1 00:00:31,498 --> 00:00:32,998 (店長) はい。 2 00:00:36,003 --> 00:00:38,989 (中世古) 430円です。 (女性) はい。 3 00:00:38,989 --> 00:00:40,989 1000円 お預かりします。 4 00:00:44,978 --> 00:00:48,015 (中世古) 570円のお返しです。 ありがとうございます。 5 00:00:48,015 --> 00:00:51,552 ありがとうございました。 (店長) ありがとうございました! 6 00:00:51,552 --> 00:00:53,971 (店長) あのさぁ。 7 00:00:53,971 --> 00:00:56,990 うちのサービス券なんだけど➡ 8 00:00:56,990 --> 00:00:58,992 これ もうちょっと 何か…➡ 9 00:00:58,992 --> 00:01:02,996 スタイリッシュ? …な感じに作れないもんかな? 10 00:01:02,996 --> 00:01:04,481 あぁ~。 11 00:01:04,481 --> 00:01:06,967 (店長) これだと簡単に コピーされそうだし。 12 00:01:06,967 --> 00:01:09,486 何か 工夫っていうか。 13 00:01:09,486 --> 00:01:11,486 あぁ… はい。 14 00:01:29,006 --> 00:01:32,906 (振動音) 15 00:01:34,978 --> 00:01:36,978 (中世古) うん。 16 00:01:39,483 --> 00:01:42,019 店長から仕事頼まれて。 17 00:01:42,019 --> 00:01:44,071 大丈夫 うん。 18 00:01:44,071 --> 00:01:47,474 彩月は? 寝た? 19 00:01:47,474 --> 00:01:50,978 もしも~し パパだよ~。 20 00:01:50,978 --> 00:02:11,064 ♬~ 21 00:02:11,064 --> 00:02:26,964 ♬~ 22 00:02:26,964 --> 00:02:32,970 ♬~ (プリンターの作動音) 23 00:02:32,970 --> 00:02:52,990 ♬~ 24 00:02:52,990 --> 00:02:59,990 ♬~ 25 00:03:05,469 --> 00:03:19,549 ♬~ 26 00:03:19,549 --> 00:03:23,570 (後輩)⦅いや~ マジ 持本さん 尊敬します⦆ 27 00:03:23,570 --> 00:03:24,988 (持本)⦅ん?⦆ 28 00:03:24,988 --> 00:03:28,992 ⦅これって 毎年 同じ場所掘って また埋め直して➡ 29 00:03:28,992 --> 00:03:32,079 予算使い果たすためだけの 意味ない工事じゃないですか⦆ 30 00:03:32,079 --> 00:03:34,131 ⦅そりゃだって行政の…⦆ 31 00:03:34,131 --> 00:03:36,683 ⦅まともな神経だったら 普通 嫌になりますよね⦆ 32 00:03:36,683 --> 00:03:39,183 ⦅男として どうなんすか?⦆ 33 00:03:41,071 --> 00:03:43,071 ⦅俺は別に…⦆ 34 00:03:46,076 --> 00:03:48,076 ⦅こんなもんだから⦆ 35 00:03:52,616 --> 00:03:56,153 (多可美)⦅結婚する前に 検査受けてほしいの⦆ 36 00:03:56,153 --> 00:03:58,071 ⦅検査?⦆ 37 00:03:58,071 --> 00:04:00,557 ⦅私 子供は どうしても欲しいの⦆ 38 00:04:00,557 --> 00:04:02,643 ⦅そりゃ もちろん俺だって⦆ 39 00:04:02,643 --> 00:04:05,143 ⦅3人は欲しいな⦆ ⦅ウフフっ⦆ 40 00:04:06,563 --> 00:04:08,563 (看護師)⦅持本さん⦆ 41 00:04:11,134 --> 00:04:13,153 ⦅では そちらのお部屋で お願いします⦆ 42 00:04:13,153 --> 00:04:15,555 ⦅あっ はい⦆ 43 00:04:15,555 --> 00:04:17,555 ⦅容器が落ちた音⦆ 44 00:04:23,563 --> 00:04:28,063 ⦅うわぁ 参ったなぁ…⦆ 45 00:04:30,137 --> 00:04:32,222 (音声ガイダンス) ⦅ピ~と鳴りましたら➡ 46 00:04:32,222 --> 00:04:34,074 メッセージをどうぞ⦆ ⦅発信音⦆ 47 00:04:34,074 --> 00:04:37,060 ⦅あっ 多可美ちゃん 僕です⦆ 48 00:04:37,060 --> 00:04:39,546 ⦅たびたび ごめんね⦆ 49 00:04:39,546 --> 00:04:41,999 ⦅えっと…⦆ 50 00:04:41,999 --> 00:04:45,018 ⦅ずっと連絡ないから 何となく状況的には➡ 51 00:04:45,018 --> 00:04:48,018 そういうことかなって 分かってるんだけど…⦆ 52 00:04:49,656 --> 00:04:53,656 ⦅ごめんね 期待に応えられなくて⦆ 53 00:04:55,078 --> 00:04:57,078 ⦅今まで ありがとね⦆ 54 00:05:05,572 --> 00:05:08,072 ⦅持本さん あの さっきの…⦆ 55 00:05:12,579 --> 00:05:15,565 (西海)⦅うちのフランチャイズに入れば 絶対 儲かるから⦆ 56 00:05:15,565 --> 00:05:18,068 ⦅儲けたいっていうんじゃ ないんだけどさ⦆ 57 00:05:18,068 --> 00:05:22,589 ⦅俺ね 何ていうか 自分の手で 何かを作りたいんだよね⦆ 58 00:05:22,589 --> 00:05:26,076 (西海)⦅あ~ 分かる分かる!⦆ ⦅まぁ 笑うかもしれないけど➡ 59 00:05:26,076 --> 00:05:29,112 俺が この世に生まれて来た 証しっていうかさ⦆ 60 00:05:29,112 --> 00:05:33,066 (西海)⦅あぁ それは うってつけだよ!⦆ 61 00:05:33,066 --> 00:05:36,603 ⦅印鑑 こことここ⦆ 62 00:05:36,603 --> 00:05:40,103 ⦅何かを残したいんだよね ヘヘっ⦆ 63 00:05:50,467 --> 00:05:52,986 (西海) 取りあえず カーテン閉めよっか。 64 00:05:52,986 --> 00:05:54,988 (持本) カーテン? 65 00:05:54,988 --> 00:05:57,488 カーテン うん。 66 00:06:03,480 --> 00:06:05,982 (持本) それ… それ何? (西海) んっ? 67 00:06:05,982 --> 00:06:07,984 (持本) モデルガン? (西海) うん。 68 00:06:07,984 --> 00:06:11,004 (西海) 改造したから 今は弾出る。 (持本) へぇ~。 69 00:06:11,004 --> 00:06:14,074 えっ えっ…? そんなに簡単に 出るようになるもの? 70 00:06:14,074 --> 00:06:15,976 簡単じゃないなぁ。 71 00:06:15,976 --> 00:06:18,478 素材が 亜鉛合金なんだけど➡ 72 00:06:18,478 --> 00:06:21,965 まず1回 バレルと本体を 鉄ノコで ばらすんだ。 73 00:06:21,965 --> 00:06:23,984 (持本) へぇ~。 (西海) で➡ 74 00:06:23,984 --> 00:06:25,986 バレルの根元に➡ 75 00:06:25,986 --> 00:06:28,488 超鋼材のインサートが入ってるから リューターで削るの。 76 00:06:28,488 --> 00:06:31,024 リューター分かる? あの 歯医者でウィ~ンってする。 77 00:06:31,024 --> 00:06:33,076 (持本) あっ あぁ~…。 78 00:06:33,076 --> 00:06:37,464 で 新しくバレルと シリンダーを作るんだ。 79 00:06:37,464 --> 00:06:40,984 直径15mmの棒に 9mmの穴 開けて。 80 00:06:40,984 --> 00:06:42,986 まぁ 本物じゃないから➡ 81 00:06:42,986 --> 00:06:45,989 数発 撃ったら 壊れちゃうんだ。 82 00:06:45,989 --> 00:06:47,991 もうダメかもしれない。 83 00:06:47,991 --> 00:06:50,977 (持本) 撃ったの? うん。 84 00:06:50,977 --> 00:06:52,996 会社で4~5発。 85 00:06:52,996 --> 00:06:55,996 そのうち1発は うちの局長を撃った。 86 00:06:57,534 --> 00:07:00,587 前に話 したじゃん! 87 00:07:00,587 --> 00:07:03,473 吉崎って うちの… 俺のこと ばかにしてる上司。 88 00:07:03,473 --> 00:07:05,976 ざまぁみろなんだけど。 89 00:07:05,976 --> 00:07:08,512 はぁ~あ 疲れた。 90 00:07:08,512 --> 00:07:10,480 人生 終わっちゃったよ。 91 00:07:10,480 --> 00:07:11,980 (物音) 92 00:07:13,483 --> 00:07:16,486 (西海) 何? このコ。 (持本) ちょっと誤解があって…。 93 00:07:16,486 --> 00:07:19,005 (西海) 誤解? (持本) えっ… えっとね…。 94 00:07:19,005 --> 00:07:21,005 何? 95 00:07:22,559 --> 00:07:25,495 (持本) このコの親が 裏金隠してて➡ 96 00:07:25,495 --> 00:07:28,495 それ盗もうと思ったら 見つかっちゃって。 マジか! 97 00:07:29,966 --> 00:07:31,485 死ぬの? 98 00:07:31,485 --> 00:07:34,504 (青羽るい子) それ ホントに弾出るんですか? 分かんない 出ないかもしんない。 99 00:07:34,504 --> 00:07:36,990 試す? (持本) ダメ ダメ! ダメダメ…! 100 00:07:36,990 --> 00:07:39,490 冗談 冗談…。 101 00:07:40,994 --> 00:07:43,029 (西海) ニュースやってないかな。 102 00:07:43,029 --> 00:07:45,048 舵! (持本) はい。 103 00:07:45,048 --> 00:07:47,100 テレビつけて。 104 00:07:47,100 --> 00:07:48,985 (TV) (アナウンサー) ガリバーダイニングの 社内において➡ 105 00:07:48,985 --> 00:07:51,488 ピストルと思われるものが 発砲され➡ 106 00:07:51,488 --> 00:07:54,491 吉崎正雄さん 50歳が 腹部を撃たれて➡ 107 00:07:54,491 --> 00:07:57,494 病院に搬送されました 目撃者によると…。 108 00:07:57,494 --> 00:07:59,496 (TV) 逃走中の容疑者は➡ 109 00:07:59,496 --> 00:08:03,500 吉崎さんの部下 西海隼人 45歳とみられ➡ 110 00:08:03,500 --> 00:08:07,070 警察は現在 その行方を 追っているということです。 111 00:08:07,070 --> 00:08:09,456 (TV) (男の子) いただきま~す。 112 00:08:09,456 --> 00:08:11,975 あっ! これ見たことある? 113 00:08:11,975 --> 00:08:13,994 面白いんだよ~。 114 00:08:13,994 --> 00:08:16,980 子役がさ 通学路を紹介する散歩番組。 115 00:08:16,980 --> 00:08:18,481 (持本) へぇ~。 116 00:08:18,481 --> 00:08:21,484 (西海) この たっくんがさ 足臭いキャラなんだよ。 117 00:08:21,484 --> 00:08:23,987 (持本) へぇ~。 (西海) 癒やされるんだよ~。 118 00:08:23,987 --> 00:08:25,989 (持本) 癒やされるね うん。 119 00:08:25,989 --> 00:08:28,525 何かさ 学校の帰り道とか思い出さない? 120 00:08:28,525 --> 00:08:31,561 (持本) そうだね。 121 00:08:31,561 --> 00:08:35,465 (西海) いいなぁ 小学生は残業なくて。 122 00:08:35,465 --> 00:08:40,987 うちの会社で 一番の幸せが何だったか分かる? 123 00:08:40,987 --> 00:08:43,506 終電で帰れる幸せだよ。 124 00:08:43,506 --> 00:08:45,992 俺は会社に殺される前に 殺しただけなのに➡ 125 00:08:45,992 --> 00:08:48,992 何で警察に 追われなきゃいけないんだよ! 126 00:08:52,015 --> 00:08:55,051 (持本) 大変だったね。 127 00:08:55,051 --> 00:08:57,971 裏金 持ってるんだろ? (持本) えっ? 128 00:08:57,971 --> 00:09:00,490 そのコの親! だから誘拐したんだろ? 129 00:09:00,490 --> 00:09:02,976 いいじゃん その金もらおうよ。 130 00:09:02,976 --> 00:09:04,978 (持本) そういうつもりじゃなくて…。 131 00:09:04,978 --> 00:09:06,496 身代金もらって逃げよう。 132 00:09:06,496 --> 00:09:08,498 (辻沢ハリカ) んん~! ん~ ん~! 133 00:09:08,498 --> 00:09:11,501 (西海) うるさい! 134 00:09:11,501 --> 00:09:13,486 裏金って 幾らあるんだ? 135 00:09:13,486 --> 00:09:17,007 娘を返してほしかったら 金を用意しろって。 136 00:09:17,007 --> 00:09:18,541 プッ…。 137 00:09:18,541 --> 00:09:20,060 何だよ。 138 00:09:20,060 --> 00:09:22,078 「誘拐 平成」で検索してみたら どうですか? 139 00:09:22,078 --> 00:09:23,480 (西海) はぁ? 140 00:09:23,480 --> 00:09:25,498 身代金目的の誘拐って 昭和ですよね。 141 00:09:25,498 --> 00:09:30,487 最近 そういうの聞かないでしょ? どうしてか分かります? 142 00:09:30,487 --> 00:09:32,973 少子化? 少子化…。 143 00:09:32,973 --> 00:09:35,992 (持本) 青羽さん。 すいません。 144 00:09:35,992 --> 00:09:38,478 あ~ でも誘拐は どうかなぁ? 145 00:09:38,478 --> 00:09:41,014 現金の受け渡しとか 簡単じゃないし➡ 146 00:09:41,014 --> 00:09:45,568 そもそも今は オレオレ詐欺とか いってみれば➡ 147 00:09:45,568 --> 00:09:48,989 架空の誘拐による リスクの低い方法が主流ですし➡ 148 00:09:48,989 --> 00:09:51,975 そういう昭和な発想じゃ…。 お前 ばかにしてんのか? 149 00:09:51,975 --> 00:09:53,977 ばかにしてるっていうか 面白いこと言うなぁって。 150 00:09:53,977 --> 00:09:55,996 (持本) 青羽さん。 お前の意見なんか➡ 151 00:09:55,996 --> 00:09:59,496 聞いてないんだよ! へぇ~ あぁ はい。 152 00:10:01,968 --> 00:10:05,005 スマホ 出せ。 えっ? 嫌です。 153 00:10:05,005 --> 00:10:07,040 嫌ですって何だよ。 「嫌です」は「嫌です」です。 154 00:10:07,040 --> 00:10:09,092 「嫌です」に説明は必要ありません。 155 00:10:09,092 --> 00:10:12,092 死ぬの? 死にたいの? (持本) 青羽さん。 156 00:10:13,480 --> 00:10:15,980 ハァ。 (持本) 出しましょう。 157 00:10:21,971 --> 00:10:23,990 (持本) ん? 158 00:10:23,990 --> 00:10:28,490 撮って ここ この顔のとこ アップで。 159 00:10:32,032 --> 00:10:34,032 (持本) 西海君! 撮って! 160 00:10:38,004 --> 00:10:40,004 (カメラのシャッター音) 161 00:10:43,993 --> 00:10:45,993 (持本) 大丈夫? 162 00:10:48,481 --> 00:10:50,500 これ持って親のとこに行って➡ 163 00:10:50,500 --> 00:10:52,552 身代金 要求して来て。 嫌です。 164 00:10:52,552 --> 00:10:54,988 黙って 黙って言った通りにして。 165 00:10:54,988 --> 00:10:57,490 (持本) 青羽さん。 持本さん➡ 166 00:10:57,490 --> 00:11:00,493 こんな人の言うことに 耳を貸す必要ありません。 167 00:11:00,493 --> 00:11:03,980 この人は悪い人じゃなくて 頭が悪い人ですから。 168 00:11:03,980 --> 00:11:05,999 (西海) えっ? 169 00:11:05,999 --> 00:11:08,985 誰のこと言って…。 お前のことだ。 170 00:11:08,985 --> 00:11:10,987 俺は頭悪くない! 171 00:11:10,987 --> 00:11:13,506 そう信じて疑わない人を 頭が悪いって言うの。 172 00:11:13,506 --> 00:11:15,542 はぁ? 謝って。 173 00:11:15,542 --> 00:11:18,611 中でも ひとに謝れなんて言う人が 一番頭悪い。 174 00:11:18,611 --> 00:11:21,481 あなたのおっしゃることは 主客転倒してます。 175 00:11:21,481 --> 00:11:22,966 (持本) えっ? 176 00:11:22,966 --> 00:11:24,984 この店を持本さんから奪ったのは 誰ですか? 177 00:11:24,984 --> 00:11:26,970 あなた 加害者ですよ? 178 00:11:26,970 --> 00:11:28,988 何で勝手に 被害者になってんですか! 179 00:11:28,988 --> 00:11:32,492 (持本) 青羽さん 分かりました ありがとう 黙って。 180 00:11:32,492 --> 00:11:34,477 西海さん さっき あなた➡ 181 00:11:34,477 --> 00:11:36,513 子役のたっくんのこと 笑ってましたけど➡ 182 00:11:36,513 --> 00:11:38,548 あなたの足も十分臭いですよ。 183 00:11:38,548 --> 00:11:40,548 謝って。 184 00:11:42,969 --> 00:11:44,487 謝れ。 185 00:11:44,487 --> 00:11:47,487 (持本) あっ… 青羽さん。 186 00:11:49,476 --> 00:11:50,976 ごめんなさい。 187 00:11:58,468 --> 00:12:01,521 みんな 一緒。 188 00:12:01,521 --> 00:12:05,058 3人は連帯責任。 189 00:12:05,058 --> 00:12:09,462 逆らったり 逃げたり 通報したりしたら➡ 190 00:12:09,462 --> 00:12:11,981 残りの2人を撃ち殺す! 191 00:12:11,981 --> 00:12:15,485 (着信音) 192 00:12:15,485 --> 00:12:17,987 (操作音) (着信音) 193 00:12:17,987 --> 00:12:20,974 (男性) もしもし? 194 00:12:20,974 --> 00:12:22,992 母さん? 195 00:12:22,992 --> 00:12:25,512 母さ~ん? 196 00:12:25,512 --> 00:12:28,047 (操作音) 197 00:12:28,047 --> 00:12:31,947 もう一人 連帯責任が増えた。 198 00:14:52,442 --> 00:14:56,479 199 00:14:56,479 --> 00:14:59,465 余計なことしたら…➡ 200 00:14:59,465 --> 00:15:02,468 このコと待ち合わせるから。 201 00:15:02,468 --> 00:15:18,985 ♬~ 202 00:15:18,985 --> 00:15:21,471 (西海) はい 次 お前。 203 00:15:21,471 --> 00:15:23,473 待って! 204 00:15:23,473 --> 00:15:26,976 そのコ トイレ行ってないんだ。 205 00:15:26,976 --> 00:15:28,976 ハァ~。 206 00:15:31,464 --> 00:15:39,964 (ガムテープを剥がす音) 207 00:15:48,431 --> 00:15:50,950 (西海) 連帯責任だよ! 208 00:15:50,950 --> 00:15:53,953 勝手なことしたら この人 死んじゃうよ。 209 00:15:53,953 --> 00:16:11,953 ♬~ 210 00:16:13,956 --> 00:16:16,442 211 00:16:16,442 --> 00:16:18,945 (西海) 残虐な犯行って どういうこと? 212 00:16:18,945 --> 00:16:21,945 あっちじゃん 残虐なのは…。 213 00:16:25,435 --> 00:16:27,954 遅いなぁ。 214 00:16:27,954 --> 00:16:31,854 おい! 裏切ったら こいつ 殺すぞ! 215 00:16:35,545 --> 00:16:39,045 待って! 待って! まっ…。 216 00:16:45,955 --> 00:16:47,955 (西海) ハァ~。 217 00:16:53,963 --> 00:16:57,963 (識別機の作動音) 218 00:17:00,470 --> 00:17:04,470 (識別機の作動音) 219 00:17:06,042 --> 00:17:07,542 (エラー音) 220 00:17:11,948 --> 00:17:13,950 (識別機の作動音) 221 00:17:13,950 --> 00:17:15,451 (識別機の異音) 222 00:17:15,451 --> 00:17:17,451 (エラー音) 223 00:17:35,555 --> 00:17:44,964 224 00:17:44,964 --> 00:17:46,464 あっ…。 225 00:17:47,967 --> 00:17:52,467 西海君 彼女に水あげてくれないか? 226 00:17:53,956 --> 00:17:56,456 (持本) 彼女に水。 227 00:18:07,453 --> 00:18:09,953 (水を注ぐ音) 228 00:18:19,482 --> 00:18:21,467 俺に命令するな。 229 00:18:21,467 --> 00:18:23,519 命令じゃないよ。 230 00:18:23,519 --> 00:18:26,556 (西海) ハァ~。 231 00:18:26,556 --> 00:18:28,958 舵はさ…➡ 232 00:18:28,958 --> 00:18:33,462 自分に男として中身がないって 分かった時 どんな気持ちだった? 233 00:18:33,462 --> 00:18:35,448 えっ? 234 00:18:35,448 --> 00:18:39,468 だからって 何も 婚約解消することないよね? 235 00:18:39,468 --> 00:18:41,971 何で知ってんの? みんな知ってるよ! 236 00:18:41,971 --> 00:18:44,507 あの女 口軽いもん。 あっ…。 237 00:18:44,507 --> 00:18:46,007 へぇ~。 238 00:18:47,527 --> 00:18:50,463 多可美ちゃん 結婚したよ。 239 00:18:50,463 --> 00:18:53,466 (持本) あっ 幸せそうでよかったよ。 240 00:18:53,466 --> 00:18:56,969 お前の気持ちは どうなるんだよ? 俺は いいんだよ。 241 00:18:56,969 --> 00:18:59,488 ホントは こんな女のこと 恨んでんだろ? 242 00:18:59,488 --> 00:19:00,988 恨んでないよ。 243 00:19:08,548 --> 00:19:13,048 お前は あの家庭を壊す 権利があるんだよ。 244 00:19:19,458 --> 00:19:22,995 (西海) 貸してやるから 行って来いよ。 245 00:19:22,995 --> 00:19:24,495 いや…。 246 00:19:25,982 --> 00:19:27,982 彼女に水。 247 00:19:30,970 --> 00:19:33,472 あっ…。 248 00:19:33,472 --> 00:19:35,972 俺に命令するな。 249 00:19:43,466 --> 00:19:45,968 (花房三太郎) あっ すいません お休みなのに。 250 00:19:45,968 --> 00:19:47,468 (林田亜乃音) いえ。 251 00:19:55,478 --> 00:19:57,978 あっ ご苦労さまです。 252 00:20:05,955 --> 00:20:08,455 中世古君。 253 00:20:11,944 --> 00:20:15,448 フフフ…。 フフ… ご無沙汰してます。 254 00:20:15,448 --> 00:20:18,434 元気だった? はい。 255 00:20:18,434 --> 00:20:20,987 主人のお葬式以来? 256 00:20:20,987 --> 00:20:23,005 どうしてた? 257 00:20:23,005 --> 00:20:26,442 今 駅のほうの弁当屋で 働いてます。 258 00:20:26,442 --> 00:20:29,946 お弁当屋さん? あぁ そう。 259 00:20:29,946 --> 00:20:33,933 へぇ~ 意外ね。 そうっすか? 260 00:20:33,933 --> 00:20:37,937 いや~ 中世古君が うちにいた頃 主人が言ってたの。 261 00:20:37,937 --> 00:20:39,939 彼は熱心だから➡ 262 00:20:39,939 --> 00:20:44,527 もっと大きな印刷所で 働けばいいのにって。 263 00:20:44,527 --> 00:20:50,449 あっ 奥さん 元気? 美容室で働いてたっけ? 264 00:20:50,449 --> 00:20:53,452 もう辞めました 子供が生まれたんで。 265 00:20:53,452 --> 00:20:57,990 そうなの? あら 知らなかった。 266 00:20:57,990 --> 00:21:00,990 えっ どっち? あ~…。 267 00:21:03,929 --> 00:21:06,465 もしよかったら…。 ん? 268 00:21:06,465 --> 00:21:09,518 今から社長に お線香って…。 269 00:21:09,518 --> 00:21:14,940 あっ それは うれしいけど…。 270 00:21:14,940 --> 00:21:18,444 昨日ね…➡ 271 00:21:18,444 --> 00:21:21,947 空き巣 入っちゃって。 272 00:21:21,947 --> 00:21:25,447 空き巣? 男の子? 女の子? 273 00:21:29,455 --> 00:21:32,975 (中世古) 警察とかって…? 274 00:21:32,975 --> 00:21:37,546 特に 盗まれたものもなさそうだから。 275 00:21:37,546 --> 00:21:39,965 ちょっと待っててね。 276 00:21:39,965 --> 00:21:43,965 急で お布団 敷きっ放しだったから。 277 00:21:53,446 --> 00:22:13,449 ♬~ 278 00:22:13,449 --> 00:22:30,483 ♬~ 279 00:22:30,483 --> 00:22:32,501 (ドアが開く音) どうぞ~。 280 00:22:32,501 --> 00:22:34,501 は~い。 281 00:22:40,443 --> 00:22:42,945 (西海) 福神漬けと らっきょう以外 つまみ ないの? 282 00:22:42,945 --> 00:22:44,947 うち カレー屋だから。 283 00:22:44,947 --> 00:22:47,466 (物音) 284 00:22:47,466 --> 00:22:49,969 (西海) 何の音? 分かんない。 285 00:22:49,969 --> 00:22:52,488 お前 何か 隠してるだろ? (持本) 隠してないよ。 286 00:22:52,488 --> 00:22:56,542 (物音) (西海) どこだ? 287 00:22:56,542 --> 00:22:59,042 この裏か? 288 00:23:01,480 --> 00:23:04,467 (西海) 何かいる 何かいるいる! 何? 何なの? 289 00:23:04,467 --> 00:23:06,469 (西海) 動いた 動いた 動いた! えっ えっ えっ…? 290 00:23:06,469 --> 00:23:08,471 (西海) うわ うわ うわうわ…! え~! 291 00:23:08,471 --> 00:23:11,490 (西海) かわいい~! えっ? 292 00:23:11,490 --> 00:23:14,009 こんなのいた 何だ これ? ハクビシンか? 293 00:23:14,009 --> 00:23:16,562 フェレット? あ~ フェレットか。 294 00:23:16,562 --> 00:23:20,466 これがフェレットか 見て~。 (持本) かわいいね。 295 00:23:20,466 --> 00:23:23,502 どっから入って来たんだよ~? 296 00:23:23,502 --> 00:23:25,971 そういう生き物って ちょっとした隙間からでも…。 297 00:23:25,971 --> 00:23:28,474 (西海) あっ 住所 書いてあるよ。 298 00:23:28,474 --> 00:23:30,993 中区山元町…。 299 00:23:30,993 --> 00:23:34,493 (持本) あ~ すぐ近くだ 逃げ出したんだ。 300 00:23:35,998 --> 00:23:38,567 ちょっと 俺 このコ 返して来るよ。 301 00:23:38,567 --> 00:23:41,487 えっ? (西海) だって かわいそうじゃん。 302 00:23:41,487 --> 00:23:44,987 マスクある? (持本) レジの下。 303 00:23:53,482 --> 00:23:58,537 (西海) 動くなよ~ すぐ戻るから。 304 00:23:58,537 --> 00:24:02,037 ホイっ ホイっ よし よし行こう。 305 00:24:03,459 --> 00:24:09,459 (ドアの開閉音) 306 00:24:12,451 --> 00:24:14,954 そういえば あいつ➡ 307 00:24:14,954 --> 00:24:17,456 カメの飼育係だった。 308 00:24:17,456 --> 00:24:21,956 ちょっと待ってな 喉 渇いたろ? 309 00:24:24,547 --> 00:24:27,449 どうして さっき逃げなかった? 310 00:24:27,449 --> 00:24:29,952 連帯責任とか言われたから➡ 311 00:24:29,952 --> 00:24:33,439 おじさんのこと 心配してくれたのか? 312 00:24:33,439 --> 00:24:35,457 いいのに。 313 00:24:35,457 --> 00:24:39,962 次 チャンスがあったら 1人でも 絶対 逃げなきゃダメだぞ。 314 00:24:39,962 --> 00:24:42,481 おじさんは 別にいいんだから。 315 00:24:42,481 --> 00:24:45,481 えっ? 316 00:24:47,553 --> 00:24:49,955 おじさんは いいんだよ。 317 00:24:49,955 --> 00:24:51,974 次にチャンスがあったら➡ 318 00:24:51,974 --> 00:24:54,460 気にせず さっさ…。 (ガムテープが剥がれる音) 319 00:24:54,460 --> 00:24:57,460 あっ 今 ベリベリっていったね。 320 00:24:59,448 --> 00:25:03,452 (ガムテープが剥がれる音) んっ… おっ。 321 00:25:03,452 --> 00:25:07,540 やった! ハハハ…! やった! 322 00:25:07,540 --> 00:25:10,540 あっ… あぁ…。 323 00:25:12,461 --> 00:25:16,461 ハァ ハァ ハァ…。 324 00:25:18,450 --> 00:25:21,453 あっ! ん? 325 00:25:21,453 --> 00:25:23,956 あぁ…。 ん? 326 00:25:23,956 --> 00:25:25,958 あれ? 327 00:25:25,958 --> 00:25:27,960 あぁ… 大丈夫 大丈夫。 328 00:25:27,960 --> 00:25:30,860 ハッ ちょっと…。 329 00:25:32,531 --> 00:25:34,450 痛い? ううん。 330 00:25:34,450 --> 00:25:36,452 大丈夫か? 331 00:25:36,452 --> 00:25:40,439 痛った! あっ ごめん ごめんなさい。 332 00:25:40,439 --> 00:25:42,939 今 水…。 333 00:25:48,948 --> 00:25:52,468 私 あの人の子供じゃありません。 334 00:25:52,468 --> 00:25:53,986 えっ? 335 00:25:53,986 --> 00:25:58,557 林田亜乃音さんは 私のお母さんじゃありません。 336 00:25:58,557 --> 00:25:59,959 マジで? 337 00:25:59,959 --> 00:26:03,462 私 辻沢ハリカっていいます。 338 00:26:03,462 --> 00:26:05,965 ただのバイトです。 339 00:26:05,965 --> 00:26:10,970 あっ あっ アッハ…。 340 00:26:10,970 --> 00:26:15,007 アッハッハッハ…。 341 00:26:15,007 --> 00:26:17,042 持本 舵です。 342 00:26:17,042 --> 00:26:19,542 どうも ありがとうね。 343 00:26:29,455 --> 00:26:33,976 こんにちは。 あっ こんにちは。 344 00:26:33,976 --> 00:26:37,476 あの 娘さんのことで ちょっと お話があるんですけど。 345 00:28:40,452 --> 00:28:42,471 青羽さん。 346 00:28:42,471 --> 00:28:44,456 いや まだ出てない。 347 00:28:44,456 --> 00:28:46,956 呼んだだけ? 348 00:28:48,977 --> 00:28:51,463 出ないね。 349 00:28:51,463 --> 00:28:53,966 工場に…。 えっ? 350 00:28:53,966 --> 00:28:55,984 林田? あ…。 351 00:28:55,984 --> 00:28:58,554 (ドアが開く音) (西海) 見て~! 352 00:28:58,554 --> 00:29:01,089 フェレット返したら 芽キャベツくれたよ。 353 00:29:01,089 --> 00:29:03,089 芽キャベツって こんな…。 354 00:29:06,979 --> 00:29:08,979 おかえり。 355 00:29:10,466 --> 00:29:13,469 (持本) やめて やめて…! 食べ物! 食べ物! 356 00:29:13,469 --> 00:29:15,454 (西海) 茹でる前は ただの植物だよ! 357 00:29:15,454 --> 00:29:17,473 待って 待って待って…! 358 00:29:17,473 --> 00:29:20,509 このコ ハリカちゃん っていってさ… あ~! 359 00:29:20,509 --> 00:29:22,544 うるせぇ! 360 00:29:22,544 --> 00:29:24,463 (持本) あ~! 361 00:29:24,463 --> 00:29:28,963 あっ あっ… あぁ…。 362 00:29:30,986 --> 00:29:32,986 離せ。 363 00:29:38,977 --> 00:29:40,977 離せ。 364 00:29:46,969 --> 00:29:49,969 弾 出るかな? 365 00:29:55,961 --> 00:29:59,965 (西海) 弾 出るかな。 366 00:29:59,965 --> 00:30:13,946 ♬~ 367 00:30:13,946 --> 00:30:16,982 ♬~ (お茶を注ぐ音) 368 00:30:16,982 --> 00:30:23,989 ♬~ 369 00:30:23,989 --> 00:30:26,975 ごめんなさいね 急須が割れちゃって。 370 00:30:26,975 --> 00:30:29,475 急須…。 371 00:30:35,567 --> 00:30:39,454 何か悪い話ですか? 玲のことって。 372 00:30:39,454 --> 00:30:41,473 例のこと? 373 00:30:41,473 --> 00:30:44,459 さっき そうおっしゃって…。 374 00:30:44,459 --> 00:30:48,959 えっ… えっ? 例のこと? そう。 375 00:30:52,935 --> 00:30:55,487 玲さん? はい。 376 00:30:55,487 --> 00:30:59,024 そうです 娘さんのことです。 377 00:30:59,024 --> 00:31:01,960 玲さんのことですお。 378 00:31:01,960 --> 00:31:03,946 玲さんのことですよ。 379 00:31:03,946 --> 00:31:07,966 私は あまり 関係ないんですけどね。 えっ? 380 00:31:07,966 --> 00:31:11,954 向こうが そう思ってるんじゃないですか。 381 00:31:11,954 --> 00:31:15,974 私は そうは思いませんが。 382 00:31:15,974 --> 00:31:20,512 私の話が出たんですか? ええ 出ました。 383 00:31:20,512 --> 00:31:23,548 へぇ~。 「お母さん」って。 384 00:31:23,548 --> 00:31:25,968 へぇ~。 385 00:31:25,968 --> 00:31:30,472 あのですね 娘さんが…。 はい。 386 00:31:30,472 --> 00:31:34,977 まぁ… ある深刻なトラブルに 遭われまして。 387 00:31:34,977 --> 00:31:37,980 まぁ 相手が少し 悪かったといいますか➡ 388 00:31:37,980 --> 00:31:44,036 まぁ そういう種類の 団体に属する方面の方で➡ 389 00:31:44,036 --> 00:31:48,991 今 横浜の… その団体の事務所ですか。 390 00:31:48,991 --> 00:31:51,991 その場所に 今 監禁されてます。 391 00:31:55,981 --> 00:31:59,968 先方さんは… あっ その団体の。 392 00:31:59,968 --> 00:32:06,541 まぁ 慰謝料っていうんですか? そういうものを要求されてて。 393 00:32:06,541 --> 00:32:10,479 まぁ 私は あくまでも 中立といいますか➡ 394 00:32:10,479 --> 00:32:12,998 むしろ そちらの味方というふうに➡ 395 00:32:12,998 --> 00:32:15,498 思って いただきたいんですけれども。 396 00:32:17,469 --> 00:32:20,455 今のところは 玲さんは ご無事で➡ 397 00:32:20,455 --> 00:32:22,991 ケガをしているとか そういうことはないんですが➡ 398 00:32:22,991 --> 00:32:28,447 先方さん かなり お怒りですし 早いうちに手を打たないと➡ 399 00:32:28,447 --> 00:32:30,449 まずい感じにはなってまして。 400 00:32:30,449 --> 00:32:33,468 ここは指示に従っていただいて➡ 401 00:32:33,468 --> 00:32:35,971 まぁ 慰謝料を…。 402 00:32:35,971 --> 00:32:40,471 というふうに なんですけれども。 403 00:32:45,013 --> 00:32:47,015 ごめんなさい 何ですか? 404 00:32:47,015 --> 00:32:49,584 えっ? はい? 405 00:32:49,584 --> 00:32:54,456 ごめんなさい いえ あの 気が動転して… 何ですか? 406 00:32:54,456 --> 00:32:56,491 娘さんが…。 ケガ? 407 00:32:56,491 --> 00:32:58,960 いや ケガはされてないんです。 408 00:32:58,960 --> 00:33:03,460 トラブルがありまして 先方がおケガを。 409 00:33:04,966 --> 00:33:07,969 警察は? 警察は行ってません。 410 00:33:07,969 --> 00:33:11,023 どうして? 今 生きるか死ぬかなんで➡ 411 00:33:11,023 --> 00:33:13,058 そういう正しいことを おっしゃられても…。 412 00:33:13,058 --> 00:33:15,961 はい? 413 00:33:15,961 --> 00:33:18,461 通用する相手じゃないんですよ。 414 00:33:21,967 --> 00:33:27,467 その お相手というのは 何という方ですか? 415 00:33:30,459 --> 00:33:32,461 タマタさんです。 416 00:33:32,461 --> 00:33:35,497 タバタ? タバタさんです。 417 00:33:35,497 --> 00:33:39,568 えっ タマ… タ? タマタ…? タバタ? 418 00:33:39,568 --> 00:33:42,568 タバタさんです 42歳です。 419 00:33:43,955 --> 00:33:45,941 あなたは? 420 00:33:45,941 --> 00:33:47,459 私? はい。 421 00:33:47,459 --> 00:33:51,446 私は仲介で…。 いや お名前は? 422 00:33:51,446 --> 00:33:55,446 私 吉田です。 423 00:33:57,469 --> 00:33:59,971 吉田さん 子供って…。 424 00:33:59,971 --> 00:34:03,024 子供? 子供 私の…。 425 00:34:03,024 --> 00:34:07,024 いや 玲の子供です 玲の子供は どこに? 426 00:34:13,452 --> 00:34:18,440 あの 失礼ですけど それは本当のお話ですか? 427 00:34:18,440 --> 00:34:20,459 当たり前じゃないですか。 428 00:34:20,459 --> 00:34:22,444 うち お金はありませんよ。 429 00:34:22,444 --> 00:34:24,946 おかあさんね➡ 430 00:34:24,946 --> 00:34:27,999 それは いくら何でも 冷た過ぎませんか? 431 00:34:27,999 --> 00:34:32,037 娘さんは おかあさんの助け 呼ばれてましたよ。 432 00:34:32,037 --> 00:34:36,037 娘は 私の助けは 呼ばないと思います。 433 00:34:39,478 --> 00:34:42,948 ちょっと 話が かみ合わないですね。 434 00:34:42,948 --> 00:34:45,450 来る場所を 間違われたんじゃないですか? 435 00:34:45,450 --> 00:34:49,437 分かりました 今 お写真をお見せします。 436 00:34:49,437 --> 00:34:51,957 娘さんが 今 どうなってるのか。 437 00:34:51,957 --> 00:34:54,993 おかあさん どうなってもいいって 今 おっしゃいましたけど。 438 00:34:54,993 --> 00:34:57,993 いや それは…。 娘さんの現在の状況です。 439 00:35:00,065 --> 00:35:03,952 彼女がトラブルに 巻き込まれたんですか? 440 00:35:03,952 --> 00:35:05,952 そうです。 441 00:35:09,958 --> 00:35:11,943 その相手というのは…。 442 00:35:11,943 --> 00:35:17,966 もう 人ひとり 撃ってて 追い詰められてて。 443 00:35:17,966 --> 00:35:23,038 話 通じないし もう止められないんですよ。 444 00:35:23,038 --> 00:35:29,461 放っとくと 多分 殺されると思います。 445 00:35:29,461 --> 00:35:31,361 ホントです。 446 00:35:37,469 --> 00:35:39,969 幾ら必要なんですか? 447 00:35:42,958 --> 00:35:44,458 2億円。 448 00:35:49,564 --> 00:35:54,452 今は ここには ありませんけど➡ 449 00:35:54,452 --> 00:35:57,939 銀行に 夫の保険金が 預けてあります。 450 00:35:57,939 --> 00:35:59,958 幾らですか? 451 00:35:59,958 --> 00:36:01,943 1000万円です。 452 00:36:01,943 --> 00:36:03,962 1000万…。 453 00:36:03,962 --> 00:36:06,464 それで全部ですか? そう。 454 00:36:06,464 --> 00:36:09,484 そのコ 私の娘じゃありませんよ。 455 00:36:09,484 --> 00:36:11,503 保険金の1000万円です。 456 00:36:11,503 --> 00:36:15,941 これで そのコを助けてあげてください。 457 00:36:15,941 --> 00:36:17,959 今 娘じゃ ないって…。 458 00:36:17,959 --> 00:36:19,959 助けてあげてください。 459 00:36:25,951 --> 00:36:27,451 連絡してみます。 460 00:36:29,955 --> 00:36:34,509 勘違いだったんだよ そのコは 娘じゃなかったんだ。 461 00:36:34,509 --> 00:36:36,544 (メッセージの受信音) 462 00:36:36,544 --> 00:36:39,965 (西海) おっ! 青羽さんから返信来た。 463 00:36:39,965 --> 00:36:42,965 おっ 交渉成立したって。 464 00:36:47,472 --> 00:36:50,475 (メッセージの受信音) (西海) 細かく返信して来るなよ。 465 00:36:50,475 --> 00:36:53,945 やった! 1000万 払うって。 466 00:36:53,945 --> 00:36:56,998 やっぱり 娘だったじゃ~ん ウソつくなよ。 467 00:36:56,998 --> 00:36:58,498 (メッセージの受信音) 468 00:37:02,954 --> 00:37:05,440 林田さん。 はい あの➡ 469 00:37:05,440 --> 00:37:06,958 すぐ解約して来ますから。 470 00:37:06,958 --> 00:37:08,944 1000万じゃ 足りないって言われました。 471 00:37:08,944 --> 00:37:10,445 えっ…。 472 00:37:10,445 --> 00:37:15,951 どうしましょう 他にお金ってありましたっけ? 473 00:37:15,951 --> 00:37:20,488 ありません あとは もう ほんの生活費ばかりで…。 474 00:37:20,488 --> 00:37:22,524 あのお金は? 475 00:37:22,524 --> 00:37:25,524 はい? あのお金があるじゃないですか。 476 00:37:33,969 --> 00:37:37,469 じゃあ…。 彼女が話したんですか? 477 00:37:39,941 --> 00:37:42,460 はい。 478 00:37:42,460 --> 00:37:44,946 あのお金は…。 479 00:37:44,946 --> 00:37:46,946 林田さん。 480 00:37:55,040 --> 00:37:57,459 残っているのは これだけです。 481 00:37:57,459 --> 00:38:00,962 本物だったら1000万円ほど あると思います。 482 00:38:00,962 --> 00:38:03,932 青いですね。 これは2色刷りの段階です。 483 00:38:03,932 --> 00:38:06,968 本来の色を出すには もう一度 刷って➡ 484 00:38:06,968 --> 00:38:10,455 4色にする必要があります。 485 00:38:10,455 --> 00:38:12,955 やってみてもらえますか? 486 00:38:16,511 --> 00:38:18,563 (機械の始動音) 487 00:38:18,563 --> 00:38:21,966 随分 慣れてるじゃないですか。 あなた2人目なんで。 488 00:38:21,966 --> 00:38:24,466 (機械の始動音) 489 00:40:26,474 --> 00:40:27,976 490 00:40:27,976 --> 00:40:30,478 あれ? 早いね。 491 00:40:30,478 --> 00:40:33,948 出来ました。 えっ? あぁ サービス券? 492 00:40:33,948 --> 00:40:36,468 はい。 えっ もう出来たの? 493 00:40:36,468 --> 00:40:40,505 手 抜いたんじゃないの? 今イチだったら作り直しだよ? 494 00:40:40,505 --> 00:40:42,005 フフ。 495 00:40:55,470 --> 00:40:58,957 本物と同じじゃないですか。 496 00:40:58,957 --> 00:41:01,476 あと 裏さえ印刷すれば。 497 00:41:01,476 --> 00:41:03,962 こんなの ただのカラーコピーと同じです。 498 00:41:03,962 --> 00:41:06,965 あっ 透かしとか。 499 00:41:06,965 --> 00:41:11,486 他にも 本物は ここにホログラムがあります。 500 00:41:11,486 --> 00:41:13,505 (中世古) この部分が ホログラムになってます。 501 00:41:13,505 --> 00:41:15,557 あと ここ 分かりますか? 502 00:41:15,557 --> 00:41:19,978 おぉ 何かデコボコしてる。 はい あと識別に関してですけど➡ 503 00:41:19,978 --> 00:41:23,998 これはテスト用に作ったもので これをただ カラーコピーしたものです。 504 00:41:23,998 --> 00:41:25,998 通してみます。 505 00:41:27,986 --> 00:41:29,971 (エラー音) 506 00:41:29,971 --> 00:41:32,371 (中世古) 通りません では こっち。 507 00:41:38,079 --> 00:41:41,579 磁気インクを使用して 判別しています。 508 00:41:42,984 --> 00:41:45,486 磁気センサーと光センサーと 2段階で判断して…。 509 00:41:45,486 --> 00:41:47,488 まっ まっ… 待って! 510 00:41:47,488 --> 00:41:49,474 これ 1枚作るのに幾ら掛かるの? 511 00:41:49,474 --> 00:41:52,477 う~ん 50円ぐらいです。 512 00:41:52,477 --> 00:41:55,013 300円のサービス券 50円掛けたら➡ 513 00:41:55,013 --> 00:41:57,532 350円サービスに なっちゃうじゃないの! 514 00:41:57,532 --> 00:41:59,532 もっと普通の作って! 515 00:42:01,970 --> 00:42:04,489 これにホログラムとか 凹凸を付けることって➡ 516 00:42:04,489 --> 00:42:06,975 そんなに難しいことなんですか? 517 00:42:06,975 --> 00:42:10,975 もし 誰か 印刷に詳しい人がいたら…。 518 00:42:13,481 --> 00:42:18,536 あのコに何かあったら…。 (ノック) 519 00:42:18,536 --> 00:42:21,036 (ノック) 520 00:42:23,992 --> 00:42:27,492 あっ 林田さん…。 あっ… あっ…。 521 00:42:31,499 --> 00:42:33,501 はい。 522 00:42:33,501 --> 00:42:37,001 (花房万平) ≪あっ 亜乃音さん? 僕です 花房です≫ 523 00:42:39,524 --> 00:42:43,478 (花房) あのね いいアジが上がったんで いかがかなと思って。 524 00:42:43,478 --> 00:42:47,482 あっ すみません どうぞ。 525 00:42:47,482 --> 00:42:49,982 あっ じゃあ。 526 00:42:54,472 --> 00:42:56,507 (一斗缶にぶつかる音) 527 00:42:56,507 --> 00:42:59,527 (花房) あら すいません。 いえ。 528 00:42:59,527 --> 00:43:01,027 すいません。 529 00:43:02,563 --> 00:43:04,563 (花房) 見てもらえますか? 530 00:43:11,005 --> 00:43:14,505 なかなかなアジでしょ。 ええ。 531 00:43:15,977 --> 00:43:17,977 よいしょ。 532 00:43:19,480 --> 00:43:25,480 亜乃音さん 釣りなんてご興味ないですか? 533 00:43:27,038 --> 00:43:30,938 よかったら今度 一緒にどうかなと思って。 534 00:43:32,977 --> 00:43:34,479 どうでしょうか? 535 00:43:34,479 --> 00:43:37,479 ハァ どうもありがとうございました。 536 00:43:39,000 --> 00:43:40,500 ああ いえ。 537 00:43:44,489 --> 00:43:46,489 あっ 駅 こっちだ。 538 00:43:52,580 --> 00:43:54,465 (メッセージの受信音) 539 00:43:54,465 --> 00:43:58,469 1000万円でいいそうです。 はい。 540 00:43:58,469 --> 00:44:03,474 どのぐらいでお金用意できます? 1時間もあれば。 541 00:44:03,474 --> 00:44:04,976 (メッセージの受信音) 542 00:44:04,976 --> 00:44:07,979 2時間後に 人質と交換だそうです。 543 00:44:07,979 --> 00:44:09,979 分かりました。 544 00:44:14,068 --> 00:44:17,472 (西海) 遅ぇな 来い。 545 00:44:17,472 --> 00:44:18,972 行け。 546 00:44:20,475 --> 00:44:22,477 (持本) うわ! ビックリした! おぉ! おぉ! ビックリした! 547 00:44:22,477 --> 00:44:24,479 (男子高校生) ちょっと 待って待って待って! 548 00:44:24,479 --> 00:44:26,481 (女子高校生) アハハ! 549 00:44:26,481 --> 00:44:29,500 ダメだよ。 (西海) お前 何で笑ってんだよ。 550 00:44:29,500 --> 00:44:31,400 行けよ! 551 00:44:36,557 --> 00:44:37,959 (西海) クソ! 552 00:44:37,959 --> 00:44:41,462 (銀行員) 高額になりますので こちらにご住所とお名前と➡ 553 00:44:41,462 --> 00:44:43,948 ご本人確認証を。 あっ はい。 554 00:44:43,948 --> 00:44:46,451 では あちらのお席に お願いします。 555 00:44:46,451 --> 00:45:06,471 ♬~ 556 00:45:06,471 --> 00:45:26,591 ♬~ 557 00:45:26,591 --> 00:45:34,982 ♬~ 558 00:45:34,982 --> 00:45:37,482 遅くなりました。 いえ。 559 00:45:39,987 --> 00:45:42,987 ちょうどです。 はい。 560 00:45:46,461 --> 00:45:51,032 手提げ袋ってあります? それに入れて来いって指示が。 561 00:45:51,032 --> 00:45:52,532 あ… ちょっと待って。 562 00:45:57,488 --> 00:46:00,491 こういうので? いいんじゃないですか。 563 00:46:00,491 --> 00:46:02,491 (メッセージの受信音) 564 00:46:03,961 --> 00:46:07,982 県道って分かります? ええ 分かります。 565 00:46:07,982 --> 00:46:09,467 (メッセージの受信音) 566 00:46:09,467 --> 00:46:15,039 川って? あ… あります 鹿井川。 567 00:46:15,039 --> 00:46:17,058 (メッセージの受信音) 568 00:46:17,058 --> 00:46:19,961 その橋で待ち合わせです。 569 00:46:19,961 --> 00:46:22,461 ハリカちゃんは 一緒なんですって? 570 00:46:23,481 --> 00:46:24,982 (メッセージの受信音) 571 00:46:24,982 --> 00:46:27,982 一緒です。 はい。 572 00:46:33,457 --> 00:46:35,957 フゥ…。 フゥ…。 573 00:46:40,047 --> 00:46:43,467 これ 1本もらっていいですか? 574 00:46:43,467 --> 00:46:45,970 1年前のものですよ。 575 00:46:45,970 --> 00:46:48,470 まぁ 腐りはしないでしょ。 576 00:47:04,972 --> 00:47:08,972 ちなみに 通貨偽造の刑期はご存じですか? 577 00:47:10,478 --> 00:47:13,948 無期 または3年以上の懲役。 578 00:47:13,948 --> 00:47:16,968 じゃあ お互いチャラっていうことで。 579 00:47:16,968 --> 00:47:19,468 警察に通報はなしで。 580 00:49:56,444 --> 00:49:59,964 581 00:49:59,964 --> 00:50:01,966 (西海) もうすぐ着くって。 582 00:50:01,966 --> 00:50:03,966 (持本) うん。 583 00:50:07,455 --> 00:50:09,455 (メッセージの受信音) 584 00:50:11,976 --> 00:50:14,512 (エアコンの音) 585 00:50:14,512 --> 00:50:17,064 ありがと。 586 00:50:17,064 --> 00:50:19,064 (メッセージの受信音) 587 00:50:21,469 --> 00:50:23,971 (メッセージの受信音) 588 00:50:23,971 --> 00:50:27,458 (メッセージの受信音) 589 00:50:27,458 --> 00:50:29,477 ハリカちゃん 逃げろ。 590 00:50:29,477 --> 00:50:30,978 早く逃げろ‼ 591 00:50:30,978 --> 00:50:33,978 (西海) おい! 戻れ! 592 00:50:36,550 --> 00:50:39,487 (持本) 逃げろ! おじさんはいいから逃げなさい! 593 00:50:39,487 --> 00:50:41,472 (西海) 戻って来い。 ダメだ 逃げろ! 594 00:50:41,472 --> 00:50:44,472 戻って来い! おじさんはいいから逃げろ! 595 00:50:46,994 --> 00:50:48,494 (持本) 逃げろ! 596 00:50:52,983 --> 00:50:55,483 このまま 橋を渡ってください。 597 00:50:57,555 --> 00:50:59,555 止まって。 598 00:51:17,458 --> 00:51:19,977 599 00:51:19,977 --> 00:51:21,996 ここから お金を落としてください。 600 00:51:21,996 --> 00:51:24,496 彼女を先に放してください。 601 00:51:27,518 --> 00:51:29,537 (メッセージの受信音) 602 00:51:29,537 --> 00:51:31,956 お金が先だそうです。 603 00:51:31,956 --> 00:51:35,456 ハァ 分かりました。 604 00:51:37,945 --> 00:51:57,464 ♬~ 605 00:51:57,464 --> 00:52:07,474 ♬~ 606 00:52:07,474 --> 00:52:09,476 ♬~ ごめんね。 607 00:52:09,476 --> 00:52:29,480 ♬~ 608 00:52:29,480 --> 00:52:38,973 ♬~ 609 00:52:38,973 --> 00:52:41,976 ハァ ハァ ハァ…。 610 00:52:41,976 --> 00:52:45,529 ハァ~…。 611 00:52:45,529 --> 00:52:50,968 あぁ… もう… ビックリした。 612 00:52:50,968 --> 00:52:53,470 あ~…。 何で? 613 00:52:53,470 --> 00:52:55,472 えっ? 614 00:52:55,472 --> 00:52:57,972 お金渡しちゃったの? 615 00:53:00,978 --> 00:53:03,497 何でって? 616 00:53:03,497 --> 00:53:07,518 玲ちゃんじゃなかったんだよ? 617 00:53:07,518 --> 00:53:11,018 私だったんだよ? 知らなかったの? 618 00:53:12,973 --> 00:53:15,976 アハハ…。 619 00:53:15,976 --> 00:53:19,480 ハァ ハァ…。 何で。 620 00:53:19,480 --> 00:53:23,484 ハァ ハァ ハァ…。 621 00:53:23,484 --> 00:53:28,484 ハァ ハァ…。 ごめんなさい。 622 00:53:31,575 --> 00:53:35,075 何を謝るの? だって お金。 623 00:53:36,997 --> 00:53:39,997 私 ただのバイトだったんだよ? 624 00:53:41,986 --> 00:53:45,986 そうだね 何でだろうね。 625 00:53:47,975 --> 00:53:50,494 何でだろうね。 626 00:53:50,494 --> 00:54:10,481 ♬~ 627 00:54:10,481 --> 00:54:13,481 ♬~ 628 00:54:16,987 --> 00:54:19,487 (西海) 止めろ 止めろ! 629 00:54:23,978 --> 00:54:26,478 何だ? これ。 (持本) えっ? 630 00:54:29,066 --> 00:54:31,485 偽札? 631 00:54:31,485 --> 00:54:34,985 だまされた! クソっ! 632 00:54:37,992 --> 00:54:42,492 何だよ いっつもこうだよ。 633 00:54:43,947 --> 00:54:46,500 いっつもこうだよ。 な… 何やってんの! えっ! 634 00:54:46,500 --> 00:54:50,571 何やってんだよ! まだ 弾出るかもしれないんでしょ? 635 00:54:50,571 --> 00:54:52,489 ダメだよ。 何がダメなんだよ! 636 00:54:52,489 --> 00:54:55,989 今 自分で… 自分で自分に しようとしてたじゃん。 637 00:54:59,463 --> 00:55:02,466 警察 捕まりたくないんだよ! 638 00:55:02,466 --> 00:55:06,036 裁判なんか受けたくないし 刑務所行きたくないんだよ! 639 00:55:06,036 --> 00:55:10,991 もう命令されたり 偉そうにされるの嫌なんだよ! 640 00:55:10,991 --> 00:55:13,491 会社より マシかもよ? 641 00:55:14,962 --> 00:55:19,466 もう 生きてる意味が 分からないんだよ。 642 00:55:19,466 --> 00:55:21,969 そ… そんな…。 643 00:55:21,969 --> 00:55:25,522 意味なんて誰にも分からないよ。 644 00:55:25,522 --> 00:55:30,978 自分が いてもいなくても どっちでもいい人間だって。 645 00:55:30,978 --> 00:55:34,998 ハハっ 何言ってんのさ 四十五にもなって。 646 00:55:34,998 --> 00:55:38,498 四十五になっても思うんだ! 二十歳の倍思うよ‼ 647 00:55:39,470 --> 00:55:42,489 自分なんか 消えてしまえばいいって➡ 648 00:55:42,489 --> 00:55:45,025 しょっちゅう思うんだ。 649 00:55:45,025 --> 00:55:46,527 しょっちゅうだろ? 650 00:55:46,527 --> 00:55:48,946 しょっちゅうってことは ずっとじゃないだろ? 651 00:55:48,946 --> 00:55:51,482 ずっとじゃなきゃいいじゃん。 652 00:55:51,482 --> 00:55:53,984 仕事もなくなったし。 俺もない。 653 00:55:53,984 --> 00:55:55,969 家族もいないし。 俺もいない。 654 00:55:55,969 --> 00:55:58,489 夢もないし。 夢どころか思い出もない。 655 00:55:58,489 --> 00:56:01,492 テレビ見るぐらいしか。 俺は見たいテレビもない。 656 00:56:01,492 --> 00:56:03,510 熱帯魚ぐらいしか 話し相手いないんだよ。 657 00:56:03,510 --> 00:56:05,546 帰って餌やれよ。 658 00:56:05,546 --> 00:56:08,482 何にもいいことないんだよ。 それはいつか…。 659 00:56:08,482 --> 00:56:11,969 いつかいつかで もう四十五だよ! もう死んでもいい! 660 00:56:11,969 --> 00:56:14,988 違う‼ 違う違う違う! 661 00:56:14,988 --> 00:56:19,977 ねぇ 違いますよ。 (泣き声) 662 00:56:19,977 --> 00:56:24,014 死んでもいいっていうのは➡ 663 00:56:24,014 --> 00:56:28,969 生まれて来てよかった~って 思えたってことだよ。 664 00:56:28,969 --> 00:56:32,489 生まれて来てよかったって 思ったこと ないうちは➡ 665 00:56:32,489 --> 00:56:34,989 まだ死んでもいいって時じゃ ない! 666 00:56:37,478 --> 00:56:38,978 生きよう? 667 00:56:40,464 --> 00:56:44,001 生きようよ 生きるってことは素晴らしいよ。 668 00:56:44,001 --> 00:56:46,036 バカなのか? 俺には分かるんだよ。 669 00:56:46,036 --> 00:56:47,536 何が! 670 00:56:52,459 --> 00:56:54,459 俺 末期がんなんだ。 671 00:57:01,952 --> 00:57:05,452 何にも残せないって分かってるよ。 672 00:57:06,457 --> 00:57:09,493 いてもいなくても一緒って 分かってるよ。 673 00:57:09,493 --> 00:57:10,993 でも…。 674 00:57:13,564 --> 00:57:17,064 諦めても諦めても 思っちゃうんだよね。 675 00:57:20,954 --> 00:57:23,454 生きたいな~って。 676 00:57:25,459 --> 00:57:27,459 生きるっていいな。 677 00:57:28,962 --> 00:57:30,862 (持本) あ…。 678 00:57:32,483 --> 00:57:34,501 (持本) いっ…。 679 00:57:34,501 --> 00:57:38,555 すぐバレるウソ言うな。 (持本) いや…。 680 00:57:38,555 --> 00:57:58,492 ♬~ 681 00:57:58,492 --> 00:58:07,000 ♬~ 682 00:58:07,000 --> 00:58:10,053 (警察官) ちょっと君 待って! 683 00:58:10,053 --> 00:58:14,458 それ 何? 後ろ ポケット。 684 00:58:14,458 --> 00:58:16,977 あ~! 触らないで触らないで! 待って! 685 00:58:16,977 --> 00:58:18,962 両手上げて。 モデルガンですよ。 686 00:58:18,962 --> 00:58:20,480 (警察官) 分かった分かった。 687 00:58:20,480 --> 00:58:23,467 取りあえず こちらに よこしなさい。 688 00:58:23,467 --> 00:58:26,503 モデルガンだから大丈夫ですって。 689 00:58:26,503 --> 00:58:30,557 (警察官) やめろ… いやいや…! やめなさい‼ 690 00:58:30,557 --> 00:58:31,975 弾 出ないって。 691 00:58:31,975 --> 00:58:33,961 (持本) う…。 692 00:58:33,961 --> 00:58:35,461 (銃声) 693 00:58:41,985 --> 00:58:46,006 (警察官) 至急至急! 現在 拳銃使用による自殺事案発生! 694 00:58:46,006 --> 00:58:48,008 繰り返す! 至急至急! 695 00:58:48,008 --> 00:58:51,061 現在 拳銃使用による 自殺事案発生! 696 00:58:51,061 --> 00:58:53,947 負傷者は 男性1名…! 697 00:58:53,947 --> 00:59:14,017 ♬~ 698 00:59:14,017 --> 00:59:23,017 ♬~