1 00:00:02,836 --> 00:00:07,807 (手持ち花火の音) 2 00:00:11,244 --> 00:00:13,713 (民生(たみお))季節外れの花火か… 3 00:00:16,249 --> 00:00:17,217 まるで… 4 00:00:18,785 --> 00:00:20,286 俺のようだな 5 00:00:32,065 --> 00:00:34,667 (ナレーション) “絶(ぜつ)メシ” それは… 6 00:00:39,372 --> 00:00:42,208 失ってしまうには あまりにも惜しい 7 00:00:42,542 --> 00:00:46,212 歴史が積み重ねた その味と味わい 8 00:00:47,247 --> 00:00:50,350 これは 平日に くたびれたサラリーマンが 9 00:00:50,517 --> 00:00:55,188 そんな絶メシに出会う 週末1泊2日の物語 10 00:00:56,723 --> 00:01:00,193 それでは案内を開始します 11 00:01:10,136 --> 00:01:12,472 (西野(にしの))あっ… (民生)おお どうした? 西野 12 00:01:13,206 --> 00:01:14,774 (西野)今 会社 辞めてきた 13 00:01:15,108 --> 00:01:15,942 えっ!? 14 00:01:21,648 --> 00:01:23,483 (民生)はい (西野)あっ サンキュー 15 00:01:26,419 --> 00:01:28,788 まあ 前から決めてたんだけどな 16 00:01:29,355 --> 00:01:31,024 次は何か決まってんのか? 17 00:01:32,725 --> 00:01:35,361 世界中の紅茶を仕入れようと思って 18 00:01:35,795 --> 00:01:36,896 紅茶? 19 00:01:37,030 --> 00:01:39,833 10年ほど前から どハマりしててさ 20 00:01:40,099 --> 00:01:44,370 趣味で楽しんでたんだけど… 思い切って 店出そうかなって 21 00:01:44,537 --> 00:01:46,039 えっ… 紅茶って儲(もう)かんの? 22 00:01:46,172 --> 00:01:48,274 いや やってみないと分かんないけど 23 00:01:48,608 --> 00:01:52,645 でも 今 いろいろ準備も始まって とにかく楽しいよ 24 00:01:53,246 --> 00:01:54,280 そっか 25 00:01:56,683 --> 00:01:58,618 須田(すだ)は趣味とかは? 26 00:01:58,818 --> 00:02:01,287 あ~ まあ 週末… 27 00:02:03,056 --> 00:02:06,059 (民生)いや… 何でもない (西野)何だよ? 言えよ 28 00:02:06,192 --> 00:02:08,528 いや 人に言うほどのものじゃないんだよ 29 00:02:08,661 --> 00:02:09,829 うん いい いい 30 00:02:13,233 --> 00:02:15,502 悪い 俺 コーヒー飲めないんだ 31 00:02:15,635 --> 00:02:16,402 あ~ すまん 32 00:02:16,536 --> 00:02:18,104 サンキュー いや ごめん ごめん 33 00:02:18,705 --> 00:02:19,572 そっか 34 00:02:20,974 --> 00:02:25,278 (民生)“週末に 近い海外にフラッと出かけます” 35 00:02:26,579 --> 00:02:30,917 それくらい自由な人間だったら 趣味も自慢できるけど… 36 00:02:32,552 --> 00:02:34,287 近い海外… 37 00:02:35,622 --> 00:02:38,358 次は横須賀(よこすか)にするか 38 00:02:40,527 --> 00:02:46,366 ♪ ヨコスカ    ブルーライト・ヨコスカ 39 00:02:46,900 --> 00:02:48,401 ♪ あなた… 40 00:02:49,836 --> 00:02:51,070 (佳苗(かなえ))横須賀? 41 00:02:51,538 --> 00:02:52,872 (民生)あっ いや あの… 42 00:02:54,140 --> 00:02:56,342 あっ… 今日は出発 遅いんだね 43 00:02:56,943 --> 00:02:58,278 早く行ってほしいの? 44 00:02:58,444 --> 00:03:00,313 いや あの… そういうことじゃなくて… 45 00:03:01,814 --> 00:03:05,084 課題が多いから ギリギリまで やるだけやるんだって 46 00:03:05,251 --> 00:03:06,653 あっ そうなんだ 47 00:03:06,786 --> 00:03:09,055 (紬(つむぎ)) 終わった! お待たせ お母さん 48 00:03:09,188 --> 00:03:11,824 (紬)行こう (佳苗)うん じゃ 急ぎましょう 49 00:03:12,592 --> 00:03:14,227 (佳苗)よっと… 50 00:03:14,360 --> 00:03:16,162 (紬)バイバイ お父さん (佳苗)じゃあね~ 51 00:03:16,296 --> 00:03:18,765 (民生)気をつけてね (佳苗)は~い 52 00:03:19,132 --> 00:03:21,267 (佳苗)忘れ物ない? (紬)うん 多分 大丈夫 53 00:03:21,401 --> 00:03:22,402 (佳苗)多分? 54 00:03:22,902 --> 00:03:23,736 (民生)楽しんできてね 55 00:03:23,870 --> 00:03:25,071 (佳苗)ありがとう (紬)は~い 56 00:03:27,740 --> 00:03:31,244 (民生)週末 私は ちょっとした旅に出る 57 00:03:33,746 --> 00:03:38,885 1人だけの時間を満喫できる 私の小さな大冒険 58 00:03:41,187 --> 00:03:42,488 ルールは3つ 59 00:03:44,223 --> 00:03:48,628 その1 期間は 金曜の帰宅後から 60 00:03:49,162 --> 00:03:54,100 翌日 妻たちが 家に帰る土曜日の夕方まで 61 00:03:57,136 --> 00:04:02,308 その2 誰も誘わない 誰も巻き込まない 62 00:04:05,912 --> 00:04:07,981 {\an8}(カーナビ音声) 目的地に着きました 63 00:04:08,081 --> 00:04:09,949 {\an8}案内を終了します 64 00:04:10,416 --> 00:04:12,819 {\an8}運転 お疲れさまでした 65 00:04:16,222 --> 00:04:17,223 (民生)その3 66 00:04:17,991 --> 00:04:22,061 高速代 ガソリン代 食費 67 00:04:22,795 --> 00:04:26,099 いろいろ含め 小遣いの範囲内に収める 68 00:04:28,935 --> 00:04:31,838 そのために必要不可欠なのは… 69 00:04:32,005 --> 00:04:32,905 よっ… 70 00:04:33,539 --> 00:04:34,941 車中泊 71 00:04:38,911 --> 00:04:40,380 今度 うまい紅茶 飲ましてくれよ 72 00:04:40,580 --> 00:04:42,348 おう そんなん いつでも 73 00:04:42,482 --> 00:04:44,283 世界中の紅茶 楽しませてやるよ 74 00:04:44,484 --> 00:04:45,385 オッ! 75 00:04:45,518 --> 00:04:49,455 紅茶はな 中国の上海(シャンハイ)から 広まったって話があるんだけど 76 00:04:49,589 --> 00:04:52,158 まあ その後 ヨーロッパに伝わって 77 00:04:52,291 --> 00:04:54,494 イギリスが独占したりなんかして… 78 00:04:54,627 --> 00:04:57,597 (民生) 本当に紅茶が好きなんだなぁ 79 00:04:58,498 --> 00:05:02,235 まあ また今度 飲みに来たときでも語らせてよ 80 00:05:02,368 --> 00:05:03,670 (民生)了解 (西野)うん じゃあな 81 00:05:03,803 --> 00:05:04,704 じゃあな 82 00:05:08,441 --> 00:05:09,809 あんまりムリすんなよ 83 00:05:10,143 --> 00:05:12,345 (民生)えっ? (西野)俺たちの世代はさ 84 00:05:13,079 --> 00:05:16,382 上から教えられた根性論を 下に伝えることもできない 85 00:05:16,849 --> 00:05:19,752 だったら 自由に生きるのも ひとつかなって 86 00:05:22,322 --> 00:05:24,691 大丈夫 ムリはしてない 87 00:05:25,224 --> 00:05:26,025 …はず 88 00:05:26,526 --> 00:05:28,094 (2人の笑い声) 89 00:05:28,361 --> 00:05:29,529 (西野)じゃあな (民生)おう 90 00:05:33,633 --> 00:05:34,667 (ため息) 91 00:05:43,309 --> 00:05:45,044 (ため息) 92 00:05:45,178 --> 00:05:48,481 (波の音) 93 00:05:48,614 --> 00:05:52,318 こうして 波の音を聞きながら ぼんやりする 94 00:05:52,752 --> 00:05:55,588 なんて自由で贅沢(ぜいたく)なんだ 95 00:05:55,722 --> 00:05:59,525 (波の音) 96 00:06:03,563 --> 00:06:06,799 夜の波の音が だんだん怖くなってきた 97 00:06:07,500 --> 00:06:11,137 (はしゃぎ声) 98 00:06:11,270 --> 00:06:12,939 あっ 花火だ 99 00:06:14,273 --> 00:06:16,309 え~っ! こんな時期に花火なんて… 100 00:06:17,810 --> 00:06:18,578 あっ… 101 00:06:37,363 --> 00:06:39,999 (民生)あのさ… (佳苗)うん なに? 102 00:06:40,600 --> 00:06:43,202 (紬)お母さん 新曲のPV見た? 103 00:06:43,369 --> 00:06:45,371 (佳苗)今日だったっけ? (紬)そうそう 待ってね 104 00:06:46,072 --> 00:06:46,773 はい 105 00:06:47,673 --> 00:06:48,608 (佳苗)オオッ… 106 00:06:48,775 --> 00:06:50,076 (紬)ここ ここ! ここ めっちゃカッコよくない? 107 00:06:50,209 --> 00:06:51,611 (佳苗)今のカッコイイ! 108 00:06:51,744 --> 00:06:53,379 (佳苗)もう1回 見たい (紬)待って 109 00:06:55,448 --> 00:06:56,182 (紬)はい 110 00:06:56,582 --> 00:06:57,817 (笑い声) 111 00:06:57,950 --> 00:07:00,253 (民生)あの… (紬・佳苗)カッコイイ! 112 00:07:01,053 --> 00:07:03,156 (紬)ここ! めっちゃ好き! (佳苗)いいね いいね いいね 113 00:07:03,756 --> 00:07:04,924 (イスに ぶつかる音) 114 00:07:08,261 --> 00:07:09,428 (民生)うん? (佳苗)うん? 115 00:07:12,165 --> 00:07:14,200 (民生)いつ以来の花火だろう? 116 00:07:16,102 --> 00:07:17,804 覚えてもいないな… 117 00:07:19,505 --> 00:07:20,940 花火って… 118 00:07:22,241 --> 00:07:24,444 やっぱりテンション上がるな 119 00:07:29,115 --> 00:07:31,451 (波の音) 120 00:07:31,584 --> 00:07:34,153 やっぱり波の音 すごく怖いな 121 00:07:49,735 --> 00:07:51,337 しゃ~… 122 00:07:55,741 --> 00:07:57,810 明るくなると… 123 00:07:58,644 --> 00:08:03,015 波の音が怖くない! 124 00:08:04,083 --> 00:08:06,819 ハァ… よし… 125 00:08:26,272 --> 00:08:29,408 (歯を磨く音) 126 00:08:29,542 --> 00:08:30,276 ウッ… 127 00:08:31,210 --> 00:08:32,245 (せきこみ) 128 00:08:33,579 --> 00:08:37,250 本当に 外国みたいな雰囲気あるよなぁ 129 00:08:40,186 --> 00:08:41,120 トーッ! 130 00:08:43,623 --> 00:08:44,724 セーフ 131 00:08:52,098 --> 00:08:53,266 さて… 132 00:08:55,268 --> 00:08:57,036 いただきに… 133 00:08:58,838 --> 00:09:00,539 行きやすか! 134 00:09:01,974 --> 00:09:04,644 横須賀~ 135 00:09:10,583 --> 00:09:13,286 横須賀… 136 00:09:14,921 --> 00:09:17,223 微妙に一見(いちげん)さんが入りづらい 137 00:09:17,623 --> 00:09:19,959 ここか? ここなのか? 138 00:09:23,462 --> 00:09:29,268 “the best lunch in this town” 139 00:09:30,770 --> 00:09:34,040 ジャストミート! 140 00:09:34,473 --> 00:09:37,043 シビれる看板文句! 141 00:09:37,810 --> 00:09:41,113 しかし 入り口が奥ばっている 142 00:09:42,648 --> 00:09:46,152 これは ドアの前まで行ったら 引き返せないぞ 143 00:09:51,357 --> 00:09:54,360 いつもとは少し雰囲気が違うが… 144 00:09:55,428 --> 00:09:57,964 “the best lunch in this town”を逃(のが)すほど 145 00:09:58,097 --> 00:09:59,765 私はバカじゃない 146 00:10:00,733 --> 00:10:02,935 …とはいえ がぜん ドアまでが遠い 147 00:10:04,537 --> 00:10:05,871 不安しかない 148 00:10:06,372 --> 00:10:10,209 でも だからこそ ここしかない 149 00:10:11,844 --> 00:10:12,878 いざ… 150 00:10:14,180 --> 00:10:14,880 開かん! 151 00:10:18,751 --> 00:10:21,420 (ドアベル) 152 00:10:21,554 --> 00:10:22,355 来た! 153 00:10:23,089 --> 00:10:25,891 始まりの合図 “カランコロンカラン” 154 00:10:27,059 --> 00:10:28,561 フゥ… 155 00:10:32,031 --> 00:10:35,835 想像よりも広くて そして きれいだ 156 00:10:37,636 --> 00:10:39,338 (ママ)あっ… いらっしゃいませ 157 00:10:40,039 --> 00:10:41,741 あっ どうも 158 00:10:41,974 --> 00:10:43,843 品のあるお出迎え 159 00:10:48,681 --> 00:10:50,716 いくつもの楽器に… 160 00:10:51,917 --> 00:10:56,389 客席を確実につぶしている 巨大なスピーカーが2つ 161 00:10:57,823 --> 00:10:59,825 (ママ)お好きな席に どうぞ 162 00:11:00,059 --> 00:11:01,093 はい 163 00:11:02,194 --> 00:11:05,464 出たな “好きな席に どうぞ” 164 00:11:13,172 --> 00:11:15,241 あっ… ありがとうございます 165 00:11:19,011 --> 00:11:21,313 思っていたよりメニューが多い 166 00:11:22,148 --> 00:11:23,682 むしろ 迷うくらいにある 167 00:11:27,453 --> 00:11:28,087 (扉の開く音) 168 00:11:29,522 --> 00:11:31,657 (守康)ハハッ… (民生)あっ どうも… 169 00:11:32,358 --> 00:11:33,626 びっくりした 170 00:11:40,266 --> 00:11:43,502 ♪(レコードの音楽) 171 00:11:43,636 --> 00:11:44,537 (民生)ジャズ? 172 00:11:45,504 --> 00:11:49,575 音楽には詳しくないけど ジャズな気がする 173 00:11:50,810 --> 00:11:52,378 どれにします? 注文は 174 00:11:52,545 --> 00:11:55,014 えっ? あっ… え~っと… 175 00:11:55,214 --> 00:11:56,449 オススメは何ですか? 176 00:11:56,582 --> 00:11:58,784 ハハッ… まあ 全部なんですけどね 177 00:11:58,918 --> 00:12:01,220 あっ… ですよね すみません 178 00:12:01,353 --> 00:12:04,623 まあ 強いて言うなら 煮込みハンバーグかな 179 00:12:04,757 --> 00:12:06,325 あっ… ありがとうございます 180 00:12:06,826 --> 00:12:08,060 なんで分かる? 181 00:12:08,494 --> 00:12:11,730 えっ? あっ いや… あ~… 182 00:12:11,931 --> 00:12:14,300 おいしいからですかね? 183 00:12:14,467 --> 00:12:16,969 ハハッ… いやいやいや もう スッと出せるから 184 00:12:17,670 --> 00:12:20,706 あっ… ああ… なるほど 185 00:12:20,840 --> 00:12:23,442 面倒くさがりな人なのかな? 186 00:12:23,576 --> 00:12:27,346 でも それまでが いろいろ手ぇかかって大変なの 187 00:12:27,480 --> 00:12:28,414 手作りだから 188 00:12:29,315 --> 00:12:30,816 (民生)疑って すみません 189 00:12:32,351 --> 00:12:36,689 あっ それからね ウチはね カレーが めっちゃ人気なのよ 190 00:12:37,556 --> 00:12:40,559 あっ カレーですか あ~… 191 00:12:40,693 --> 00:12:42,962 え~… 192 00:12:43,696 --> 00:12:47,800 …となると ハンバーグかカレーかで迷いますね 193 00:12:47,967 --> 00:12:49,368 ねっ? ハハハハッ… 194 00:12:49,535 --> 00:12:51,437 さあ 何にします? 195 00:12:51,604 --> 00:12:55,441 えっ? ああ いや… え~… 196 00:12:57,510 --> 00:12:59,945 至近距離での究極の2択 197 00:13:02,414 --> 00:13:03,282 選べない… 198 00:13:03,415 --> 00:13:04,817 (ドアの開く音) 199 00:13:05,751 --> 00:13:08,721 (学生1・2)こんにちは (ママ)あら いらっしゃいませ 200 00:13:08,854 --> 00:13:10,022 (学生2)おなかすいた 201 00:13:11,090 --> 00:13:13,526 (学生1)ポークソテー (学生2)じゃ 俺 特製味噌(みそ)カツ 202 00:13:13,692 --> 00:13:16,128 (ママ)はい (民生)選択肢が増えたのみ! 203 00:13:16,262 --> 00:13:17,329 (ママ)何にされますか? 204 00:13:17,596 --> 00:13:20,933 いや え~… 煮込みハンバーグで 205 00:13:21,100 --> 00:13:22,601 (守康)はい (ママ)フフフッ… 206 00:13:23,269 --> 00:13:25,171 とっさに勢いで言ってしまった 207 00:13:25,538 --> 00:13:29,475 そうそう コーヒー ホットがいいですか? アイス? 208 00:13:29,708 --> 00:13:31,377 じゃ ホットで 209 00:13:31,610 --> 00:13:33,979 はい かしこまりました 210 00:13:49,128 --> 00:13:50,196 よいしょ… 211 00:13:51,063 --> 00:13:54,033 はい お待たせ はい どうぞ 212 00:13:58,103 --> 00:14:02,975 {\an8}(民生)スープ ライス ハンバーグ 213 00:14:03,475 --> 00:14:04,844 完璧だ 214 00:14:08,280 --> 00:14:09,715 いただきます 215 00:14:20,793 --> 00:14:23,729 や… 柔らかい 216 00:14:24,864 --> 00:14:27,499 そして はじけ出る肉汁から うまみが! 217 00:14:27,766 --> 00:14:29,535 ウ~ン… 218 00:14:30,135 --> 00:14:32,771 うん… うんうん うんうん! 219 00:14:35,774 --> 00:14:36,642 あれ? 220 00:14:37,576 --> 00:14:39,311 うまみが終わらない 221 00:14:39,511 --> 00:14:41,880 ずっと 口の中が おいしいままだ 222 00:14:43,182 --> 00:14:45,818 ハンバーグの丁寧な味で分かった 223 00:14:47,286 --> 00:14:48,954 この店のメニューは 224 00:14:50,289 --> 00:14:51,924 全部 おいしいんだ 225 00:14:54,493 --> 00:14:56,729 ハハハッ… どう? 226 00:14:58,297 --> 00:15:00,499 お世辞じゃなく 最高に おいしいです 227 00:15:00,666 --> 00:15:03,335 ありがとう 何よりも うれしいよ 228 00:15:03,903 --> 00:15:08,707 もともとさ この店はさ 母親と一緒に始めたんだよ 229 00:15:09,074 --> 00:15:11,076 それで お客がいないときなんかね 230 00:15:11,210 --> 00:15:14,346 ジャスを 大音響でバンバンかけたりして 231 00:15:14,747 --> 00:15:16,115 ライブもやってたんだよ ここで 232 00:15:16,348 --> 00:15:17,583 あっ… えっ? ここでですか? 233 00:15:17,716 --> 00:15:22,554 そう 前はね もう毎日のように ジャズセッションやってたの 234 00:15:22,721 --> 00:15:26,625 (民生)へえ… (守康)それがね 週1になって… 235 00:15:26,926 --> 00:15:29,461 最近は もう月1かな 236 00:15:31,330 --> 00:15:35,200 古くからさ 一緒に こう演奏してたヤツがいたんだよ 237 00:15:35,334 --> 00:15:36,635 (民生)へえ… 238 00:15:36,769 --> 00:15:42,741 ♪(ジャズ) 239 00:16:27,219 --> 00:16:32,424 (長谷川の せきこみ) 240 00:16:32,558 --> 00:16:34,593 お前 病気 そんな悪いのか? 241 00:16:36,628 --> 00:16:38,097 (長谷川)ええ まあ… 242 00:16:41,633 --> 00:16:44,570 俺が死んでも ライブ やめないでください 243 00:16:45,671 --> 00:16:46,672 ああ… 244 00:16:46,805 --> 00:16:47,740 まあ… 245 00:16:55,180 --> 00:16:55,981 (せき) 246 00:17:08,927 --> 00:17:11,797 (守康)いや もうさ 遺言みたいになってて 247 00:17:11,930 --> 00:17:13,732 ライブ やめらんないのよ 248 00:17:14,800 --> 00:17:16,135 まあ とにかくさ 249 00:17:16,268 --> 00:17:19,805 この横須賀から ジャズを 絶やさないようにしようと思ってさ 250 00:17:20,139 --> 00:17:21,240 はい 251 00:17:22,174 --> 00:17:26,879 …で そいつが好きだったのが ウチのカレーライスだったんだよ 252 00:17:27,046 --> 00:17:29,048 じゃ カレーライスください! 253 00:17:29,615 --> 00:17:30,516 えっ? 254 00:17:31,617 --> 00:17:33,385 思わず言ってしまった… 255 00:17:34,887 --> 00:17:36,255 おなか大丈夫? 256 00:17:40,526 --> 00:17:41,960 大丈夫です 257 00:17:43,228 --> 00:17:44,596 OK はい 258 00:17:48,534 --> 00:17:49,968 (民生)不安しかない 259 00:17:52,438 --> 00:17:54,506 どうして 頼んでしまったんだろうか… 260 00:17:56,075 --> 00:17:59,077 ♪(レコードの音楽) 261 00:17:59,912 --> 00:18:01,914 はい おまちどお 262 00:18:05,884 --> 00:18:09,221 (民生)これまた うまそうなカレーが出てきた 263 00:18:10,289 --> 00:18:13,425 だが 全部 食べれるだろうか? 264 00:18:19,598 --> 00:18:20,833 いただきます 265 00:18:30,042 --> 00:18:32,444 やっぱり丁寧なカレーだ 266 00:18:33,812 --> 00:18:36,281 うまみが とにかく深い 267 00:18:37,483 --> 00:18:40,219 満腹すらも無効化する うまみに… 268 00:18:42,821 --> 00:18:44,189 感動だ 269 00:18:45,257 --> 00:18:47,526 カレーも本当に おいしいです 270 00:18:47,693 --> 00:18:49,728 ハハハッ… 何よりも うれしいよ 271 00:18:50,095 --> 00:18:53,732 この店もさ 今年の12月で ちょうど50年 272 00:18:53,932 --> 00:18:58,971 それまでやりたいんだけど 体のほうが もう きつくて… 273 00:18:59,805 --> 00:19:01,073 あ… あの… 274 00:19:02,474 --> 00:19:05,277 誰か継いでくれる人は いないんですか? 275 00:19:05,410 --> 00:19:08,113 まあ ホントは 娘に継いでもらいたいんだけど 276 00:19:08,247 --> 00:19:10,482 それは まあ 親のわがままで 277 00:19:10,649 --> 00:19:14,086 娘には娘の人生があるから なあ? 278 00:19:17,856 --> 00:19:20,392 (民生)ずっと 食べられるわけじゃないんだ 279 00:19:57,629 --> 00:19:59,198 ごちそうさまでした 280 00:20:03,468 --> 00:20:04,336 ハハッ… 281 00:20:09,141 --> 00:20:11,810 いつか ライブも見たいです 282 00:20:11,944 --> 00:20:14,980 ハハハハッ… まあ 道楽だけどね 283 00:20:15,547 --> 00:20:16,882 道楽ですか 284 00:20:19,084 --> 00:20:20,686 いいですね 自由で 285 00:20:20,852 --> 00:20:23,689 いやいやいや… “いいですね 自由で”って言うけど 286 00:20:23,822 --> 00:20:25,524 自由ってのは大変なんだよ 287 00:20:26,258 --> 00:20:30,395 しかもね 自由にするとね はたに迷惑がかかっちゃう 288 00:20:30,996 --> 00:20:34,099 (ママ) ちゃんと洗い物してくださいよ 289 00:20:34,232 --> 00:20:35,968 (守康)ほら (ママ)フフフッ… 290 00:20:36,101 --> 00:20:37,402 (笑い声) 291 00:20:39,571 --> 00:20:43,241 どう? お客さん 人生 楽しんでる? 292 00:20:47,846 --> 00:20:48,714 (民生)楽しんできてね 293 00:20:48,847 --> 00:20:50,382 (佳苗)ありがとう (紬)は~い 294 00:20:51,016 --> 00:20:52,484 (ドアの開く音) 295 00:20:53,685 --> 00:20:56,855 (紬)うちわ うちわ うちわ 296 00:20:56,989 --> 00:20:58,056 あった あった 297 00:21:03,695 --> 00:21:06,632 いつも ありがとうね お父さんも楽しんでね 298 00:21:13,505 --> 00:21:15,340 あっ… うん! 299 00:21:15,607 --> 00:21:19,011 (玄関ドアの開閉音) 300 00:21:23,382 --> 00:21:25,917 はい 楽しみたいです! 301 00:21:26,084 --> 00:21:28,420 よっ! 何よりだね ハハハッ… 302 00:21:32,457 --> 00:21:34,359 (民生)ごちそうさまでした (守康)はい 303 00:21:36,161 --> 00:21:39,564 (ドアベル) 304 00:21:41,867 --> 00:21:43,869 親友の思いを 305 00:21:44,403 --> 00:21:48,707 ジャズに乗せて つなぐ小船 “Cabin(キャビン)” 306 00:21:49,508 --> 00:21:50,842 ここも また 307 00:21:51,376 --> 00:21:55,080 絶滅してしまうかもしれない 絶品メシ 308 00:21:59,117 --> 00:22:00,452 絶メシ 309 00:22:01,753 --> 00:22:03,455 フォーエバー 310 00:22:08,393 --> 00:22:11,663 (呼び出し音) 311 00:22:12,964 --> 00:22:13,999 西野 312 00:22:16,034 --> 00:22:20,439 来週さ 紅茶 飲み行くわ 313 00:22:23,175 --> 00:22:23,975 おう 314 00:22:26,078 --> 00:22:27,045 それじゃ 315 00:22:31,283 --> 00:22:32,351 (ため息) 316 00:22:33,985 --> 00:22:39,424 {\an8}♪~ 317 00:22:39,558 --> 00:22:41,793 (ナレーション) 今週も お疲れさまでした 318 00:23:35,013 --> 00:23:40,986 {\an8}~♪ 319 00:23:42,087 --> 00:23:43,622 {\an8}(民生)継いで もらわないんですか? 320 00:23:43,989 --> 00:23:44,856 {\an8}(晃希)一度も “継いでほしい”って 321 00:23:44,990 --> 00:23:46,024 {\an8}言われたことなくて… 322 00:23:46,191 --> 00:23:47,526 {\an8}(義友)あいつには あいつの人生が 323 00:23:47,626 --> 00:23:49,094 {\an8}あるからね 324 00:23:49,261 --> 00:23:50,829 {\an8}(民生) 間違いなく言えるのは 325 00:23:50,996 --> 00:23:54,633 {\an8}このオムライスは いろんな意味で濃い!