1 00:00:03,003 --> 00:00:08,009 {\an8}(範子) 私 何か 間違ったこと 言ってる? 2 00:00:08,009 --> 00:00:18,018 ♪~ 3 00:00:18,018 --> 00:00:26,026 (範子) ねえ? 私たち 家族じゃないの? 4 00:00:26,026 --> 00:00:40,040 ♪~ 5 00:00:40,040 --> 00:00:42,977 (由美子) い… 行かなきゃ。 助けに。 6 00:00:43,043 --> 00:00:44,979 (和樹) 範子を 助けたら 私たちは 捕まって→ 7 00:00:45,045 --> 00:00:46,981 大切なものを 全部 失うことになるんだよ。 8 00:00:47,048 --> 00:00:48,983 (由美子) ホントに ごめん。 9 00:00:49,049 --> 00:00:51,986 こんなに 生きてることが 怖くなるなんて。 10 00:00:52,052 --> 00:00:53,988 (理穂) 範子は 死んだ。→ 11 00:00:54,054 --> 00:00:55,990 死体も 見つからない。→ 12 00:00:56,057 --> 00:00:58,993 範子が生きてたら あの後 私たち どうなってたと 思う? 13 00:00:59,060 --> 00:01:02,930 (理穂) 和樹は 訴えられて ジャーナリストの道は 断たれてた。 14 00:01:02,997 --> 00:01:04,932 麗香は 世間に たたかれて→ 15 00:01:04,999 --> 00:01:06,934 あの人の子供を 傷つけることに なってた。 16 00:01:07,001 --> 00:01:08,936 由美子は 淳史君と→ 17 00:01:09,003 --> 00:01:10,938 一生 会えないことに なってたかも しれないんだよ。 18 00:01:11,005 --> 00:01:14,942 私は 範子の子供を 産まされることに なってた。 19 00:01:15,009 --> 00:01:17,945 (和樹) この中で 自首したいなんて 思ってる人 いないよね? 20 00:01:18,012 --> 00:01:20,948 (理穂) 正真正銘 私たちは 運命共同体よ。 21 00:01:21,015 --> 00:01:25,019 (和樹) 私たち…。 会うの 今日で 最後にしよう。 22 00:01:27,021 --> 00:01:28,956 (記者) 今回は ノンフィクションではなく→ 23 00:01:29,023 --> 00:01:30,958 初の 小説での 受賞となりましたが→ 24 00:01:31,025 --> 00:01:34,962 どんな お気持ちですか? (和樹) 感謝しか ありません。 25 00:01:35,029 --> 00:01:38,966 私なんかが 受賞して いいんですかね? 26 00:01:39,033 --> 00:01:40,968 (記者) リアルな描写が 絶賛されています。→ 27 00:01:41,035 --> 00:01:45,973 実体験じゃ ありませんよね? (和樹) もちろんです。 28 00:01:46,040 --> 00:01:47,975 (記者) 主人公の 正義に対する姿勢に→ 29 00:01:48,042 --> 00:01:49,977 多くの人が 恐怖し→ 30 00:01:50,044 --> 00:01:53,981 正義とは 何なのかと 考えさせられたと 思います。 31 00:01:54,048 --> 00:01:57,985 (和樹) はい。 えー。 私たちは 今 匿名なら→ 32 00:01:58,052 --> 00:02:00,921 誰にでも 起こり得るような ミスをした人に 対して→ 33 00:02:00,988 --> 00:02:03,924 自らを 棚に置き 批判できる 環境下にあります。 34 00:02:03,991 --> 00:02:06,927 でも 何が正しいのかを 判断するのって→ 35 00:02:06,994 --> 00:02:09,930 とても 難しいことだと 思うんです。 36 00:02:09,997 --> 00:02:12,933 それなのに 私たちは 物事を 一方向からの意見や→ 37 00:02:13,000 --> 00:02:15,936 時世の流れに 乗って 正しいか どうかを→ 38 00:02:16,003 --> 00:02:17,938 判断する傾向にあると 思うんです。→ 39 00:02:18,005 --> 00:02:20,941 それは とても 怖いことですし 危険なことだと→ 40 00:02:21,008 --> 00:02:22,943 個人的には 思っております。→ 41 00:02:23,010 --> 00:02:25,946 ですから 私は この本が 何かを 判断するときに→ 42 00:02:26,013 --> 00:02:28,949 読者の皆さまの 何か 手助けに なるようなものに→ 43 00:02:29,016 --> 00:02:31,952 なってくれればと 思っております。 44 00:02:32,019 --> 00:02:33,954 (女性) 次は ぜひ うちでも お願いいたします。 45 00:02:34,021 --> 00:02:35,956 (男性) 次は うちで 決まってますから。 46 00:02:36,023 --> 00:02:37,958 (女性) そんなこと おっしゃらずに。 (和樹) じゃあ また 後日→ 47 00:02:38,025 --> 00:02:39,960 ゆっくり お話 聞かせて いただいても いいですか? 48 00:02:40,027 --> 00:02:41,962 (女性) よろしく お願いいたします。 49 00:02:42,029 --> 00:02:43,964 (和樹) お願いします。 失礼します。 (一同) お疲れさまでした。 50 00:02:44,031 --> 00:02:46,033 (女性) ありがとうございました。 51 00:02:53,040 --> 00:02:55,042 みんな。 52 00:02:58,045 --> 00:02:59,980 久しぶり。 53 00:03:00,047 --> 00:03:02,917 (理穂)「久しぶり」じゃ ないでしょ。 54 00:03:02,983 --> 00:03:04,919 (和樹) 変わってないな。 理穂は。 55 00:03:04,985 --> 00:03:06,921 (由美子) 和樹。 どういうつもり? 56 00:03:06,987 --> 00:03:09,924 本の内容 絶対 私たちの話だよね? 57 00:03:09,990 --> 00:03:12,927 (理穂)「正義に魅せられた 主人公」って 範子じゃない。 58 00:03:12,993 --> 00:03:14,929 大丈夫だって。 誰も 気付かないって。 59 00:03:14,995 --> 00:03:16,931 (麗香) そう 思えないから 怒ってるの。 60 00:03:16,997 --> 00:03:18,933 (麗香) どうして こんなこと 書いたのよ? 61 00:03:18,999 --> 00:03:22,002 書かなきゃ 私 誰かに 話してたと思う。 62 00:03:24,004 --> 00:03:26,941 だから 書いた。→ 63 00:03:27,007 --> 00:03:32,947 ごめん。 分かって。 そういう性分なんだ 私。 64 00:03:33,013 --> 00:03:35,015 ぎりぎりだったの。 65 00:03:40,020 --> 00:03:42,022 \(女の子) お届け物です。 66 00:03:46,026 --> 00:03:50,030 (和樹) 何? (女の子) お届け物です。 67 00:03:52,032 --> 00:04:13,988 ♪~ 68 00:04:13,988 --> 00:04:15,923 (和樹) これって…。 69 00:04:15,990 --> 00:04:17,992 (由美子) 範子。 70 00:04:53,027 --> 00:04:54,962 (和樹)「皆さま いかが お過ごしでしょうか」→ 71 00:04:55,029 --> 00:04:56,964 「あれから 5年が たとうとしています」→ 72 00:04:57,031 --> 00:04:59,967 「久しぶりに お目にかかりませんか」→ 73 00:05:00,034 --> 00:05:03,904 「存分に 私のことを 思い出していただきたいのです」→ 74 00:05:03,971 --> 00:05:05,906 「みんなで たくさん語らう パーティーを→ 75 00:05:05,973 --> 00:05:10,911 開催したいと 思います。 お待ちしております」→ 76 00:05:10,978 --> 00:05:13,914 「高規 範子」 77 00:05:13,981 --> 00:05:15,916 (麗香) みんなってことは…。 78 00:05:15,983 --> 00:05:17,918 (理穂) ジョーイに 確認した。 79 00:05:17,985 --> 00:05:20,921 ポストに 紫の封筒が 入ってたって。 80 00:05:20,988 --> 00:05:23,924 (由美子) やっぱり 私たちにも 届いてるんだ。 81 00:05:23,991 --> 00:05:27,928 (和樹) 2月8日って 範子の命日だよね。 82 00:05:27,995 --> 00:05:29,930 (理穂) やめてよ。 そういう言い方。 83 00:05:29,997 --> 00:05:31,932 (麗香) 行方不明になった日。 84 00:05:31,999 --> 00:05:33,934 (由美子) 約束の日だよ。 85 00:05:34,001 --> 00:05:35,936 (和樹) いや。 言い方なんて 何でも いいんだけど。→ 86 00:05:36,003 --> 00:05:38,939 あの日ってことには 間違いないでしょ。 87 00:05:39,006 --> 00:05:41,942 (麗香) そんな日に 呼び出すなんて…。 88 00:05:42,009 --> 00:05:45,946 (理穂) 和樹が こんな小説 書くから。 89 00:05:46,013 --> 00:05:47,948 (和樹) 由美子。 90 00:05:48,015 --> 00:05:51,952 淳史君とは 一緒に 住んでるの? (由美子) うん。 91 00:05:52,019 --> 00:05:55,956 >> 大きくなった? 元気? (由美子) うん。 何で いきなり…。 92 00:05:56,023 --> 00:05:57,958 ジョーイとの間に 子供 できたんだよね? 93 00:05:58,025 --> 00:06:00,894 うん。 そうだけど。 (和樹) 他の人に 力を借りた? 94 00:06:00,961 --> 00:06:02,896 ううん。 正真正銘 私の子供よ。 95 00:06:02,963 --> 00:06:04,898 姫は? まだ 不倫してるの? 96 00:06:04,965 --> 00:06:06,900 はっ? してない。 97 00:06:06,967 --> 00:06:09,903 もう 不倫じゃないの。 相手の奥さん 亡くなったから。 98 00:06:09,970 --> 00:06:11,905 仕事は? 減った? 99 00:06:11,972 --> 00:06:16,910 増えた。 知らないの? よく 見るでしょ。 私のCM。 100 00:06:16,977 --> 00:06:19,913 そっか。 (理穂) 何が 「そっか」よ。 101 00:06:19,980 --> 00:06:22,916 (由美子) そんなこと 話してないでさ…。 (和樹) 私は 男 いないけど→ 102 00:06:22,983 --> 00:06:26,920 ご存じのとおり 仕事は 順調。 (麗香) 何が言いたいの? 103 00:06:26,987 --> 00:06:30,924 みんな 変わった。 あのころより 幸せになってる。 104 00:06:30,991 --> 00:06:33,927 (由美子) だから 何? (和樹) 要は この中の誰かが→ 105 00:06:33,994 --> 00:06:36,930 私の本に 腹が立って 悪ふざけを したわけじゃ ないってことは→ 106 00:06:36,997 --> 00:06:38,932 確かでしょ。 (麗香) そりゃ そうよ。 107 00:06:38,999 --> 00:06:41,935 (和樹) 賞を受賞した 私が こんなことをする メリットは ない。→ 108 00:06:42,002 --> 00:06:47,941 だから 私たちの中の 誰かが やった可能性は ない。 でしょ? 109 00:06:48,008 --> 00:06:52,012 (理穂) うん。 そうね。 (麗香) じゃあ 誰が? 110 00:06:54,014 --> 00:06:55,949 (由美子) 範子が 生きてるんじゃ…。 >> やめて。 111 00:06:56,016 --> 00:06:57,951 (理穂) それは ない。 (和樹) 範子は 私たちが…。 112 00:06:58,018 --> 00:07:00,020 (由美子) 殺した。 113 00:07:04,958 --> 00:07:10,898 (由美子) でも 範子の旦那さんを 殺した 女の人が 「正義」とか 言ってたし。 114 00:07:10,964 --> 00:07:12,900 (彩乃)《正義の 鉄ついを!》 115 00:07:12,966 --> 00:07:16,970 (由美子) まるで 範子に 指示されてるみたいだった。 116 00:07:18,972 --> 00:07:22,976 (理穂) 取りあえず どうする? 117 00:07:24,978 --> 00:07:27,915 (和樹) 行くしかないでしょ。 (由美子) 私は 関わりたくない。 118 00:07:27,981 --> 00:07:29,917 母親が 手紙 開けちゃうと まずいから→ 119 00:07:29,983 --> 00:07:32,986 取りあえず 私 帰る。 120 00:07:32,986 --> 00:07:50,003 ♪~ 121 00:07:50,003 --> 00:07:53,941 {\an8}(亮治) 復讐するんだったら 手紙なんか 書かないで→ 122 00:07:54,007 --> 00:07:57,945 {\an8}直接 襲ってくるんじゃないかな。 包丁を持ってさ…。 123 00:07:58,011 --> 00:08:00,881 {\an8}(麗香) やめて。 (亮治) ごめん ごめん。→ 124 00:08:00,948 --> 00:08:02,883 {\an8}今 やってる ドキュメンタリー企画がさ→ 125 00:08:02,950 --> 00:08:04,885 {\an8}そんな内容だったから つい。 126 00:08:04,952 --> 00:08:06,887 {\an8}(麗香) そんな怖い番組 撮ってるの? 127 00:08:06,954 --> 00:08:09,890 {\an8}(亮治) ああ。 俺にとって→ 128 00:08:09,957 --> 00:08:13,894 {\an8}今後を 左右する 大きな作品に なるはずだ。 129 00:08:13,961 --> 00:08:19,900 {\an8}(麗香) それって 実在する事件? (亮治) そうだよ。 130 00:08:19,967 --> 00:08:23,971 {\an8}まさか 私たちのことじゃないよね? 131 00:08:25,973 --> 00:08:27,908 {\an8}(亮治) どうして? 132 00:08:27,975 --> 00:08:32,913 {\an8}私たち以外に あのことを 知ってるの 亮治さんだけだから。 133 00:08:32,980 --> 00:08:35,916 {\an8}他の人に 話してないよね? 134 00:08:35,983 --> 00:08:39,920 {\an8}(亮治) 話してたとしたら どうする? 135 00:08:39,987 --> 00:08:43,924 {\an8}あなたのことを 信じて 話したんだよ 私。 136 00:08:43,991 --> 00:08:46,994 {\an8}冗談でも 言わないで。 そんなこと。 137 00:08:50,998 --> 00:08:54,001 {\an8}(亮治) 冗談じゃなかったとしたら…。 138 00:08:59,006 --> 00:09:01,875 {\an8}(亮治) おい! やめろ。→ 139 00:09:01,942 --> 00:09:03,877 {\an8}正気か!? (麗香) そっちでしょ! 140 00:09:03,944 --> 00:09:08,949 {\an8}(亮治) 試しただけだよ 俺は。 (麗香) そんなこと しないで! 141 00:09:18,959 --> 00:09:22,963 (亮治) 本当に 殺したんだな。 君は。 142 00:09:28,969 --> 00:09:32,906 {\an8}もう 嫌…。 143 00:09:32,973 --> 00:09:40,914 {\an8}(泣き声) 144 00:09:40,981 --> 00:09:44,918 {\an8}(亮治) いやぁ。 今の→ 145 00:09:44,985 --> 00:09:47,921 これまでにない 迫真の演技だったな。→ 146 00:09:47,988 --> 00:09:50,924 俺 ホントに 殴られるかと 思ったよ。 147 00:09:50,991 --> 00:09:54,928 やっぱり 君は 天才女優だな。 148 00:09:54,995 --> 00:09:57,998 (麗香) やめて。 149 00:10:03,003 --> 00:10:08,008 (亮治) 堂々と 行った方が いいんじゃないのか? 150 00:10:11,011 --> 00:10:12,946 そうかな? 151 00:10:13,013 --> 00:10:16,950 そう 思うよ。 俺は。 152 00:10:17,017 --> 00:10:19,953 だって 相手が 君たちのこと→ 153 00:10:20,020 --> 00:10:24,958 どんな人間なのか 試してる可能性も あるしな。 154 00:10:25,025 --> 00:10:30,964 私たちのこと どんな人間なのか…。 155 00:10:31,031 --> 00:10:35,035 女優なら 演技できるだろ? 156 00:10:42,042 --> 00:10:45,045 (和樹) 夜分に ごめんね。 ジョーイ。 (ジョーイ) いや。 気にしないで。 157 00:10:52,052 --> 00:10:53,987 (ジョーイ) ごゆっくり。 158 00:10:54,054 --> 00:10:56,056 (和樹) ありがとう。 (理穂) ありがとう。 159 00:11:03,997 --> 00:11:05,932 ジョーイの様子が おかしい。 (理穂) えっ? そ… そう? 160 00:11:05,999 --> 00:11:07,934 変なこと 言ってない? (理穂) いや。 言ってないよ。 161 00:11:08,001 --> 00:11:09,936 挙動不審だよ? 162 00:11:10,003 --> 00:11:12,939 そりゃ そうなるでしょ。 こんなのが 来たのよ? 163 00:11:13,006 --> 00:11:17,010 落ち着いて。 (理穂) あっ…。 ごめん ごめん。 164 00:11:23,016 --> 00:11:27,020 (和樹) ぶっちゃけるよ。 (理穂) 何? 165 00:11:30,023 --> 00:11:32,959 よく 考えたんだけど。 166 00:11:33,026 --> 00:11:36,963 あの子が 生きてるってことも→ 167 00:11:37,030 --> 00:11:38,965 視野に入れて 動いた方が いいと思う。 168 00:11:39,032 --> 00:11:43,036 いや。 そんなはずないって。 (和樹) 落ち着いて。 169 00:11:45,038 --> 00:11:49,976 こういうときは 最悪の事態も 想定しておいた方が よくない? 170 00:11:50,043 --> 00:11:51,978 (理穂) うん。 うん。 171 00:11:52,045 --> 00:11:56,049 (和樹) 生きてたとしても 逃げ切れば いいんだし。 172 00:12:00,053 --> 00:12:01,922 そうね。 173 00:12:01,988 --> 00:12:06,927 もう 頭のいい 理穂が 頼みの綱なんだからさ。 頼むよ。 174 00:12:06,993 --> 00:12:14,000 (理穂) いや。 まあ そうね。 そうね。 いや。 そうね…。 175 00:12:22,008 --> 00:12:25,946 「もし」を 想定して 最悪の場合→ 176 00:12:26,012 --> 00:12:29,950 私たち 2人は 関与したことを 否定する? 177 00:12:30,016 --> 00:12:31,952 どういうこと? (理穂) だって→ 178 00:12:32,018 --> 00:12:34,955 殺す きっかけを つくったのは 由美子だよ。→ 179 00:12:35,021 --> 00:12:38,959 最後に 落としたのは 麗香。 180 00:12:39,025 --> 00:12:40,961 そうだけど。 (理穂) 特に 由美子は→ 181 00:12:41,027 --> 00:12:42,963 私たちよりも 失うものが 少ない。 182 00:12:43,029 --> 00:12:45,966 えっ? 由美子を 犠牲にするってこと? 183 00:12:46,032 --> 00:12:47,968 いや。 それは 言い方 悪い。→ 184 00:12:48,034 --> 00:12:49,970 合理的に 考えて そうするべきなの。 185 00:12:50,036 --> 00:12:52,973 だって 由美子だけが 罪を かぶってくれれば→ 186 00:12:53,039 --> 00:12:57,043 生活力のある 私たちが あの子の家庭を 援助できる。 187 00:13:00,046 --> 00:13:04,918 (和樹) それは 無理。 由美子だけに 罪を かぶせるなんて。 188 00:13:04,985 --> 00:13:10,991 (理穂) そうだよね。 変なこと言って ごめん。 189 00:13:13,994 --> 00:13:21,001 (和樹) でも 罪の大きさは 考える必要は あるかも。 190 00:13:30,010 --> 00:13:31,945 (麗香) えっ? どういうこと? 殺したのは 一緒でしょ?→ 191 00:13:32,012 --> 00:13:34,948 なのに 由美子を…。 (和樹) いや あのう。 例え話だって。 192 00:13:35,015 --> 00:13:36,950 (麗香) それに 範子が 生きてるなんて→ 193 00:13:37,017 --> 00:13:39,953 考える必要 ないよ! (理穂) 麗香。 声 大きい。 194 00:13:40,020 --> 00:13:41,955 \(由美子) ひどい。 195 00:13:42,022 --> 00:13:43,957 (麗香) 由美子。 196 00:13:44,024 --> 00:13:46,960 (由美子) 私だけ 呼んでくれないなんて。 197 00:13:47,027 --> 00:13:48,962 (麗香) だから 私が 声 掛けたんだよ。 198 00:13:49,029 --> 00:13:51,965 (理穂) 話を まとめてから 由美子に話そうと 思ってたの。 199 00:13:52,032 --> 00:13:54,968 (由美子) 私に 罪を なすり付けようと したんでしょ? 200 00:13:55,035 --> 00:13:58,972 (麗香) 2人が。 (和樹) 違う。 例え話だって。 201 00:13:59,039 --> 00:14:04,911 (由美子) 最低! みんなのこと 信じてたのに。 202 00:14:04,978 --> 00:14:09,916 (麗香) 私は 違うよ。 (由美子) どうせ 理穂が 考えたんでしょ? 203 00:14:09,983 --> 00:14:12,919 (理穂) そうよ。 だって 最初に 手 出したの 由美子じゃない。 204 00:14:12,986 --> 00:14:14,921 (由美子) 最後は 麗香だった。 (麗香) ちょっ。 由美子。 205 00:14:14,988 --> 00:14:17,924 (和樹) こうなると 思ったから 順番に。 206 00:14:17,991 --> 00:14:20,927 (由美子) 和樹が隠れて こうなるようなこと したのが 悪いんでしょ。 207 00:14:20,994 --> 00:14:23,930 そもそも 矢沢先生 信じてた 和樹が 悪いんだよ。 208 00:14:23,997 --> 00:14:25,932 あの人が 範子を 殺そうとしたんだから。 209 00:14:25,999 --> 00:14:27,934 それは 違う! 210 00:14:28,001 --> 00:14:29,936 矢沢先生を あそこまで 追い詰めた 範子が悪い。 211 00:14:30,003 --> 00:14:31,938 (由美子) そんなこと 和樹に言われなくても 分かってるよ。 212 00:14:32,005 --> 00:14:34,941 もう バカにしないで! (麗香) ちょっと。 213 00:14:35,008 --> 00:14:39,946 (和樹) いいかげん 頭 冷やせよ! 214 00:14:40,013 --> 00:14:45,952 (理穂) やめて! もう いいでしょ! 215 00:14:46,019 --> 00:14:49,956 (麗香) もう 私 こんな状態じゃ 仕事なんて できないよ。 216 00:14:50,023 --> 00:14:51,958 (和樹) そんなの 当たり前。 (由美子) 私だって ずっと 怖い。 217 00:14:52,025 --> 00:14:54,961 範子が いつ 現れるのかって。 218 00:14:55,028 --> 00:14:57,964 (範子)《これからも ずっと》 219 00:14:58,031 --> 00:15:01,968 《ずっと 一緒だよ》 220 00:15:02,035 --> 00:15:08,908 (理穂) 私は 無事に 子供が産めるなら 何だってする。 221 00:15:08,975 --> 00:15:10,910 もし 範子が もう一度 現れたら…。 222 00:15:10,977 --> 00:15:12,912 私だって。 (和樹) そうだよ。 223 00:15:12,979 --> 00:15:15,915 もし あのとき 私たちが ああしなかったら→ 224 00:15:15,982 --> 00:15:18,918 矢沢先生みたいに 殺されてたかも しれないんだから。 225 00:15:18,985 --> 00:15:20,921 (由美子) そうだよ。 だから 私は…。 226 00:15:20,987 --> 00:15:22,922 ああするしか なかったんだよ。 227 00:15:22,989 --> 00:15:24,924 (理穂) みんなが 乗ってる 遭難した ボートに→ 228 00:15:24,991 --> 00:15:27,927 無理やり 乗り込んできたから 範子を 落とした。→ 229 00:15:27,994 --> 00:15:30,931 落とさなかったら 全員 死んでた。 230 00:15:30,997 --> 00:15:32,932 (和樹) 範子も 分かってるはず。→ 231 00:15:32,999 --> 00:15:35,936 だって 正義は 私たちに あるんだから。 232 00:15:36,002 --> 00:15:41,007 (麗香) 正当防衛ってことだよね。 (理穂) そう。 233 00:15:43,009 --> 00:15:45,945 (和樹) 由美子 ごめん。→ 234 00:15:46,012 --> 00:15:49,950 先に 手を出したとか そういうことじゃ なかったね。→ 235 00:15:50,016 --> 00:15:52,952 こういうときは 一丸にならないと。 236 00:15:53,019 --> 00:15:56,956 (由美子) 分かってくれて よかった。 >> みんなで 力を合わせよう。 237 00:15:57,023 --> 00:15:58,958 相手の 思うつぼに なるところだったね。 238 00:15:59,025 --> 00:16:03,963 そのとおりだよ。 私が あれこれ 考え過ぎた。 239 00:16:06,966 --> 00:16:09,969 (由美子) 全員で パーティーに行こう。 240 00:16:12,972 --> 00:16:17,977 (由美子) 私たち 4人で 行けば 大丈夫だよ。 241 00:16:20,980 --> 00:16:26,920 堂々と。 (和樹) そうだね。 242 00:16:26,986 --> 00:16:30,924 (由美子) 親友でしょ。 私たち。 243 00:16:30,990 --> 00:16:34,928 私たちは 何があっても 運命共同体。 244 00:16:34,994 --> 00:16:36,930 絶対に 負けない。 245 00:16:36,996 --> 00:16:40,934 誰だか 知らないけど 後悔させる。 246 00:16:41,000 --> 00:16:43,003 (由美子) うん。 247 00:17:00,487 --> 00:17:03,423 (スタッフ) このままで もう少し お待ちください。 248 00:17:03,490 --> 00:17:05,425 (麗香) はーい。 249 00:17:05,492 --> 00:17:08,495 (スタッフ) お疲れさまです。 (亮治) お疲れさまです。 250 00:17:10,497 --> 00:17:12,432 (亮治) おはようございます。 251 00:17:12,499 --> 00:17:16,503 何の収録? (亮治) まあ 色々とね。 252 00:17:20,507 --> 00:17:22,442 なあ? 麗香。 (麗香) うん? 253 00:17:22,509 --> 00:17:25,445 どうしても 聞きたいことが あるんだ。 254 00:17:25,512 --> 00:17:27,447 何? 255 00:17:27,514 --> 00:17:31,518 今後 俺と どうするつもり? 256 00:17:34,521 --> 00:17:37,390 答えしだいでは プロポーズしてくれたり? 257 00:17:37,457 --> 00:17:39,459 真面目に。 258 00:17:45,465 --> 00:17:48,468 よく 考えたの。 259 00:17:55,475 --> 00:18:00,413 今の私じゃ 亮治さんと 結婚できない。 260 00:18:00,480 --> 00:18:08,421 君の 過去の罪を 全て 受け入れるとしても? 261 00:18:08,488 --> 00:18:15,495 亮治さんの 子供たちのことを 考えたら できない。 262 00:18:15,495 --> 00:18:30,510 ♪~ 263 00:18:30,510 --> 00:18:32,512 分かった。 264 00:18:38,451 --> 00:18:41,454 ごめんなさい。 265 00:18:44,457 --> 00:18:49,395 いや。 ありがとう。 266 00:18:49,462 --> 00:18:55,401 これで 俺も 先に 進めるよ。 267 00:18:55,468 --> 00:19:00,406 女優としての 私も 見捨てる? 268 00:19:00,473 --> 00:19:02,408 まさか。 269 00:19:02,475 --> 00:19:07,480 俺が 歴史に名を残す 女優に してみせるさ。 270 00:19:10,483 --> 00:19:12,485 じゃあな。 271 00:19:12,485 --> 00:19:52,458 ♪~ 272 00:19:52,458 --> 00:19:55,461 (ジョーイ) ホントに パーティーに 行くの? 273 00:19:57,463 --> 00:20:01,401 (理穂) うん。 (ジョーイ) 心配だよ。→ 274 00:20:01,467 --> 00:20:05,405 転ばないようにね。 (理穂) 大丈夫よ。 275 00:20:05,471 --> 00:20:09,409 おなかの子は 何があっても 守るから。 276 00:20:09,475 --> 00:20:12,478 母親なんだから 私は。 277 00:20:12,478 --> 00:20:27,493 ♪~ 278 00:20:27,493 --> 00:20:30,430 (和樹)「母は 想像も していなかっただろう」→ 279 00:20:30,496 --> 00:20:34,434 「私の手を カワイイと よく 言ってくれたからだ」→ 280 00:20:34,500 --> 00:20:37,370 「その手が 友人の首を 絞め殺す→ 281 00:20:37,437 --> 00:20:40,440 黒い手に なろうとは」 282 00:20:40,440 --> 00:21:29,489 ♪~ 283 00:21:29,489 --> 00:21:31,424 (淳史)《そんな服 持ってたんだ?》 284 00:21:31,491 --> 00:21:34,427 (由美子)《奇麗でしょ》 285 00:21:34,494 --> 00:21:38,431 《まあ いつもよりは まし》 286 00:21:44,437 --> 00:21:48,374 《何だよ?》 (由美子)《絶対》 287 00:21:48,441 --> 00:21:51,444 《絶対に 帰ってくるからね》 288 00:21:51,444 --> 00:22:09,462 ♪~ 289 00:22:09,462 --> 00:22:11,464 (和樹) いい? 290 00:22:11,464 --> 00:22:23,476 ♪~ 291 00:22:39,425 --> 00:23:04,450 ♪~ 292 00:23:04,450 --> 00:23:07,453 お待ちしていました。 293 00:23:07,453 --> 00:23:29,475 ♪~ 294 00:23:29,475 --> 00:23:34,480 範子? (麗香) 嘘…。 295 00:23:34,480 --> 00:23:50,429 ♪~ 296 00:23:50,429 --> 00:23:54,367 (由美子) もしかして 律子ちゃん? 297 00:23:54,433 --> 00:23:57,436 (吸う音) 298 00:24:00,439 --> 00:24:03,376 お久しぶりです。 皆さん。 299 00:24:03,442 --> 00:24:06,445 (律子) 高規 律子です。 300 00:24:11,450 --> 00:24:13,386 じゃあ 招待状は…。 301 00:24:13,452 --> 00:24:16,389 (律子) はい。 私が。 母の意思で。 302 00:24:16,455 --> 00:24:19,392 (理穂) 範子が? (律子) そうです。 303 00:24:19,458 --> 00:24:21,394 (麗香) ってことは 範子は…。 304 00:24:21,460 --> 00:24:25,398 えっ? もちろん いません。→ 305 00:24:25,464 --> 00:24:32,405 母は 行方不明ではなく 亡くなったんだと 思っています。 306 00:24:32,471 --> 00:24:36,342 残念ですが。 (由美子) ごめんなさい。 律子ちゃん。 307 00:24:36,409 --> 00:24:40,346 (律子) いえ。 あちらに 皆さん いらっしゃいますので→ 308 00:24:40,413 --> 00:24:42,415 どうぞ。 309 00:24:48,421 --> 00:24:51,357 (麗香) あのさ 皆さんって? 310 00:24:51,424 --> 00:24:57,363 (律子) あっ。 会の名前を お伝えしていませんでしたね。 311 00:24:57,430 --> 00:25:00,366 これは 思い出の会です。 312 00:25:00,433 --> 00:25:03,369 母の遺言書に 書いてあったんです。 313 00:25:03,436 --> 00:25:08,374 葬儀はしないで その代わり パーティーを 開いてほしいって。 314 00:25:08,441 --> 00:25:10,376 (由美子) そうだったの。 315 00:25:10,443 --> 00:25:15,381 (律子) 父の お知り合いも 呼んで 合同の 思い出の会にしたんです。 316 00:25:15,448 --> 00:25:18,451 (律子) どうぞ こちらです。 317 00:25:31,464 --> 00:25:33,399 (麗香) 何なの これ? 318 00:25:33,466 --> 00:25:37,336 (由美子) 呼ばれたの ホントに 私たちだけじゃ なかったんだ。 319 00:25:37,403 --> 00:25:40,339 (和樹) よかった。 (麗香) 何が よかったの? 320 00:25:40,406 --> 00:25:43,342 (和樹) さすがの 範子も この展開は 予想してなかった。→ 321 00:25:43,409 --> 00:25:45,411 範子に 勝ったんだよ。 私たち。 322 00:25:48,414 --> 00:25:50,349 (由美子) よかった。 (律子) 皆さま。 323 00:25:50,416 --> 00:25:54,353 本日は 父と 母のために お集まりいただきまして→ 324 00:25:54,420 --> 00:25:57,356 本当に ありがとうございました。→ 325 00:25:57,423 --> 00:26:01,360 こうして 皆さまに たくさん 思い出話を していただけて→ 326 00:26:01,427 --> 00:26:05,364 2人も 天国で 喜んでいると 思います。→ 327 00:26:05,431 --> 00:26:08,434 本当に ありがとうございます。 328 00:26:11,437 --> 00:26:14,373 (拍手) 329 00:26:14,440 --> 00:26:18,377 実は 皆さんに 見てもらいたいものが あります。 330 00:26:18,444 --> 00:26:23,382 (律子) 母が 最期に 私たちに 残してくれた 置き土産です。 331 00:26:23,449 --> 00:26:27,386 (由美子) 置き土産? (理穂) 何だろ? 332 00:26:27,453 --> 00:26:32,458 実は 3カ月前 母の時計が 見つかったんです。 333 00:26:36,462 --> 00:26:43,402 (律子) 残念ですが 母の遺体は まだ 見つかっていません。 334 00:26:43,469 --> 00:26:51,410 でも その時計に 母が 最期に見た 瞬間が 記録されていました。 335 00:26:51,477 --> 00:26:55,414 動画撮影機能が 作動していたんです。 336 00:26:55,481 --> 00:26:57,483 (理穂) えっ!? (由美子) 嘘…。 337 00:27:03,022 --> 00:27:05,958 (律子) でも その時計に 母が 最期に見た 瞬間が→ 338 00:27:06,025 --> 00:27:08,961 記録されていました。 339 00:27:09,028 --> 00:27:12,965 動画撮影機能が 作動していたんです。 340 00:27:13,032 --> 00:27:14,967 (理穂) えっ!? (由美子) 嘘…。 341 00:27:15,034 --> 00:27:17,970 (和樹) まずい。 (律子) この映像を→ 342 00:27:18,037 --> 00:27:20,973 私は まだ 見ていません。→ 343 00:27:21,040 --> 00:27:24,977 ここに集まった 大切な皆さまと 共に→ 344 00:27:25,044 --> 00:27:29,048 リアルタイムで 感動を 分かち合いたいと思ったからです。 345 00:27:31,050 --> 00:27:35,988 🔈(範子) 必ず 正しいことをする。 346 00:27:36,055 --> 00:27:39,925 🔈正義こそ この世で 一番 大切なものよ。 347 00:27:39,992 --> 00:27:44,997 🔈私 何か 間違ったこと言ってる? 348 00:27:51,003 --> 00:27:55,007 🔈(理穂) 由美子! 早く 首 押さえて! 早く! 349 00:27:55,007 --> 00:28:26,038 ♪~ 350 00:28:26,038 --> 00:28:29,041 🔈(悲鳴) 351 00:28:33,045 --> 00:28:36,982 🔈(範子) 私たち…。 家族じゃないの? 352 00:28:38,984 --> 00:28:41,987 🔈家族じゃないの? 353 00:29:06,011 --> 00:29:12,017 (由美子) 自首します。 ごめんなさい。 354 00:29:14,019 --> 00:29:16,021 はっ? 355 00:29:19,024 --> 00:29:24,029 自首なんて 許しません。 356 00:29:30,035 --> 00:29:33,973 (律子) 彼女たちは 罪を犯しました。→ 357 00:29:34,039 --> 00:29:37,977 その代償を 払ってもらいます。 358 00:29:45,985 --> 00:29:47,920 亮治さん? 359 00:29:47,987 --> 00:29:53,926 女優の 石森 麗香さんは 何と 人を殺していたんです。→ 360 00:29:53,993 --> 00:29:55,928 これは まさに 青天の へきれきです。 361 00:29:55,995 --> 00:29:57,930 何で? (和樹) どうして こんなこと? 362 00:29:57,997 --> 00:30:00,933 (律子) 正義の 鉄ついです。 (和樹) はあ? 363 00:30:01,000 --> 00:30:02,935 (律子) あなたたちには これから→ 364 00:30:03,002 --> 00:30:05,938 正義とは 何か 思い知ってもらいます。 365 00:30:06,005 --> 00:30:09,942 まずは 正しい手段で。 366 00:30:10,009 --> 00:30:11,944 \(ドアの開く音) 367 00:30:12,011 --> 00:30:15,014 (警察官) 動くな! (警察官) 待ちなさい! 368 00:30:20,019 --> 00:30:23,022 (警察官) おとなしくしなさい。 369 00:30:33,032 --> 00:30:35,968 (亮治) たった今 石森 麗香が 逮捕されました。 370 00:30:36,035 --> 00:30:38,904 やめて! 撮らないで! 371 00:30:38,971 --> 00:30:40,906 (亮治) ほら。 ちゃんと 顔を。 372 00:30:40,973 --> 00:30:45,978 これで お前は 歴史に 名を残す女優に なれるんだぞ。 373 00:30:45,978 --> 00:30:59,992 ♪~ 374 00:30:59,992 --> 00:31:01,927 これが ネットに アップされれば→ 375 00:31:01,994 --> 00:31:06,999 お子さんは 壮絶な いじめに遭い 自殺を図るかも しれません。 376 00:31:09,001 --> 00:31:13,939 (由美子) や… やめて。 お… お願いします。 377 00:31:14,006 --> 00:31:15,941 でも 私が止めます。→ 378 00:31:16,008 --> 00:31:17,943 だって 簡単に死なれたら 困ります。→ 379 00:31:18,010 --> 00:31:20,946 子供だろうと 容赦しません。 380 00:31:21,013 --> 00:31:22,948 (由美子) 淳史は 関係ない! (律子) ある!→ 381 00:31:23,015 --> 00:31:26,952 親子なんだから 関係ある!→ 382 00:31:27,019 --> 00:31:30,956 私が 万引したときも あなたも そうしたじゃないですか。 383 00:31:31,023 --> 00:31:32,958 (由美子)《何してるの?》 (律子)《万引です》→ 384 00:31:33,025 --> 00:31:34,960 《どうしますか?》 385 00:31:35,027 --> 00:31:36,895 (律子) 子供のときから→ 386 00:31:36,962 --> 00:31:41,900 間違いを 正してあげなくちゃ いけませんよね? そうでしょ。 387 00:31:41,967 --> 00:31:46,972 私 何か 間違ったこと言ってる? 388 00:31:57,983 --> 00:32:01,987 では また。 389 00:32:10,996 --> 00:32:21,006 ♪(演奏) 390 00:32:21,006 --> 00:32:47,967 ♪~ 391 00:32:47,967 --> 00:32:50,969 (一同)[正義って 何だろう?] 392 00:32:50,969 --> 00:33:02,981 ♪~ 393 00:33:02,981 --> 00:33:06,986 (一同)[正しければ どんなことをしても いいのか?] 394 00:33:06,986 --> 00:33:13,992 ♪~ 395 00:33:13,992 --> 00:33:18,997 (一同)[いったい 正義は 誰のために あるのだろう?] 396 00:33:18,997 --> 00:33:40,953 ♪~ 397 00:33:40,953 --> 00:33:43,956 (律子)[正義って 何か?] 398 00:33:43,956 --> 00:33:48,961 ♪~ 399 00:33:48,961 --> 00:33:52,898 (淳史) 仕事は? (雅彦) うん? 400 00:33:52,965 --> 00:33:54,900 (淳史) また 首? (雅彦) 首じゃねえよ。→ 401 00:33:54,967 --> 00:33:56,902 こっちから 辞めてやったんだよ。 402 00:33:56,969 --> 00:34:00,973 たばこ 買う 金が あるんなら 家賃に回せよ。 403 00:34:02,975 --> 00:34:04,977 (雅彦) くそがきが。 404 00:34:04,977 --> 00:34:15,988 ♪~ 405 00:34:15,988 --> 00:34:20,993 (律子)[罪を犯した あなたたちに 関わりのある人間は…] 406 00:34:23,996 --> 00:34:28,934 (律子)[これから 生まれてくる 子供であっても 苦しむべきです] 407 00:34:29,001 --> 00:34:31,003 (律子)[それが 正義] 408 00:34:35,007 --> 00:34:38,944 {\an8}🔈石森容疑者の 人生を 狂わせてしまったのは→ 409 00:34:39,011 --> 00:34:42,948 {\an8}くしくも 高校時代の 同級生たちだったんです。→ 410 00:34:43,015 --> 00:34:47,953 実は 彼女たちの 生活指導を 担当していた教師に…。 411 00:34:48,020 --> 00:34:51,957 (律子)[自殺なんて 考えないでくださいね]→ 412 00:34:52,024 --> 00:34:59,031 [皆さんは 痛みを感じ 罪を償うんです] 413 00:35:01,033 --> 00:35:04,036 (律子)[永遠に] 414 00:35:04,036 --> 00:35:15,047 ♪~ 415 00:35:17,049 --> 00:35:23,055 (律子)[これが 正義。 絶対正義です] 416 00:35:42,007 --> 00:35:43,942 {\an8}🔈(記者) 高規 範子さん。 当時 33歳を 殺害したとして→ 417 00:35:44,009 --> 00:35:47,946 {\an8}殺人の罪に 問われている 元女優の 石森 麗香 被告らに→ 418 00:35:48,013 --> 00:35:52,951 {\an8}最高裁は 7日 懲役 20年の 判決を 言い渡しました。→ 419 00:35:53,018 --> 00:35:54,953 {\an8}高規さんの遺体は まだ 見つかっていませんが→ 420 00:35:55,020 --> 00:35:57,956 {\an8}確固たる証拠と 自供から 裁判長は→ 421 00:35:58,023 --> 00:36:01,026 {\an8}殺人罪の成立を 認定しました。 422 00:36:03,028 --> 00:36:05,030 \お世話になりました。 423 00:36:11,970 --> 00:36:13,972 \(クラクション) 424 00:36:27,986 --> 00:36:37,996 ♪~ 425 00:36:37,996 --> 00:36:40,999 お久しぶりです。 426 00:36:43,001 --> 00:36:45,938 (由美子) 律子ちゃん。 427 00:36:46,004 --> 00:36:50,943 みんなを どうするつもり? (律子) 守るためです。 428 00:36:51,009 --> 00:36:54,947 心配しなくて 大丈夫です。 ついてきてください。 429 00:36:55,013 --> 00:37:00,953 (由美子) 私たちを どこへ連れてくの? >> 安全な場所に。→ 430 00:37:01,019 --> 00:37:03,956 大切な人たちに 迷惑を掛けたくないなら→ 431 00:37:04,022 --> 00:37:08,894 言うとおりにした方が いいと 思いますけど どうしますか? 432 00:37:08,961 --> 00:37:11,964 自分で 選んでください。 433 00:37:13,966 --> 00:37:15,968 (由美子) 分かった。 434 00:37:15,968 --> 00:37:54,006 ♪~ 435 00:37:54,006 --> 00:37:56,942 \(ドアの開く音) 436 00:37:57,009 --> 00:37:59,011 こちらへ どうぞ。 437 00:38:07,019 --> 00:38:10,956 皆さん。 好きですよね? これ。 438 00:38:12,958 --> 00:38:15,894 チキンスープ。 439 00:38:15,961 --> 00:38:17,896 (和樹) あんた 範子より 悪趣味だね。 440 00:38:17,963 --> 00:38:20,899 (律子) ありがとうございます。 441 00:38:20,966 --> 00:38:26,905 (由美子) あの子 何する気だろ? (和樹) 分かんない。 442 00:38:26,972 --> 00:38:31,910 最高級の 豚です。 これを チキンスープに 入れますね。 443 00:38:31,977 --> 00:38:34,913 (和樹) あのね 子供の遊びに 付き合う気は…。 444 00:38:34,980 --> 00:38:37,983 (律子) 本当に 遊びだと思います? 445 00:38:40,986 --> 00:38:46,925 知っていますか? 最高級の豚って→ 446 00:38:46,992 --> 00:38:53,932 一番 幸せな瞬間に 殺されるんですよ。→ 447 00:38:53,999 --> 00:38:57,936 自由を感じながら 野を走り→ 448 00:38:58,003 --> 00:39:04,943 おいしい餌を 食べて 肥え 太って→ 449 00:39:05,010 --> 00:39:09,881 一番 脂の乗った 幸せの絶頂を 迎えたとき…。 450 00:39:09,948 --> 00:39:12,951 殺されるんです。 451 00:39:14,953 --> 00:39:18,890 私 そこに 一種の正義を 感じるんです。→ 452 00:39:18,957 --> 00:39:21,893 だって 豚は 食べ物として 生まれてきたんですから→ 453 00:39:21,960 --> 00:39:25,897 その死に方は 理にかなってると 思うんですよね。 454 00:39:25,964 --> 00:39:31,970 (由美子) お父さんを殺した 女の人に 律子ちゃんは 何て言ったの? 455 00:39:35,974 --> 00:39:38,910 現実です。→ 456 00:39:38,977 --> 00:39:42,914 あの人が 無駄に生きてきた 時間は 取り戻せないこと。 457 00:39:42,981 --> 00:39:45,917 これから つらい人生を 生きていくことに なること。→ 458 00:39:45,984 --> 00:39:49,921 一方 父は もっと 若い女性と 付き合って→ 459 00:39:49,988 --> 00:39:53,925 楽しんで 生きていくってことを 教えてさしあげたんです。→ 460 00:39:53,992 --> 00:39:56,928 ああ。 それと 犯行前 おびえていたので→ 461 00:39:56,995 --> 00:39:59,931 お酒を プレゼントしました。 462 00:39:59,998 --> 00:40:02,934 (由美子) やっぱり あなたが 殺させたのね。 463 00:40:03,001 --> 00:40:07,939 いえ 違います。 選んだのは 彼女ですから。 464 00:40:08,006 --> 00:40:10,876 (和樹) 分かった 分かった。 要は→ 465 00:40:10,942 --> 00:40:13,879 私たちが 生きてるかぎり 苦しめたいんでしょ? あんたは。 466 00:40:13,945 --> 00:40:15,881 (律子) そう 思います? 467 00:40:15,947 --> 00:40:17,883 私たちは ちゃんと 罪を 償ったじゃない。 468 00:40:17,949 --> 00:40:22,888 (由美子) それに 範子は…。 469 00:40:22,954 --> 00:40:26,958 確かに 母は 生きていました。 470 00:40:28,960 --> 00:40:31,963 ただ 意識不明です。 471 00:40:34,966 --> 00:40:37,903 (律子) そんな母に代わって 私が 皆さんを→ 472 00:40:37,969 --> 00:40:40,906 刑務所から 出られるように 手続きしてあげたんですよ。 473 00:40:40,972 --> 00:40:44,910 (和樹) だから それは 私たちを 苦しめるためでしょ? 474 00:40:44,976 --> 00:40:47,979 どうなんでしょうね? 475 00:40:47,979 --> 00:41:02,994 ♪~ 476 00:41:02,994 --> 00:41:05,997 (吸う音) 477 00:41:09,935 --> 00:41:18,944 でも 悪人には 正義の 鉄ついを…! 478 00:41:20,946 --> 00:41:23,949 (律子) 下さないと いけません。 479 00:41:26,952 --> 00:41:29,955 (律子) それが 正しいですよね? 480 00:41:36,962 --> 00:41:41,967 私 何か 間違ったこと言ってる? 481 00:41:46,972 --> 00:41:49,975 (由美子) 範子。 482 00:41:49,975 --> 00:42:39,958 ♪~