1 00:02:04,101 --> 00:02:06,103 ♬~(ヘッドホンから漏れる音楽) 2 00:02:06,103 --> 00:02:12,125 ♬~(ヘッドホンから漏れる音楽) (指で机を叩く音) 3 00:02:12,125 --> 00:02:17,164 ♬~ 4 00:02:17,164 --> 00:02:24,104 ♬~ 5 00:02:24,104 --> 00:02:26,106 (真柴祐太郎) ケイ おは…。 6 00:02:26,106 --> 00:02:31,106 ♬~ 7 00:02:37,100 --> 00:02:44,107 ♬~ 8 00:02:44,107 --> 00:02:56,119 ♬~ 9 00:02:56,119 --> 00:03:00,119 ん~! 10 00:03:03,110 --> 00:03:06,096 ねえ… ねえ ケイ。 11 00:03:06,096 --> 00:03:08,098 (坂上圭司) 「ケイ」って なんだ? 12 00:03:08,098 --> 00:03:10,100 ケイはケイでしょ。 13 00:03:10,100 --> 00:03:14,100 ねえ… ねえ ケイ 何 聴いてたの? セイ。 14 00:03:15,105 --> 00:03:18,108 お前が 毎朝 ここに来る事に 慣れてないし 慣れたくない。 15 00:03:18,108 --> 00:03:20,110 だから ノックぐらいしろ。 16 00:03:20,110 --> 00:03:23,113 したよ。 気づかせろ。 17 00:03:23,113 --> 00:03:26,113 ええ~ どうしよっかな~。 18 00:03:27,100 --> 00:03:29,102 (受信音) 19 00:03:29,102 --> 00:03:31,102 あっ…。 20 00:03:34,191 --> 00:03:36,191 また誰か死んじゃった? 21 00:03:39,096 --> 00:03:42,165 宮内詩織 26歳。 22 00:03:42,165 --> 00:03:44,101 48時間 自分のスマホが 操作されなかったら→ 23 00:03:44,101 --> 00:03:46,119 スマホのデータを 全て削除するよう設定してある。 24 00:03:46,119 --> 00:03:49,119 死亡確認。 駄目だ。 留守電。 25 00:03:50,173 --> 00:03:54,173 勤務先は書いてないな。 職業も わからないって事? 26 00:03:55,095 --> 00:03:57,097 死亡確認が取れたら すぐ連絡しろ。 27 00:03:57,097 --> 00:03:59,097 はい~。 (カメラのシャッター音) 28 00:04:05,105 --> 00:04:09,109 帰ってきたら 絶対 ノックするんで。 29 00:04:09,109 --> 00:04:13,109 もう マジで 絶対に 100パーセント ノックするんで。 30 00:04:16,116 --> 00:04:18,116 いってきま~す! 31 00:04:19,119 --> 00:04:21,154 (受信音) 32 00:04:21,154 --> 00:04:29,129 ♬~ 33 00:04:29,129 --> 00:04:31,129 (坂上 舞)うん? 34 00:04:32,115 --> 00:04:34,201 え…? 35 00:04:34,201 --> 00:04:44,201 ♬~ 36 00:04:51,251 --> 00:04:56,251 (チャイム) 37 00:04:57,124 --> 00:04:59,226 管理人さん! (ノック) 38 00:04:59,226 --> 00:05:01,128 管理人さーん! 39 00:05:01,128 --> 00:05:04,131 あっ… ご無沙汰してます。 40 00:05:04,131 --> 00:05:09,186 あの… 201号室の 宮内詩織の弟なんですけど→ 41 00:05:09,186 --> 00:05:12,186 あの…。 あっ… き… 聞こえてます? 42 00:05:13,123 --> 00:05:15,142 あっ 聞こえてるんですね。 43 00:05:15,142 --> 00:05:19,112 2日間ぐらい 姉ちゃんと 連絡 取れてなくて→ 44 00:05:19,112 --> 00:05:22,112 「家に行ってこい!」って 親に言われて 来たんですよ。 45 00:05:23,116 --> 00:05:26,136 (管理人)はい? えーっと… すいません。 46 00:05:26,136 --> 00:05:29,136 何号室? ああ 201号室の宮内です。 47 00:05:33,126 --> 00:05:36,126 久しぶりだなあ 姉ちゃんち 来るの。 48 00:05:38,181 --> 00:05:40,181 (チャイム) 49 00:05:41,134 --> 00:05:43,134 (ノック) 姉ちゃん。 50 00:05:45,138 --> 00:05:48,138 (ノック) 姉ちゃん? 51 00:05:51,111 --> 00:05:54,097 最近 姉ちゃん 見ました? 52 00:05:54,097 --> 00:05:56,183 いや…。 53 00:05:56,183 --> 00:05:58,135 …っていうか 姉ちゃんの顔 わかりますか? 54 00:05:58,135 --> 00:06:00,135 (管理人) あんまり見かけませんので。 55 00:06:01,138 --> 00:06:03,138 (ドアの開く音) 56 00:06:04,124 --> 00:06:06,193 あっ… すいません! 57 00:06:06,193 --> 00:06:09,129 あの… 最近 姉ちゃんの事 見ました? 58 00:06:09,129 --> 00:06:13,133 えっ… 誰? 宮内詩織です。 ここに住んでて。 59 00:06:13,133 --> 00:06:15,133 ごめんなさい。 知らないです。 60 00:06:16,119 --> 00:06:19,119 すいません。 いってらっしゃいませ! 61 00:06:21,124 --> 00:06:23,126 あの 合鍵とかって…。 62 00:06:23,126 --> 00:06:27,126 そういうのは 規約で禁止されてまして。 63 00:06:31,117 --> 00:06:33,117 えっ! 嘘!? あっ! 64 00:06:37,123 --> 00:06:40,123 いいっすか? えーっと…。 65 00:06:42,128 --> 00:06:44,097 ノックしろ。 66 00:06:44,097 --> 00:06:59,095 ♬~ 67 00:06:59,095 --> 00:07:02,095 ニワトリ いないじゃん。 68 00:07:06,102 --> 00:07:09,122 あいつ…→ 69 00:07:09,122 --> 00:07:11,122 クビだ。 70 00:07:27,257 --> 00:07:30,257 ≫(管理人)大丈夫ですか!? 起きてください! 71 00:07:37,234 --> 00:07:39,234 救急車 呼びます? 72 00:07:41,104 --> 00:07:43,173 いや…。 73 00:07:43,173 --> 00:07:46,176 死んでるんですか? 74 00:07:46,176 --> 00:07:48,094 はい…。 75 00:07:48,094 --> 00:07:51,114 警察 お願いします。 76 00:07:51,114 --> 00:07:53,114 (管理人)ああ… なんで こんな面倒な事…。 77 00:07:59,122 --> 00:08:03,093 その遺体は 本当に宮内詩織か? 確認しろ。 78 00:08:03,093 --> 00:08:33,106 ♬~ 79 00:08:33,106 --> 00:08:35,108 (カメラのシャッター音) 「警察が来る前に立ち去れ」 80 00:08:35,108 --> 00:08:37,110 「弟と名乗った以上→ 81 00:08:37,110 --> 00:08:39,095 事情聴取されたら 面倒な事になる」 82 00:08:39,095 --> 00:08:41,097 データは 今から削除する。 83 00:08:41,097 --> 00:08:43,099 待って! この宮内さんって人…。 84 00:08:43,099 --> 00:08:45,168 邪魔するな。 85 00:08:45,168 --> 00:08:47,168 おい…! 86 00:08:49,122 --> 00:08:53,122 祐太郎くん その部屋に 遺書みたいの ない? 87 00:08:54,110 --> 00:08:56,110 遺書? 88 00:08:57,113 --> 00:09:25,125 ♬~ 89 00:09:25,125 --> 00:09:30,113 (管理人)若い女性なんですけどね。 こちらです。 90 00:09:30,113 --> 00:09:37,113 ♬~ 91 00:09:39,122 --> 00:09:41,141 やっぱり そうだ。 92 00:09:41,141 --> 00:09:44,194 宮内詩織さん よく覚えてる。 93 00:09:44,194 --> 00:09:48,164 半年前ぐらいかな エンディングノートを残したいって→ 94 00:09:48,164 --> 00:09:51,184 事務所に相談に来たの。 エンディングノートって? 95 00:09:51,184 --> 00:09:55,121 死んだ時に備えて 自分の希望を書いておくの。 96 00:09:55,121 --> 00:09:57,190 遺書とは違うわけ? 97 00:09:57,190 --> 00:10:00,143 エンディングノートは 遺書みたいなもの。 98 00:10:00,143 --> 00:10:02,112 でも 遺言書とは 似ているようで別物。 99 00:10:02,112 --> 00:10:06,116 遺言書なら 法的な効力があるから 弁護士に相談してもいいけど→ 100 00:10:06,116 --> 00:10:09,119 エンディングノートは あくまで自分の希望だから→ 101 00:10:09,119 --> 00:10:12,122 自由に書いていいわけ。 書式も なんだっていいの。 102 00:10:12,122 --> 00:10:14,124 宮内さんにも そう伝えた。 103 00:10:14,124 --> 00:10:18,194 (宮内詩織)そうだったんですね…。 そしたら 大丈夫です。 104 00:10:18,194 --> 00:10:22,194 遺言書なんて そんな 大げさなものは必要ないんで。 105 00:10:23,199 --> 00:10:28,204 失礼を承知でお聞きしますが 何か ご病気でも? 106 00:10:28,204 --> 00:10:30,106 ああ… いえいえ。 107 00:10:30,106 --> 00:10:35,095 前から 25歳になったら エンディングノート書いておきたいって→ 108 00:10:35,095 --> 00:10:37,095 すごい気軽に考えてただけなんで。 109 00:10:38,164 --> 00:10:41,101 気軽に…? 気軽に残す? こういうの。 110 00:10:41,101 --> 00:10:45,101 そう。 だから 印象に残ってて。 111 00:10:55,098 --> 00:10:57,098 …で どうすんの? 112 00:10:59,102 --> 00:11:01,121 削除する。 えっ!? 113 00:11:01,121 --> 00:11:03,106 いやいやいや… 日本語 読める? 114 00:11:03,106 --> 00:11:05,106 正式に 依頼を キャンセルしてきたわけじゃない。 115 00:11:07,127 --> 00:11:11,164 おい! さっきから… もう少し丁寧に扱えよ。 116 00:11:11,164 --> 00:11:14,100 これ 多分 わざわざ書き足してるでしょ? 117 00:11:14,100 --> 00:11:16,102 そこに大事な意味があると 思わない? 118 00:11:16,102 --> 00:11:18,171 大事な意味があるなら→ 119 00:11:18,171 --> 00:11:20,173 正式な手続きを踏んで 依頼をキャンセルすべきだった。 120 00:11:20,173 --> 00:11:24,094 …っていうか そんな暇 なかったんじゃないかな? 121 00:11:24,094 --> 00:11:29,094 突然 死にそうになって 慌てて書き残した。 122 00:11:30,100 --> 00:11:32,102 自殺じゃなかったって事か? 123 00:11:32,102 --> 00:11:35,102 だって これ握ってたよ。 124 00:11:36,106 --> 00:11:41,094 ♬~ 125 00:11:41,094 --> 00:11:44,097 (舞の声)一度は 削除依頼しておきながら→ 126 00:11:44,097 --> 00:11:48,101 どうして 死ぬ瞬間になって 思い直したのかなあ…。 127 00:11:48,101 --> 00:11:51,121 ねえ? …ねえ? 128 00:11:51,121 --> 00:11:57,121 ♬~ 129 00:11:58,111 --> 00:12:02,165 ちょっと! 私の話 聞いてた? 130 00:12:02,165 --> 00:12:06,165 ここは 詩織さんの本心が わかるまで いったん保留でしょ。 131 00:12:13,176 --> 00:12:15,094 おお… 素直。 132 00:12:15,094 --> 00:12:18,094 じゃあ どうやって 死んだ依頼人の本心を探る? 133 00:12:20,166 --> 00:12:22,101 スマホ開いて 友達に連絡して 聞いてみれば? 134 00:12:22,101 --> 00:12:24,237 それは契約違反だ。 そもそも 依頼人は→ 135 00:12:24,237 --> 00:12:27,140 スマホのデータを全て 削除するよう頼んできたんだぞ。 136 00:12:27,140 --> 00:12:29,140 ああ~…。 137 00:12:30,109 --> 00:12:33,112 お前が 弟だなんて 辻褄の合わない嘘を言うから→ 138 00:12:33,112 --> 00:12:35,112 もはや 依頼人の自宅にも入れない。 139 00:12:38,101 --> 00:12:40,103 ネットで調べても 同姓同名が多くて→ 140 00:12:40,103 --> 00:12:42,103 すぐには本人だと特定できない。 141 00:12:47,126 --> 00:12:49,162 音楽? 142 00:12:49,162 --> 00:12:51,097 うん? 143 00:12:51,097 --> 00:12:53,166 詩織さん 作曲してたと思う。 144 00:12:53,166 --> 00:12:56,102 ベッドルーム潰してまで 機材置いて 作業場にしてた。 145 00:12:56,102 --> 00:13:22,095 ♬~ 146 00:13:22,095 --> 00:13:24,095 本人? 147 00:13:25,114 --> 00:13:27,114 年齢的には合ってるな。 148 00:13:29,102 --> 00:13:32,102 うん… 多分 本人だと思う。 149 00:13:35,174 --> 00:13:37,176 15年前のサイトか…。 150 00:13:37,176 --> 00:13:40,163 個人情報が どうこう言われる 時代じゃなかったからな。 151 00:13:40,163 --> 00:13:42,163 住所も親の名前も書いてある。 152 00:14:08,107 --> 00:14:10,126 (宮内康子)どうぞ。 153 00:14:10,126 --> 00:14:12,126 すいません…。 154 00:14:13,096 --> 00:14:18,096 (康子)詩織。 お友達の方が来てくれたよ。 155 00:14:20,186 --> 00:14:23,122 急性心不全です。 156 00:14:23,122 --> 00:14:26,125 確かに 小さい頃から 体が弱かったのですが→ 157 00:14:26,125 --> 00:14:30,125 本当に 突然だったみたいで…。 158 00:14:33,116 --> 00:14:35,116 残念です…。 159 00:14:36,135 --> 00:14:41,140 でも お友達の方に来て頂いて よかった。 160 00:14:41,140 --> 00:14:43,192 詩織さんから→ 161 00:14:43,192 --> 00:14:47,113 お父さんが 東都フィルハーモニーの 指揮者だと聞いてまして→ 162 00:14:47,113 --> 00:14:50,116 楽団の方に連絡をして→ 163 00:14:50,116 --> 00:14:53,116 それで ご実家の電話番号を 教えてもらいました。 164 00:14:54,120 --> 00:14:58,141 詩織さん 最近 連絡が取れなくて→ 165 00:14:58,141 --> 00:15:02,141 友達も みんな心配してて…。 166 00:15:03,112 --> 00:15:07,112 詩織は 父親の事を話していたんですか? 167 00:15:08,117 --> 00:15:13,117 はい。 同じ音楽家として 尊敬していると。 168 00:15:14,123 --> 00:15:17,110 (康子)嘘でも嬉しいです。 169 00:15:17,110 --> 00:15:21,114 この子が 音楽を 続けているわけがないですし→ 170 00:15:21,114 --> 00:15:25,114 父親の事を 友達に話していたなんて…。 171 00:15:26,119 --> 00:15:29,122 (康子)詩織の事 教えてくれませんか? 172 00:15:29,122 --> 00:15:31,124 えっ? 173 00:15:31,124 --> 00:15:34,110 何も知らないんです 詩織の事。 174 00:15:34,110 --> 00:15:38,097 どんな仕事をして どんな友達がいてとか→ 175 00:15:38,097 --> 00:15:41,100 そういう事 何も…。 176 00:15:41,100 --> 00:15:44,103 ですから 連絡頂いて 本当によかった。 177 00:15:44,103 --> 00:15:46,122 ああ いえ…。 178 00:15:46,122 --> 00:15:49,125 (康子)詩織が どこまで 私たちの事を→ 179 00:15:49,125 --> 00:15:53,096 お友達に話しているか わかりませんが→ 180 00:15:53,096 --> 00:15:59,102 私たちは 本当にひどい事を 詩織にしてしまったんです。 181 00:15:59,102 --> 00:16:03,102 ごめんね 詩織… 本当に。 182 00:16:05,191 --> 00:16:08,094 明日が お通夜です。 183 00:16:08,094 --> 00:16:12,115 もし よかったら お友達を連れて いらして頂けませんか? 184 00:16:12,115 --> 00:16:19,105 親族以外 誰も来ないお葬式なんて この子が不憫すぎて…。 185 00:16:19,105 --> 00:16:21,207 わかりました。 186 00:16:21,207 --> 00:16:24,127 「わかりました」じゃないだろ。 勝手に承諾するな。 187 00:16:24,127 --> 00:16:27,096 宮内の友達が どこにいるか 知ってるのか? 188 00:16:27,096 --> 00:16:30,096 そう言うしかない空気って あるじゃん? 189 00:16:31,217 --> 00:16:33,102 というわけで 詩織さんのスマホから→ 190 00:16:33,102 --> 00:16:36,102 友達の連絡先を…。 それは契約違反だ。 191 00:16:37,106 --> 00:16:39,108 あれ? 待って…。 192 00:16:39,108 --> 00:16:43,162 よく考えたら 葬式って まずいのか。 193 00:16:43,162 --> 00:16:45,098 どうしよう…。 194 00:16:45,098 --> 00:16:48,101 どうもしない。 それは あくまで宮内本人の希望だ。 195 00:16:48,101 --> 00:16:50,103 俺たちが守る義務はない。 196 00:16:50,103 --> 00:16:54,103 んー… でも なんで 葬式 嫌だったんだろ? 197 00:16:56,125 --> 00:16:59,095 葬式なんて 俺だって してほしくない。 198 00:16:59,095 --> 00:17:01,097 友達いないから? 199 00:17:01,097 --> 00:17:04,097 そういう事じゃないが そういう事でもある。 200 00:17:05,101 --> 00:17:07,101 へえー。 201 00:17:09,105 --> 00:17:12,105 奇遇だね。 それ 俺もだわ。 202 00:17:14,160 --> 00:17:17,160 葬式とかは…。 203 00:17:24,170 --> 00:17:28,174 それで 詩織さんのお友達 どうやって探そうか? 204 00:17:28,174 --> 00:17:30,092 おい 待て。 趣旨が変わってるぞ。 205 00:17:30,092 --> 00:17:32,178 俺たちが考えるべきなのは→ 206 00:17:32,178 --> 00:17:34,096 依頼人が死の直前 どうして 削除依頼を思い直したのかと…。 207 00:17:34,096 --> 00:17:38,100 おおっ! 見て…。 208 00:17:38,100 --> 00:17:40,100 「bar GAFF」 209 00:17:43,105 --> 00:17:47,109 ♬~(オルゴール) 210 00:17:47,109 --> 00:17:50,109 (宮内正路)お前は 余計な事をしなくていいんだ。 211 00:17:51,097 --> 00:17:53,099 でも 詩織だって→ 212 00:17:53,099 --> 00:17:57,103 お友達もなしに見送られるのは 寂しいでしょう? 213 00:17:57,103 --> 00:18:01,107 あいつに友達がいたのか? 会った事もない。 214 00:18:01,107 --> 00:18:03,109 (康子)でも 亡くなったって事は お伝えしないと…。 215 00:18:03,109 --> 00:18:05,111 うるさいんだよ!! 216 00:18:05,111 --> 00:18:08,111 お前まで 俺に口答えするのか。 217 00:18:10,099 --> 00:18:15,099 やめましょう… 詩織の前で こんな事。 218 00:18:16,088 --> 00:18:18,088 葬式は 身内だけでやる。 219 00:18:26,115 --> 00:18:28,115 「GAFF」 220 00:18:35,107 --> 00:18:40,096 ♬~『Pretend』 221 00:18:40,096 --> 00:18:43,099 いらっしゃいませ~。 222 00:18:43,099 --> 00:18:45,099 お客さん 来たよ~。 223 00:18:46,102 --> 00:18:48,104 (春田沙也加)いらっしゃいませ。 あっ…。 224 00:18:48,104 --> 00:18:52,108 あの うち ガールズバーですけど いいですか? 225 00:18:52,108 --> 00:18:55,108 あっ… そうなんすね。 はい。 はい。 どうぞ。 226 00:19:03,102 --> 00:19:05,104 はじめましてですよね? はい! 227 00:19:05,104 --> 00:19:12,094 ♬~『Pretend』 228 00:19:12,094 --> 00:19:17,094 いい曲っすね! これ。 ああ… ありがとうございます。 229 00:19:18,100 --> 00:19:20,119 彼女のバンド。 230 00:19:20,119 --> 00:19:22,271 ええっ!? マジで…? 231 00:19:22,271 --> 00:19:24,106 いいから そういうの…。 232 00:19:24,106 --> 00:19:27,106 ええ~ すげえ! 今度 買います。 233 00:19:28,127 --> 00:19:30,112 (沙也加)何にします? (カメラのシャッター音) 234 00:19:30,112 --> 00:19:32,181 あーっと…。 235 00:19:32,181 --> 00:19:34,116 これ以外には 小瓶のビールと→ 236 00:19:34,116 --> 00:19:37,286 あと言ってくれれば 簡単なカクテルなら作れます。 237 00:19:37,286 --> 00:19:40,122 あれ? うち来た事あった? ん? 238 00:19:40,122 --> 00:19:42,122 えっ…。 239 00:19:43,142 --> 00:19:46,112 ああっ! これ 宮内詩織さんのもので。 240 00:19:46,112 --> 00:19:48,114 えっ? 241 00:19:48,114 --> 00:19:50,114 えっ…? 242 00:19:52,218 --> 00:19:54,120 えっ… 知ってます? 243 00:19:54,120 --> 00:19:56,120 うん…。 244 00:19:57,206 --> 00:20:01,206 えっ… ちょっといい? うん。 245 00:20:16,125 --> 00:20:18,177 詩織さんに なんの用? 246 00:20:18,177 --> 00:20:20,177 ああ…。 247 00:20:21,147 --> 00:20:24,147 亡くなったのは知ってる? 248 00:20:27,119 --> 00:20:29,121 やっぱり そうだったんだ…。 249 00:20:29,121 --> 00:20:32,121 えっ… 「やっぱり」? 250 00:20:34,093 --> 00:20:38,180 詩織さんは うちの店員です。 251 00:20:38,180 --> 00:20:43,102 体調不良とかで無断欠勤する事は 多かったんですけど→ 252 00:20:43,102 --> 00:20:47,106 3日連続というのは 初めてだったので→ 253 00:20:47,106 --> 00:20:52,106 も… もしかしてって… 最悪な事も考えてました。 254 00:20:54,096 --> 00:20:56,096 自殺じゃないですよね? 255 00:20:57,099 --> 00:21:01,099 はい。 突然死みたいな感じで。 256 00:21:02,104 --> 00:21:06,125 で お兄さんは 詩織さんの…? 257 00:21:06,125 --> 00:21:08,094 あの… いとこです。 母方の。 258 00:21:08,094 --> 00:21:13,115 でも 詩織さんの仕事とか 友達関係とか全然わからなくて。 259 00:21:13,115 --> 00:21:18,104 それで あの… 明日 お通夜があるんですけど…。 260 00:21:18,104 --> 00:21:21,107 申し訳ないけど 詩織さんの事は 私も よく知らない。 261 00:21:21,107 --> 00:21:25,111 友達とか そういうプライベートを 話す人じゃなかったし→ 262 00:21:25,111 --> 00:21:27,096 仕事も この店だけだったかもしれないし→ 263 00:21:27,096 --> 00:21:30,096 他に何かやってたかもしれないし わかんない。 264 00:21:31,117 --> 00:21:33,117 そうっすか…。 265 00:21:37,106 --> 00:21:41,106 (ひかる) ああ~ 男が帰ってきた! 266 00:21:42,111 --> 00:21:46,098 (安奈)しかも あれ? よく見たら 結構 かわいくない? 267 00:21:46,098 --> 00:21:49,185 やめとけ ヤリマン。 性病 うつされますよ。 268 00:21:49,185 --> 00:21:51,103 だから 処女だし! いやいやいや…。 269 00:21:51,103 --> 00:21:53,103 (操作音) 270 00:21:54,123 --> 00:21:56,125 (沙也加)詩織さん やっぱり死んでたって。 271 00:21:56,125 --> 00:21:58,125 自殺じゃなくて。 272 00:22:00,162 --> 00:22:03,162 心不全で突然死。 273 00:22:04,100 --> 00:22:06,100 (安奈)…で? 274 00:22:07,103 --> 00:22:09,105 「で」? 275 00:22:09,105 --> 00:22:12,105 私たちに 葬式 出てほしいって。 276 00:22:15,094 --> 00:22:18,114 (安奈)いやあ… それは さすがに厳しいよね。 277 00:22:18,114 --> 00:22:21,100 だって 親御さんと会っても 話す事ないもん。 278 00:22:21,100 --> 00:22:23,102 気まずいだけじゃん。 279 00:22:23,102 --> 00:22:27,173 うん… うちらは行かないほうがいい。 280 00:22:27,173 --> 00:22:29,173 ≪おかわり! ≪は~い。 281 00:24:39,104 --> 00:24:43,104 (注ぐ音) 282 00:24:45,110 --> 00:24:48,097 それで エンディングノートの事は? 283 00:24:48,097 --> 00:24:52,101 聞ける空気じゃなかった。 また空気か…。 284 00:24:52,101 --> 00:24:54,103 案外 そういうの 気にするタイプなんだな。 285 00:24:54,103 --> 00:24:56,105 じゃなくて。 286 00:24:56,105 --> 00:25:00,109 店の人も お客さんも 本当は悲しがってたと思う。 287 00:25:00,109 --> 00:25:02,111 …っていうか→ 288 00:25:02,111 --> 00:25:04,113 元々 詩織さんが死んだ事 知ってたんじゃないかな? 289 00:25:04,113 --> 00:25:06,131 ん? 290 00:25:06,131 --> 00:25:09,118 俺が店に入った時は 静かだったのに→ 291 00:25:09,118 --> 00:25:12,121 詩織さんの名前を出してから 戻ってきてみたら→ 292 00:25:12,121 --> 00:25:15,124 あえて明るく振る舞ってたからさ。 空元気ってやつ? 293 00:25:15,124 --> 00:25:17,109 どうして そうする必要がある? 294 00:25:17,109 --> 00:25:20,112 それを知るためには やっぱ→ 295 00:25:20,112 --> 00:25:23,098 詩織さんのスマホのデータ 開けてみない? 296 00:25:23,098 --> 00:25:26,118 駄目だ。 なんでよ~。 詩織さんのためだよ。 297 00:25:26,118 --> 00:25:30,118 それは お前のためだ。 お前が真相を知りたいだけだ。 298 00:25:34,076 --> 00:25:37,076 お前 彼女の秘密を背負えるのか? 299 00:25:38,097 --> 00:25:41,100 そこまで言うなら 一緒に来てよ。 300 00:25:41,100 --> 00:26:04,106 ♬~ 301 00:26:04,106 --> 00:26:07,176 お焼香だけでもと…。 302 00:26:07,176 --> 00:26:09,176 (康子)ありがとうございます…。 303 00:26:10,079 --> 00:26:13,079 あっ… 彼も詩織さんの友人で。 304 00:26:14,099 --> 00:26:17,099 (康子)2人だけですか? 305 00:26:19,104 --> 00:26:21,090 …はい。 306 00:26:21,090 --> 00:26:24,093 あまりに急な事だったので→ 307 00:26:24,093 --> 00:26:26,095 みんな 間に合わなかったみたいです…。 308 00:26:26,095 --> 00:26:28,095 ほら見ろ。 309 00:26:29,081 --> 00:26:31,081 詩織の父です。 310 00:26:36,171 --> 00:26:40,109 来てくれたあなたたちには 申し訳ないが→ 311 00:26:40,109 --> 00:26:44,096 友人が死んだというのに 通夜にも顔を出さないなんて→ 312 00:26:44,096 --> 00:26:47,082 それが友人だと言えますか!? 313 00:26:47,082 --> 00:26:49,084 ちょっと…。 314 00:26:49,084 --> 00:26:52,084 なんという世の中だ…。 ちょっと。 315 00:26:53,088 --> 00:26:57,092 すいません… 私たちも少し疲れてまして。 316 00:26:57,092 --> 00:26:59,094 いえ…。 317 00:26:59,094 --> 00:27:01,096 もう時間です。 318 00:27:01,096 --> 00:27:04,096 焼香するなら どうぞ。 319 00:27:07,102 --> 00:27:10,102 そちらこそ よく それで親だと言えますね。 320 00:27:12,091 --> 00:27:14,109 …何? 321 00:27:14,109 --> 00:27:16,078 彼女は 二十歳を超えた立派な大人だ。 322 00:27:16,078 --> 00:27:18,163 もう子供じゃない。 323 00:27:18,163 --> 00:27:21,163 彼女が どう生きようと どんな友人を作ろうと勝手でしょ。 324 00:27:23,102 --> 00:27:27,106 実の親だろうと 文句を言う資格は ないと思いますが。 325 00:27:27,106 --> 00:27:45,107 ♬~ 326 00:27:45,107 --> 00:27:48,110 ご愁傷さまでした。 327 00:27:48,110 --> 00:27:53,098 ♬~ 328 00:27:53,098 --> 00:27:55,117 言いすぎ。 329 00:27:55,117 --> 00:27:58,117 嫌いなんだよ ああいう子供みたいな親が。 330 00:28:00,089 --> 00:28:02,107 お前の頼みは聞いた。 331 00:28:02,107 --> 00:28:13,085 ♬~ 332 00:28:13,085 --> 00:28:16,105 お父さん 暴力は…! 君! 333 00:28:16,105 --> 00:28:19,091 友達なら 私たちが→ 334 00:28:19,091 --> 00:28:22,161 どうして 詩織と疎遠になったか 知ってるんだろ? 335 00:28:22,161 --> 00:28:24,079 だから 私を非難するのか! 336 00:28:24,079 --> 00:28:26,098 いえ 何も聞いてませんよ。 337 00:28:26,098 --> 00:28:29,084 彼女は ご両親について 何も話してなかった。 338 00:28:29,084 --> 00:28:31,103 彼が ご実家にたどり着いたのも→ 339 00:28:31,103 --> 00:28:33,103 ネットで調べたから わかった事です。 340 00:28:36,108 --> 00:28:39,094 とはいえ 想像はつきますが。 341 00:28:39,094 --> 00:28:43,165 まあ クラシックの英才教育でも したんでしょう。 342 00:28:43,165 --> 00:28:46,151 期待を込めて育て それで失敗した。 343 00:28:46,151 --> 00:28:50,105 彼女は 親元から逃げ出し あなたは怒った。 344 00:28:50,105 --> 00:28:53,105 それで絶交。 親子の縁を切った。 345 00:28:54,109 --> 00:28:56,078 だから あなたたちは当然→ 346 00:28:56,078 --> 00:28:59,081 彼女が音楽をやめたものだと 考えていた。 347 00:28:59,081 --> 00:29:02,100 でも そんな事は どこにでもよくある話だ。 348 00:29:02,100 --> 00:29:04,100 どこにでもよくいる親子だ。 349 00:29:06,104 --> 00:29:09,104 自分たちだけが 特別だと思うなんて…。 350 00:29:18,100 --> 00:29:20,085 (ドアの閉まる音) 351 00:29:20,085 --> 00:29:22,085 行くぞ。 352 00:29:29,094 --> 00:29:31,094 おい! 353 00:29:34,116 --> 00:29:38,116 詩織さんの家 行きましたか? 行ったなら わかりますよね? 354 00:29:41,106 --> 00:29:45,127 お父さんだけが行って お母さん まだ行ってないんですね。 355 00:29:45,127 --> 00:29:48,096 じゃあ もう お父さん 知ってるじゃないですか。 356 00:29:48,096 --> 00:29:51,096 詩織さんが 音楽 続けてたって事。 357 00:29:52,117 --> 00:29:54,117 本当なの? 358 00:30:01,109 --> 00:30:12,120 ♬~ 359 00:30:12,120 --> 00:30:15,120 節介が過ぎる。 ケイもね。 360 00:30:17,109 --> 00:30:19,109 (宮内)見ろ。 361 00:30:22,130 --> 00:30:25,130 (康子)本当だ。 あの子…。 362 00:30:27,119 --> 00:30:30,119 (宮内) こんなもの 音楽とは言えない。 363 00:30:33,175 --> 00:30:36,111 そんな古臭い事 言って。 364 00:30:36,111 --> 00:30:39,111 時が止まってるのね。 365 00:30:40,082 --> 00:30:44,086 (宮内) 当然だろ 時が止まるのは…。 366 00:30:44,086 --> 00:30:50,086 実の娘に縁を切られて 出て行かれたんだぞ。 367 00:33:27,099 --> 00:33:34,122 ♬~(ヘッドホンから漏れる音楽) (机を叩く音) 368 00:33:34,122 --> 00:33:37,142 ♬~(ヘッドホンから漏れる音楽) 369 00:33:37,142 --> 00:33:40,112 えっ 何? 姉弟そろって。 わざとでしょ? 370 00:33:40,112 --> 00:33:42,112 何? 371 00:33:43,115 --> 00:33:47,115 宮内詩織さんの相談カード 探してきたから。 372 00:33:50,222 --> 00:33:52,124 ほら 見て ここ。 373 00:33:52,124 --> 00:33:55,110 うちに来た理由は 「友人の紹介」だって。 374 00:33:55,110 --> 00:33:59,114 「紹介者は春田沙也加さん」 375 00:33:59,114 --> 00:34:02,114 そう。 で 春田沙也加さんの資料が これ。 376 00:34:04,136 --> 00:34:07,122 春田沙也加さんは ミュージシャンになりたくて→ 377 00:34:07,122 --> 00:34:11,109 芸能界に入って まずは グラビア活動をしてたんだけど→ 378 00:34:11,109 --> 00:34:14,112 その時 関係者から セクハラされたみたいで。 379 00:34:14,112 --> 00:34:18,116 それを SNS使って 勇気を出して告発したんだけど→ 380 00:34:18,116 --> 00:34:21,119 そしたら いわゆる 干されちゃったってやつ。 381 00:34:21,119 --> 00:34:24,122 で 強制引退。 382 00:34:24,122 --> 00:34:27,125 うわあ… そういうの最低だな。 383 00:34:27,125 --> 00:34:31,112 元の所属事務所とか セクハラした男とかを相手取って→ 384 00:34:31,112 --> 00:34:34,115 裁判起こそうとして うちに来た。 385 00:34:34,115 --> 00:34:37,118 示談金で話はついたけど→ 386 00:34:37,118 --> 00:34:40,188 結局 沙也加さんが ミュージシャンになる事は→ 387 00:34:40,188 --> 00:34:42,188 できなかったわけ。 388 00:34:43,124 --> 00:34:46,111 この人が沙也加さん。 389 00:34:46,111 --> 00:34:51,132 で 沙也加さんに教えられて 詩織さんは うちに来たって事。 390 00:34:51,132 --> 00:34:54,119 あれ? あれれれ? 391 00:34:54,119 --> 00:34:56,121 見覚えあるのか? 392 00:34:56,121 --> 00:34:59,124 詩織さんの働いてた ガールズバーの人。 393 00:34:59,124 --> 00:35:02,124 あっ! っていうか ミュージシャンやってるよ この人。 394 00:35:03,128 --> 00:35:06,128 このバンド 沙也加さんのバンドだって。 395 00:35:08,116 --> 00:35:11,116 店の中で曲流してて 聴き入っちゃって…。 396 00:35:16,141 --> 00:35:18,109 おい。 397 00:35:18,109 --> 00:35:20,111 はい…。 398 00:35:20,111 --> 00:35:26,201 ♬~(ヘッドホン)『Pretend』 399 00:35:26,201 --> 00:35:28,201 あっ これ! この曲! 400 00:35:30,121 --> 00:35:33,121 かっけえ! すげえいい曲。 401 00:35:37,112 --> 00:35:39,114 The Mints。 402 00:35:39,114 --> 00:35:41,116 えっ? はっ? 403 00:35:41,116 --> 00:35:44,119 The Mintsは 正体不明のユニットで→ 404 00:35:44,119 --> 00:35:46,121 刺激物だらけの デザートみたいな音楽が多い中→ 405 00:35:46,121 --> 00:35:48,123 本当の音楽をやろうとしている 稀有な存在。 406 00:35:48,123 --> 00:35:50,191 特に この曲はやばい。 407 00:35:50,191 --> 00:35:53,094 初めて聴いた時 衝撃で 立ち上がる事もできなかった。 408 00:35:53,094 --> 00:35:55,096 いや 違う 逆だ。 409 00:35:55,096 --> 00:35:57,096 逆に 立ち上がってしまうんじゃ ないかと思った。 410 00:36:00,101 --> 00:36:03,104 なのに 本人たちは あえて ガールズバンドと称して→ 411 00:36:03,104 --> 00:36:06,104 音楽を楽しんでるところが また いい! 412 00:36:07,092 --> 00:36:09,094 その店 本当に この曲 流してたの? 413 00:36:09,094 --> 00:36:11,096 うん。 414 00:36:11,096 --> 00:36:16,101 ♬~(ヘッドホン)『Pretend』 415 00:36:16,101 --> 00:36:19,104 ♬~『Pretend』 416 00:36:19,104 --> 00:36:21,104 ほら! 同じ曲でしょ? 417 00:36:24,109 --> 00:36:27,112 あっ… 曲 止めてもらっていいですか? 418 00:36:27,112 --> 00:36:29,112 (操作音) 419 00:36:30,181 --> 00:36:32,100 春田沙也加さんですか? 420 00:36:32,100 --> 00:36:34,100 …はい。 421 00:36:35,103 --> 00:36:38,103 何 緊張してるの? してない。 422 00:36:40,108 --> 00:36:44,095 えっ… このバンドのメンバーの 春田沙也加さんですか? 423 00:36:44,095 --> 00:36:47,098 これ ファンクラブ限定ジャケット…。 424 00:36:47,098 --> 00:36:49,100 はい ファンです。 425 00:36:49,100 --> 00:36:52,100 ありがとうございます。 いえ…。 426 00:36:53,104 --> 00:36:55,104 大丈夫です。 誰にも言いません。 427 00:36:58,093 --> 00:37:01,096 えっ… 芸能界 干されて→ 428 00:37:01,096 --> 00:37:04,099 本名でも素顔でも 活動できないから→ 429 00:37:04,099 --> 00:37:06,099 顔隠して 正体隠して? 430 00:37:09,104 --> 00:37:12,107 これが私で これが詩織です。 431 00:37:12,107 --> 00:37:14,107 えっ!? 432 00:37:16,094 --> 00:37:19,097 ガールズバー兼 ガールズバンドなんです 私たち。 433 00:37:19,097 --> 00:37:23,097 えっ じゃあ この2人も この間の店員さん? 434 00:37:26,104 --> 00:37:31,104 作詞が私で 作曲が… 詩織でした。 435 00:37:33,094 --> 00:37:35,096 どうして 嘘ついたんですか? 436 00:37:35,096 --> 00:37:39,117 詩織さんとは 仲良しじゃないふりしてた。 437 00:37:39,117 --> 00:37:43,104 そちらも 親族というのは嘘ですよね? 438 00:37:43,104 --> 00:37:45,123 えっ… ん? あっ…。 439 00:37:45,123 --> 00:37:48,123 deleなんとかの方でしょ? 440 00:37:50,095 --> 00:37:53,098 詩織から聞いてました。 441 00:37:53,098 --> 00:37:56,117 残ってたスマホのデータは 全て削除してくれましたか? 442 00:37:56,117 --> 00:37:59,120 い… いや それが…。 443 00:37:59,120 --> 00:38:03,120 えーっと… はい まあ。 444 00:38:04,092 --> 00:38:08,092 本当に突然死だったんですよね? 自殺じゃなくて。 445 00:38:12,100 --> 00:38:14,102 本当の事は わかりません。 446 00:38:14,102 --> 00:38:17,105 彼女の両親の説明を 信じてるだけです。 447 00:38:17,105 --> 00:38:25,113 ♬~ 448 00:38:25,113 --> 00:38:28,133 ケイは 詩織さんが自殺したと 思ってるの? 449 00:38:28,133 --> 00:38:32,187 エンディングノートを残してた。 死を意識していた事は間違いない。 450 00:38:32,187 --> 00:38:34,122 そんな…。 451 00:38:34,122 --> 00:38:37,108 でも 関係ない。 突然死だろうが自殺だろうが。 452 00:38:37,108 --> 00:38:39,127 重要なのは どうして 詩織さんが死の間際→ 453 00:38:39,127 --> 00:38:41,112 あのメッセージを残したかだ。 454 00:38:41,112 --> 00:38:43,114 ケイ。 んっ? 455 00:38:43,114 --> 00:38:46,114 今 初めて 詩織さんって呼んだ。 456 00:38:48,136 --> 00:38:51,139 Mintsの人だぞ。 リスペクトせざるを得ない。 457 00:38:51,139 --> 00:39:00,115 ♬~ 458 00:39:00,115 --> 00:39:02,133 少々 お待ちを。 459 00:39:02,133 --> 00:39:27,108 ♬~ 460 00:39:27,108 --> 00:39:30,195 (すすり泣き) 461 00:39:30,195 --> 00:39:46,110 ♬~ 462 00:39:46,110 --> 00:39:52,116 ♬~『Pretend』 463 00:39:52,116 --> 00:39:55,116 詩織さんが残したデータ 開けてみない? 464 00:39:56,137 --> 00:39:58,122 中身が わかれば→ 465 00:39:58,122 --> 00:40:01,125 なんで 詩織さんが こういうメッセージ残したのか→ 466 00:40:01,125 --> 00:40:03,125 判明できると思うんだよね。 467 00:40:05,129 --> 00:40:08,116 彼女の秘密を背負う覚悟は あるのか? 468 00:40:08,116 --> 00:40:11,119 あるよ。 簡単に言うな。 469 00:40:11,119 --> 00:40:14,119 本気なんだけどな。 470 00:40:15,123 --> 00:40:18,109 わかってない。 471 00:40:18,109 --> 00:40:21,112 どんなデータが残ってるか 興味ないの? 472 00:40:21,112 --> 00:40:23,114 俺が知りたいのは→ 473 00:40:23,114 --> 00:40:27,118 依頼人が どうして死の直前に 思い直したのかだ。 474 00:40:27,118 --> 00:40:30,188 そっか…。 475 00:40:30,188 --> 00:40:33,124 ケイは人間に興味があるんだ。 476 00:40:33,124 --> 00:40:38,129 ♬~ 477 00:40:38,129 --> 00:40:41,129 あれ? なんか刺さっちゃった? 478 00:40:45,119 --> 00:40:47,121 初めてだからな。 479 00:40:47,121 --> 00:40:49,123 一度は削除しろと言っておいて→ 480 00:40:49,123 --> 00:40:52,123 死を前にして それを撤回しようとした依頼人は。 481 00:40:57,098 --> 00:41:02,103 あのさ ケイはさ→ 482 00:41:02,103 --> 00:41:06,107 見なきゃよかったとか 知らなきゃよかったって思う事→ 483 00:41:06,107 --> 00:41:08,092 これまでも あった? 484 00:41:08,092 --> 00:41:13,164 ♬~ 485 00:41:13,164 --> 00:41:16,164 そういう事がない人間なんて いないだろ。 486 00:41:17,101 --> 00:41:19,120 うん。 487 00:41:19,120 --> 00:41:22,123 詩織さんも そうだと思うんだよ。 488 00:41:22,123 --> 00:41:25,093 削除依頼しなきゃよかったって…。 489 00:41:25,093 --> 00:41:33,117 死ぬ間際になって思い直して これを残したんだ。 490 00:41:33,117 --> 00:41:36,104 それって つまりさ→ 491 00:41:36,104 --> 00:41:38,106 残された人たちに→ 492 00:41:38,106 --> 00:41:42,106 あのデータを開けてもらいたい って意味なんじゃないかな? 493 00:41:46,097 --> 00:42:04,349 ♬~ 494 00:42:04,349 --> 00:42:22,349 ♬~ 495 00:44:59,140 --> 00:45:01,140 (エレベーターの到着音) 496 00:45:03,144 --> 00:45:05,413 (アナウンス)「ドアが閉まります」 497 00:45:05,413 --> 00:45:08,149 お忙しい中 ご足労頂き ありがとうございます。 498 00:45:08,149 --> 00:45:11,135 彼らは 私どもの法律事務所が提携し→ 499 00:45:11,135 --> 00:45:13,154 信用保証する形で→ 500 00:45:13,154 --> 00:45:16,140 依頼人が残した デジタルデバイス内部のデータを→ 501 00:45:16,140 --> 00:45:20,178 依頼人の死後 削除する仕事をしています。 502 00:45:20,178 --> 00:45:24,132 依頼人から大事な秘密を預かり 死後に責任を持って消去し→ 503 00:45:24,132 --> 00:45:26,132 世に出さないようにする仕事です。 504 00:45:30,138 --> 00:45:33,157 それじゃ あとはお願いね。 505 00:45:33,157 --> 00:45:35,157 失礼致します。 506 00:45:40,148 --> 00:45:43,148 (ドアの開閉音) 507 00:45:44,152 --> 00:45:48,152 嘘ついていて すいませんでした。 508 00:45:52,160 --> 00:45:56,147 詩織さんも 僕らの依頼人でした。 509 00:45:56,147 --> 00:46:01,147 彼女も スマホに 大事なデータを残していたんです。 510 00:46:03,154 --> 00:46:08,142 詩織さんは ご自身が死ぬ事を悟った時に→ 511 00:46:08,142 --> 00:46:12,142 僕らに依頼した事を 思い出したんだと思います。 512 00:46:19,136 --> 00:46:22,123 その ひと言があったので→ 513 00:46:22,123 --> 00:46:27,123 申し訳ないですが データの中身を 確認させて頂きました。 514 00:46:28,112 --> 00:46:32,112 どんなデータが 残っていたんですか? 515 00:46:33,134 --> 00:46:35,134 詩織さんの真実です。 516 00:46:37,138 --> 00:46:40,138 ご覧になる覚悟は できていますか? 517 00:46:51,135 --> 00:46:54,135 これが 詩織さんが残したかった データです。 518 00:47:01,145 --> 00:47:03,114 (安奈)「では 続いて→ 519 00:47:03,114 --> 00:47:08,119 ラストの友人代表のスピーチ! じゃなかった…」 520 00:47:08,119 --> 00:47:10,137 (男性)「結婚式じゃねえぞ!」 521 00:47:10,137 --> 00:47:12,139 「大丈夫か?」 「しっかりしてくれ!」 522 00:47:12,139 --> 00:47:14,141 「弔辞のあいさつです」 523 00:47:14,141 --> 00:47:18,112 「これが大ラス! お別れの言葉!」 524 00:47:18,112 --> 00:47:21,112 「春田沙也加さん お願いします」 525 00:47:22,133 --> 00:47:26,120 (男性)「待ってました!」 (男性)「沙也加!」 526 00:47:26,120 --> 00:47:30,120 (安奈)「みんな シーッ! シーッ! シーッ…」 527 00:47:36,113 --> 00:47:41,118 えー… 宮内詩織さんは…→ 528 00:47:41,118 --> 00:47:46,118 詩織は 最高の友達でした。 529 00:47:48,125 --> 00:47:53,130 詩織と私は この店で出会いました。 530 00:47:53,130 --> 00:47:56,133 たった2年の関係です。 531 00:47:56,133 --> 00:48:00,137 でも 音楽が嫌いになりかけた っていう→ 532 00:48:00,137 --> 00:48:03,137 共通の過去がありました。 533 00:48:05,126 --> 00:48:08,126 (沙也加)私たちは すぐに仲良くなった。 534 00:48:09,130 --> 00:48:14,130 本当に 最高の友達。 535 00:48:18,139 --> 00:48:23,144 だけど…→ 536 00:48:23,144 --> 00:48:28,132 どんなに感謝を伝えても 相手が死んでからじゃ遅い。 537 00:48:28,132 --> 00:48:34,132 死んだ人の事を いくら褒めても 葬式の場では遅すぎます。 538 00:48:35,139 --> 00:48:38,139 命ある時に言うべきです。 539 00:48:41,145 --> 00:48:45,145 (沙也加)「大切な人に 感謝の言葉を伝えたい」 540 00:48:47,118 --> 00:48:53,157 (沙也加)「当たり前の事だけど なかなか伝えられない」 541 00:48:53,157 --> 00:49:00,214 「だから もし 自分の葬式に 参列する事ができたら…」 542 00:49:00,214 --> 00:49:04,214 それは どんなに素晴らしい事か。 543 00:49:05,219 --> 00:49:13,227 最前列で 自分に捧げられる 友達たち一人ひとりの言葉を聞く。 544 00:49:13,227 --> 00:49:20,151 もし 詩織が 今 私の言葉を聞いているのなら→ 545 00:49:20,151 --> 00:49:23,151 心から感謝を伝えたい。 546 00:49:28,142 --> 00:49:33,142 友達になってくれて ありがとう。 547 00:49:36,133 --> 00:49:40,154 (詩織)このお葬式で 皆さんのお話を聞いて→ 548 00:49:40,154 --> 00:49:42,239 宮内詩織さんって→ 549 00:49:42,239 --> 00:49:45,142 本当にいい人だったんだなと 思いました。 550 00:49:45,142 --> 00:49:48,142 (一同の笑い声) (男性)自分で言うか。 551 00:49:49,146 --> 00:49:52,149 皆さんも知ってると思うけど→ 552 00:49:52,149 --> 00:49:58,149 私は 両親と うまくいかなくて…。 553 00:50:00,157 --> 00:50:05,157 「人生 独りぼっちだなって 悩んだ時期もありました」 554 00:50:07,148 --> 00:50:12,148 (詩織)「でも 今は ここにいる みんながいます」 555 00:50:14,155 --> 00:50:18,159 とっても幸せな人生でした。 556 00:50:18,159 --> 00:50:25,199 本当に死ぬのは まだまだ ずっと先の事になりますが→ 557 00:50:25,199 --> 00:50:29,136 これからは ここにいる みんなを→ 558 00:50:29,136 --> 00:50:33,136 家族だと思って生きていきたい。 559 00:50:35,159 --> 00:50:41,148 そういう決意で 生前葬をやらせてもらいました。 560 00:50:41,148 --> 00:50:45,152 馬鹿な私のわがままに 付き合ってもらって→ 561 00:50:45,152 --> 00:50:48,155 ありがとう。 562 00:50:48,155 --> 00:50:53,160 でも みんなも 相当な馬鹿だと思います。 563 00:50:53,160 --> 00:50:56,147 (男性)おい 馬鹿って…。 フフフ…。 564 00:50:56,147 --> 00:51:00,267 えー… みんなと出会う前の私は 死にました。 565 00:51:00,267 --> 00:51:04,155 でも 今の私は こうして ここに生きています。 566 00:51:04,155 --> 00:51:09,160 だから… こんな私でよければ→ 567 00:51:09,160 --> 00:51:14,160 いつまでも 友達でいてください。 568 00:51:20,237 --> 00:51:28,112 「(拍手)」 569 00:51:28,112 --> 00:51:30,112 「ありがとう」 570 00:51:32,116 --> 00:51:36,116 詩織さんは 生前 すでに葬式をあげていた。 571 00:51:38,122 --> 00:51:42,122 だから エンディングノートに 葬式をあげないでほしいと書いた。 572 00:51:43,143 --> 00:51:46,130 これは 詩織さんが お二人ではなく→ 573 00:51:46,130 --> 00:51:48,148 友人たちを家族に選んだ映像です。 574 00:51:48,148 --> 00:51:51,135 だから お二人には この映像を見てほしくなかった。 575 00:51:51,135 --> 00:51:54,135 だから うちに 削除依頼をしてきた。 576 00:51:57,124 --> 00:51:59,143 でも 突然 心不全になり→ 577 00:51:59,143 --> 00:52:03,143 苦しみの中 必死の思いで書き加えた。 578 00:52:06,133 --> 00:52:08,118 詩織さんは 最後の最後に→ 579 00:52:08,118 --> 00:52:10,204 お二人に この映像を見てほしくなった。 580 00:52:10,204 --> 00:52:12,139 知ってほしくなった。 581 00:52:12,139 --> 00:52:14,141 お二人と疎遠になったあとでも→ 582 00:52:14,141 --> 00:52:17,144 自分の人生が いかに充実していたのか…。 583 00:52:17,144 --> 00:52:20,144 どれだけ素敵な友人たちに 囲まれていたのかを。 584 00:52:24,118 --> 00:52:27,118 詩織さんは幸せな人生だった。 585 00:52:35,129 --> 00:52:39,116 あの生前葬の映像を 残してほしいって→ 586 00:52:39,116 --> 00:52:42,119 死ぬ直前になって 書き残してたんだって。 587 00:52:42,119 --> 00:52:44,188 (ひかる)どうして? 588 00:52:44,188 --> 00:52:47,141 (安奈)ご家族に 見てほしかったのかもね。 589 00:52:47,141 --> 00:52:49,126 じゃあ 俺たちが他人行儀にしてたの→ 590 00:52:49,126 --> 00:52:51,126 意味なかったって事? 591 00:52:53,130 --> 00:52:58,130 あ~あ 最後まで振り回されたね。 592 00:52:59,236 --> 00:53:04,208 でも なんか… 全部が詩織らしい。 593 00:53:04,208 --> 00:53:06,126 (安奈)本当 それ。 594 00:53:06,126 --> 00:53:08,178 (ドアの開く音) 595 00:53:08,178 --> 00:53:10,178 (沙也加)いらっしゃいませ。 596 00:53:12,116 --> 00:53:16,116 (沙也加)うち ガールズバーですけど いいですか? 597 00:53:18,122 --> 00:53:22,122 っていうか ガールズバーって わかります? 598 00:53:23,143 --> 00:53:28,143 宮内詩織の親です…。 599 00:53:43,130 --> 00:53:48,130 詩織の告別式は ひとまず中止にしました。 600 00:53:51,138 --> 00:53:56,143 焼かれる前に あいつに…→ 601 00:53:56,143 --> 00:53:59,143 あいつに会ってやってください。 602 00:54:00,147 --> 00:54:02,147 お願いします! 603 00:54:06,136 --> 00:54:10,157 あの… お父さん 頭を上げてください。 604 00:54:10,157 --> 00:54:13,157 お願いします…! 605 00:54:14,211 --> 00:54:17,211 娘の事を教えてください…。 606 00:54:21,185 --> 00:54:26,273 詩織の事を知りたいんです。 607 00:54:26,273 --> 00:54:32,146 ♬~ 608 00:54:32,146 --> 00:54:34,131 …はい。 609 00:54:34,131 --> 00:54:39,153 私たちも もっと早く→ 610 00:54:39,153 --> 00:54:42,156 詩織の事を ご両親に伝えたかったです。 611 00:54:42,156 --> 00:54:49,129 ♬~ 612 00:54:49,129 --> 00:54:54,134 詩織さんを生んでくれて ありがとうございます。 613 00:54:54,134 --> 00:55:09,149 ♬~ 614 00:55:09,149 --> 00:55:12,136 よかったね 詩織さん。 615 00:55:12,136 --> 00:55:14,154 本当に そう思うか? 616 00:55:14,154 --> 00:55:16,140 よかったでしょ。 617 00:55:16,140 --> 00:55:20,140 自分の幸せな人生を ご両親に知ってもらえて。 618 00:55:23,130 --> 00:55:27,151 もし 俺が彼女だったら→ 619 00:55:27,151 --> 00:55:30,151 両親に映像を見せたかった 理由は…。 620 00:55:32,139 --> 00:55:34,139 理由は? 621 00:55:36,160 --> 00:55:38,160 復讐。 622 00:55:40,147 --> 00:55:43,147 まあ その辺は よくわからない。 623 00:55:47,137 --> 00:55:49,156 ♬~(ヘッドホン)『Pretend』 624 00:55:49,156 --> 00:55:51,156 お疲れさまでした。 625 00:55:52,142 --> 00:55:56,130 (ドアの開閉音) 626 00:55:56,130 --> 00:55:59,133 ♬~(ヘッドホン)『Pretend』 627 00:55:59,133 --> 00:56:28,111 ♬~ 628 00:56:28,111 --> 00:56:57,111 ♬~ 629 00:59:47,127 --> 00:59:49,129 削除後に データのコピーとバラを? 630 00:59:49,129 --> 00:59:52,115 (浦田文雄)バラの花と一緒に ある人に届けてほしいんです。 631 00:59:52,115 --> 00:59:55,118 浦田さん 自殺だった…。 (江角幸子)寂しいですね。 632 00:59:55,118 --> 00:59:58,205 依頼人が死んだ途端に店を畳んで 行方くらますなんて…。 633 00:59:58,205 --> 01:00:00,205 バラって 本数に意味があるんだって。