1 00:00:38,844 --> 00:00:40,407 発見しました。 2 00:00:40,432 --> 00:00:44,144 行方不明者届 出されてる 家出人と思われます。 3 00:00:44,890 --> 00:00:46,890 「長野本部 了解…」 4 00:00:59,035 --> 00:01:01,209 死亡してます。 5 00:01:04,245 --> 00:01:07,643 「長野本部 了解。 長野本部から各局PS」 6 00:01:07,668 --> 00:01:09,971 「不明者の人着確認後 M号照会」 7 00:01:09,971 --> 00:01:13,082 「現地点をもって 富士見町10キロ圏内に…」 8 00:01:51,490 --> 00:01:53,121 うん? 仕事? 9 00:01:53,121 --> 00:01:56,606 いびき。 作業の邪魔。 10 00:01:56,606 --> 00:01:58,948 作業って…。 11 00:01:58,973 --> 00:02:02,042 どうせ ゲームしてるだけでしょ? 12 00:02:05,536 --> 00:02:10,405 それにしてもさ 因果な商売だよね。 13 00:02:11,388 --> 00:02:17,580 人が死ぬのをじっと待ってなきゃ いけないなんて。 14 00:02:17,605 --> 00:02:19,576 転職してもらっても 一向に構わないぞ。 15 00:02:19,601 --> 00:02:22,754 また そんな つれない事 言う。 16 00:02:22,779 --> 00:02:25,706 本心じゃないくせに。 17 00:02:43,550 --> 00:02:45,938 ちわっす。 押忍。 18 00:02:47,461 --> 00:02:49,461 暇? 19 00:02:50,242 --> 00:02:51,929 考え方によるな。 20 00:02:51,954 --> 00:02:54,887 待つ事も仕事の一環と考えれば この時間も仕事だから暇ではない。 21 00:02:54,912 --> 00:02:56,956 ああ 面倒くさい。 暇なんでしょ? 22 00:02:56,981 --> 00:02:58,727 暇っす。 23 00:02:58,752 --> 00:03:01,212 仕事を持ってきてあげたから。 24 00:03:01,237 --> 00:03:03,237 どんな? 25 00:03:14,127 --> 00:03:18,054 半年前 家出した14歳の女の子が 26 00:03:18,079 --> 00:03:21,832 長野県の別荘地で 死体で発見されたの。 27 00:03:21,857 --> 00:03:24,871 死体は ほとんどを雪で覆われていた。 28 00:03:24,871 --> 00:03:28,363 死因は低体温症。 つまり 凍死。 29 00:03:28,363 --> 00:03:30,715 殺されたの? 30 00:03:30,715 --> 00:03:32,951 じゃあ 自殺? 31 00:03:32,976 --> 00:03:35,747 自ら すすんで 凍え死んだって事? 32 00:03:35,772 --> 00:03:37,053 捜査の結果 33 00:03:37,078 --> 00:03:40,276 それ以外は考えられない って事になったみたい。 34 00:03:40,301 --> 00:03:43,472 遺書は? 見つからなかった。 35 00:03:44,238 --> 00:03:46,159 で 仕事って? 36 00:03:46,159 --> 00:03:50,388 もしかして 殺人事件である事を 証明しろとか? 37 00:03:50,413 --> 00:03:52,488 やります やります。 ズバッと解決してみせます。 38 00:03:52,513 --> 00:03:55,371 いつから探偵になったんだよ。 39 00:03:55,396 --> 00:03:59,648 仕事の依頼人は 女の子のご両親。 40 00:03:59,648 --> 00:04:02,782 2人は 自殺である事は 受け入れてるの。 41 00:04:02,807 --> 00:04:07,139 ただ 自殺の原因がなんなのか それを知りたがってる。 42 00:04:07,164 --> 00:04:09,022 ああ…。 43 00:04:10,170 --> 00:04:12,895 そういう事か。 ん? どういう事? 44 00:04:12,920 --> 00:04:15,220 原因によっては あんたの出番ってわけだ。 45 00:04:15,245 --> 00:04:18,177 まあ そういう事ね。 ん? だから どういう事? 46 00:04:18,177 --> 00:04:21,137 嫌だ。 俺は そんな事に関わりたくない。 47 00:04:21,162 --> 00:04:23,801 墓を荒らすなら 他の人間がやればいい。 48 00:04:25,105 --> 00:04:29,447 ある日 突然 家族を亡くして あとに取り残された人間の気持ち 49 00:04:29,472 --> 00:04:32,261 あんたには よくわかるんじゃないの? 50 00:04:32,261 --> 00:04:34,696 特に自殺の場合 51 00:04:34,721 --> 00:04:39,000 遺族は 自分たちを責めて つらい思いをする事になる。 52 00:04:39,000 --> 00:04:41,303 原因がわかって もっと つらい思いをするかもしれない。 53 00:04:41,328 --> 00:04:44,786 それでも わからないよりは マシかもしれない。 54 00:04:49,183 --> 00:04:52,842 いまいち… っていうか 全然 話についていけてないんで 55 00:04:52,867 --> 00:04:54,869 もう少し わかりやすく話してもらえると 56 00:04:54,894 --> 00:04:57,068 ありがたいんだけど…。 57 00:05:00,487 --> 00:05:03,384 もうすぐ ご両親が来る。 58 00:05:03,409 --> 00:05:05,540 2人の話を聞いてみない? 59 00:05:05,565 --> 00:05:09,749 仕事を受けるか受けないかは それから決めればいい。 60 00:05:10,164 --> 00:05:12,272 そうしよう。 ねっ? 61 00:05:32,151 --> 00:05:35,060 2人には 大体の事は話してあります。 62 00:05:35,085 --> 00:05:37,302 おい。 はい。 63 00:05:45,367 --> 00:05:47,253 娘のパソコンです。 64 00:05:47,253 --> 00:05:51,232 パスワードがかかってます。 それを解除してください。 65 00:05:51,257 --> 00:05:53,542 解除して どうするんですか? 66 00:05:54,496 --> 00:05:57,582 娘は それで 日記をつけてました。 67 00:05:57,607 --> 00:06:00,349 日記には 自殺の原因が 書かれてるはずです。 68 00:06:00,374 --> 00:06:02,783 パスワードをかけてたという事は 誰にも読まれたくない 69 00:06:02,808 --> 00:06:06,419 という事ですよね。 それでも読みたいんですか? 70 00:06:09,216 --> 00:06:13,668 本来は パソコンの中身を 消す仕事をやっておりますので 71 00:06:13,668 --> 00:06:16,784 多少 抵抗を感じて 混乱しているようです。 72 00:06:16,809 --> 00:06:19,859 でも 腕は確かですので。 73 00:06:19,884 --> 00:06:22,237 混乱なんかしてない。 74 00:06:23,748 --> 00:06:28,762 お父さんは 自殺の原因は なんだと思ってるんですか? 75 00:06:29,723 --> 00:06:32,750 学校でのいじめだと 思ってます。 76 00:06:33,749 --> 00:06:39,229 娘は 自殺する3カ月ほど前から 学校を休みがちになってました。 77 00:06:39,254 --> 00:06:44,640 真面目な子で これまで 一度も 休んだ事がなかったのにです。 78 00:06:46,040 --> 00:06:48,837 今から思えば 79 00:06:48,862 --> 00:06:52,293 それが自殺のサインだったのかも しれません。 80 00:06:52,318 --> 00:06:58,684 でも 私たちは 気づいてやれませんでした。 81 00:06:58,709 --> 00:07:04,650 もし いじめが原因だったとしたら どうするおつもりですか? 82 00:07:05,353 --> 00:07:08,650 しかるべき措置を取ろうと 思ってます。 83 00:07:10,511 --> 00:07:14,016 要するに 訴訟のための証拠探し って事だろう。 84 00:07:14,447 --> 00:07:16,549 失礼だな 君は。 85 00:07:16,549 --> 00:07:18,218 申し訳ありません。 86 00:07:18,218 --> 00:07:20,237 謝罪しなさい。 87 00:07:20,262 --> 00:07:23,990 今のは 謝ったほうがいいと思うよ。 88 00:07:25,969 --> 00:07:27,885 いじめがあったかどうか 89 00:07:27,910 --> 00:07:31,118 学校側に 問い合わせはなさいましたか? 90 00:07:31,842 --> 00:07:33,860 当然です。 91 00:07:34,451 --> 00:07:38,247 学校側は なかったという結論でした。 92 00:07:38,272 --> 00:07:43,339 再調査を求めましたが 応じてもらえませんでした。 93 00:07:47,768 --> 00:07:53,220 娘が自殺した場所は 94 00:07:53,245 --> 00:07:56,370 私たち家族が所有している 別荘から 95 00:07:56,370 --> 00:07:59,551 少し離れた林の中でした。 96 00:07:59,551 --> 00:08:05,857 すぐそばに川があって とても美しい場所です。 97 00:08:05,882 --> 00:08:12,572 あの子が赤ん坊の頃から 毎年毎年 一緒に夏を過ごした 98 00:08:12,597 --> 00:08:15,945 あの子にとっても 私たちにとっても 99 00:08:15,945 --> 00:08:19,527 大切な思い出が詰まってる 場所なんです。 100 00:08:19,552 --> 00:08:22,331 あの子が あそこで死を選んだ事には 101 00:08:22,356 --> 00:08:24,746 私たちに対する なんらかのメッセージが 102 00:08:24,771 --> 00:08:27,621 込められてる気がするんです。 103 00:08:27,621 --> 00:08:31,162 でも いくら考えても 104 00:08:31,187 --> 00:08:34,564 私たちには 思い当たりませんでした。 105 00:08:36,427 --> 00:08:40,748 娘のプライバシーを 暴くような事をすべきかどうか 106 00:08:40,773 --> 00:08:43,351 随分 悩みました。 107 00:08:44,221 --> 00:08:47,030 静かに 眠りたがっている娘を 108 00:08:47,055 --> 00:08:51,715 無理やり揺り起こそうとしている だけなのかもしれません。 109 00:08:53,460 --> 00:08:57,310 でも もし あの子が 110 00:08:57,335 --> 00:09:00,859 何かを訴えるために 死を選んだとするなら 111 00:09:00,859 --> 00:09:03,973 それに きちんと応えてあげたいんです。 112 00:09:03,973 --> 00:09:08,798 それが 私たちが 親として あの子に与える事のできる 113 00:09:08,823 --> 00:09:11,508 最後の愛情なんです。 114 00:09:14,399 --> 00:09:17,674 この中から何が出てくるか わかりませんよ。 115 00:09:18,317 --> 00:09:20,715 それでも いいんですか? 116 00:09:23,416 --> 00:09:25,238 はい。 117 00:09:27,317 --> 00:09:30,926 娘の名前は純子といいます。 118 00:09:30,951 --> 00:09:34,512 純真な子に育つようにと 名付けました。 119 00:09:52,482 --> 00:09:55,872 で 大体 どれぐらいで 中身 見れそうなの? 120 00:09:56,480 --> 00:10:01,080 1分で開くか 10年かかるか やってみないとわからない。 121 00:10:01,105 --> 00:10:03,002 ああ…。 122 00:10:07,893 --> 00:10:11,830 ん? これ ちゃんと動いてるの? 123 00:10:11,855 --> 00:10:16,016 中で せっせと小人が働いて パスワード探してくれてるよ。 124 00:10:16,041 --> 00:10:18,000 ふーん…。 125 00:10:19,110 --> 00:10:21,327 はい これ。 126 00:10:27,788 --> 00:10:29,795 消去されたデータってさ 127 00:10:29,820 --> 00:10:32,388 そんな簡単に 復元できるもんなの? 128 00:10:33,272 --> 00:10:35,484 やり方によってはな。 129 00:10:36,802 --> 00:10:39,942 親が管理しながら使ってた スマホだろ。 130 00:10:39,967 --> 00:10:43,816 復元したところで やばいもんが 出てくるとは 思わない。 131 00:11:14,502 --> 00:11:16,501 「やめてよ」 132 00:11:16,526 --> 00:11:18,656 「撮るなよ」 133 00:11:26,781 --> 00:11:29,242 代わって 代わって 代わって。 134 00:11:39,389 --> 00:11:44,253 殿村! お前 何 遊んでんだ! 135 00:11:45,557 --> 00:11:47,898 ちゃんと作業しなきゃ 駄目だろ。 136 00:11:50,358 --> 00:11:52,432 見てる? 見てる? 137 00:11:56,385 --> 00:12:01,127 この笑顔 全く自殺するようには見えないね。 138 00:12:01,127 --> 00:12:04,211 人間の心なんて 一瞬で変わる。 139 00:12:04,236 --> 00:12:07,950 一瞬で変わるものなんか 長続きしないよ。 140 00:12:09,259 --> 00:12:15,232 多分 この子の心を 何かが ゆっくりと蝕んでいって 141 00:12:15,257 --> 00:12:18,896 生きるより 死を選ぶ事になったんだ。 142 00:12:28,329 --> 00:12:31,329 何か出てきたら 連絡ちょうだい。 143 00:12:32,066 --> 00:12:35,153 学校の住所 知ってんのか? 144 00:12:37,877 --> 00:12:40,563 知らない… かも。 145 00:12:40,588 --> 00:12:44,265 両親の様子を見て 居ても立っても いられなくなったんだろ? 146 00:12:44,960 --> 00:12:47,255 もしかして 超能力者? 147 00:12:47,255 --> 00:12:49,833 学校をつついても 何も出てこないぞ 多分。 148 00:12:49,858 --> 00:12:52,964 つついてみなきゃ わからないでしょ。 149 00:12:52,964 --> 00:12:57,224 まあ どうせ暇なんだし 動いてみるよ。 150 00:12:58,076 --> 00:12:59,853 勝手にしろ。 151 00:12:59,878 --> 00:13:01,705 うい~。 152 00:13:23,492 --> 00:13:26,929 フフッ…。 送ってくれると思った。 153 00:14:12,758 --> 00:14:15,003 なんか あの人 めっちゃ見てない? 154 00:14:15,028 --> 00:14:18,308 めっちゃ見てくる。 キモい キモい。 155 00:14:30,460 --> 00:14:33,128 どっち? どっち? B。 156 00:14:33,496 --> 00:14:36,245 マジで それしか考えらんねえ。 157 00:14:38,476 --> 00:14:40,679 捨てろ 捨てろ。 158 00:14:47,955 --> 00:14:50,288 怖っ! 159 00:14:58,488 --> 00:15:00,272 なんか用ですか? 160 00:15:00,272 --> 00:15:05,304 君たちには 用はないんだよね。 後ろの2人にはあるけど。 161 00:15:05,304 --> 00:15:06,830 やっぱ 知ってる奴なんだ。 162 00:15:06,855 --> 00:15:10,030 だから知らないってば。 しつこい! 163 00:15:12,463 --> 00:15:16,692 あんた もしかして 女子中学生好きの変態さん? 164 00:15:19,161 --> 00:15:25,089 君たち 人をいじめそうな においがプンプン漂ってるね。 165 00:15:25,114 --> 00:15:27,596 あっ 図星だった? 166 00:15:27,621 --> 00:15:31,191 じゃあ そこら辺の事を 話してみる気ない? 167 00:15:32,229 --> 00:15:35,017 まあ 話すわけないよね。 168 00:15:35,042 --> 00:15:37,257 おい。 なんだ お前…! 169 00:15:40,173 --> 00:15:42,173 てめえ…! 170 00:15:46,580 --> 00:15:48,403 おい…! 171 00:15:52,971 --> 00:15:57,336 なんなんだ? あいつ。 行こうぜ。 172 00:15:59,039 --> 00:16:01,992 あれ…? 携帯がない! 173 00:16:01,992 --> 00:16:05,033 はい これ。 なんだよ これ。 174 00:16:05,058 --> 00:16:07,431 純子ちゃんの友達の携帯。 175 00:16:09,060 --> 00:16:10,904 どっち? 176 00:16:10,929 --> 00:16:12,654 こっち。 177 00:16:12,679 --> 00:16:15,238 で どうしろって? 178 00:16:15,238 --> 00:16:19,119 中 のぞいてみてよ。 多分なんか悪いもんが入ってる。 179 00:16:19,144 --> 00:16:21,858 どうして そう思う? 180 00:16:21,883 --> 00:16:23,798 この子たち 実際 会ってみたら 181 00:16:23,823 --> 00:16:26,830 この写真とは違って すごく嫌な感じだった。 182 00:16:27,548 --> 00:16:31,155 身にまとってる雰囲気がさ 183 00:16:31,180 --> 00:16:36,247 ひどく よどんでるように 見えたんだ。 184 00:16:48,780 --> 00:16:51,266 どうやって のぞくんだよ。 えっ? 185 00:16:51,266 --> 00:16:55,266 なんか その辺は…ちょちょいと できるんじゃないの? 186 00:16:55,995 --> 00:16:58,003 パスコード破るためのデータ 収集するから 187 00:16:58,028 --> 00:17:01,371 この子の身元を教えてくれ。 名前でもなんでもいい。 188 00:17:05,896 --> 00:17:07,979 …わかんないっす。 189 00:17:09,642 --> 00:17:12,638 余計な仕事 増やしやがって。 190 00:17:29,394 --> 00:17:32,215 何? これ。 在校生の個人データ。 191 00:17:32,240 --> 00:17:35,243 えっ 純子ちゃんの学校の? 当たり前だろ。 192 00:17:35,268 --> 00:17:37,133 暇だから 学校のシステムにお邪魔して 193 00:17:37,158 --> 00:17:38,919 ドアを開けっ放しにしといた。 194 00:17:38,944 --> 00:17:42,250 なんだ おい やる気満々じゃん! 195 00:17:51,823 --> 00:17:53,886 いた! 196 00:17:54,941 --> 00:17:56,960 痛っ! 197 00:18:00,889 --> 00:18:03,448 「小川優菜」 198 00:18:06,620 --> 00:18:09,089 この子が ファーストキスをした 日にちを設定するような 199 00:18:09,114 --> 00:18:12,928 知性の持ち主だったら 開けるのに時間がかかるぞ。 200 00:18:25,260 --> 00:18:27,502 じゃあ 俺 今のうちに 晩ご飯を買ってくるよ。 201 00:18:27,527 --> 00:18:29,586 何がいい? 空揚げ。 202 00:18:29,611 --> 00:18:33,896 いや 昨日も空揚げだったじゃん。 他のにしなよ。 何がいい? 203 00:18:33,921 --> 00:18:35,928 空揚げ。 204 00:18:36,513 --> 00:18:40,216 だから… 何がいい? 205 00:18:41,189 --> 00:18:42,993 空揚げ。 206 00:18:51,411 --> 00:18:53,153 誕生日だったか。 207 00:18:53,178 --> 00:18:56,238 単純な知性の 持ち主だったみたいだな。 208 00:18:57,119 --> 00:19:00,202 まあ 素直って事でいいじゃない。 209 00:19:01,308 --> 00:19:04,923 まずは 画像フォルダから さらってみるか。 210 00:19:04,948 --> 00:19:08,319 いじめって SNSとか 掲示板使ってやるんじゃないの? 211 00:19:08,344 --> 00:19:12,440 そんな事したら いじめた相手の パソコンや携帯に証拠が残るだろ。 212 00:19:12,465 --> 00:19:16,244 今時 そんな うかつな いじめ方はしない。 213 00:19:21,156 --> 00:19:24,977 純子ちゃんの写真が 一枚もないね。 214 00:19:25,783 --> 00:19:28,721 自殺したあと 削除したんだろう。 215 00:19:45,261 --> 00:19:47,825 いつ飛んでくれるのー? 216 00:19:49,260 --> 00:19:51,559 早く見たいんだけど 217 00:19:51,584 --> 00:19:57,990 人間が 鳥みたいに飛ぶところ。 218 00:19:58,015 --> 00:20:02,462 「ブスのくせに 私の彼氏に色目使いやがって」 219 00:20:05,041 --> 00:20:07,899 「早く飛んでよ!」 220 00:20:12,734 --> 00:20:15,832 飛べ 飛べ。 221 00:20:15,857 --> 00:20:20,600 「飛べ 飛べ 飛べ 飛べ 飛べ 飛べ 222 00:20:20,625 --> 00:20:24,095 飛べ 飛べ 飛べ 飛べ…」 223 00:20:27,571 --> 00:20:30,391 確かに 悪いもんが入ってたな。 224 00:20:33,723 --> 00:20:36,395 これ 撮影されたの いつ? 225 00:20:37,950 --> 00:20:39,770 2週間前だな。 226 00:20:39,795 --> 00:20:45,505 いじめられてた子の顔 めちゃくちゃ しんどそうだった。 227 00:20:47,610 --> 00:20:49,727 なんか やばい気がする。 228 00:20:49,752 --> 00:20:52,914 いじめられてた子の 個人データ 探して。 229 00:21:01,765 --> 00:21:03,871 この子だ。 230 00:21:19,753 --> 00:21:22,066 3日前から 学校を休んでるな。 231 00:21:22,091 --> 00:21:24,467 絶対やばいじゃん。 232 00:21:24,467 --> 00:21:26,322 待て。 233 00:21:27,490 --> 00:21:31,740 お前一人だと ただの 不審者だと思われる。俺も行く。 234 00:21:51,042 --> 00:21:53,042 すみません。 235 00:21:55,385 --> 00:21:59,249 出ないね…。 人がいそうな気配もないし。 236 00:21:59,274 --> 00:22:01,863 個人データに書いてあった 緊急連絡先に電話してみようか。 237 00:22:01,888 --> 00:22:04,535 その前に 屋上を見てみよう。 238 00:22:33,214 --> 00:22:36,620 今 そっちに行くから…。 239 00:22:38,039 --> 00:22:40,726 動かないで待ってて。 240 00:22:42,681 --> 00:22:45,267 嫌! 来ないで…! ああっ…! 241 00:22:49,265 --> 00:22:50,726 わかった。 242 00:22:50,751 --> 00:22:56,052 近づかないから とりあえず落ち着いて。いいね? 243 00:22:57,579 --> 00:23:00,714 君がいじめられてる事 知ってる。 244 00:23:00,714 --> 00:23:04,024 誰がいじめてるのかも知ってる。 245 00:23:04,049 --> 00:23:06,374 だから 助けに来た。 246 00:23:07,695 --> 00:23:11,413 あんな奴らのために 死ぬ事なんか ないよ! 247 00:23:12,632 --> 00:23:18,233 居場所がないんだったら 新しい場所を見つければいい。 248 00:23:18,241 --> 00:23:21,551 逃げる方法が わからないなら 249 00:23:21,576 --> 00:23:25,547 おじさんたちが 教えてあげるから。 250 00:23:27,651 --> 00:23:30,185 生きてるのが怖いの…! 251 00:23:38,252 --> 00:23:39,970 じゃあ なんで さっき落ちなかったんだよ。 252 00:23:39,995 --> 00:23:42,330 なんで 手すり つかんだ? 253 00:23:45,095 --> 00:23:47,601 まだ生きてたいんだろ? 254 00:23:49,077 --> 00:23:51,295 やり残した事がいっぱいあるのを 知ってるから 255 00:23:51,320 --> 00:23:53,834 お前の心が止めたんだよ。 256 00:23:53,859 --> 00:23:56,267 だから 死ねなかった。 257 00:23:58,439 --> 00:24:02,825 そのやり残した事がなんなのか 突き詰めて考えてみろ。 258 00:24:02,850 --> 00:24:05,725 死ぬのは それからでいいよ。 259 00:24:11,209 --> 00:24:14,091 今の自分の心を裏切るな。 260 00:24:17,890 --> 00:24:21,282 とりあえず 俺たちが 問題解決してやるから。 261 00:24:22,152 --> 00:24:24,300 約束する。 262 00:24:27,922 --> 00:24:29,314 …本当? 263 00:24:29,339 --> 00:24:32,516 ああ。 お兄さんたちを信じろ。 264 00:24:43,420 --> 00:24:46,515 さすがだね… 265 00:24:46,540 --> 00:24:48,628 お兄さん。 266 00:24:52,258 --> 00:24:55,226 いくよ。 せ~の… よいしょ。 267 00:24:59,145 --> 00:25:03,379 ブスで ごめんなさい…。 268 00:25:03,404 --> 00:25:06,104 ごめんなさい…。 269 00:25:06,129 --> 00:25:09,538 ブスで ごめんなさい…。 270 00:25:09,538 --> 00:25:12,852 ブスで ごめんなさい…! 271 00:25:14,438 --> 00:25:18,476 ブスで ごめんなさい…。 ブスで…。 272 00:25:18,501 --> 00:25:21,304 ブスで ごめんなさい…。 273 00:25:21,329 --> 00:25:23,575 ブスで ごめんなさい…。 274 00:25:35,419 --> 00:25:38,683 返してほしかったら 俺たちが聞く事に正直に答えろ。 275 00:25:38,683 --> 00:25:41,384 これって犯罪なんじゃないの? 276 00:25:41,409 --> 00:25:44,707 警察にチクったら どうなると思う? 277 00:25:44,707 --> 00:25:47,724 君がやった事も 犯罪だと思うけど。 278 00:25:47,749 --> 00:25:50,013 人を 1人 殺しかけてるんだから。 279 00:25:50,038 --> 00:25:53,421 いじめの証拠 ネットに ばらまいてもいいんだぞ。 280 00:25:54,098 --> 00:25:57,816 何を聞きたいの? 純子ちゃんの事だよ。 281 00:25:59,192 --> 00:26:01,501 いじめてたのか? 282 00:26:02,214 --> 00:26:04,555 いじめてない。 283 00:26:06,400 --> 00:26:08,624 純子ちゃんのパソコンだ。 284 00:26:08,649 --> 00:26:10,738 中には 彼女がつけてた 日記が残ってる。 285 00:26:10,738 --> 00:26:13,536 それを読めば 君の…。 絶対 いじめてなんかない! 286 00:26:13,561 --> 00:26:18,260 いじめるわけない!純の事 大好きだったんだから…。 287 00:26:21,360 --> 00:26:24,183 なんで 彼女は自殺したと思う? 288 00:26:25,208 --> 00:26:29,628 わからない。 わからないけど…。 289 00:26:29,653 --> 00:26:34,524 なんでもいい。 気になってる事 話してごらん。 290 00:26:35,101 --> 00:26:39,411 純子ちゃんに死なれて 君も苦しいんだろ? 291 00:26:45,120 --> 00:26:50,259 純は 私の彼氏と付き合ってたの。 292 00:26:50,962 --> 00:26:55,274 でも 純が自殺する 3カ月ぐらい前に別れて 293 00:26:55,299 --> 00:26:58,402 それから すぐ 私が彼と付き合い始めたら 294 00:26:58,427 --> 00:27:02,737 グループ抜けちゃって 話もしてくれなくなった。 295 00:27:05,164 --> 00:27:10,008 それから どんどん暗い感じになって 296 00:27:10,033 --> 00:27:14,355 学校も休みがちになって 297 00:27:14,380 --> 00:27:16,564 それで…。 298 00:27:16,589 --> 00:27:20,383 彼氏を奪われたショックで 自殺したって事? 299 00:27:20,383 --> 00:27:25,037 違う。 純は そんな弱い子じゃない。 300 00:27:25,062 --> 00:27:28,975 それに 私は 彼を奪ってなんかない。 301 00:27:29,000 --> 00:27:32,992 純が 付き合って半年経っても 手も握らせないから 302 00:27:33,017 --> 00:27:35,673 彼が がっかりしちゃって…。 303 00:27:38,016 --> 00:27:41,188 私は 純の身代わりだったの。 304 00:27:42,258 --> 00:27:44,703 補欠みたいなもん。 305 00:27:46,696 --> 00:27:51,485 でも 彼の事 好きだったから それでもよかった。 306 00:27:52,473 --> 00:27:54,967 君が思っていたよりも 307 00:27:54,967 --> 00:27:58,245 純子ちゃんは もっと深く 傷ついてたんじゃないかな。 308 00:27:58,245 --> 00:28:00,662 そうかもしれないけど… 309 00:28:00,662 --> 00:28:04,577 でも うまく言えないけど 310 00:28:04,602 --> 00:28:09,292 純は 男の子にフラれたぐらいで 絶対 死ぬような子じゃない。 311 00:28:09,292 --> 00:28:13,494 小学生の頃から知ってるから 私にはわかるの。 312 00:28:13,519 --> 00:28:15,522 純が自殺したのは 313 00:28:15,547 --> 00:28:19,833 もっと違う 他の事のためだと思う。 314 00:28:23,894 --> 00:28:27,042 他に何か気になった事は ないのか? 315 00:28:27,775 --> 00:28:33,526 純が 自殺する2週間ぐらい前に 316 00:28:33,551 --> 00:28:35,962 仲直りがしたくて 317 00:28:35,987 --> 00:28:40,384 勇気出して 話しかけてみたら こう言われた。 318 00:28:41,800 --> 00:28:45,462 「あんたたちが 私の事 陰で どう言ってるのか 319 00:28:45,487 --> 00:28:48,409 全部 知ってるんだから」って。 320 00:28:50,013 --> 00:28:56,164 そう言った時の純の目 本当に冷たくて 怖くなって 321 00:28:56,189 --> 00:29:00,942 なんで そんな事 言ったのか 聞き返せなかった。 322 00:29:13,404 --> 00:29:16,333 もう帰っていいよ。 323 00:29:31,285 --> 00:29:33,740 あの子には 二度と ちょっかい出すなよ。 324 00:29:33,765 --> 00:29:36,391 動画はコピーしてあるからな。 325 00:29:40,389 --> 00:29:42,544 わかってる。 326 00:29:45,090 --> 00:29:48,380 信じてもらえないかも しれないけど 327 00:29:48,380 --> 00:29:50,924 私たち 本当は 328 00:29:50,924 --> 00:29:54,513 いじめをするような人間じゃ なかったの。 329 00:29:54,513 --> 00:29:58,865 でも 純が自殺して 私たちの中から 330 00:29:58,890 --> 00:30:02,145 なんかが なくなっちゃった ような気がして 331 00:30:02,145 --> 00:30:05,228 いっつもイライラして 332 00:30:06,321 --> 00:30:09,836 気がついたら あの子の事 いじめてた。 333 00:30:13,155 --> 00:30:16,713 純は 本当に きれいな子だった。 334 00:30:17,258 --> 00:30:21,933 見かけだけじゃなくて 心も そうだった。 335 00:30:23,976 --> 00:30:28,412 たまに むかつくぐらい 真面目だったけど 336 00:30:28,437 --> 00:30:34,181 私たち あの子のそばにいると なぜか安心できた。 337 00:30:40,540 --> 00:30:46,439 純が なんで自殺したのか 私も知りたい。 338 00:30:48,269 --> 00:30:52,636 もし わかったら 教えてくれる? 339 00:30:54,108 --> 00:30:56,110 ああ。 340 00:31:17,694 --> 00:31:22,098 これ 本当は 簡単に開けられるんでしょ? 341 00:31:22,848 --> 00:31:24,168 純子ちゃんが死んだ事で 342 00:31:24,193 --> 00:31:27,098 この世界のバランスが おかしくなっちゃったんだ。 343 00:31:27,123 --> 00:31:31,487 そのせいで いじめが起きて 人が1人 死にかけた。 344 00:31:31,487 --> 00:31:33,887 今は まだ 大した事ないかもしれないけど 345 00:31:33,887 --> 00:31:36,129 このままほっといたら どんどん バランスがおかしくなっていって 346 00:31:36,129 --> 00:31:39,149 もっとひどい事が起こるかも。 347 00:31:39,149 --> 00:31:41,197 誰かが バランスを 戻さないといけないんだ。 348 00:31:41,222 --> 00:31:43,775 だったら 俺たちがやろうよ! 349 00:31:43,775 --> 00:31:47,048 純子ちゃんの自殺の謎を解いて 350 00:31:47,073 --> 00:31:51,323 身近な人たちの心を 少しでも軽くしてあげようよ。 351 00:31:53,221 --> 00:31:55,221 ねっ? 352 00:31:59,959 --> 00:32:02,645 何が 世界のバランスだ…。 353 00:32:02,670 --> 00:32:05,392 大げさな事 言いやがって。 354 00:32:18,127 --> 00:32:19,713 暗号化されてないパソコンなら 355 00:32:19,738 --> 00:32:23,195 パスワードなんか解析しなくても 簡単に入り込める。 356 00:32:38,487 --> 00:32:40,673 入ったぞ。 357 00:32:46,258 --> 00:32:48,207 何も残ってないな。 358 00:32:48,232 --> 00:32:50,582 多分 死ぬ前に データを消去したんだろう。 359 00:32:50,607 --> 00:32:54,080 やっぱり 覚悟の上の自殺だったんだね。 360 00:32:54,080 --> 00:32:59,242 身の回りをきれいに整理してから 死のうと思った…。 361 00:32:59,267 --> 00:33:02,576 それか 見られるとやばいものが 入ってたから 362 00:33:02,601 --> 00:33:05,373 消したのかもしれない。 363 00:33:06,231 --> 00:33:09,049 根こそぎ さらってやるよ。 364 00:33:09,074 --> 00:33:12,409 全部復元して 謎を解いてやる。 365 00:34:22,982 --> 00:34:27,316 悪いもんが 出てきちゃったんだね。 366 00:34:27,341 --> 00:34:31,602 ああ。 とびきりのやつがな。 367 00:34:34,419 --> 00:34:37,460 コーヒー買ってきてくれ。 368 00:34:37,485 --> 00:34:40,550 起きて すぐに こんなものを見ないほうがいい。 369 00:34:54,983 --> 00:34:58,096 始めるぞ。 はあ… うん。 370 00:35:01,324 --> 00:35:03,666 純子ちゃんがつけてた日記だ。 371 00:35:03,691 --> 00:35:08,140 これが最後に書いたもので 自殺する ちょうど3カ月前だ。 372 00:35:08,904 --> 00:35:12,579 やっぱり 親友と元彼が 付き合い始めた事に 373 00:35:12,604 --> 00:35:14,946 ショックを受けていたんだね。 374 00:35:16,282 --> 00:35:19,835 この翌日 彼女は日記を書く代わりに 375 00:35:19,860 --> 00:35:24,874 SNSの匿名アカウントで 元彼と親友の悪口を書き始めた。 376 00:35:26,179 --> 00:35:29,844 まるで 幼い子供が書いた 悪口みたい。 377 00:35:31,933 --> 00:35:35,842 彼女が初めて抱いた 明確な 悪意や嫉妬だったんだろう。 378 00:35:35,842 --> 00:35:37,656 だから うまく扱えず 379 00:35:37,656 --> 00:35:40,917 素のままで デジタルの海に 流し込もうとした。 380 00:35:40,942 --> 00:35:44,616 そして それを目に留め 取りつく奴が現れた。 381 00:35:45,891 --> 00:35:49,734 「きみの気持ち よくわかるよ」 382 00:35:50,927 --> 00:35:54,441 「この世界は本当に汚い。」 383 00:35:54,441 --> 00:35:57,269 この 相手のアカウントに 使われてる英語って 384 00:35:57,269 --> 00:35:58,825 意味あるの? 385 00:35:58,825 --> 00:36:01,018 テイパー。 獏の事だ。 386 00:36:01,018 --> 00:36:04,850 人の悪夢を食って生きる 想像上の動物だ。 387 00:36:04,850 --> 00:36:06,738 この返信をきっかけに 彼女は 388 00:36:06,763 --> 00:36:10,202 獏とダイレクトメッセージで やり取りを始めた。 389 00:36:12,214 --> 00:36:14,955 良き理解者 良き相談相手として 390 00:36:14,955 --> 00:36:17,439 徐々に彼女の信用を得ていった 獏は 391 00:36:17,464 --> 00:36:22,413 ある日 彼女に身近な人間のメール アドレスを教えるよう迫った。 392 00:36:22,438 --> 00:36:25,208 こんな殺し文句を使って。 393 00:36:25,233 --> 00:36:29,601 「この世界の本当の汚さを 見せてあげる。」 394 00:36:29,626 --> 00:36:33,903 誘惑に負けた彼女は メールアドレスを教えてしまった。 395 00:36:33,928 --> 00:36:37,356 両親や親友たちのものを。 396 00:36:37,356 --> 00:36:40,088 獏は マルウェアを仕込んだ メールを彼らに送りつけた。 397 00:36:40,113 --> 00:36:43,401 そして 彼らの携帯電話や パソコンに入り込んで 398 00:36:43,426 --> 00:36:46,811 奪ってきたものを 彼女に そっと差し出した。 399 00:36:50,485 --> 00:36:54,735 親友たちの間で交わされた 彼女に対する悪口…。 400 00:36:58,252 --> 00:37:02,002 父親と浮気相手の 甘いやり取り。 401 00:37:06,313 --> 00:37:10,305 母親と自分の担任教師が 浮気をしている写真。 402 00:37:20,965 --> 00:37:22,957 彼女は とうとう クラスメート全員の 403 00:37:22,982 --> 00:37:25,582 メールアドレスを 教えてしまった。 404 00:38:00,578 --> 00:38:03,163 獏は 彼女を取り巻く世界が どんなに汚いかを 405 00:38:03,188 --> 00:38:06,047 嫌というほど見せつけた。 406 00:38:10,247 --> 00:38:13,919 本当なら 一生目にしなくて よかったものを利用して。 407 00:38:13,944 --> 00:38:17,228 汚いんじゃないよ 弱いだけなんだ…! 408 00:38:17,253 --> 00:38:19,455 弱いから… 409 00:38:19,480 --> 00:38:23,482 時々 悪意に囚われたり 間違ったりしてしまう。 410 00:38:23,507 --> 00:38:26,734 ただ それだけの事じゃないか…。 411 00:38:28,256 --> 00:38:32,067 お前みたいな奴が 彼女のそばに いたら 結末は違ってただろう。 412 00:38:32,092 --> 00:38:34,882 でも 現実は残酷だ。 413 00:38:34,907 --> 00:38:38,945 彼女は 獏のもくろみに まんまと はまってしまった。 414 00:38:40,125 --> 00:38:42,140 獏は 美しく きれいに 生きていく事が 415 00:38:42,140 --> 00:38:45,607 どんなに難しい事かを 彼女に説き始めた。 416 00:38:45,632 --> 00:38:47,945 大人になれば もれなく汚れてしまうんだと。 417 00:38:47,945 --> 00:38:49,707 そして それが悪い事なんだと。 418 00:38:49,707 --> 00:38:51,843 14歳の女の子の不安定な心に 419 00:38:51,843 --> 00:38:54,763 未来への罪悪感を 植えつけていった。 420 00:38:54,788 --> 00:38:58,409 ある種のマインドコントロールを されちゃったんだね。 421 00:38:58,434 --> 00:39:00,918 純真な子に育つよう 周囲から期待され 422 00:39:00,918 --> 00:39:02,935 それに応えてきた彼女は 423 00:39:02,960 --> 00:39:06,063 美しく きれいなまま 時間を止める事を決意した。 424 00:39:06,063 --> 00:39:10,289 「もういや。 生きてたくない。」 425 00:39:10,314 --> 00:39:13,068 「綺麗なまま死にたい。」 426 00:39:14,191 --> 00:39:17,979 「綺麗なまま死ぬ方法を 教えてあげる。」 427 00:39:18,004 --> 00:39:21,287 だから凍死を選んだんだ…。 428 00:39:21,312 --> 00:39:24,312 いや 選ばされた。 429 00:39:24,932 --> 00:39:27,721 昔読んだ小説に こんな一節があった。 430 00:39:27,721 --> 00:39:31,914 「生きていた時より美しく 華麗に死ぬ方法は ただ一つ 431 00:39:31,939 --> 00:39:34,925 あの死に方しかない」。 432 00:39:34,925 --> 00:39:37,809 「あの澄んで 冷え冷えとした死」。 433 00:39:37,809 --> 00:39:40,582 死に場所は 434 00:39:40,607 --> 00:39:44,738 彼女が一番無垢な時を過ごした あの場所。 435 00:41:02,985 --> 00:41:05,681 きれい…。 436 00:42:01,760 --> 00:42:03,762 あ? 437 00:43:11,537 --> 00:43:13,300 なんですか? 438 00:43:13,325 --> 00:43:16,535 はじめまして。 人の悪夢を食らう獏さん。 439 00:43:18,949 --> 00:43:21,256 あんたについて いろいろ調べさせてもらったよ。 440 00:43:21,256 --> 00:43:24,270 なかなか つらい人生を 送ってるみたいだね。 441 00:43:24,295 --> 00:43:26,050 でも だからって ネットに毒まき散らしていい 442 00:43:26,075 --> 00:43:27,935 ってもんじゃないでしょ。 443 00:43:27,935 --> 00:43:32,025 お前か。俺のシステムに入り込んで 全部 消去したのは。 444 00:43:32,050 --> 00:43:34,181 システムって 呼べるほどの もんでもないだろ。 445 00:43:34,206 --> 00:43:38,150 そういう勘違いが つらい人生を 送る羽目になってんじゃないの。 446 00:43:38,175 --> 00:43:41,028 ちなみに 未来のある若い子 ばかりをターゲットにしてるのは 447 00:43:41,053 --> 00:43:43,205 ふがいない父親を見限って 会ってくれなくなった 448 00:43:43,230 --> 00:43:46,877 娘さんに対する復讐のつもり? 449 00:44:11,947 --> 00:44:14,087 自殺教唆の罪を立証するのは 難しいし 450 00:44:14,095 --> 00:44:17,019 捕まっても 半年や1年程度で 出てこられたら困るから 451 00:44:17,044 --> 00:44:19,957 別の罪を 用意しておいてやったよ。 452 00:44:21,106 --> 00:44:25,494 お前のパソコンを押収しに すぐに警察が訪ねてくるはずだ。 453 00:44:26,205 --> 00:44:28,344 何を仕込んだんだ…? 454 00:44:28,369 --> 00:44:31,990 偽計業務妨害 威力業務妨害 不正アクセス禁止法違反 455 00:44:32,015 --> 00:44:36,440 詐欺 脅迫 名誉毀損… よりどりみどりだ。 456 00:44:39,063 --> 00:44:42,796 それでも 5~6年も経てば 出てこられるだろう。 457 00:44:42,796 --> 00:44:44,689 出てきたら またやってやる…。 458 00:44:44,689 --> 00:44:46,247 馬鹿か お前。 459 00:44:46,247 --> 00:44:48,199 俺が お前みたいな奴 見逃すわけないだろ。 460 00:44:48,199 --> 00:44:50,933 お前が死ぬまで 見張り続けてやる。 461 00:44:50,958 --> 00:44:55,188 二度とキーボードに触れない アナログな人生を送らせてやる。 462 00:45:04,142 --> 00:45:06,016 お前が汚そうとしてた 子供たちの所に 463 00:45:06,041 --> 00:45:08,860 今 俺の相棒が向かってるよ。 464 00:45:09,524 --> 00:45:11,226 犠牲者を 一人だけで食い止めようと 465 00:45:11,251 --> 00:45:14,709 昔ながらのやり方で 必死に頑張ってるはずだ。 466 00:45:28,157 --> 00:45:30,327 …なんですか? 467 00:45:30,327 --> 00:45:31,764 はじめまして。 468 00:45:31,789 --> 00:45:33,623 お兄さん 怪しい者じゃないんだ。 469 00:45:33,623 --> 00:45:35,659 っていうか まあ この状況は 思いっきり怪しいんだけど 470 00:45:35,684 --> 00:45:38,142 本当は怪しくないんだ。 471 00:45:38,167 --> 00:45:41,171 偶然なんだけど 君が悩んでるのを知って 472 00:45:41,171 --> 00:45:43,150 いろいろ 話聞いてあげたいなと思って 473 00:45:43,175 --> 00:45:45,197 こうやって お邪魔してるんだけど…やっぱ 474 00:45:45,222 --> 00:45:47,673 どう考えても怪しいよな! うん。 475 00:45:47,698 --> 00:45:49,206 うーん… どうやったら 476 00:45:49,231 --> 00:45:51,532 怪しくないって 思ってもらえるんだろうな? 477 00:45:51,557 --> 00:45:53,557 うーん…。 478 00:45:57,269 --> 00:46:01,017 あのさ とりあえず 外 出てみない? 479 00:46:01,042 --> 00:46:03,725 天気もいいし 散歩でもしてみようぜ。 480 00:46:03,750 --> 00:46:05,685 お日様に当たってるうちに 481 00:46:05,710 --> 00:46:09,802 悩みとか どうでもよくなるかも しれないしさ。 482 00:46:09,827 --> 00:46:15,243 く~っ… 駄目かあ…。 483 00:46:33,187 --> 00:46:35,155 どうする? 484 00:46:35,155 --> 00:46:39,908 決まってるだろ。 彼女の意思を尊重する。 485 00:46:40,500 --> 00:46:42,936 そうだね…。 486 00:46:42,936 --> 00:46:46,257 謎を抱えて生きていくほうが 487 00:46:46,282 --> 00:46:49,756 ちょっとだけでも 強くなれるのかも。 488 00:46:51,662 --> 00:46:52,818 もしかしたら それが 489 00:46:52,843 --> 00:46:55,881 彼女の残したかった メッセージなのかもな。 490 00:46:59,143 --> 00:47:01,759 ご両親がいらしたわよ。 491 00:47:55,092 --> 00:47:58,348 笹本隆さん 自殺だったみたい。 笹本清一の息子? 492 00:47:58,373 --> 00:48:00,538 埼玉で起きた毒物混入事件。 493 00:48:00,563 --> 00:48:02,538 犯人として逮捕され 自白した。 494 00:48:02,563 --> 00:48:04,788 これを見ろ。 映ってた男が何者なのか…。 495 00:48:04,813 --> 00:48:07,226 重要な証拠を提出しなかった。 これ もらっていくから。 496 00:48:07,251 --> 00:48:09,890 削除依頼があったものを 裁判に出すなんて 契約違反だ。 497 00:48:19,933 --> 00:48:24,812 © Takayoshi Honda・ PAGE-TURNER/tv asahi