1 00:00:25,861 --> 00:00:28,111 ケイ おは…。 2 00:01:04,842 --> 00:01:08,160 ねえ… ねえ ケイ。 3 00:01:08,160 --> 00:01:11,030 「ケイ」って なんだ? ケイはケイでしょ。 4 00:01:11,055 --> 00:01:16,133 ねえ… ねえ ケイ 何 聴いてたの? セイ。 5 00:01:17,318 --> 00:01:20,402 お前が 毎朝 ここに来る事に 慣れてないし 慣れたくない。 6 00:01:20,427 --> 00:01:21,867 だから ノックぐらいしろ。 7 00:01:21,867 --> 00:01:24,870 したよ。 気づかせろ。 8 00:01:24,895 --> 00:01:28,265 ええ~ どうしよっかな~。 9 00:01:36,197 --> 00:01:38,791 また誰か死んじゃった? 10 00:01:40,821 --> 00:01:43,743 宮内詩織 26歳。 11 00:01:43,743 --> 00:01:45,980 48時間 自分のスマホが 操作されなかったら 12 00:01:46,005 --> 00:01:48,289 スマホのデータを 全て削除するよう設定してある。 13 00:01:48,314 --> 00:01:51,260 死亡確認。 駄目だ。 留守電。 14 00:01:52,452 --> 00:01:56,666 勤務先は書いてないな。 職業も わからないって事? 15 00:01:56,691 --> 00:01:58,714 死亡確認が取れたら すぐ連絡しろ。 16 00:01:58,739 --> 00:02:00,582 はい~。 17 00:02:07,088 --> 00:02:10,866 帰ってきたら 絶対 ノックするんで。 18 00:02:10,891 --> 00:02:15,320 もう マジで 絶対に 100% ノックするんで。 19 00:02:18,185 --> 00:02:20,578 いってきま~す! 20 00:02:31,159 --> 00:02:33,159 うん? 21 00:02:34,975 --> 00:02:36,480 え…? 22 00:02:59,018 --> 00:03:01,587 管理人さん! 23 00:03:01,587 --> 00:03:02,970 管理人さーん! 24 00:03:02,995 --> 00:03:05,755 あっ… ご無沙汰してます。 25 00:03:05,755 --> 00:03:10,577 あの… 201号室の 宮内詩織の弟なんですけど 26 00:03:10,602 --> 00:03:14,855 あの…。 あっ… き… 聞こえてます? 27 00:03:15,702 --> 00:03:16,899 あっ 聞こえてるんですね。 28 00:03:16,924 --> 00:03:20,894 2日間ぐらい 姉ちゃんと 連絡 取れてなくて 29 00:03:20,919 --> 00:03:24,541 「家に行ってこい!」って 親に言われて 来たんですよ。 30 00:03:25,657 --> 00:03:28,086 はい? えーっと… すいません。 31 00:03:28,111 --> 00:03:31,175 何号室? ああ 201号室の宮内です。 32 00:03:35,342 --> 00:03:38,567 久しぶりだなあ 姉ちゃんち 来るの。 33 00:03:44,101 --> 00:03:46,101 姉ちゃん。 34 00:03:48,081 --> 00:03:50,542 姉ちゃん? 35 00:03:53,688 --> 00:03:56,108 最近 姉ちゃん 見ました? 36 00:03:56,108 --> 00:03:57,750 いや…。 37 00:03:57,775 --> 00:03:59,844 …っていうか 姉ちゃんの顔 わかりますか? 38 00:03:59,869 --> 00:04:02,280 あんまり見かけませんので。 39 00:04:06,376 --> 00:04:07,983 あっ… すいません! 40 00:04:08,008 --> 00:04:10,305 あの… 最近 姉ちゃんの事 見ました? 41 00:04:10,305 --> 00:04:14,388 えっ… 誰? 宮内詩織です。ここに住んでて。 42 00:04:14,413 --> 00:04:16,890 ごめんなさい。 知らないです。 43 00:04:18,126 --> 00:04:21,126 すいません。 いってらっしゃいませ! 44 00:04:23,033 --> 00:04:25,660 あの 合鍵とかって…。 45 00:04:25,685 --> 00:04:29,270 そういうのは 規約で禁止されてまして。 46 00:04:33,490 --> 00:04:35,490 えっ! 嘘!? あっ! 47 00:04:39,332 --> 00:04:42,488 いいっすか? えーっと…。 48 00:04:44,603 --> 00:04:46,977 ノックしろ。 49 00:05:01,733 --> 00:05:04,350 ニワトリ いないじゃん。 50 00:05:08,036 --> 00:05:11,119 あいつ… 51 00:05:11,144 --> 00:05:13,022 クビだ。 52 00:05:29,358 --> 00:05:32,670 大丈夫ですか!? 起きてください! 53 00:05:39,014 --> 00:05:41,655 救急車 呼びます? 54 00:05:43,380 --> 00:05:45,592 いや…。 55 00:05:45,592 --> 00:05:48,278 死んでるんですか? 56 00:05:48,278 --> 00:05:50,466 はい…。 57 00:05:50,491 --> 00:05:52,767 警察 お願いします。 58 00:05:52,792 --> 00:05:55,829 ああ… なんで こんな面倒な事…。 59 00:06:01,105 --> 00:06:06,022 その遺体は 本当に宮内詩織か? 確認しろ。 60 00:06:35,683 --> 00:06:38,732 警察が来る前に立ち去れ。 弟と名乗った以上 61 00:06:38,732 --> 00:06:40,827 事情聴取されたら 面倒な事になる。 62 00:06:40,827 --> 00:06:42,585 データは 今から削除する。 63 00:06:42,610 --> 00:06:45,226 待って! この宮内さんって人…。 64 00:06:45,251 --> 00:06:46,925 邪魔するな。 65 00:06:46,925 --> 00:06:48,555 おい…! 66 00:06:50,855 --> 00:06:55,842 祐太郎くん その部屋に 遺書みたいの ない? 67 00:06:56,389 --> 00:06:58,127 遺書? 68 00:07:26,858 --> 00:07:32,223 若い女性なんですけどね。 こちらです。 69 00:07:41,180 --> 00:07:43,397 やっぱり そうだ。 70 00:07:43,422 --> 00:07:46,568 宮内詩織さん よく覚えてる。 71 00:07:46,593 --> 00:07:48,354 半年前ぐらいかな 72 00:07:48,379 --> 00:07:51,331 エンディングノートを残したいって 事務所に相談に来たの。 73 00:07:51,356 --> 00:07:53,521 エンディングノートって? 74 00:07:53,521 --> 00:07:57,352 死んだ時に備えて 自分の希望を書いておくの。 75 00:07:57,377 --> 00:07:59,254 遺書とは違うわけ? 76 00:07:59,279 --> 00:08:01,349 エンディングノートは 遺書みたいなもの。 77 00:08:01,374 --> 00:08:03,869 でも 遺言書とは 似ているようで別物。 78 00:08:03,869 --> 00:08:07,950 遺言書なら法的な効力があるから 弁護士に相談してもいいけど 79 00:08:07,950 --> 00:08:10,743 エンディングノートは あくまで自分の希望だから 80 00:08:10,743 --> 00:08:13,854 自由に書いていいわけ。 書式も なんだっていいの。 81 00:08:13,854 --> 00:08:16,136 宮内さんにも そう伝えた。 82 00:08:16,161 --> 00:08:19,951 そうだったんですね…。 そしたら 大丈夫です。 83 00:08:19,951 --> 00:08:24,562 遺言書なんて そんな 大げさなものは必要ないんで。 84 00:08:25,362 --> 00:08:29,853 失礼を承知でお聞きしますが 何か ご病気でも? 85 00:08:29,853 --> 00:08:32,402 ああ… いえいえ。 86 00:08:32,427 --> 00:08:34,605 前から 25歳になったら 87 00:08:34,630 --> 00:08:36,533 エンディングノート 書いておきたいって 88 00:08:36,558 --> 00:08:39,159 すごい気軽に 考えてただけなんで。 89 00:08:39,159 --> 00:08:43,231 気軽に…? 気軽に残す? こういうの。 90 00:08:43,256 --> 00:08:47,127 そう。 だから 印象に残ってて。 91 00:08:57,032 --> 00:08:59,502 …で どうすんの? 92 00:09:00,425 --> 00:09:02,384 削除する。 えっ!? 93 00:09:02,409 --> 00:09:04,882 いやいやいや… 日本語 読める? 94 00:09:04,907 --> 00:09:08,567 正式に依頼をキャンセルしてきた わけじゃない。 95 00:09:08,567 --> 00:09:12,548 おい! さっきから… もう少し丁寧に扱えよ。 96 00:09:12,548 --> 00:09:15,982 これ 多分 わざわざ書き足してるでしょ? 97 00:09:15,982 --> 00:09:18,221 そこに大事な意味があると 思わない? 98 00:09:18,246 --> 00:09:19,635 大事な意味があるなら 99 00:09:19,660 --> 00:09:22,542 正式な手続きを踏んで 依頼をキャンセルすべきだった。 100 00:09:22,567 --> 00:09:26,096 …っていうか そんな暇 なかったんじゃないかな? 101 00:09:26,121 --> 00:09:31,249 突然 死にそうになって 慌てて書き残した。 102 00:09:31,912 --> 00:09:34,740 自殺じゃなかったって事か? 103 00:09:34,765 --> 00:09:37,339 だって これ握ってたよ。 104 00:09:43,031 --> 00:09:46,309 一度は 削除依頼しておきながら 105 00:09:46,309 --> 00:09:50,313 どうして 死ぬ瞬間になって 思い直したのかなあ…。 106 00:09:50,338 --> 00:09:53,660 ねえ? …ねえ? 107 00:10:00,085 --> 00:10:04,308 ちょっと! 私の話 聞いてた? 108 00:10:04,333 --> 00:10:08,933 ここは 詩織さんの本心が わかるまでいったん保留でしょ。 109 00:10:14,717 --> 00:10:17,139 おお… 素直。 110 00:10:17,164 --> 00:10:20,566 じゃあ どうやって 死んだ依頼人の本心を探る? 111 00:10:21,613 --> 00:10:23,824 スマホ開いて 友達に連絡して 聞いてみれば? 112 00:10:23,824 --> 00:10:26,449 それは契約違反だ。 そもそも 依頼人は 113 00:10:26,474 --> 00:10:28,993 スマホのデータを全て 削除するよう頼んできたんだぞ。 114 00:10:29,018 --> 00:10:31,018 ああ~…。 115 00:10:31,827 --> 00:10:35,167 お前が 弟だなんて 辻褄の合わない嘘を言うから 116 00:10:35,192 --> 00:10:37,910 もはや 依頼人の自宅にも入れない。 117 00:10:40,056 --> 00:10:42,058 ネットで調べても 同姓同名が多くて 118 00:10:42,083 --> 00:10:44,586 すぐには本人だと特定できない。 119 00:10:49,722 --> 00:10:52,025 音楽? 120 00:10:52,050 --> 00:10:53,334 うん? 121 00:10:53,334 --> 00:10:55,239 詩織さん 作曲してたと思う。 122 00:10:55,264 --> 00:10:59,044 ベッドルーム潰してまで 機材置いて 作業場にしてた。 123 00:11:23,808 --> 00:11:25,808 本人? 124 00:11:27,548 --> 00:11:29,950 年齢的には合ってるな。 125 00:11:31,736 --> 00:11:35,020 うん… 多分 本人だと思う。 126 00:11:37,459 --> 00:11:39,461 15年前のサイトか…。 127 00:11:39,486 --> 00:11:42,244 個人情報が どうこう言われる 時代じゃなかったからな。 128 00:11:42,269 --> 00:11:45,066 住所も親の名前も書いてある。 129 00:12:09,883 --> 00:12:12,160 どうぞ。 130 00:12:12,185 --> 00:12:14,363 すいません…。 131 00:12:14,885 --> 00:12:20,309 詩織。 お友達の方が来てくれたよ。 132 00:12:22,008 --> 00:12:24,809 急性心不全です。 133 00:12:24,809 --> 00:12:28,498 確かに 小さい頃から 体が弱かったのですが 134 00:12:28,523 --> 00:12:32,362 本当に 突然だったみたいで…。 135 00:12:34,977 --> 00:12:37,167 残念です…。 136 00:12:38,487 --> 00:12:43,377 でも お友達の方に来て頂いて よかった。 137 00:12:43,377 --> 00:12:45,014 詩織さんから 138 00:12:45,039 --> 00:12:49,551 お父さんが東都フィルハーモニーの 指揮者だと聞いてまして 139 00:12:49,551 --> 00:12:52,328 楽団の方に連絡をして それで 140 00:12:52,353 --> 00:12:56,332 ご実家の電話番号を 教えてもらいました。 141 00:12:56,357 --> 00:13:00,438 詩織さん 最近 連絡が取れなくて 142 00:13:00,463 --> 00:13:04,658 友達も みんな心配してて…。 143 00:13:04,683 --> 00:13:09,508 詩織は 父親の事を話していたんですか? 144 00:13:10,314 --> 00:13:16,031 はい。 同じ音楽家として 尊敬していると。 145 00:13:16,031 --> 00:13:19,464 嘘でも嬉しいです。 146 00:13:19,489 --> 00:13:23,326 この子が 音楽を 続けているわけがないですし 147 00:13:23,351 --> 00:13:27,812 父親の事を 友達に話していたなんて…。 148 00:13:27,812 --> 00:13:31,278 詩織の事 教えてくれませんか? 149 00:13:31,278 --> 00:13:33,159 えっ? 150 00:13:33,159 --> 00:13:36,689 何も知らないんです 詩織の事。 151 00:13:36,714 --> 00:13:40,334 どんな仕事をして どんな友達がいてとか 152 00:13:40,334 --> 00:13:43,440 そういう事 何も…。 153 00:13:43,440 --> 00:13:46,182 ですから 連絡頂いて 本当によかった。 154 00:13:46,182 --> 00:13:48,334 ああ いえ…。 155 00:13:48,334 --> 00:13:51,337 詩織が どこまで 私たちの事を 156 00:13:51,337 --> 00:13:55,387 お友達に話しているか わかりませんが 157 00:13:55,412 --> 00:14:00,795 私たちは 本当にひどい事を 詩織にしてしまったんです。 158 00:14:02,013 --> 00:14:05,644 ごめんね 詩織… 本当に。 159 00:14:07,339 --> 00:14:10,159 明日が お通夜です。 160 00:14:10,159 --> 00:14:14,070 もしよかったら お友達を連れて いらして頂けませんか? 161 00:14:14,095 --> 00:14:21,870 親族以外 誰も来ないお葬式 なんてこの子が不憫すぎて…。 162 00:14:21,870 --> 00:14:23,159 わかりました。 163 00:14:23,184 --> 00:14:25,866 「わかりました」じゃないだろ。 勝手に承諾するな。 164 00:14:25,891 --> 00:14:28,343 宮内の友達が どこにいるか 知ってるのか? 165 00:14:28,368 --> 00:14:32,589 そう言うしかない空気って あるじゃん? 166 00:14:32,614 --> 00:14:35,324 というわけで 詩織さんのスマホから 167 00:14:35,349 --> 00:14:38,349 友達の連絡先を…。 それは契約違反だ。 168 00:14:39,120 --> 00:14:41,170 あれ? 待って…。 169 00:14:41,195 --> 00:14:44,982 よく考えたら 葬式って まずいのか。 170 00:14:45,007 --> 00:14:47,017 どうしよう…。 171 00:14:47,042 --> 00:14:50,111 どうもしない。 それは あくまで宮内本人の希望だ。 172 00:14:50,111 --> 00:14:51,787 俺たちが守る義務はない。 173 00:14:51,812 --> 00:14:56,340 んー… でも なんで 葬式 嫌だったんだろ? 174 00:14:58,612 --> 00:15:00,948 葬式なんて 俺だって してほしくない。 175 00:15:00,973 --> 00:15:03,501 友達いないから? 176 00:15:03,526 --> 00:15:07,215 そういう事じゃないが そういう事でもある。 177 00:15:07,240 --> 00:15:09,240 へえー。 178 00:15:11,342 --> 00:15:14,515 奇遇だね。 それ 俺もだわ。 179 00:15:16,350 --> 00:15:19,350 葬式とかは…。 180 00:15:26,407 --> 00:15:30,039 それで 詩織さんのお友達 どうやって探そうか? 181 00:15:30,064 --> 00:15:32,002 おい 待て。 趣旨が変わってるぞ。 182 00:15:32,027 --> 00:15:33,525 俺たちが考えるべきなのは 183 00:15:33,550 --> 00:15:36,308 依頼人が死の直前 どうして 削除依頼を思い直したのかと…。 184 00:15:36,333 --> 00:15:40,530 おおっ! 見て…。 185 00:15:40,555 --> 00:15:42,574 「bar GAFF」 186 00:15:49,736 --> 00:15:53,309 お前は 余計な事をしなくていいんだ。 187 00:15:53,334 --> 00:15:54,856 でも 詩織だって 188 00:15:54,881 --> 00:15:59,010 お友達もなしに見送られるのは 寂しいでしょう? 189 00:15:59,035 --> 00:16:03,225 あいつに友達がいたのか? 会った事もない。 190 00:16:03,225 --> 00:16:05,321 でも 亡くなったって事は お伝えしないと…。 191 00:16:05,321 --> 00:16:07,671 うるさいんだよ!! 192 00:16:07,696 --> 00:16:10,520 お前まで 俺に口答えするのか。 193 00:16:11,843 --> 00:16:17,504 やめましょう… 詩織の前で こんな事。 194 00:16:17,949 --> 00:16:21,084 葬式は 身内だけでやる。 195 00:16:28,398 --> 00:16:30,398 「GAFF」 196 00:16:42,012 --> 00:16:44,504 いらっしゃいませ~。 197 00:16:45,105 --> 00:16:47,884 お客さん 来たよ~。 198 00:16:47,884 --> 00:16:50,316 いらっしゃいませ。 あっ…。 199 00:16:50,341 --> 00:16:53,669 あの うち ガールズバーですけど いいですか? 200 00:16:53,694 --> 00:16:57,278 あっ…そうなんすね。 はい。 はい。 どうぞ。 201 00:17:04,831 --> 00:17:07,291 はじめましてですよね? はい! 202 00:17:14,562 --> 00:17:19,538 いい曲っすね! これ。 ああ… ありがとうございます。 203 00:17:20,778 --> 00:17:24,800 彼女のバンド。 ええっ!? マジで…? 204 00:17:24,825 --> 00:17:26,343 いいから そういうの…。 205 00:17:26,343 --> 00:17:29,181 ええ~ すげえ! 今度 買います。 206 00:17:30,180 --> 00:17:33,564 何にします? あーっと…。 207 00:17:33,564 --> 00:17:35,855 これ以外には 小瓶のビールと 208 00:17:35,855 --> 00:17:39,498 あと言ってくれれば 簡単なカクテルなら作れます。 209 00:17:39,523 --> 00:17:42,872 あれ?うち来た事あった? ん? 210 00:17:42,897 --> 00:17:44,390 えっ…。 211 00:17:45,484 --> 00:17:48,752 ああっ! これ 宮内詩織さんのもので。 212 00:17:48,752 --> 00:17:50,474 えっ? 213 00:17:50,499 --> 00:17:52,499 えっ…? 214 00:17:54,007 --> 00:17:56,753 えっ… 知ってます? 215 00:17:56,778 --> 00:17:58,778 うん…。 216 00:17:59,091 --> 00:18:03,005 えっ… ちょっといい? うん。 217 00:18:18,138 --> 00:18:20,389 詩織さんに なんの用? 218 00:18:20,414 --> 00:18:23,087 ああ…。 219 00:18:23,112 --> 00:18:26,384 亡くなったのは知ってる? 220 00:18:29,356 --> 00:18:31,178 やっぱり そうだったんだ…。 221 00:18:31,203 --> 00:18:34,358 えっ… 「やっぱり」? 222 00:18:36,330 --> 00:18:40,225 詩織さんは うちの店員です。 223 00:18:40,701 --> 00:18:45,416 体調不良とかで無断欠勤する事は 多かったんですけど 224 00:18:45,441 --> 00:18:48,791 3日連続というのは 初めてだったので 225 00:18:48,816 --> 00:18:54,568 も… もしかしてって… 最悪な事も考えてました。 226 00:18:55,996 --> 00:18:58,559 自殺じゃないですよね? 227 00:18:59,465 --> 00:19:03,336 はい。 突然死みたいな感じで。 228 00:19:04,460 --> 00:19:08,010 で お兄さんは 詩織さんの…? 229 00:19:08,010 --> 00:19:10,509 あの… いとこです。 母方の。 230 00:19:10,509 --> 00:19:14,965 でも 詩織さんの仕事とか 友達関係とか全然わからなくて。 231 00:19:14,965 --> 00:19:19,716 それで あの… 明日お通夜があるんですけど…。 232 00:19:19,741 --> 00:19:23,344 申し訳ないけど 詩織さんの事は 私も よく知らない。 233 00:19:23,344 --> 00:19:26,620 友達とかそういうプライベートを 話す人じゃなかったし 234 00:19:26,645 --> 00:19:28,812 仕事も この店だけだった かもしれないし 235 00:19:28,837 --> 00:19:32,333 他に何かやってたかもしれないし わかんない。 236 00:19:33,191 --> 00:19:35,354 そうっすか…。 237 00:19:39,241 --> 00:19:43,830 ああ~ 男が帰ってきた! 238 00:19:43,855 --> 00:19:47,988 しかも あれ? よく見たら 結構 かわいくない? 239 00:19:47,988 --> 00:19:50,875 やめとけ ヤリマン。 性病 うつされますよ。 240 00:19:50,900 --> 00:19:54,056 だから 処女だし! いやいやいや…。 241 00:19:55,782 --> 00:19:58,430 詩織さん やっぱり死んでたって。 242 00:19:58,455 --> 00:20:00,859 自殺じゃなくて。 243 00:20:02,579 --> 00:20:05,758 心不全で突然死。 244 00:20:06,750 --> 00:20:08,750 …で? 245 00:20:09,857 --> 00:20:11,564 「で」? 246 00:20:11,589 --> 00:20:14,657 私たちに 葬式 出てほしいって。 247 00:20:16,514 --> 00:20:20,124 いやあ… それは さすがに厳しいよね。 248 00:20:20,149 --> 00:20:23,069 だって 親御さんと会っても 話す事ないもん。 249 00:20:23,094 --> 00:20:25,096 気まずいだけじゃん。 250 00:20:25,121 --> 00:20:28,834 うん… うちらは行かないほうがいい。 251 00:20:28,859 --> 00:20:31,373 おかわり! は~い。 252 00:20:46,783 --> 00:20:50,601 それで エンディングノートの事は? 253 00:20:50,626 --> 00:20:53,888 聞ける空気じゃなかった。 また空気か…。 254 00:20:53,913 --> 00:20:55,751 案外 そういうの 気にするタイプなんだな。 255 00:20:55,751 --> 00:20:57,238 じゃなくて。 256 00:20:57,238 --> 00:21:01,757 店の人も お客さんも 本当は悲しがってたと思う。 257 00:21:01,782 --> 00:21:03,454 …っていうか 258 00:21:03,479 --> 00:21:06,288 元々 詩織さんが死んだ事 知ってたんじゃないかな? 259 00:21:06,288 --> 00:21:08,115 ん? 260 00:21:08,115 --> 00:21:10,766 俺が店に入った時は 静かだったのに 261 00:21:10,791 --> 00:21:13,629 詩織さんの名前を出してから 戻ってきてみたら 262 00:21:13,654 --> 00:21:16,772 あえて明るく振る舞ってたからさ。 空元気ってやつ? 263 00:21:16,772 --> 00:21:19,104 どうして そうする必要がある? 264 00:21:19,104 --> 00:21:21,651 それを知るためには やっぱ 265 00:21:21,651 --> 00:21:24,706 詩織さんのスマホのデータ 開けてみない? 266 00:21:24,731 --> 00:21:27,876 駄目だ。 なんでよ~詩織さんのためだよ。 267 00:21:27,901 --> 00:21:32,688 それは お前のためだ。 お前が真相を知りたいだけだ。 268 00:21:35,834 --> 00:21:38,834 お前 彼女の秘密を背負えるのか? 269 00:21:40,465 --> 00:21:43,878 そこまで言うなら 一緒に来てよ。 270 00:22:06,532 --> 00:22:08,591 お焼香だけでもと…。 271 00:22:08,616 --> 00:22:10,849 ありがとうございます…。 272 00:22:12,238 --> 00:22:14,822 あっ… 彼も詩織さんの友人で。 273 00:22:16,028 --> 00:22:19,028 2人だけですか? 274 00:22:21,378 --> 00:22:22,884 …はい。 275 00:22:22,884 --> 00:22:25,673 あまりに急な事だったので 276 00:22:25,698 --> 00:22:28,305 みんな 間に合わなかったみたいです…。 277 00:22:28,330 --> 00:22:29,768 ほら見ろ。 278 00:22:31,168 --> 00:22:33,961 詩織の父です。 279 00:22:38,250 --> 00:22:41,757 来てくれたあなたたちには 申し訳ないが 280 00:22:41,782 --> 00:22:46,714 友人が死んだというのに 通夜にも顔を出さないなんて 281 00:22:46,714 --> 00:22:48,979 それが友人だと言えますか!? 282 00:22:48,979 --> 00:22:51,318 ちょっと…。 283 00:22:51,343 --> 00:22:54,736 なんという世の中だ…。 ちょっと。 284 00:22:54,736 --> 00:22:58,838 すいません… 私たちも少し疲れてまして。 285 00:22:58,863 --> 00:23:00,634 いえ…。 286 00:23:00,659 --> 00:23:02,744 もう時間です。 287 00:23:02,769 --> 00:23:06,154 焼香するなら どうぞ。 288 00:23:09,048 --> 00:23:12,528 そちらこそ よく それで親だと言えますね。 289 00:23:15,229 --> 00:23:16,345 …何? 290 00:23:16,370 --> 00:23:18,333 彼女は 二十歳を超えた立派な大人だ。 291 00:23:18,358 --> 00:23:19,934 もう子供じゃない。 292 00:23:19,959 --> 00:23:23,789 彼女が どう生きようと どんな友人を作ろうと勝手でしょ。 293 00:23:25,414 --> 00:23:29,563 実の親だろうと 文句を言う 資格はないと思いますが。 294 00:23:46,889 --> 00:23:49,858 ご愁傷さまでした。 295 00:23:55,613 --> 00:23:57,211 言いすぎ。 296 00:23:57,236 --> 00:24:00,389 嫌いなんだよ ああいう子供みたいな親が。 297 00:24:01,987 --> 00:24:04,994 お前の頼みは聞いた。 298 00:24:15,398 --> 00:24:18,662 お父さん 暴力は…! 君! 299 00:24:18,662 --> 00:24:21,326 友達なら 私たちが 300 00:24:21,351 --> 00:24:23,882 どうして 詩織と疎遠になったか 知ってるんだろ? 301 00:24:23,907 --> 00:24:28,351 だから 私を非難するのか! いえ 何も聞いてませんよ。 302 00:24:28,376 --> 00:24:31,350 彼女は ご両親について 何も話してなかった。 303 00:24:31,375 --> 00:24:33,105 彼が ご実家にたどり着いたのも 304 00:24:33,130 --> 00:24:35,904 ネットで調べたから わかった事です。 305 00:24:37,635 --> 00:24:41,180 とはいえ 想像はつきますが。 306 00:24:41,205 --> 00:24:44,891 まあ クラシックの英才教育でも したんでしょう。 307 00:24:44,891 --> 00:24:48,343 期待を込めて育て それで失敗した。 308 00:24:48,343 --> 00:24:51,993 彼女は 親元から逃げ出し あなたは怒った。 309 00:24:52,018 --> 00:24:55,371 それで絶交。 親子の縁を切った。 310 00:24:56,378 --> 00:24:58,182 だから あなたたちは当然 311 00:24:58,182 --> 00:25:01,196 彼女が音楽をやめたものだと 考えていた。 312 00:25:01,196 --> 00:25:04,192 でも そんな事は どこにでもよくある話だ。 313 00:25:04,217 --> 00:25:07,068 どこにでもよくいる親子だ。 314 00:25:07,839 --> 00:25:11,572 自分たちだけが 特別だと思うなんて…。 315 00:25:22,382 --> 00:25:24,552 行くぞ。 316 00:25:31,939 --> 00:25:33,790 おい! 317 00:25:35,828 --> 00:25:40,065 詩織さんの家 行きましたか? 行ったなら わかりますよね? 318 00:25:43,293 --> 00:25:47,327 お父さんだけが行って お母さん まだ行ってないんですね。 319 00:25:47,352 --> 00:25:50,056 じゃあ もう お父さん 知ってるじゃないですか。 320 00:25:50,081 --> 00:25:53,431 詩織さんが 音楽 続けてたって事。 321 00:25:54,290 --> 00:25:56,555 本当なの? 322 00:26:13,948 --> 00:26:17,763 節介が過ぎる。 ケイもね。 323 00:26:19,384 --> 00:26:21,384 見ろ。 324 00:26:23,623 --> 00:26:26,998 本当だ。 あの子…。 325 00:26:28,753 --> 00:26:32,773 こんなもの 音楽とは言えない。 326 00:26:35,150 --> 00:26:38,305 そんな古臭い事 言って。 327 00:26:38,330 --> 00:26:40,784 時が止まってるのね。 328 00:26:42,056 --> 00:26:46,500 当然だろ 時が止まるのは…。 329 00:26:46,525 --> 00:26:52,490 実の娘に縁を切られて 出て行かれたんだぞ。 330 00:27:08,689 --> 00:27:12,453 えっ 何? 姉弟そろって。 わざとでしょ? 331 00:27:12,478 --> 00:27:14,201 何? 332 00:27:15,363 --> 00:27:19,519 宮内詩織さんの相談カード 探してきたから。 333 00:27:22,734 --> 00:27:24,459 ほら 見て ここ。 334 00:27:24,459 --> 00:27:27,186 うちに来た理由は 「友人の紹介」だって。 335 00:27:27,186 --> 00:27:30,636 「紹介者は春田沙也加さん」 336 00:27:30,661 --> 00:27:35,054 そう。 で 春田沙也加さんの 資料が これ。 337 00:27:36,677 --> 00:27:38,692 春田沙也加さんは ミュージシャンになりたくて 338 00:27:38,717 --> 00:27:42,650 芸能界に入って まずは グラビア活動をしてたんだけど 339 00:27:42,675 --> 00:27:46,424 その時 関係者から セクハラされたみたいで。 340 00:27:46,449 --> 00:27:50,154 それを SNS使って 勇気を出して告発したんだけど 341 00:27:50,154 --> 00:27:53,456 そしたら いわゆる 干されちゃったってやつ。 342 00:27:53,481 --> 00:27:56,215 で 強制引退。 343 00:27:56,215 --> 00:27:59,437 うわあ… そういうの最低だな。 344 00:27:59,437 --> 00:28:03,344 元の所属事務所とか セクハラした男とかを相手取って 345 00:28:03,344 --> 00:28:06,232 裁判起こそうとして うちに来た。 346 00:28:06,232 --> 00:28:09,191 示談金で話はついたけど 347 00:28:09,216 --> 00:28:11,759 結局 沙也加さんが ミュージシャンになる事は 348 00:28:11,784 --> 00:28:13,952 できなかったわけ。 349 00:28:15,643 --> 00:28:18,626 この人が沙也加さん。 350 00:28:18,626 --> 00:28:22,795 で 沙也加さんに教えられて 詩織さんは うちに来たって事。 351 00:28:22,795 --> 00:28:25,814 あれ? あれれれ? 352 00:28:25,814 --> 00:28:28,433 見覚えあるのか? 353 00:28:28,433 --> 00:28:31,135 詩織さんの働いてた ガールズバーの人。 354 00:28:31,160 --> 00:28:35,187 あ!っていうかミュージシャン やってるよ この人。 355 00:28:35,219 --> 00:28:38,472 このバンド 沙也加さんのバンドだって。 356 00:28:39,758 --> 00:28:43,820 店の中で曲流してて 聴き入っちゃって…。 357 00:28:48,698 --> 00:28:50,421 おい。 358 00:28:50,446 --> 00:28:52,176 はい…。 359 00:28:57,851 --> 00:29:00,953 あっ これ! この曲! 360 00:29:02,293 --> 00:29:05,653 かっけえ! すげえいい曲。 361 00:29:08,808 --> 00:29:11,141 The Mints。 362 00:29:11,141 --> 00:29:13,428 えっ? はっ? 363 00:29:13,846 --> 00:29:16,000 The Mintsは 正体不明のユニットで 364 00:29:16,000 --> 00:29:17,918 刺激物だらけの デザートみたいな音楽が多い中 365 00:29:17,943 --> 00:29:20,065 本当の音楽をやろうとしている 稀有な存在。 366 00:29:20,090 --> 00:29:21,949 特に この曲はやばい。 367 00:29:21,974 --> 00:29:24,784 初めて聴いた時 衝撃で 立ち上がる事もできなかった。 368 00:29:24,809 --> 00:29:25,948 いや 違う 逆だ。 369 00:29:25,973 --> 00:29:29,018 逆に 立ち上がってしまうんじゃ ないかと思った。 370 00:29:32,413 --> 00:29:35,143 なのに 本人たちは あえて ガールズバンドと称して 371 00:29:35,168 --> 00:29:38,441 音楽を楽しんでるところが また いい! 372 00:29:39,192 --> 00:29:41,483 その店 本当に この曲 流してたの? 373 00:29:41,508 --> 00:29:43,510 うん。 374 00:29:50,737 --> 00:29:53,789 ほら! 同じ曲でしょ? 375 00:29:55,757 --> 00:29:59,749 あっ… 曲 止めてもらっていいですか? 376 00:30:01,822 --> 00:30:04,817 春田沙也加さんですか? 377 00:30:04,842 --> 00:30:07,282 …はい。 378 00:30:07,307 --> 00:30:10,900 何 緊張してるの? してない。 379 00:30:11,609 --> 00:30:16,030 えっ… このバンドのメンバーの 春田沙也加さんですか? 380 00:30:16,055 --> 00:30:18,546 これ ファンクラブ限定ジャケット…。 381 00:30:18,571 --> 00:30:20,693 はい ファンです。 382 00:30:20,718 --> 00:30:23,842 ありがとうございます。 いえ…。 383 00:30:24,943 --> 00:30:27,801 大丈夫です。 誰にも言いません。 384 00:30:29,925 --> 00:30:32,996 えっ… 芸能界 干されて 385 00:30:32,996 --> 00:30:35,574 本名でも素顔でも 活動できないから 386 00:30:35,599 --> 00:30:38,541 顔隠して 正体隠して? 387 00:30:40,753 --> 00:30:43,986 これが私で これが詩織です。 388 00:30:44,011 --> 00:30:45,866 えっ!? 389 00:30:47,657 --> 00:30:51,413 ガールズバー兼 ガールズバンドなんです 私たち。 390 00:30:51,445 --> 00:30:55,061 えっ じゃあ この2人も この間の店員さん? 391 00:30:58,230 --> 00:31:03,948 作詞が私で 作曲が… 詩織でした。 392 00:31:05,079 --> 00:31:07,390 どうして 嘘ついたんですか? 393 00:31:07,390 --> 00:31:10,705 詩織さんとは 仲良しじゃないふりしてた。 394 00:31:10,705 --> 00:31:15,229 そちらも 親族というのは嘘ですよね? 395 00:31:15,229 --> 00:31:17,118 えっ… ん? あっ…。 396 00:31:17,143 --> 00:31:20,657 deleなんとかの方でしょ? 397 00:31:22,410 --> 00:31:24,866 詩織から聞いてました。 398 00:31:24,866 --> 00:31:27,851 残ってたスマホのデータは 全て削除してくれましたか? 399 00:31:27,851 --> 00:31:31,486 い… いや それが…。 400 00:31:31,511 --> 00:31:35,746 えーっと… はい まあ。 401 00:31:35,771 --> 00:31:40,660 本当に突然死だったんですよね? 自殺じゃなくて。 402 00:31:43,601 --> 00:31:46,892 本当の事は わかりません。 403 00:31:46,917 --> 00:31:50,319 彼女の両親の説明を 信じてるだけです。 404 00:31:57,735 --> 00:32:01,057 ケイは 詩織さんが自殺したと 思ってるの? 405 00:32:01,082 --> 00:32:04,102 エンディングノートを残してた。 死を意識していた事は間違いない。 406 00:32:04,127 --> 00:32:05,906 そんな…。 407 00:32:05,906 --> 00:32:09,306 でも 関係ない。 突然死だろうが自殺だろうが。 408 00:32:09,306 --> 00:32:11,438 重要なのは どうして 詩織さんが死の間際 409 00:32:11,438 --> 00:32:13,153 あのメッセージを残したかだ。 410 00:32:13,178 --> 00:32:15,292 ケイ。 んっ? 411 00:32:15,317 --> 00:32:18,317 今 初めて 詩織さんって呼んだ。 412 00:32:20,399 --> 00:32:23,922 Mintsの人だぞ。 リスペクトせざるを得ない。 413 00:32:32,311 --> 00:32:35,143 少々 お待ちを。 414 00:33:24,184 --> 00:33:28,182 詩織さんが残したデータ 開けてみない? 415 00:33:28,207 --> 00:33:30,167 中身が わかれば 416 00:33:30,192 --> 00:33:33,148 なんで 詩織さんが こういうメッセージ残したのか 417 00:33:33,173 --> 00:33:35,833 判明できると思うんだよね。 418 00:33:36,762 --> 00:33:39,875 彼女の秘密を背負う覚悟は あるのか? 419 00:33:39,875 --> 00:33:43,155 あるよ。 簡単に言うな。 420 00:33:43,180 --> 00:33:45,878 本気なんだけどな。 421 00:33:47,093 --> 00:33:49,843 わかってない。 422 00:33:49,868 --> 00:33:52,871 どんなデータが残ってるか 興味ないの? 423 00:33:53,762 --> 00:33:54,995 俺が知りたいのは 424 00:33:55,020 --> 00:33:59,668 依頼人が どうして死の直前に 思い直したのかだ。 425 00:33:59,668 --> 00:34:02,156 そっか…。 426 00:34:02,181 --> 00:34:05,518 ケイは人間に興味があるんだ。 427 00:34:10,005 --> 00:34:13,703 あれ? なんか刺さっちゃった? 428 00:34:16,878 --> 00:34:19,013 初めてだからな。 429 00:34:19,013 --> 00:34:21,148 一度は削除しろと 言っておいて 430 00:34:21,173 --> 00:34:25,123 死を前にして それを 撤回しようとした依頼人は。 431 00:34:29,673 --> 00:34:33,618 あのさ ケイはさ 432 00:34:33,643 --> 00:34:38,622 見なきゃよかったとか 知らなきゃよかったって思う事 433 00:34:38,647 --> 00:34:41,066 これまでも あった? 434 00:34:45,227 --> 00:34:48,386 そういう事がない人間なんて いないだろ。 435 00:34:49,284 --> 00:34:51,165 うん。 436 00:34:51,165 --> 00:34:54,567 詩織さんも そうだと思うんだよ。 437 00:34:54,592 --> 00:34:57,215 削除依頼しなきゃ よかったって…。 438 00:34:57,215 --> 00:35:04,574 死ぬ間際になって思い直して これを残したんだ。 439 00:35:04,599 --> 00:35:07,537 それって つまりさ 440 00:35:07,562 --> 00:35:10,614 残された人たちに 441 00:35:10,639 --> 00:35:14,656 あのデータを開けてもらいたい って意味なんじゃないかな? 442 00:36:00,598 --> 00:36:02,400 ドアが閉まります。 443 00:36:02,400 --> 00:36:05,875 お忙しい中 ご足労頂き ありがとうございます。 444 00:36:05,875 --> 00:36:09,028 彼らは 私どもの 法律事務所が提携し 445 00:36:09,028 --> 00:36:10,636 信用保証する形で 446 00:36:10,661 --> 00:36:13,594 依頼人が残した デジタル デバイス内部のデータを 447 00:36:13,594 --> 00:36:17,388 依頼人の死後 削除する仕事をしています。 448 00:36:17,413 --> 00:36:21,772 依頼人から大事な秘密を預かり 死後に責任を持って消去し 449 00:36:21,797 --> 00:36:24,801 世に出さないようにする 仕事です。 450 00:36:27,501 --> 00:36:30,718 それじゃ あとはお願いね。 451 00:36:30,743 --> 00:36:33,133 失礼致します。 452 00:36:41,636 --> 00:36:45,719 嘘ついていて すいませんでした。 453 00:36:49,589 --> 00:36:54,074 詩織さんも 僕らの依頼人でした。 454 00:36:54,099 --> 00:36:58,881 彼女も スマホに大事なデータを 残していたんです。 455 00:37:01,134 --> 00:37:06,144 詩織さんは ご自身が死ぬ事を悟った時に 456 00:37:06,169 --> 00:37:10,372 僕らに依頼した事を 思い出したんだと思います。 457 00:37:17,129 --> 00:37:19,394 その ひと言があったので 458 00:37:19,419 --> 00:37:25,363 申し訳ないですが データの 中身を 確認させて頂きました。 459 00:37:25,784 --> 00:37:30,312 どんなデータが 残っていたんですか? 460 00:37:30,337 --> 00:37:33,193 詩織さんの真実です。 461 00:37:35,193 --> 00:37:38,388 ご覧になる覚悟は できていますか? 462 00:37:48,987 --> 00:37:52,456 これが 詩織さんが残したかった データです。 463 00:37:58,291 --> 00:38:00,024 では 続いて 464 00:38:00,024 --> 00:38:05,142 ラストの友人代表のスピーチ! じゃなかった… 465 00:38:05,167 --> 00:38:07,299 結婚式じゃねえぞ! 466 00:38:07,324 --> 00:38:09,593 大丈夫か? しっかりしてくれ! 467 00:38:09,618 --> 00:38:11,570 弔辞のあいさつです。 468 00:38:11,595 --> 00:38:15,566 これが大ラス! お別れの言葉! 469 00:38:15,566 --> 00:38:18,566 春田沙也加さん お願いします。 470 00:38:19,415 --> 00:38:24,138 待ってました! 沙也加! 471 00:38:24,163 --> 00:38:27,820 みんな シーッ! シーッ! シーッ… 472 00:38:33,281 --> 00:38:38,981 えー… 宮内詩織さんは… 473 00:38:39,006 --> 00:38:44,688 詩織は 最高の友達でした。 474 00:38:45,789 --> 00:38:50,559 詩織と私は この店で出会いました。 475 00:38:50,584 --> 00:38:53,981 たった2年の関係です。 476 00:38:53,981 --> 00:38:57,792 でも 音楽が嫌いになりかけた っていう 477 00:38:57,817 --> 00:39:00,817 共通の過去がありました。 478 00:39:02,526 --> 00:39:05,657 私たちは すぐに仲良くなった。 479 00:39:06,668 --> 00:39:11,859 本当に 最高の友達。 480 00:39:15,667 --> 00:39:20,441 だけど… 481 00:39:20,466 --> 00:39:26,058 どんなに感謝を伝えても 相手が死んでからじゃ遅い。 482 00:39:26,083 --> 00:39:33,028 死んだ人の事を いくら褒めても 葬式の場では遅すぎます。 483 00:39:33,053 --> 00:39:36,123 命ある時に言うべきです。 484 00:39:38,989 --> 00:39:43,205 大切な人に 感謝の言葉を伝えたい。 485 00:39:45,120 --> 00:39:50,835 当たり前の事だけど なかなか伝えられない。 486 00:39:50,835 --> 00:39:57,643 だから もし 自分の葬式に 参列する事ができたら… 487 00:39:57,668 --> 00:40:02,759 それは どんなに素晴らしい事か。 488 00:40:02,784 --> 00:40:10,974 最前列で 自分に捧げられる 友達たち一人ひとりの言葉を聞く。 489 00:40:10,974 --> 00:40:17,689 もし 詩織が今 私の言葉を聞いているのなら 490 00:40:17,714 --> 00:40:21,092 心から感謝を伝えたい。 491 00:40:25,849 --> 00:40:30,657 友達になってくれて ありがとう。 492 00:40:33,371 --> 00:40:37,583 このお葬式で 皆さんのお話を聞いて 493 00:40:37,608 --> 00:40:39,303 宮内詩織さんって 494 00:40:39,328 --> 00:40:42,571 本当にいい人だったんだなと 思いました。 495 00:40:42,596 --> 00:40:45,093 自分で言うか。 496 00:40:46,731 --> 00:40:49,573 皆さんも知ってると思うけど 497 00:40:49,598 --> 00:40:55,894 私は 両親と うまくいかなくて…。 498 00:40:58,142 --> 00:41:03,467 人生 独りぼっちだなって 悩んだ時期もありました。 499 00:41:04,438 --> 00:41:09,810 でも 今は ここにいる みんながいます。 500 00:41:11,976 --> 00:41:15,753 とっても幸せな人生でした。 501 00:41:15,778 --> 00:41:22,796 本当に死ぬのは まだまだ ずっと先の事になりますが 502 00:41:22,821 --> 00:41:26,479 これからは ここにいる みんなを 503 00:41:26,504 --> 00:41:30,732 家族だと思って生きていきたい。 504 00:41:32,731 --> 00:41:38,577 そういう決意で 生前葬をやらせてもらいました。 505 00:41:38,602 --> 00:41:42,891 馬鹿な私のわがままに 付き合ってもらって 506 00:41:42,891 --> 00:41:45,354 ありがとう。 507 00:41:45,379 --> 00:41:50,158 でも みんなも 相当な馬鹿だと思います。 508 00:41:50,158 --> 00:41:53,768 おい 馬鹿って…。 フフフ…。 509 00:41:53,793 --> 00:41:57,402 えー… みんなと出会う前の私は 死にました。 510 00:41:57,402 --> 00:42:01,996 でも 今の私は こうして ここに生きています。 511 00:42:01,996 --> 00:42:06,746 だから… こんな私でよければ 512 00:42:06,771 --> 00:42:11,822 いつまでも 友達でいてください。 513 00:42:25,534 --> 00:42:27,316 ありがとう。 514 00:42:30,130 --> 00:42:34,012 詩織さんは 生前 すでに葬式をあげていた。 515 00:42:36,138 --> 00:42:40,138 だから エンディングノートに 葬式をあげないでほしいと書いた。 516 00:42:40,933 --> 00:42:43,042 これは 詩織さんがお二人ではなく 517 00:42:43,042 --> 00:42:45,842 友人たちを 家族に選んだ映像です。 518 00:42:45,867 --> 00:42:48,720 だから お二人には この映像を見てほしくなかった。 519 00:42:48,745 --> 00:42:51,745 だから うちに 削除依頼をしてきた。 520 00:42:54,578 --> 00:42:56,945 でも 突然 心不全になり 521 00:42:56,970 --> 00:43:00,878 苦しみの中 必死の思いで書き加えた。 522 00:43:03,236 --> 00:43:05,009 詩織さんは 最後の最後に 523 00:43:05,009 --> 00:43:07,137 お二人に この映像を見てほしくなった。 524 00:43:07,137 --> 00:43:09,629 知ってほしくなった。 525 00:43:09,654 --> 00:43:11,154 お二人と疎遠になったあとでも 526 00:43:11,179 --> 00:43:14,573 自分の人生が いかに充実していたのか…。 527 00:43:14,598 --> 00:43:18,277 どれだけ素敵な友人たちに 囲まれていたのかを。 528 00:43:21,446 --> 00:43:24,944 詩織さんは幸せな人生だった。 529 00:43:33,218 --> 00:43:36,312 あの生前葬の映像を 残してほしいって 530 00:43:36,337 --> 00:43:39,327 死ぬ直前になって 書き残してたんだって。 531 00:43:39,352 --> 00:43:41,617 どうして? 532 00:43:41,617 --> 00:43:44,299 ご家族に 見てほしかったのかもね。 533 00:43:44,299 --> 00:43:46,906 じゃあ 俺たちが他人行儀にしてたの 534 00:43:46,931 --> 00:43:49,233 意味なかったって事? 535 00:43:50,469 --> 00:43:55,568 あ~あ 最後まで振り回されたね。 536 00:43:57,023 --> 00:44:01,827 でも なんか… 全部が詩織らしい。 537 00:44:01,852 --> 00:44:03,999 本当 それ。 538 00:44:06,171 --> 00:44:08,436 いらっしゃいませ。 539 00:44:10,124 --> 00:44:14,124 うちガールズバーですけど いいですか? 540 00:44:15,709 --> 00:44:19,709 っていうか ガールズバーって わかります? 541 00:44:20,754 --> 00:44:26,897 宮内詩織の親です…。 542 00:44:40,497 --> 00:44:46,135 詩織の告別式は ひとまず中止にしました。 543 00:44:48,567 --> 00:44:53,912 焼かれる前に あいつに… 544 00:44:53,937 --> 00:44:56,597 あいつに会ってやってください。 545 00:44:58,093 --> 00:45:00,093 お願いします! 546 00:45:03,291 --> 00:45:08,196 あの… お父さん 頭を上げてください。 547 00:45:08,221 --> 00:45:10,611 お願いします…! 548 00:45:11,454 --> 00:45:15,013 娘の事を教えてください…。 549 00:45:18,883 --> 00:45:23,670 詩織の事を知りたいんです。 550 00:45:29,396 --> 00:45:31,381 …はい。 551 00:45:32,113 --> 00:45:36,407 私たちも もっと早く 552 00:45:36,432 --> 00:45:40,201 詩織の事を ご両親に伝えたかったです。 553 00:45:46,160 --> 00:45:52,688 詩織さんを生んでくれて ありがとうございます。 554 00:46:06,430 --> 00:46:09,052 よかったね 詩織さん。 555 00:46:09,668 --> 00:46:11,938 本当に そう思うか? 556 00:46:11,963 --> 00:46:13,941 よかったでしょ。 557 00:46:13,966 --> 00:46:18,112 自分の幸せな人生を ご両親に知ってもらえて。 558 00:46:21,103 --> 00:46:24,605 もし 俺が彼女だったら 559 00:46:24,630 --> 00:46:28,225 両親に映像を見せたかった 理由は…。 560 00:46:30,140 --> 00:46:32,140 理由は? 561 00:46:33,543 --> 00:46:35,809 復讐。 562 00:46:38,015 --> 00:46:41,585 まあ その辺は よくわからない。 563 00:46:46,610 --> 00:46:49,203 お疲れさまでした。 564 00:47:58,527 --> 00:48:00,783 削除後に データのコピーとバラを? 565 00:48:00,783 --> 00:48:03,978 バラの花と一緒に ある人に届けてほしいんです。 566 00:48:03,978 --> 00:48:07,258 浦田さん 自殺だった…。 寂しいですね。 567 00:48:07,283 --> 00:48:10,696 依頼人が死んだ途端に店を畳んで 行方くらますなんて…。 568 00:48:10,721 --> 00:48:13,233 バラって 本数に意味があるんだって。 569 00:48:23,187 --> 00:48:28,031 © Takayoshi Honda・ PAGE-TURNER/tv asahi