1 00:00:07,690 --> 00:00:10,510 《燃やせ 燃やせ 燃やせ燃やせ! 2 00:00:10,510 --> 00:00:15,180 燃やせ 燃やせ 燃やせ! 燃やすんだ 民生!》 3 00:00:15,180 --> 00:00:17,180 <「絶メシ」。 4 00:00:17,180 --> 00:00:19,180 それは…> 5 00:00:22,520 --> 00:00:25,370 <失ってしまうには あまりにも惜しい 6 00:00:25,370 --> 00:00:29,940 歴史が積み重ねた その味と 味わい。 7 00:00:29,940 --> 00:00:33,530 これは 平日に くたびれたサラリーマンが 8 00:00:33,530 --> 00:00:35,530 そんな 絶メシに出会う 9 00:00:35,530 --> 00:00:39,100 週末1泊2日の物語。 10 00:00:39,100 --> 00:00:43,800 それでは 案内を開始します> 11 00:00:52,730 --> 00:00:56,520 ただいま! おかえり。 12 00:00:56,520 --> 00:00:58,520 何? それ。 13 00:00:58,520 --> 00:01:02,870 取引先の部長さんから バウムクーヘン いただきました。 14 00:01:02,870 --> 00:01:05,930 やった~ 食べる? 15 00:01:05,930 --> 00:01:08,330 食べようかな。 うん。 16 00:01:11,350 --> 00:01:15,020 そういえば 健康診断の結果 届いてたわよ。 17 00:01:15,020 --> 00:01:18,020 そこ。 あっ ホントだ。 18 00:01:20,010 --> 00:01:23,010 はい どうぞ。 あっ ありがとう。 19 00:01:27,450 --> 00:01:31,500 《まぁ 今年も そこまで 異常なさそうかな…。 20 00:01:31,500 --> 00:01:35,560 A A A A…。 21 00:01:35,560 --> 00:01:40,350 B F… F!》 22 00:01:40,350 --> 00:01:42,500 どうしたの? 23 00:01:42,500 --> 00:01:46,850 F…。 F? 24 00:01:46,850 --> 00:01:50,370 脂質の判定が F。 25 00:01:50,370 --> 00:01:53,010 要精密検査だって。 26 00:01:53,010 --> 00:01:56,190 ホントだ。 内臓脂肪 多いんだね。 27 00:01:56,190 --> 00:01:58,360 運動とかしてないんでしょ? 28 00:01:58,360 --> 00:02:01,200 うん 太らないから油断してた。 29 00:02:01,200 --> 00:02:05,250 毎週 旅先で 結構 脂っぽいもん 食べてるから 30 00:02:05,250 --> 00:02:07,290 それで Fになったんじゃない? 31 00:02:07,290 --> 00:02:09,590 脂っぽいもの? 32 00:02:13,360 --> 00:02:16,700 《食べてる… 食べてる…。 33 00:02:16,700 --> 00:02:19,700 食べてる 食べてる 食べてる 食べてる!》 34 00:02:19,700 --> 00:02:25,200 このままだと 行けなくなっちゃうね。 35 00:02:34,850 --> 00:02:41,510 <目的地まで 42キロ 1時間5分くらい かかります> 36 00:02:41,510 --> 00:02:44,510 《嫌だ… 嫌だ 嫌だ 嫌だ 嫌だ! 37 00:02:44,510 --> 00:02:47,030 この旅に 行けないなんて! 38 00:02:47,030 --> 00:02:49,180 これから ちょっとずつ 改善していけばいいんだ。 39 00:02:49,180 --> 00:02:52,280 とりあえず その第一歩として…》 40 00:02:56,040 --> 00:02:58,610 効いてくれ~! 41 00:02:58,610 --> 00:03:20,360 ♪~ 42 00:03:20,360 --> 00:03:24,000 《森の香りが濃い…。 43 00:03:24,000 --> 00:03:26,500 ここが 東京だなんて…》 44 00:03:32,340 --> 00:03:37,510 《私は今 自然の真っただ中にいる。 45 00:03:37,510 --> 00:03:43,190 聞こえてくるのは 鳥のさえずり。 46 00:03:43,190 --> 00:03:45,190 川のせせらぎ》 47 00:03:45,190 --> 00:03:47,540 [モニタ]腹筋を 割っていっちゃいましょう! 48 00:03:47,540 --> 00:03:49,880 [モニタ]きついですが 一緒に乗り越えましょう! 49 00:03:49,880 --> 00:03:53,700 《インストラクターの雄たけび》 50 00:03:53,700 --> 00:03:56,830 [モニタ]昨日の自分を 今日は 超えていっちゃいましょう! 51 00:03:56,830 --> 00:03:59,280 [モニタ]両手でしっかり 床を押します。 52 00:03:59,280 --> 00:04:01,750 [モニタ]次は プランクひねりです。 53 00:04:01,750 --> 00:04:03,670 [モニタ]バランスをとるのが難しいですが 54 00:04:03,670 --> 00:04:06,360 お尻の位置は なるべく 変わらないようにしましょう。 55 00:04:06,360 --> 00:04:08,340 [モニタ]うちらなら できます! 56 00:04:08,340 --> 00:04:10,850 《民生なら できる。 57 00:04:10,850 --> 00:04:14,280 一つだけ わかったことがある。 58 00:04:14,280 --> 00:04:18,500 車中泊と エクササイズの相性は悪い》 59 00:04:18,500 --> 00:04:21,390 おなかが はちきれそうでしたね。 お疲れさまでした~。 60 00:04:21,390 --> 00:04:24,180 ハイタッチ! よく頑張りました。 61 00:04:24,180 --> 00:04:28,010 自分もナデナデ みんなも ナデナデ。 お疲れさまでした。 62 00:04:28,010 --> 00:04:50,350 ♪~ 63 00:04:50,350 --> 00:04:54,170 《早くも筋肉痛が…。 64 00:04:54,170 --> 00:04:57,670 慣れない エクササイズのせいか…》 65 00:05:04,370 --> 00:05:07,500 《きれいな川だ。 66 00:05:07,500 --> 00:05:09,500 よし》 67 00:05:12,840 --> 00:05:18,410 ♪~ 68 00:05:18,410 --> 00:05:23,700 《燃やせ 燃やせ 燃やすんだ 民生!》 69 00:05:23,700 --> 00:05:45,790 ♪~ 70 00:05:45,790 --> 00:05:48,990 《燃やせ 燃やせ 燃やせ燃やせ! 71 00:05:48,990 --> 00:05:52,880 燃やせ 燃やせ 燃やせ 燃やすんだ 民生!》 72 00:05:52,880 --> 00:05:55,500 はい。 73 00:05:55,500 --> 00:05:58,200 うおっ。 ファイト! 74 00:05:58,200 --> 00:06:13,350 ♪~ 75 00:06:13,350 --> 00:06:18,350 あ~っ はぁ~! 76 00:06:23,330 --> 00:06:29,520 さて いただきに行きますか。 77 00:06:29,520 --> 00:06:31,520 なっ…。 78 00:06:31,520 --> 00:06:47,540 ♪~ 79 00:06:47,540 --> 00:06:52,060 《今回は 揚げ物とか こってり系は 避けようかな…》 80 00:06:52,060 --> 00:06:54,060 あっ! 81 00:07:08,360 --> 00:07:11,360 《見つけてしまった。 82 00:07:11,360 --> 00:07:15,030 今の私にとっては キラーフレーズ。 83 00:07:15,030 --> 00:07:19,530 それにしても なかなか 年季が入った建物。 84 00:07:19,530 --> 00:07:21,540 森に飲み込まれそうだ。 85 00:07:21,540 --> 00:07:25,710 店の名前は…。 86 00:07:25,710 --> 00:07:29,210 奥多摩釜めしでいいのかな?》 87 00:07:32,580 --> 00:07:34,700 《大きい釜もあるし。 88 00:07:34,700 --> 00:07:39,700 釜めしなら ヘルシーな感じもあるし 店の気配もいい。 89 00:07:39,700 --> 00:07:46,060 丹田に力を入れて… 突入だ!》 90 00:07:46,060 --> 00:07:48,060 よし。 91 00:07:56,720 --> 00:08:00,520 《おぉ 早速 いろいろ売ってる》 92 00:08:03,600 --> 00:08:06,030 《安い。 93 00:08:06,030 --> 00:08:08,530 こういうの 旅先の気分で 94 00:08:08,530 --> 00:08:12,330 ついつい 買っちゃいそうに なるんだよな》 95 00:08:17,530 --> 00:08:22,060 《清潔感もあって 広々とした店内。 96 00:08:22,060 --> 00:08:24,100 畳敷きなのもいいぞ。 97 00:08:24,100 --> 00:08:27,170 しかも 待てよ》 98 00:08:27,170 --> 00:08:30,710 おわ~。 99 00:08:30,710 --> 00:08:36,850 《リバービュー 森に囲まれた 癒やしのリバービュー》 100 00:08:36,850 --> 00:08:40,520 あっ あぁ… ごめんなさいね 何名様ですか? 101 00:08:40,520 --> 00:08:44,000 あっ 1人なんですけど。 よかったら 川 見える席 どうぞ。 102 00:08:44,000 --> 00:08:46,190 えっ いいんですか? あぁ どうぞ どうぞ! 103 00:08:46,190 --> 00:08:48,520 まぁ 座っちゃうと 川 見えなくなっちゃうんですけど。 104 00:08:48,520 --> 00:08:51,720 どうぞ。 今 お水 お持ちしますね。 105 00:08:53,860 --> 00:08:55,860 《こんな いい席 いいんだ》 106 00:08:57,850 --> 00:09:00,850 《あの店員さん てきぱきしてるし 107 00:09:00,850 --> 00:09:03,050 気配りも ありがたい》 108 00:09:07,860 --> 00:09:09,860 《いいところだ。 109 00:09:09,860 --> 00:09:13,920 あれは 秋川かな?》 110 00:09:13,920 --> 00:09:17,500 多摩川ですよ。 あっ 多摩川ですか。 111 00:09:17,500 --> 00:09:20,200 《今 心を読まれた?》 112 00:09:23,860 --> 00:09:27,330 あの いいお店ですね。 どれくらい やられてるんですか? 113 00:09:27,330 --> 00:09:29,700 あ~ もう 50年近くなりますかね。 114 00:09:29,700 --> 00:09:31,730 もうすぐ 畳んじゃうんですけど。 115 00:09:31,730 --> 00:09:34,790 えっ? すみませ~ん お会計で。 116 00:09:34,790 --> 00:09:36,670 あっ は~い。 117 00:09:36,670 --> 00:09:38,860 《今 さらっと すごいこと言ってたぞ。 118 00:09:38,860 --> 00:09:41,340 え? ここ なくなっちゃうの? 119 00:09:41,340 --> 00:09:44,700 店員さんも若いし お店も繁盛してるし 120 00:09:44,700 --> 00:09:49,000 寂れた雰囲気もないのに… 聞き間違えかな?》 121 00:09:49,000 --> 00:09:51,020 あの~ おいしかったけど。 あっ ありがとうございます。 122 00:09:51,020 --> 00:09:53,170 なんか もう もうすぐ やめちゃうの? 123 00:09:53,170 --> 00:09:55,190 表に書いてたけど。 そうなんですよ。 124 00:09:55,190 --> 00:09:57,190 やめちゃうんですよ もうちょっとで。 125 00:09:57,190 --> 00:10:00,360 《聞き間違えじゃなかった。 となると 126 00:10:00,360 --> 00:10:03,010 この注文が 最初で最後。 127 00:10:03,010 --> 00:10:09,710 ヤバい 緊張してきた。 何 頼もう?》 128 00:10:13,690 --> 00:10:16,380 《脂質判定は Fだが 最後だし 129 00:10:16,380 --> 00:10:19,360 頼んでいいだろう 看板メニュー》 130 00:10:19,360 --> 00:10:21,850 お決まりですか? はい。 131 00:10:21,850 --> 00:10:25,870 奥多摩釜めしセットで お願いします。 132 00:10:25,870 --> 00:10:28,020 はい。 133 00:10:28,020 --> 00:10:32,890 《待てよ そもそも セットって 何がつくんだ? 134 00:10:32,890 --> 00:10:35,440 揚げ物とか ついてこないよな?》 135 00:10:35,440 --> 00:10:38,700 あっ セットは 釜めしと水炊きに 136 00:10:38,700 --> 00:10:41,350 漬物と お味噌汁。 あと つき出しが ついてきますから。 137 00:10:41,350 --> 00:10:43,540 あっ はい。 138 00:10:43,540 --> 00:10:48,040 《また 心を読まれた。 あのお姉さん できる。 139 00:10:48,040 --> 00:10:50,340 ならば 心で聞いてみよう》 140 00:10:53,050 --> 00:10:57,250 《なんでやめちゃうんですか~? このお店…》 141 00:10:59,200 --> 00:11:01,570 どうかされました? あっ いえ…。 142 00:11:01,570 --> 00:11:03,870 《さすがに 届かないか…》 143 00:11:03,870 --> 00:11:06,270 これ お先にどうぞ。 144 00:11:08,210 --> 00:11:12,780 《おっ シンプルなじゃがいもと 温玉…。 145 00:11:12,780 --> 00:11:17,200 おっ 入り口で売ってた 竹の箸置き。 146 00:11:17,200 --> 00:11:19,300 料理と並ぶと 雰囲気 出るな~》 147 00:11:23,860 --> 00:11:26,380 では いただきます。 148 00:11:26,380 --> 00:11:29,880 《まずは こちらの じゃがいも》 149 00:11:32,370 --> 00:11:34,870 《うん うまい。 150 00:11:34,870 --> 00:11:36,870 いい土で育った芋。 151 00:11:36,870 --> 00:11:41,040 早速 体によさそう。 152 00:11:41,040 --> 00:11:45,950 そして この景色… 目にもよさそう。 153 00:11:45,950 --> 00:11:49,350 次は 温玉》 154 00:11:52,390 --> 00:11:58,240 《黄身自体の味が濃くて 力が湧いてくる》 155 00:11:58,240 --> 00:12:00,380 ありがとうございました。 156 00:12:00,380 --> 00:12:02,580 ごちそうさまでした。 ありがとうございます。 157 00:12:04,700 --> 00:12:06,700 お待たせしました。 158 00:12:06,700 --> 00:12:09,870 奥多摩釜めしセットです。 159 00:12:09,870 --> 00:12:12,070 ありがとうございます。 どうぞ。 160 00:12:23,190 --> 00:12:26,210 《ん? このレモンは…》 161 00:12:26,210 --> 00:12:28,860 あっ このレモンは 水炊きに入れてください。 162 00:12:28,860 --> 00:12:31,190 あっ はい。 163 00:12:31,190 --> 00:12:33,860 《このあたりは 簡単に読まれるな》 164 00:12:33,860 --> 00:12:36,900 いただきます。 165 00:12:36,900 --> 00:12:39,300 《まず 味噌汁》 166 00:12:46,690 --> 00:12:50,200 《あ~ 落ち着く。 167 00:12:50,200 --> 00:12:53,570 脂質Fの体にしみ渡る。 168 00:12:53,570 --> 00:12:58,870 ああ 体によさそう。 169 00:12:58,870 --> 00:13:04,230 そして 目にもよさそう。 170 00:13:04,230 --> 00:13:08,530 では 続いて 水炊きかな。 171 00:13:08,530 --> 00:13:10,830 見るからに優しい》 172 00:13:15,910 --> 00:13:19,460 《あ~ 案の定 優しい。 173 00:13:19,460 --> 00:13:21,880 薄味といえば 薄味だけど 174 00:13:21,880 --> 00:13:26,370 それゆえに 豆腐の味が よくわかる。 175 00:13:26,370 --> 00:13:30,570 では レモンも入れて》 176 00:13:35,020 --> 00:13:39,680 《うん レモンの酸味が 素材と合い そして 引き立てる。 177 00:13:39,680 --> 00:13:42,870 うまい 優しい。 178 00:13:42,870 --> 00:13:48,270 あったまったところで いざ 釜めし!》 179 00:13:50,240 --> 00:13:53,340 《まずは ごぼうゾーンから 攻略していくか》 180 00:13:55,680 --> 00:14:00,330 《おっ 素材が前面に出てくる。 うまい! 181 00:14:00,330 --> 00:14:03,530 次は にんじんに攻め込む》 182 00:14:05,670 --> 00:14:07,740 《あま~い! 183 00:14:07,740 --> 00:14:10,240 かぼちゃも やっぱり…》 184 00:14:12,290 --> 00:14:16,020 《あま~い! 体によさそう。 185 00:14:16,020 --> 00:14:20,820 ああ そして 目によさそう》 186 00:14:23,170 --> 00:14:28,010 《すべての味の主役は 素材。 187 00:14:28,010 --> 00:14:30,680 このよさが わかる自分。 188 00:14:30,680 --> 00:14:35,350 少し大人になった気分。 でも 189 00:14:35,350 --> 00:14:38,750 なんで なくなっちゃうんだ? このお店》 190 00:14:42,990 --> 00:14:46,850 味 薄くないですか? あっ いえ 絶妙です。 191 00:14:46,850 --> 00:14:49,010 ホント 体によさそうですね。 192 00:14:49,010 --> 00:14:52,030 もともとは おじいちゃんが…。 193 00:14:52,030 --> 00:14:55,540 あっ ここの創業者なんですけど 体が弱くて…。 194 00:14:55,540 --> 00:14:58,690 で 自分に合った食事を作りたくて できたんです その釜めし。 195 00:14:58,690 --> 00:15:00,860 へぇ~。 196 00:15:00,860 --> 00:15:03,550 4年前に 亡くなっちゃいましたけど。 197 00:15:03,550 --> 00:15:05,680 でも 94歳まで生きましたからね。 198 00:15:05,680 --> 00:15:07,680 94歳。 はい。 199 00:15:07,680 --> 00:15:10,690 ホントに健康になったんですね。 200 00:15:10,690 --> 00:15:13,710 私も おじいちゃんの 釜めしが好きで…。 201 00:15:13,710 --> 00:15:15,690 で 小さい頃から よく食べてたんです。 202 00:15:15,690 --> 00:15:17,860 小さい頃から? はい。 203 00:15:17,860 --> 00:15:21,010 私 赤ちゃんの頃から ここに出入りしてたんですよ。 204 00:15:21,010 --> 00:15:24,530 あっ 母親の背中に おんぶされながら。 205 00:15:24,530 --> 00:15:27,400 小学校の頃には 206 00:15:27,400 --> 00:15:30,300 よく お店の お手伝いもしていて…。 207 00:15:42,890 --> 00:15:47,020 ((お待たせしました 釜めしです。 208 00:15:47,020 --> 00:15:49,690 ありがとう 晴菜ちゃん いつも偉いね。 209 00:15:49,690 --> 00:15:51,790 ありがとうございます。 210 00:15:55,710 --> 00:15:58,620 片づけてきたよ。 ああ ありがとう。 211 00:15:58,620 --> 00:16:01,700 うん。 晴菜 釜めし食べるか? 212 00:16:01,700 --> 00:16:04,800 うん 食べる! おお そうか。 213 00:16:12,550 --> 00:16:14,530 はい できたよ。 214 00:16:14,530 --> 00:16:18,030 いただきます! はい 召し上がれ。 215 00:16:23,340 --> 00:16:27,030 う~ん おいしい! 216 00:16:27,030 --> 00:16:29,400 よかった ハハッ…。 うん)) 217 00:16:29,400 --> 00:16:44,360 ♪~ 218 00:16:44,360 --> 00:16:47,730 あれから ずっと 219 00:16:47,730 --> 00:16:50,520 今でも大好きなんですよ。 220 00:16:50,520 --> 00:16:53,320 元気が しみ渡る感じがして。 221 00:16:55,690 --> 00:16:59,880 《そっか お姉さんの 素早い身のこなしも 222 00:16:59,880 --> 00:17:03,250 テレパシー並みの気配りも 223 00:17:03,250 --> 00:17:07,540 この釜めしによって 培われたものなんだな。 224 00:17:07,540 --> 00:17:13,910 でも もうすぐ やめちゃうんだよな》 225 00:17:13,910 --> 00:17:16,030 あっ あの…。 226 00:17:16,030 --> 00:17:18,030 はい。 227 00:17:18,030 --> 00:17:21,700 なんで やめちゃうんですか? お店。 228 00:17:21,700 --> 00:17:24,700 あぁ… おじいちゃんが亡くなったあと 229 00:17:24,700 --> 00:17:29,380 おじが この店 継いだんですけど ちょっと前に骨折しちゃって…。 230 00:17:29,380 --> 00:17:32,750 えっ? 今は 私の母と親戚のおばさんで 231 00:17:32,750 --> 00:17:36,550 回してるんですけど… まぁそれもね なかなか大変で…。 232 00:17:36,550 --> 00:17:40,040 そうなんですね。 233 00:17:40,040 --> 00:17:42,920 この釜めしと お店は 234 00:17:42,920 --> 00:17:45,710 私が 小さい頃から 当たり前のようにあって 235 00:17:45,710 --> 00:17:48,710 たくさんの お客さんと出会えたり 236 00:17:48,710 --> 00:17:52,700 たくさんの思い出が 詰まった場所なので…。 237 00:17:52,700 --> 00:17:56,300 まぁ さみしいは さみしいんですけど…。 238 00:17:59,540 --> 00:18:01,540 (引き戸が開く音) 239 00:18:01,540 --> 00:18:03,840 あっ いらっしゃいませ! 240 00:18:06,030 --> 00:18:08,200 ああ お久しぶりです。 241 00:18:08,200 --> 00:18:12,530 《本当に あとちょっとしか 食べられないんだよな…。 242 00:18:12,530 --> 00:18:16,090 よし これが 最終決戦。 243 00:18:16,090 --> 00:18:18,640 いざ 釜めし!》 244 00:18:18,640 --> 00:18:49,890 ♪~ 245 00:18:49,890 --> 00:18:55,890 はぁ~ ごちそうさまでした! 246 00:19:04,020 --> 00:19:07,020 《しみ渡った~》 247 00:19:07,020 --> 00:19:09,710 しみ渡りました? 248 00:19:09,710 --> 00:19:11,710 は… はい。 249 00:19:19,370 --> 00:19:22,350 長い間の営業 たいへん お疲れさまでした。 250 00:19:22,350 --> 00:19:25,510 ありがとうございます。 でも 251 00:19:25,510 --> 00:19:28,380 いつかは 再開したいと思ってるんです。 252 00:19:28,380 --> 00:19:31,700 えっ? すごく 悩んだんです。 253 00:19:31,700 --> 00:19:35,050 本当に なくしちゃって いいのかな~って。 254 00:19:35,050 --> 00:19:38,340 小さな頃から大切な場所ですし 255 00:19:38,340 --> 00:19:41,870 ずっと通ってくださる 常連さんもいますから。 256 00:19:41,870 --> 00:19:44,380 だから いったんは閉めますけど 257 00:19:44,380 --> 00:19:47,780 何らかの形で おじいちゃんの釜めしを 258 00:19:47,780 --> 00:19:49,800 受け継いでいきたいって 思ってるんです。 259 00:19:49,800 --> 00:19:54,890 そしたら また 食べに来ますね。 260 00:19:54,890 --> 00:19:58,590 あっ はい ぜひ お待ちしてます。 261 00:20:00,540 --> 00:20:02,880 《癒やしの リバービューとともにいただく 262 00:20:02,880 --> 00:20:07,380 体においしい絶品釜めし 愉宇。 263 00:20:07,380 --> 00:20:11,540 ここも また 絶えてしまうかもしれない 264 00:20:11,540 --> 00:20:14,710 絶品メシ。 そして 265 00:20:14,710 --> 00:20:18,560 再び よみがえる未来を感じる 絶品メシでもあった》 266 00:20:18,560 --> 00:20:33,240 ♪~ 267 00:20:33,240 --> 00:20:35,240 いらっしゃいませ~。 268 00:20:39,200 --> 00:20:41,180 おぉ~。 269 00:20:41,180 --> 00:20:43,200 いただきます。 270 00:20:43,200 --> 00:21:11,200 ♪~ 271 00:21:11,200 --> 00:21:13,200 《またいつか 会える日を願って》 272 00:21:13,200 --> 00:21:15,200 うまっ! 273 00:21:15,200 --> 00:21:19,000 《絶メシ フォーエバー!》 274 00:21:34,840 --> 00:21:37,520 えっ? 275 00:21:37,520 --> 00:21:41,380 佳苗 いる? 誰か来てるの? 276 00:21:41,380 --> 00:21:44,510 佳苗? 佳苗? 277 00:21:44,510 --> 00:21:47,200 佳苗? 278 00:21:47,200 --> 00:21:50,370 おかえり。 あっ いたんだ。 279 00:21:50,370 --> 00:21:53,690 あっ ねぇ 誰か来てるの? なんで? 280 00:21:53,690 --> 00:21:55,860 玄関に 男物のスニーカー あったから。 281 00:21:55,860 --> 00:21:59,530 あ~ あれ…。 282 00:21:59,530 --> 00:22:02,030 あなたのために買ってきたのよ。 283 00:22:02,030 --> 00:22:05,920 俺に? 教室の月謝が入ったから。 284 00:22:05,920 --> 00:22:09,040 ほら 健康診断の結果 気にしてたでしょ? 285 00:22:09,040 --> 00:22:12,740 たまには 一緒に歩こうかなと思って。 286 00:22:16,060 --> 00:22:18,360 そうだったんだ。 287 00:22:18,360 --> 00:22:22,060 長生きしてもらわないと 困るからね。 288 00:22:28,290 --> 00:22:33,090 佳苗 ありがとう。 289 00:22:35,710 --> 00:22:37,880 あっ そうだ! あの これ 290 00:22:37,880 --> 00:22:41,770 お礼と言っちゃなんだけど…。 291 00:22:41,770 --> 00:22:45,870 箸置き。 おそろい。 292 00:22:49,530 --> 00:22:51,830 ありがとう。 ハハッ…。 293 00:22:54,530 --> 00:22:59,520 そういえばさ さっき一瞬 私のこと 疑ったでしょ? 294 00:22:59,520 --> 00:23:03,190 えっ あっ それは…。 295 00:23:03,190 --> 00:23:08,100 ごめんなさい。 296 00:23:08,100 --> 00:23:10,400 いいよ。 フフッ…。 297 00:23:17,020 --> 00:23:19,020 靴って 夜 おろしていいんだっけ? 298 00:23:19,020 --> 00:23:21,030 え? そういうの 気にすんだっけ? 299 00:23:21,030 --> 00:23:23,050 もう 早く行こう。 あっ もう ちょっと トイレ。 300 00:23:23,050 --> 00:23:25,030 え~ もう 暗くなっちゃうよ。 早く 早く早く。 301 00:23:25,030 --> 00:23:27,030 えっ えぇ~ ちょっ…。 302 00:23:29,180 --> 00:23:35,680 <今週も お疲れさまでした。 また お会いしましょう>