07:34,988 でも 168 00:07:35,322 --> 00:07:36,723 もしかしたら俺 169 00:07:36,723 --> 00:07:39,226 こっちの方が 合ってるかもしれません 170 00:07:39,760 --> 00:07:40,694 こっち? 171 00:07:40,694 --> 00:07:43,363 役を演じるって意味じゃ同じだし 172 00:07:43,363 --> 00:07:45,399 お客さんにも喜んでもらえるし 173 00:07:46,600 --> 00:07:48,869 夢を諦めるってわけじゃなくて 174 00:07:49,403 --> 00:07:50,237 むしろ 175 00:07:50,771 --> 00:07:52,372 役者よりも 176 00:07:52,372 --> 00:07:55,209 やりがいを感じ始めたっていうか 177 00:08:03,684 --> 00:08:06,653 その言葉 本気だったら 178 00:08:07,221 --> 00:08:09,456 バイトではなく社員として 179 00:08:09,456 --> 00:08:11,892 一緒に会社を盛り上げて いってくれないかな? 180 00:08:12,993 --> 00:08:14,027 え? 181 00:08:14,094 --> 00:08:15,796 ゆっくり考えてくれていい 182 00:08:19,132 --> 00:08:20,100 はい 183 00:08:20,534 --> 00:08:21,435 はい 184 00:08:24,504 --> 00:08:27,241 やっぱり さすがですね 小太郎さんは 185 00:08:29,042 --> 00:08:31,645 相談する前に気遣ってくれて 186 00:08:32,279 --> 00:08:33,847 何でもお見通しだ 187 00:08:33,914 --> 00:08:35,949 ハハハハ 188 00:08:36,016 --> 00:08:37,217 それじゃ >> じゃ 189 00:08:39,953 --> 00:08:43,690 (ドアの開閉音) 190 00:08:43,790 --> 00:08:45,158 やっぱりさすがですね 191 00:08:45,225 --> 00:08:46,660 小太郎さんは 192 00:08:54,401 --> 00:08:55,068 (マウスのクリック音) 193 00:08:55,435 --> 00:08:56,937 だから 194 00:08:56,937 --> 00:09:00,874 全然顔出してないって 座長が怒ってたよ 195 00:09:00,874 --> 00:09:03,243 どうせ行っても 役くれないだろ 196 00:09:03,243 --> 00:09:04,945 そんなことないよ 197 00:09:04,945 --> 00:09:06,747 全滅だったわ 198 00:09:07,648 --> 00:09:10,450 全然倍率高くて 全然チケット取れない 199 00:09:10,450 --> 00:09:12,185 なんでもお見通しだ 200 00:09:14,121 --> 00:09:16,623 そんなの君たちを見てれば 201 00:09:19,526 --> 00:09:21,495 わかるよ 202 00:09:40,280 --> 00:09:41,348 沢村さん? 203 00:09:54,928 --> 00:09:56,430 あ~ よかった 204 00:09:56,430 --> 00:09:58,532 俺 今ちょうど 出るところだったんすよ 205 00:09:58,532 --> 00:09:59,166 そっか 206 00:09:59,633 --> 00:10:01,268 ちょっと聞いてくださいよ 207 00:10:01,268 --> 00:10:03,270 今から高校生クイズ 予選行くんすよ 208 00:10:03,270 --> 00:10:04,004 2人は? 209 00:10:04,004 --> 00:10:05,772 えっ あっ 肇っち? 210 00:10:05,772 --> 00:10:07,641 じゃなくて 沢村さんの依頼で 211 00:10:07,641 --> 00:10:09,309 出かけてくるって 言ってましたね 212 00:10:09,376 --> 00:10:11,144 聞いてないよ そんな仕事 213 00:10:12,312 --> 00:10:13,747 は~ 214 00:10:14,514 --> 00:10:16,350 よかった~ 215 00:10:16,350 --> 00:10:19,252 話を聞いてもらって すっきりしたよ 216 00:10:21,655 --> 00:10:24,558 こんな話 君たちにしかできないし 217 00:10:24,558 --> 00:10:27,794 それに 君たちが1番 わかってくれると思うし 218 00:10:27,794 --> 00:10:29,129 沢村さん… 219 00:10:29,129 --> 00:10:31,498 嫌だな 肇っちって呼んでよ 220 00:10:31,498 --> 00:10:34,701 あの今回は仕事ではないので 221 00:10:35,102 --> 00:10:36,303 へえ 222 00:10:36,970 --> 00:10:38,905 じゃあプライベート? 223 00:10:41,341 --> 00:10:43,176 プライベートで お客さんに会うのは 224 00:10:43,176 --> 00:10:45,178 禁止のはずなんだけどな 225 00:10:45,412 --> 00:10:46,847 小太郎さん あの… 226 00:10:50,584 --> 00:10:51,852 沢村さん 227 00:10:52,619 --> 00:10:55,255 困るんですよね こういうの 228 00:10:55,655 --> 00:10:57,290 たまにいるんですよ 229 00:10:57,290 --> 00:10:59,893 キャストと本当に 友人関係になれたと 230 00:10:59,893 --> 00:11:01,428 思い込んじゃう人 231 00:11:02,496 --> 00:11:05,232 大切なお客さんに こんなこと言いたくないんですけど 232 00:11:05,632 --> 00:11:07,501 迷惑なんですよね 233 00:11:10,504 --> 00:11:11,738 君たちも 234 00:11:12,439 --> 00:11:15,475 依頼者に会うんなら 僕に報告してくれなきゃ 235 00:11:17,744 --> 00:11:19,479 何が迷惑だ 236 00:11:20,981 --> 00:11:21,782 は? 237 00:11:22,349 --> 00:11:25,085 迷惑かけられたのこっちだ 謝れ! 238 00:11:25,085 --> 00:11:26,219 沢村さん 239 00:11:26,887 --> 00:11:28,155 何の話? 240 00:11:30,357 --> 00:11:31,758 見ろ! 241 00:11:32,259 --> 00:11:34,694 あんたが写ってる写真 載せたら 242 00:11:34,694 --> 00:11:37,297 こんな酷いコメントがいっぱい! 243 00:11:45,939 --> 00:11:49,309 あんた有名な嫌われもんだった そうじゃないか 244 00:11:49,309 --> 00:11:51,478 どうしてくれんだよ! 245 00:11:52,212 --> 00:11:54,848 こっちは自慢して いい笑いもんだよ! 246 00:11:55,482 --> 00:11:59,352 お金払ってまでそんな奴と 友達になりたくないよ! 247 00:11:59,920 --> 00:12:01,822 謝罪を要求します 248 00:12:03,356 --> 00:12:04,691 謝れ! 249 00:12:04,691 --> 00:12:06,426 すみませんでした 250 00:12:06,426 --> 00:12:08,495 君じゃなくてさあ! 251 00:12:11,264 --> 00:12:12,232 なんだよ! 252 00:12:22,542 --> 00:12:23,543 キャー! 253 00:12:23,643 --> 00:12:24,878 あっ あっ あっ… 254 00:12:26,179 --> 00:12:27,280 キャー! 255 00:12:27,881 --> 00:12:29,716 やめてください! 小太郎さん! 256 00:12:38,325 --> 00:12:40,494 ねぇ あんなキレる? 257 00:12:40,494 --> 00:12:41,828 やばくない? 258 00:12:41,828 --> 00:12:43,396 沢村さん頼む 259 00:12:43,396 --> 00:12:45,031 えっ ちょっと ちょっと えっ? 260 00:12:45,365 --> 00:12:46,733 おい! 261 00:12:52,639 --> 00:12:53,840 オラ! 262 00:12:54,241 --> 00:12:55,075 オラ! 263 00:12:55,275 --> 00:12:56,710 (小太郎のせき込む音) 264 00:12:57,544 --> 00:12:58,979 いつまで寝てんだ オラ! 265 00:12:59,146 --> 00:13:00,981 おい! 起きろよ! 266 00:13:01,148 --> 00:13:02,716 もう 勘弁してください! 267 00:13:16,396 --> 00:13:17,797 小太郎さんが 268 00:13:17,797 --> 00:13:20,834 レンタル友達の会社を 始めた理由が 269 00:13:20,834 --> 00:13:22,035 わかりました 270 00:13:23,837 --> 00:13:25,272 友達が欲しいっていう 271 00:13:25,272 --> 00:13:26,439 お客さんの気持ちを 272 00:13:26,840 --> 00:13:28,909 誰よりも 理解しているからですよね? 273 00:13:31,745 --> 00:13:33,480 隠すことなかったのに 274 00:13:36,917 --> 00:13:38,318 どんな過去があっても 275 00:13:39,386 --> 00:13:41,621 俺が小太郎さんを 尊敬する気持ちは 276 00:13:41,621 --> 00:13:42,589 変わりません 277 00:13:44,658 --> 00:13:45,725 そうかな 278 00:13:47,360 --> 00:13:49,529 嫌われてて いじめられてるやつって 279 00:13:49,529 --> 00:13:52,165 やっぱりどっかに原因が あるんじゃないかな 280 00:13:53,633 --> 00:13:54,301 って 281 00:13:55,435 --> 00:13:56,836 内心そう思ってんだろ! 282 00:13:57,938 --> 00:13:58,538 え? 283 00:13:59,206 --> 00:14:00,507 気づいてないの? 284 00:14:00,507 --> 00:14:02,342 さっきから笑ってんだよ お前 285 00:14:02,542 --> 00:14:04,044 嬉しいのか? 286 00:14:04,044 --> 00:14:06,479 僕の弱味を知って 僕を見下せて 287 00:14:06,479 --> 00:14:07,614 違いますよ! 288 00:14:09,316 --> 00:14:11,251 そんなんだから 満足に役ももらえない 289 00:14:11,251 --> 00:14:13,220 売れない役者もどきなんだよ 290 00:14:15,021 --> 00:14:16,823 大体 あの客もなんだ 291 00:14:17,390 --> 00:14:20,260 友情を金で買おうとするような クズのくせに 292 00:14:20,260 --> 00:14:23,163 クズって >> おっと 口が滑った 293 00:14:23,997 --> 00:14:26,166 まあ どうでもいいけど 294 00:14:44,918 --> 00:14:45,752 ちっ 295 00:14:45,752 --> 00:14:48,421 バーカ なに死んでんだよ 296 00:14:53,426 --> 00:14:56,263 ベリーバッド アンハッピーだ 297 00:14:56,263 --> 00:14:57,530 僕が何をした 298 00:14:58,398 --> 00:15:00,500 うまくコントロール できてたはずなのに 299 00:15:01,201 --> 00:15:02,769 やっと手にした友情は 300 00:15:03,470 --> 00:15:05,038 一瞬で壊れた 301 00:15:06,339 --> 00:15:08,441 (携帯のバイブ音) 302 00:15:12,512 --> 00:15:13,713 ホッシー 303 00:15:17,751 --> 00:15:18,818 小太郎さん 304 00:15:19,219 --> 00:15:20,754 みんなずっと待ってます 305 00:15:21,288 --> 00:15:22,589 会社に来てください 306 00:15:25,492 --> 00:15:27,327 みんなが待ってる 307 00:15:27,661 --> 00:15:29,195 まだ壊れてない 308 00:15:31,798 --> 00:15:33,166 そうだ 309 00:15:33,600 --> 00:15:36,736 犬ですら 一度餌をもらえば 恩を忘れない 310 00:15:37,304 --> 00:15:39,606 僕は彼らに何度も 美味しい餌を 311 00:15:39,606 --> 00:15:40,907 与えてきたじゃないか 312 00:15:41,875 --> 00:15:44,244 いや~ ごめんね! 313 00:15:44,244 --> 00:15:46,646 何日も事務所を留守に… 314 00:15:55,155 --> 00:15:57,724 あの これはほんのお詫びの… >>社長 315 00:15:58,591 --> 00:16:01,394 私達 やめることにしました 316 00:16:01,828 --> 00:16:03,596 3人で話し合ったんです 317 00:16:07,100 --> 00:16:07,801 えっ 318 00:16:08,134 --> 00:16:09,102 何 急に? 319 00:16:09,102 --> 00:16:11,137 急じゃないですよ 320 00:16:11,137 --> 00:16:12,806 あんな騒ぎを起こして 321 00:16:13,573 --> 00:16:15,942 今まで楽しくやってきたじゃん! 322 00:16:15,942 --> 00:16:17,143 大丈夫 うん 323 00:16:17,143 --> 00:16:18,778 世の中寂しい奴ら ばっかなんだから 324 00:16:18,778 --> 00:16:20,447 すぐまた客なんて 来るって 325 00:16:20,447 --> 00:16:21,881 あっ そうだ 326 00:16:22,382 --> 00:16:24,117 バイト代もアップしよう 327 00:16:25,719 --> 00:16:26,519 ねえ 328 00:16:27,053 --> 00:16:28,955 会社を一緒に 盛り上げていこうって 329 00:16:29,022 --> 00:16:30,190 約束したよね? 330 00:16:32,192 --> 00:16:33,126 すいません 331 00:16:33,660 --> 00:16:35,428 お世話になりました 332 00:16:36,229 --> 00:16:36,930 行こ 333 00:16:43,236 --> 00:16:44,537 ちょっとみんな! 334 00:16:51,211 --> 00:16:52,212 それで 335 00:16:52,212 --> 00:16:55,715 いきなしキレて 沢村さんボッコボコにして 336 00:16:55,715 --> 00:16:57,250 怖… なんすかそれ? 337 00:16:57,250 --> 00:16:57,984 実はアイ 338 00:16:57,984 --> 00:17:00,720 結構前から社長のこと 警戒してたんだよね 339 00:17:00,720 --> 00:17:03,723 っていうか 妙にテンション高くて 裏表も激しそうだし 340 00:17:03,723 --> 00:17:05,025 あ 分かります それ 341 00:17:05,025 --> 00:17:06,726 実際ヤバイ奴だったし ね? 342 00:17:06,726 --> 00:17:07,894 いや まあ… >> ね? 343 00:17:07,894 --> 00:17:09,396 てか やたら プレゼントとかしてきて 344 00:17:09,396 --> 00:17:11,398 正直キモかったっすもんね? >> そう そう そう! 345 00:17:11,398 --> 00:17:12,332 キッモ 346 00:17:22,208 --> 00:17:23,810 あいつら 347 00:17:24,177 --> 00:17:25,678 うわ めっちゃ嬉しいっす! 348 00:17:25,678 --> 00:17:27,046 テンション上がる! 349 00:17:27,046 --> 00:17:28,281 社長 大好き 350 00:17:28,548 --> 00:17:31,184 一緒に会社を 盛り上げていってくれないかな? 351 00:17:31,184 --> 00:17:31,885 はい 352 00:17:33,686 --> 00:17:34,954 裏切りやがって 353 00:17:35,889 --> 00:17:37,590 裏切りやがって 354 00:17:38,425 --> 00:17:39,559 裏切りやがって 355 00:17:39,692 --> 00:17:41,194 裏切りやがって 356 00:17:43,029 --> 00:17:44,063 ハハハ… 357 00:17:46,299 --> 00:17:47,567 裏切りやがって! 358 00:18:07,787 --> 00:18:10,523 へ~ そうなんですね ええ 359 00:18:11,458 --> 00:18:12,325 はい 360 00:18:12,926 --> 00:18:15,795 遊園地に 付き合ってくれる友達 361 00:18:16,696 --> 00:18:17,497 ええ 362 00:18:17,497 --> 00:18:19,833 もちろんメンバーの 指定はできますよ 363 00:18:20,200 --> 00:18:22,135 はあ 364 00:18:23,303 --> 00:18:25,972 結局またレンタル友達か 365 00:18:26,105 --> 00:18:28,374 ま 慣れてるしな 366 00:18:29,542 --> 00:18:32,111 お前までついてくること なかったのに 367 00:18:32,111 --> 00:18:33,713 いいじゃないすか! 368 00:18:33,713 --> 00:18:35,882 高校生も何かと お金かかるんすよ 369 00:18:37,217 --> 00:18:39,419 お前たち3人に指名が入った 370 00:18:41,721 --> 00:18:43,022 俺たちですか? 371 00:18:43,022 --> 00:18:43,790 そう 372 00:18:43,790 --> 00:18:48,127 依頼主は城山さん 男性25歳 373 00:18:48,628 --> 00:18:49,662 城山さん? 374 00:18:50,296 --> 00:18:52,232 久しぶりだな 375 00:18:52,232 --> 00:18:55,134 この人 前はうちの ヘビーユーザーだったんだよ 376 00:18:55,134 --> 00:18:56,336 へ~ 377 00:18:56,336 --> 00:18:58,638 じゃ明日ね よろしく 378 00:18:58,638 --> 00:18:59,372 はい 379 00:19:03,710 --> 00:19:04,511 ねえ 380 00:19:06,312 --> 00:19:09,048 ここ遊園地って 感じじゃないけど 381 00:19:09,048 --> 00:19:11,117 そうっすね 382 00:19:15,822 --> 00:19:16,523 あっ 383 00:19:16,823 --> 00:19:18,658 あの人じゃないすか? 384 00:19:18,658 --> 00:19:20,326 合ってます? 城山さん? 385 00:19:20,326 --> 00:19:21,060 城山さん? 386 00:19:21,928 --> 00:19:23,963 城山さん? >> 城山さん? 387 00:19:23,963 --> 00:19:26,165 城山さんだよね? 388 00:19:27,066 --> 00:19:28,701 城山さん? 389 00:19:33,506 --> 00:19:34,807 小太郎さん 390 00:19:35,642 --> 00:19:37,277 な 何しに来たんすか? 391 00:19:37,277 --> 00:19:39,445 君たちに 会いに来たんだよ 392 00:19:39,445 --> 00:19:42,248 えっ でも私達これから 393 00:19:42,248 --> 00:19:43,149 こんにちは 394 00:19:43,149 --> 00:19:45,285 城山小太郎です 395 00:19:45,685 --> 00:19:47,120 ビックリした? 396 00:19:47,120 --> 00:19:49,389 僕の名前 城山って言うんだ 397 00:19:50,156 --> 00:19:52,425 じゃ 小太郎さんが依頼主 398 00:19:52,425 --> 00:19:55,361 まさか 君たちをレンタルすることに なるなんてね 399 00:19:55,361 --> 00:19:57,297 変なことに付き合わせるつもりなら 400 00:19:57,297 --> 00:19:58,464 俺ら帰ります 401 00:19:59,165 --> 00:20:01,167 冷たいな! 402 00:20:01,167 --> 00:20:03,536 そんなに警戒すんなよ 403 00:20:03,937 --> 00:20:05,138 ちょっとだけ付き合ってよ 404 00:20:05,138 --> 00:20:06,005 ね? 405 00:20:06,940 --> 00:20:08,074 ね? 406 00:20:13,179 --> 00:20:14,414 なんか 怖ッ 407 00:20:20,820 --> 00:20:22,121 何これ? 408 00:20:22,121 --> 00:20:23,823 「ビリオネラ」 409 00:20:23,823 --> 00:20:25,191 クイズっすか? 410 00:20:28,661 --> 00:20:30,597 さあ 始まりました 411 00:20:30,597 --> 00:20:32,565 プチ一獲千金ゲーム 412 00:20:32,565 --> 00:20:36,302 電気がビリビリ! クイズ ビリオネラ! 413 00:20:36,336 --> 00:20:39,172 (拍手) 414 00:20:39,405 --> 00:20:40,907 今週も始まりました 415 00:20:40,907 --> 00:20:43,576 このクイズ番組は 参加メンバーが4人 416 00:20:43,576 --> 00:20:46,012 これに君たちに 協力してもらいたいんだ 417 00:20:46,012 --> 00:20:48,281 えっ 俺たちテレビ出れんの? 418 00:20:48,281 --> 00:20:50,116 会員制のネットライブ番組だけどね 419 00:20:50,416 --> 00:20:51,985 あっ Huluとか? 420 00:20:51,985 --> 00:20:53,386 そんなにメジャーなのじゃない 421 00:20:53,820 --> 00:20:56,155 なんか面白そうかも 422 00:20:56,155 --> 00:20:56,923 確かに 423 00:20:59,392 --> 00:21:00,393 エジプトで 424 00:21:00,393 --> 00:21:03,563 守護神として 崇められている動物は? 425 00:21:05,031 --> 00:21:05,732 蝶! 426 00:21:06,265 --> 00:21:07,166 (不正解のブザー音) 427 00:21:07,166 --> 00:21:08,201 残念 428 00:21:08,201 --> 00:21:10,670 答えは猫でした 429 00:21:10,670 --> 00:21:14,440 不正解でしたので 50ボルト ビリビリ! 430 00:21:14,807 --> 00:21:16,843 (電圧が流れる音) 431 00:21:17,110 --> 00:21:18,444 えっ えっ? 432 00:21:18,811 --> 00:21:21,781 斉藤君 かっちゃん ごめん! 433 00:21:21,848 --> 00:21:23,449 何これ? 434 00:21:24,417 --> 00:21:25,351 電気ショック? 435 00:21:25,618 --> 00:21:28,421 不正解だった場合は イスに電気ショックがかかるんだ 436 00:21:28,421 --> 00:21:29,389 ただし 437 00:21:29,389 --> 00:21:31,924 電圧がかかるのは 回答者以外 438 00:21:32,558 --> 00:21:33,793 回答者以外? 439 00:21:33,793 --> 00:21:34,761 そう 440 00:21:34,761 --> 00:21:36,896 自分のミスでみんなが苦しむ 441 00:21:37,263 --> 00:21:40,700 では続いて 55ボルトの問題です 442 00:21:40,700 --> 00:21:44,604 最優秀選手を 英語3文字で言うと? 443 00:21:44,604 --> 00:21:45,772 MVP 444 00:21:46,172 --> 00:21:47,206 (正解の音) 445 00:21:48,541 --> 00:21:51,077 回答は順番制で 回っていくけど 446 00:21:51,077 --> 00:21:54,280 正解すれば当然 電気ショックはかからない 447 00:21:54,781 --> 00:21:56,983 でも さっきは 50ボルトだったのに 448 00:21:56,983 --> 00:21:58,584 55ボルトって 449 00:21:58,584 --> 00:22:00,586 正解不正解に関係なく 450 00:22:00,586 --> 00:22:03,189 一つ出題ごとに5ボルトずつ 上がっていくんだ 451 00:22:03,756 --> 00:22:05,725 このクイズの すごいところはね 452 00:22:05,892 --> 00:22:09,128 いくら回答を間違えても 電気ショックに耐え続ければ 453 00:22:09,128 --> 00:22:10,730 失格にはならない ところなんだよ 454 00:22:10,897 --> 00:22:13,032 僕が目指してるのは 100ボルト 455 00:22:13,032 --> 00:22:16,235 100ボルト!? >> うん 100ボルトは賞金100万円 456 00:22:16,302 --> 00:22:17,136 はあ? 457 00:22:17,503 --> 00:22:19,739 無理に決まってんじゃん 死んじゃうよ! 458 00:22:19,739 --> 00:22:21,708 正解すればいいんだよ 459 00:22:21,708 --> 00:22:22,709 ご覧の通り 460 00:22:22,709 --> 00:22:24,877 問題もそれほど難しくはない 461 00:22:24,877 --> 00:22:25,845 それにさ 462 00:22:25,845 --> 00:22:26,913 (不正解のブザー音) 463 00:22:26,913 --> 00:22:29,315 残念! 不正解 464 00:22:29,549 --> 00:22:31,918 では 80ボルト 465 00:22:31,918 --> 00:22:33,019 ビリビリ! 466 00:22:33,019 --> 00:22:35,588 リタイアだ! >> リタイアする! 467 00:22:35,588 --> 00:22:36,723 リタイアされますか? 468 00:22:37,690 --> 00:22:39,792 賞金獲得ならず! 469 00:22:39,792 --> 00:22:41,728 リタイアです 470 00:22:41,728 --> 00:22:43,696 ああやって もう限界って 思ったときは 471 00:22:43,696 --> 00:22:45,865 リタイアを叫べば 電気ショックはかからない 472 00:22:47,500 --> 00:22:48,267 なんだ 473 00:22:48,835 --> 00:22:50,103 そうなんだ 474 00:22:50,103 --> 00:22:51,804 無理はしないで 475 00:22:51,804 --> 00:22:54,173 いつだって叫んでくれていい 476 00:22:54,173 --> 00:22:55,508 いや でもさあ 477 00:22:55,508 --> 00:22:56,642 正直な話 478 00:22:56,642 --> 00:22:59,412 君たちがいなくなったから 生活が苦しくてね 479 00:23:00,713 --> 00:23:03,549 運試しで少しでも お金が入ると助かるんだ 480 00:23:07,286 --> 00:23:10,223 僕がプレゼントしたスニーカー 履いてくれてるんだね 481 00:23:12,725 --> 00:23:14,127 嬉しいよ 482 00:23:16,796 --> 00:23:18,431 俺 協力します 483 00:23:19,999 --> 00:23:21,033 いいよな? 2人も 484 00:23:23,136 --> 00:23:24,137 まあ 485 00:23:24,137 --> 00:23:26,339 いつでもリタイア できるんだったら 486 00:23:26,906 --> 00:23:29,242 まあ 俺もクイズ得意だし 487 00:23:29,809 --> 00:23:31,077 ありがとう みんな! 488 00:23:34,680 --> 00:23:37,016 すいません それではお待たせいたしました 489 00:23:37,016 --> 00:23:37,817 本番いきます 490 00:23:40,486 --> 00:23:42,755 では 続いての挑戦者 491 00:23:42,755 --> 00:23:44,724 小太郎 ウィズ フレンズ! 492 00:23:44,824 --> 00:23:46,759 (拍手) 493 00:23:46,759 --> 00:23:48,060 ダッサ… 494 00:23:48,060 --> 00:23:51,230 では10ボルトからスタートです 495 00:23:51,230 --> 00:23:53,699 1番のあなたに問題です 496 00:23:54,467 --> 00:23:57,103 調味料のさしすせそ 497 00:23:57,103 --> 00:23:58,571 「そ」は何? 498 00:23:59,472 --> 00:24:00,473 「そ」? 499 00:24:00,473 --> 00:24:01,574 さあ 500 00:24:02,108 --> 00:24:03,209 調味料っすよ 501 00:24:03,209 --> 00:24:06,312 ほら 塩とか砂糖とか… >> ヒントは駄目です! 502 00:24:06,312 --> 00:24:08,548 その場で電気ショックですよ 503 00:24:08,548 --> 00:24:09,182 「そ」 504 00:24:10,349 --> 00:24:11,250 ソース! 505 00:24:11,517 --> 00:24:12,785 (不正解のブザー音) 506 00:24:13,052 --> 00:24:13,920 残念 507 00:24:13,986 --> 00:24:16,422 正解は「味噌」でした 508 00:24:16,856 --> 00:24:19,625 不正解でしたので 10ボルト 509 00:24:19,625 --> 00:24:20,660 ビリビリ! 510 00:24:21,427 --> 00:24:22,128 (電圧が流れる音) 511 00:24:23,796 --> 00:24:25,631 みんな ごめん 512 00:24:25,631 --> 00:24:27,366 大丈夫 これぐらいなら 513 00:24:27,366 --> 00:24:29,168 ちょっとピリッとしたけど 514 00:24:29,168 --> 00:24:29,902 大丈夫すか? 515 00:24:31,904 --> 00:24:33,339 クレオパトラ! 516 00:24:33,339 --> 00:24:34,907 (正解音) 517 00:24:37,176 --> 00:24:38,411 コロンブスの卵 518 00:24:38,611 --> 00:24:39,745 (正解音) 519 00:24:39,745 --> 00:24:40,613 よっし! 520 00:24:43,316 --> 00:24:44,083 手袋 521 00:24:44,383 --> 00:24:45,451 (正解音) 522 00:24:46,219 --> 00:24:46,953 正解 523 00:24:46,953 --> 00:24:49,689 かあさんが夜なべして 作ってくれたのは 524 00:24:49,689 --> 00:24:50,790 手袋でしたね 525 00:24:51,524 --> 00:24:53,626 では 1番目に戻って 526 00:24:54,660 --> 00:24:57,563 今度こそ 正解してくださいね 527 00:24:57,563 --> 00:24:58,231 はい 528 00:24:58,464 --> 00:24:59,799 問題 529 00:24:59,799 --> 00:25:02,902 浦島太郎に 玉手箱をくれたのは? 530 00:25:02,902 --> 00:25:04,604 よかった 簡単だ 531 00:25:06,606 --> 00:25:07,740 かぐや姫 532 00:25:08,975 --> 00:25:10,543 (不正解のブザー音) 533 00:25:10,543 --> 00:25:13,246 正解は乙姫でした 534 00:25:13,246 --> 00:25:15,047 では30ボルト 535 00:25:15,047 --> 00:25:16,148 ビリビリ! 536 00:25:16,349 --> 00:25:20,453 (電圧が流れる音) 537 00:25:21,187 --> 00:25:24,056 さあ 再び回答者は 1番です 538 00:25:24,056 --> 00:25:26,392 他の皆さんは パーフェクトなのに 539 00:25:26,392 --> 00:25:28,694 不正解は あなただけですよ 540 00:25:28,694 --> 00:25:30,229 頑張りま~す 541 00:25:31,330 --> 00:25:32,231 問題 542 00:25:32,365 --> 00:25:36,168 フランス語の「通る」という 意味の「パッセ」と 543 00:25:36,168 --> 00:25:39,005 港の「ポート」を合わせた言葉で 544 00:25:39,005 --> 00:25:42,808 国外に出るときに 必ず必要なものは何? 545 00:25:45,811 --> 00:25:47,046 梅干し? 546 00:25:47,346 --> 00:25:48,281 (不正解のブザー音) 547 00:25:48,281 --> 00:25:50,716 もうパスポートだよ! 548 00:25:50,716 --> 00:25:52,885 今のほとんど答え言ってたじゃん! 549 00:25:52,885 --> 00:25:55,554 やっぱり わざと… わざと間違えてる! 550 00:25:55,554 --> 00:25:57,156 小太郎さん なんで? 551 00:25:57,156 --> 00:25:59,292 では 不正解でしたので 552 00:25:59,292 --> 00:26:01,961 50ボルト! >> ちょっと リタイア! 553 00:26:03,296 --> 00:26:04,764 こんなのやってらんない 554 00:26:04,764 --> 00:26:05,598 リタイアだよ 555 00:26:05,598 --> 00:26:06,666 リタイアですか? 556 00:26:07,266 --> 00:26:08,200 いいえ! 557 00:26:08,634 --> 00:26:10,369 リタイアしません 558 00:26:10,369 --> 00:26:13,205 では 続行します >> なんで!? 559 00:26:13,205 --> 00:26:15,141 もうやめる リタイアだって! 560 00:26:15,141 --> 00:26:17,443 リタイアは 全員一致の場合のみ 561 00:26:17,443 --> 00:26:18,945 認められます >> はあ? 562 00:26:19,045 --> 00:26:20,346 続けてください 563 00:26:20,346 --> 00:26:23,249 では 回答者以外 50ボルト 564 00:26:23,582 --> 00:26:24,684 ビリビリ! 565 00:26:25,184 --> 00:26:27,119 (電圧が流れる音) あ~! 566 00:26:28,154 --> 00:26:30,356 みんな ごめんね! 567 00:26:36,529 --> 00:26:37,563 (不正解のブザー音) 568 00:26:37,663 --> 00:26:39,465 不正解です! 569 00:26:39,532 --> 00:26:40,700 あちゃ~ 570 00:26:40,800 --> 00:26:42,234 どうします? 571 00:26:42,234 --> 00:26:45,237 90ボルトですが リタイアしますか? 572 00:26:45,237 --> 00:26:46,872 もうダメ 573 00:26:47,206 --> 00:26:48,474 リタイア 574 00:26:48,474 --> 00:26:50,476 そんなこと言わずに! 575 00:26:51,277 --> 00:26:53,346 あと少しで目標の100ボルト 576 00:26:53,346 --> 00:26:54,480 100万円だから 577 00:26:54,480 --> 00:26:55,581 ね? 578 00:26:55,581 --> 00:26:57,483 クソ野郎 579 00:26:57,483 --> 00:27:00,519 まさか 始めから 俺たちをこうするつもりで 580 00:27:00,519 --> 00:27:01,253 ほら 581 00:27:01,454 --> 00:27:03,155 気合入れないと 582 00:27:03,155 --> 00:27:04,457 90ボルト 583 00:27:04,457 --> 00:27:06,058 ビリビリ! 584 00:27:06,225 --> 00:27:10,963 (電圧が流れる音) あ~! 585 00:27:10,963 --> 00:27:15,101 (3人の息切れ) 586 00:27:15,601 --> 00:27:16,869 問題 587 00:27:16,869 --> 00:27:19,105 野球の満塁ホームラン 588 00:27:19,105 --> 00:27:21,207 またの名を何と言う? 589 00:27:21,207 --> 00:27:23,576 なんだよ その問題 590 00:27:23,576 --> 00:27:24,176 あっ 591 00:27:24,176 --> 00:27:25,344 グランドスラム 592 00:27:26,112 --> 00:27:27,013 (正解音) 593 00:27:27,213 --> 00:27:29,415 (拍手) おめでとうございます! 594 00:27:30,282 --> 00:27:33,519 見事100ボルト達成です! 595 00:27:33,519 --> 00:27:34,820 終わった 596 00:27:35,321 --> 00:27:37,423 早く こっから出して 597 00:27:37,423 --> 00:27:38,324 さて 598 00:27:38,324 --> 00:27:40,559 このまま100万円ゲットしますか? 599 00:27:40,559 --> 00:27:42,995 それとも100万円を放棄して 600 00:27:42,995 --> 00:27:45,331 更なる高みを目指しますか? 601 00:27:45,331 --> 00:27:47,333 いやいや もらうよ100万円 当たり前だろ 602 00:27:47,333 --> 00:27:48,034 いいえ 603 00:27:48,167 --> 00:27:48,868 は? 604 00:27:49,368 --> 00:27:50,603 放棄します 605 00:27:50,603 --> 00:27:53,406 100万いったら終わるはず! >> 正気かよ 606 00:27:53,406 --> 00:27:55,141 もう 終わりだよ! 607 00:27:55,141 --> 00:27:57,843 では 回答者 4番に問題です 608 00:27:57,843 --> 00:27:58,744 え? 609 00:27:58,744 --> 00:28:03,649 「1+2+3+4+5」は? 610 00:28:03,649 --> 00:28:05,584 10秒以内にお答えください 611 00:28:07,620 --> 00:28:09,055 いやだ… >> 落ち着け! 612 00:28:09,055 --> 00:28:10,289 頼む! 足し算だ! 613 00:28:10,289 --> 00:28:11,924 泣いてないで考えて! 614 00:28:11,924 --> 00:28:14,627 1+2+3… 615 00:28:14,627 --> 00:28:15,661 (不正解のブザー音) 616 00:28:15,661 --> 00:28:17,096 タイムアップ! 617 00:28:17,096 --> 00:28:18,864 何やってんだよ もう! 618 00:28:18,864 --> 00:28:21,534 では 105ボルト 619 00:28:21,534 --> 00:28:23,369 ビリビリ~! 620 00:28:23,369 --> 00:28:27,606 (電圧が流れる音) あ~! 621 00:28:27,673 --> 00:28:30,042 ごめん ごめん ごめん… 622 00:28:31,277 --> 00:28:34,313 ご ご ごめんね ケイスケ ホッシー 623 00:28:34,313 --> 00:28:35,247 このバカが! 624 00:28:38,584 --> 00:28:39,852 何やってんだよ! 625 00:28:39,852 --> 00:28:42,755 あんな足し算 小学生 いや幼稚園児だってわかる問題だろ! 626 00:28:42,755 --> 00:28:44,557 お前どんだけバカなんだ! 627 00:28:44,557 --> 00:28:46,659 はあ? 628 00:28:46,759 --> 00:28:49,261 この状況であたしにキレて どうすんの! 629 00:28:49,261 --> 00:28:51,363 あんたがバカなんじゃないの! >> 黙れ バカ女! 630 00:28:51,363 --> 00:28:52,731 いい加減にしろ! 631 00:28:52,731 --> 00:28:53,966 ふざけんな! 632 00:28:53,966 --> 00:28:55,835 大体あんたがあいつに 協力するとか言ったから 633 00:28:55,835 --> 00:28:58,304 こんなに目にあったんだろうがよ! >> そうだよ ホッシーのせいだよ! 634 00:28:58,304 --> 00:28:59,738 だから 売れねえんだよ! 635 00:28:59,805 --> 00:29:00,940 お前 何言ってんだ おい! 636 00:29:01,006 --> 00:29:02,708 お前もいつまでも かわいい子ぶってんじゃねえよ! 637 00:29:02,775 --> 00:29:04,143 黙れ クソガキ! 638 00:29:04,210 --> 00:29:05,678 うっせー 黙れ! >> お前 ふざけんなよ! 639 00:29:05,745 --> 00:29:06,612 黙れ! 640 00:29:06,679 --> 00:29:07,847 ハハ… >> ふざけんなよ おい! 641 00:29:07,913 --> 00:29:10,182 てめえも黙れよ! >> ハハハ… 642 00:29:10,249 --> 00:29:11,550 ハハハハ… >> お前も黙れよ。 643 00:29:11,617 --> 00:29:12,451 ふざけんな! 644 00:29:12,518 --> 00:29:14,987 ハハハハハハ… 645 00:29:17,723 --> 00:29:19,558 醜いね 君たち 646 00:29:20,292 --> 00:29:22,027 どんな仲良しこよしだって 647 00:29:22,027 --> 00:29:24,730 ちょっと刺激すりゃ 簡単にバラバラだ 648 00:29:25,397 --> 00:29:28,000 仲間を罵り合う君たちの顔 649 00:29:28,000 --> 00:29:30,336 とってもチャーミングだよ 650 00:29:34,240 --> 00:29:35,474 は~ 651 00:29:36,142 --> 00:29:38,777 友情ごっこなんかより こっちの方が楽しいや 652 00:29:41,347 --> 00:29:42,181 ねえ 653 00:29:43,182 --> 00:29:44,884 もう終わりにして! 654 00:29:44,884 --> 00:29:45,784 するわけないだろ! 655 00:29:46,785 --> 00:29:49,522 次の順番は僕なんだからさ 656 00:29:51,457 --> 00:29:57,763 ハハハハ… ハハハハ… 657 00:30:01,267 --> 00:30:02,735 盛り上がってまいりました 658 00:30:03,135 --> 00:30:06,739 それでは1番に 問題を出していきましょう 659 00:30:06,739 --> 00:30:08,574 次の問題です 660 00:30:09,708 --> 00:30:13,345 おっと! ここで スペシャル問題の指示です! 661 00:30:13,345 --> 00:30:15,047 スペシャル問題? 662 00:30:15,047 --> 00:30:16,215 スペシャル問題は 663 00:30:16,782 --> 00:30:18,851 200ボルトになります 664 00:30:18,851 --> 00:30:19,952 200? 665 00:30:19,952 --> 00:30:23,989 ただし今回は 1番が問題を出題し 666 00:30:23,989 --> 00:30:26,592 他の回答者たちが 答える形になります 667 00:30:26,592 --> 00:30:30,362 どんな簡単な問題を出しても 構いません 668 00:30:30,362 --> 00:30:31,497 僕がクイズを? 669 00:30:32,398 --> 00:30:36,035 正解なら賞金 一気に200万円! 670 00:30:36,035 --> 00:30:39,805 まさに スペシャルな サービス問題ですね 671 00:30:40,806 --> 00:30:41,774 小太郎さん 672 00:30:42,541 --> 00:30:46,212 あ~ 絶対アイたちが 解けない問題出す 673 00:30:46,212 --> 00:30:48,080 絶対そう 674 00:30:48,080 --> 00:30:49,048 お願いです 675 00:30:49,048 --> 00:30:50,950 もう一生ついてきますから 助けてください 676 00:30:50,950 --> 00:30:52,451 2人とも黙って! 677 00:30:55,554 --> 00:30:56,488 小太郎さん 678 00:30:59,358 --> 00:31:01,193 一緒に働きたいと言ったのは 679 00:31:02,394 --> 00:31:03,529 本心でした 680 00:31:06,832 --> 00:31:07,566 俺 681 00:31:08,334 --> 00:31:09,868 そんなに芝居うまくないです 682 00:31:17,409 --> 00:31:19,211 とっても簡単な問題だ 683 00:31:24,416 --> 00:31:25,951 僕の誕生日は? 684 00:31:44,703 --> 00:31:46,005 (不正解のブザー音) 685 00:31:46,372 --> 00:31:48,274 タイムアップ! 686 00:31:48,440 --> 00:31:50,109 200ボルト 687 00:31:50,276 --> 00:31:51,977 ビリビリ~! 688 00:31:52,311 --> 00:31:56,215 {\an8}(電圧が流れる音) あ~! 689 00:32:21,373 --> 00:32:23,242 {\an8}残念だよブラザー 690 00:32:31,817 --> 00:32:34,953 {\an8}ハハハハ… 691 00:32:40,659 --> 00:32:41,460 {\an8}来てくれ 692 00:32:42,161 --> 00:32:43,662 {\an8}君にピッタリな仕事がある 693 00:32:45,164 --> 00:32:46,065 {\an8}ふうん 694 00:32:46,065 --> 00:32:47,333 {\an8}それってどんな? 695 00:32:47,800 --> 00:32:49,201 {\an8}強いて言うなら 696 00:32:50,602 --> 00:32:52,204 {\an8}友情の破壊者 697 00:32:54,740 --> 00:32:56,542 {\an8}OK 698 00:32:56,809 --> 00:32:58,243 いいね 699 00:32:58,711 --> 00:33:00,112 楽しそうだ 700 00:33:03,549 --> 00:33:06,085 ようこそ 「ザ・アンカー」へ! 701 00:33:06,085 --> 00:33:08,620 これは仲間同士の絆を 試すゲームだよ 702 00:33:08,620 --> 00:33:10,889 クイズに正解したら このアンカーが上に上がる 703 00:33:10,889 --> 00:33:12,725 正解なら下に下がる 704 00:33:12,725 --> 00:33:14,426 ゼロなら必ず正解してくれる 705 00:33:14,426 --> 00:33:16,462 2人で一緒に財前を倒そう 706 00:33:16,462 --> 00:33:18,063 守らなきゃいけない仲間がいる 707 00:33:18,063 --> 00:33:19,198 君とは組めない 708 00:33:19,198 --> 00:33:20,566 全部お前のせいなんだよ! 709 00:33:20,566 --> 00:33:23,202 お前を絶対に 道連れにしてやるからな! 710 00:33:23,235 --> 00:33:24,536 お前はゴミだ 711 00:33:24,536 --> 00:33:28,374 これこそまさに 「ザ・アンカー」だー! 712 00:33:28,574 --> 00:33:30,509 ゼロ 一獲千金ゲーム 713 00:33:31,410 --> 00:33:31,977 岐阜 714 00:33:31,977 --> 00:33:32,811 (不正解のブザー音)