1 00:00:33,025 --> 00:00:37,025 (湯浅)学術名 イカイノデルマタ。 2 00:00:44,036 --> 00:00:46,036 (辰巳)棘皮動物ですか。 3 00:00:52,044 --> 00:00:54,046 (湯浅)イタリア語では 確か…。 4 00:00:54,046 --> 00:00:56,046 (辰巳)リッチ ディ マーレ。 5 00:01:05,057 --> 00:01:08,060 (湯浅)初めてウニを食べた人って 勇気ありますよね。 6 00:01:08,060 --> 00:01:11,063 (辰巳)まあ 確かに 一見 気持ち悪いですもんね。 7 00:01:11,063 --> 00:01:14,066 (湯浅)気持ち悪いですよ とげとげだし 中どろどろだし。 8 00:01:14,066 --> 00:01:17,069 (辰巳)味を知らなかったら 食べるのは怖いでしょうね。 9 00:01:17,069 --> 00:01:21,073 (湯浅)食べてみれば ハハハ うまいんですけどね。 10 00:01:21,073 --> 00:01:38,023 ♬~ 11 00:01:38,023 --> 00:01:41,026 (辰巳)昔は 新しい味や料理が➡ 12 00:01:41,026 --> 00:01:44,029 毎日のように 発見されてたんでしょうね。 13 00:01:44,029 --> 00:01:46,031 (湯浅)んっ? (辰巳)結局➡ 14 00:01:46,031 --> 00:01:48,033 今の料理人っていうのは➡ 15 00:01:48,033 --> 00:01:52,037 先人たちが築き上げてきた 伝統の味を➡ 16 00:01:52,037 --> 00:01:55,040 どうアレンジするのか それしかできない。 17 00:01:55,040 --> 00:01:58,043 (湯浅)いや 音楽も一緒ですよ。 (辰巳)えっ? 18 00:01:58,043 --> 00:02:03,048 モーツァルトの時代に ほぼ全てが完成してしまった。➡ 19 00:02:03,048 --> 00:02:07,052 あとは 偉大な作曲家たちが残した 遺産に➡ 20 00:02:07,052 --> 00:02:09,054 アレンジを加えているだけです。 21 00:02:09,054 --> 00:02:12,057 (辰巳)そういうもんですか。 22 00:02:12,057 --> 00:02:14,059 (湯浅)それにしても➡ 23 00:02:14,059 --> 00:02:20,059 今日も盛況ですな この店は ハハハハハハ。 24 00:02:31,092 --> 00:02:33,011 (横山)こんばんは。 (沙織)いらっしゃいませ➡ 25 00:02:33,011 --> 00:02:36,014 横山さま。 今夜も寒いですね。 26 00:02:36,014 --> 00:02:39,017 ホント。 眼鏡が曇っちゃう。 (瀬川)いらっしゃいませ➡ 27 00:02:39,017 --> 00:02:41,019 横山先生。 いつもの席へ ご案内いたします。 28 00:02:41,019 --> 00:02:44,022 (横山)ありがとう。 29 00:02:44,022 --> 00:02:46,024 (瀬川)『葛城警部』の新シリーズ 今度こそ➡ 30 00:02:46,024 --> 00:02:49,027 犯人 分かっちゃいました。 (横山)誰だと思う? 31 00:02:49,027 --> 00:02:52,030 (瀬川)あの女マジシャンでしょ。 32 00:02:52,030 --> 00:02:54,032 (横山)ブブ~。 フフフ…。 (瀬川)じゃあ➡ 33 00:02:54,032 --> 00:03:00,032 女マネジャーですか? (横山)さあ 誰でしょう ウフフ。 34 00:03:05,043 --> 00:03:07,045 (数馬)信成 そろそろ できんぞ~! 35 00:03:07,045 --> 00:03:10,048 (信成)はい! 36 00:03:10,048 --> 00:03:12,050 (数馬)いいよ。 落とすなよ。 (信成)はい。 37 00:03:12,050 --> 00:03:15,050 (はづき)お皿 傾いてるよ。 (信成)あっ はい すいません。 38 00:03:17,055 --> 00:03:19,055 (信成)お願いします。 39 00:03:21,059 --> 00:03:23,061 (千尋)14番 コマンダ入りました。 40 00:03:23,061 --> 00:03:25,063 (今井)アローラ 14番 フリット ミスト ドゥーエ➡ 41 00:03:25,063 --> 00:03:27,065 ボロネーゼ ドゥーエ コマンダ ペルファボーレ。 42 00:03:27,065 --> 00:03:29,065 (一同)シー! 43 00:03:32,003 --> 00:03:34,005 (千尋)9番のタリアータ まだですか? 44 00:03:34,005 --> 00:03:37,008 (夏野)出してもいいけど まだ 生だよ。 45 00:03:37,008 --> 00:03:40,008 (菊池)はい 先に これね。 (千尋)はい もらいます。 46 00:03:48,019 --> 00:03:50,021 (浜岡)おい どうした? (古田)あっ いいえ。 47 00:03:50,021 --> 00:03:52,023 (浜岡)見るのはいいが 手も動かせよ。 48 00:03:52,023 --> 00:03:54,025 (古田)あっ はい。 49 00:03:54,025 --> 00:04:14,045 ♬~ 50 00:04:14,045 --> 00:04:22,053 ♬~ 51 00:04:22,053 --> 00:04:24,055 (奥園)ねえねえねえ。 (恵理子)はい? 52 00:04:24,055 --> 00:04:27,058 (奥園)あの人 作家の 横山 瑞穂じゃない? 53 00:04:27,058 --> 00:04:29,060 (恵理子)申し訳ございません 私には…。 54 00:04:29,060 --> 00:04:33,060 大丈夫よ サインくれなんて言わないから。 55 00:04:42,007 --> 00:04:46,011 (平石)もらいます。 56 00:04:46,011 --> 00:04:49,014 (大橋)弥生さん 2番さん 間もなくです。 57 00:04:49,014 --> 00:04:51,016 (弥生)お待ち。 (大橋)早っ。 58 00:04:51,016 --> 00:04:53,016 (弥生)当然。 59 00:04:57,022 --> 00:04:59,024 ☎ 60 00:04:59,024 --> 00:05:03,028 (沙織)はい ロッカビアンカでございます。➡ 61 00:05:03,028 --> 00:05:08,033 申し訳ございません あいにく 今夜は…。➡ 62 00:05:08,033 --> 00:05:10,033 金曜日ですと…。 63 00:05:13,038 --> 00:05:16,041 (沙織)3カ月後になりますが。➡ 64 00:05:16,041 --> 00:05:18,043 はい。 ありがとうございます。➡ 65 00:05:18,043 --> 00:05:22,047 では 8日19時から 3名さまで。➡ 66 00:05:22,047 --> 00:05:26,051 はい お待ちしております。 失礼いたします。 67 00:05:26,051 --> 00:05:29,054 ☎ 68 00:05:29,054 --> 00:05:32,054 (沙織)はい ロッカビアンカでございます。 69 00:05:37,996 --> 00:05:39,998 (奥園)あっ ねえねえねえ。 (恵理子)はい。 70 00:05:39,998 --> 00:05:42,000 あの前の席の人➡ 71 00:05:42,000 --> 00:05:44,002 ニューヨークフィルの マエストロやってる➡ 72 00:05:44,002 --> 00:05:46,002 湯浅 清三じゃない? 73 00:05:48,006 --> 00:05:50,006 (恵理子)よくご存じで。 74 00:05:52,010 --> 00:05:55,013 でも 一番 有名なのは あの人か。➡ 75 00:05:55,013 --> 00:05:57,015 オーナーシェフの 辰巳 日出男さん➡ 76 00:05:57,015 --> 00:06:00,018 シーザーを この目で見られて 感激だわ。 77 00:06:00,018 --> 00:06:02,018 (恵理子)ありがとうございます。 78 00:06:12,030 --> 00:06:14,032 (今井)15番。 (菊池)今井さん 野菜➡ 79 00:06:14,032 --> 00:06:17,035 やっときましょうか。 (今井)頼む。 80 00:06:17,035 --> 00:06:20,038 (瀬川)14番 コマンダ入ります。 横山先生なので➡ 81 00:06:20,038 --> 00:06:22,040 いつもどおり お願いしますね。 (数馬)シー。 オレガノ。 82 00:06:22,040 --> 00:06:24,042 (はづき)タイム。 (夏野)ケイパー 抜き。 83 00:06:24,042 --> 00:06:26,044 (瀬川)正解。 入れないでください。 (一同)シー! 84 00:06:26,044 --> 00:06:29,047 (千尋)失礼します。 (湯浅)ありがとう。➡ 85 00:06:29,047 --> 00:06:31,066 お嬢さんは? 86 00:06:31,066 --> 00:06:33,985 (千尋)あっ 初めまして➡ 87 00:06:33,985 --> 00:06:35,987 中野 千尋と申します。➡ 88 00:06:35,987 --> 00:06:39,991 1カ月前に入ったばかりです。 (湯浅)ああ。➡ 89 00:06:39,991 --> 00:06:41,991 千尋君。 (千尋)はい。 90 00:06:47,999 --> 00:06:51,002 (湯浅)この写真が分かるかな? 91 00:06:51,002 --> 00:06:53,004 (千尋)ああ 辰巳さんの 若いころの写真ですよね。 92 00:06:53,004 --> 00:06:55,006 (湯浅)トリノの名店 テレーザ。 93 00:06:55,006 --> 00:06:57,008 (千尋)テレーザ? 94 00:06:57,008 --> 00:06:59,010 (湯浅)このテレーザで 働けるのは➡ 95 00:06:59,010 --> 00:07:01,012 世界中から集まってくる 料理人の中でも➡ 96 00:07:01,012 --> 00:07:04,015 ほんの一握りの精鋭のみ。➡ 97 00:07:04,015 --> 00:07:06,017 この店に入ることができた 日本人は➡ 98 00:07:06,017 --> 00:07:08,019 辰巳さんだけなんだよ。 99 00:07:08,019 --> 00:07:11,022 ホントに すごい方なんですね 辰巳さんって。 100 00:07:11,022 --> 00:07:16,027 そんな人の店で働けるなんて 君はラッキーだね。 101 00:07:16,027 --> 00:07:18,029 (千尋)はい ありがとうございます。 102 00:07:18,029 --> 00:07:22,033 (湯浅)それじゃ…。 (千尋)はい。 103 00:07:22,033 --> 00:07:25,036 (湯浅)これ お代わり お願いできるかな。 104 00:07:25,036 --> 00:07:29,036 (千尋)はい。 かしこまりました。 失礼します。 105 00:07:33,978 --> 00:07:36,981 (千尋)恵理子さん 知ってました? テレーザの写真のこと。 106 00:07:36,981 --> 00:07:39,984 (恵理子)千尋ちゃんも ようやく聞きましたか 湯浅解説。 107 00:07:39,984 --> 00:07:41,986 湯浅解説? 108 00:07:41,986 --> 00:07:43,988 (恵理子)この店に入った新人は みんな あの写真のうんちくを➡ 109 00:07:43,988 --> 00:07:45,990 湯浅さんに教えてもらってんの。 110 00:07:45,990 --> 00:07:48,993 (千尋)へえ。 誰もが通る道ってわけですか。 111 00:07:48,993 --> 00:07:50,995 (恵理子)でもね ホントは 辰巳さんの他に➡ 112 00:07:50,995 --> 00:07:53,998 もう1人 テレーザで修業した 日本人がいるって噂もあるのよね。 113 00:07:53,998 --> 00:07:57,998 (千尋)えっ? 何か もう 都市伝説みたいですね。 114 00:08:02,006 --> 00:08:04,008 楽しんでいただけてますか? (女性)ええ とっても。 115 00:08:04,008 --> 00:08:06,010 (男性)とっても おいしくて。 116 00:08:06,010 --> 00:08:08,010 ごゆっくり。 117 00:08:10,014 --> 00:08:13,017 あちらのご夫婦 金婚式のお祝いで➡ 118 00:08:13,017 --> 00:08:16,020 わざわざ シェフの料理を食べに 北海道から おみえに。 119 00:08:16,020 --> 00:08:18,022 (辰巳)そうか。 120 00:08:18,022 --> 00:08:20,024 いつもどおり 愛情いっぱいの料理で➡ 121 00:08:20,024 --> 00:08:22,026 お願いしますね。 122 00:08:22,026 --> 00:08:25,026 かしこまりました 支配人殿。 123 00:08:42,981 --> 00:08:46,985 (辰巳)数馬 3番 あと40秒だ。 (数馬)シー。 124 00:08:46,985 --> 00:08:48,987 (辰巳)年配の方だ。 遠方から来られて➡ 125 00:08:48,987 --> 00:08:50,989 お疲れだろう。 優しくな。 (一同)シー! 126 00:08:50,989 --> 00:08:54,993 はづき 野菜も軟らかく。 (はづき)シー。 127 00:08:54,993 --> 00:08:57,996 (辰巳)菊池。 (菊池)今 上げます。➡ 128 00:08:57,996 --> 00:08:59,998 はい 4番 お願いします。 129 00:08:59,998 --> 00:09:02,000 (辰巳)夏野。 (夏野)あと1分半。 130 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 1分で出せ。 (夏野)シー。 131 00:09:10,008 --> 00:09:13,011 浜岡さん もう少し レモンを利かせましょうか。 132 00:09:13,011 --> 00:09:15,013 (浜岡)シー。 133 00:09:15,013 --> 00:09:17,015 (辰巳)愛情 込めて! (一同)シー! 134 00:09:17,015 --> 00:09:20,015 (辰巳)いつものチームワークで! (一同)シー! 135 00:09:22,020 --> 00:09:25,023 (恵理子)6番 コマンダ入ります。 136 00:09:25,023 --> 00:09:28,026 アローラ 6番 バーニャカウダ➡ 137 00:09:28,026 --> 00:09:31,045 ジェノヴェーゼ ドゥーエ タリアータ➡ 138 00:09:31,045 --> 00:09:32,964 コマンダ ペルファボーレ! (一同)シー! 139 00:09:32,964 --> 00:09:35,967 (弥生)7番 できたよ! 140 00:09:35,967 --> 00:09:37,969 (ウエートレス)もらいます。 141 00:09:37,969 --> 00:09:40,972 (辰巳)弥生さん 悪いね。 今日 陽ちゃんの誕生日だろ。 142 00:09:40,972 --> 00:09:42,974 (弥生)ケーキもらって帰りますよ。 143 00:09:42,974 --> 00:09:45,977 (辰巳)はづき! それ タイム抜きじゃないのか? 144 00:09:45,977 --> 00:09:47,979 (はづき)すいません。 (辰巳)古田。 145 00:09:47,979 --> 00:09:49,981 (古田)はい。 (辰巳)お客さんが ちゃんと➡ 146 00:09:49,981 --> 00:09:51,983 食べてくれたかどうか 確認するのが➡ 147 00:09:51,983 --> 00:09:55,987 お前の 一番 大切な仕事だ。 (古田)はい。 148 00:09:55,987 --> 00:09:58,990 16番 コマンダ入りました。 149 00:09:58,990 --> 00:10:01,993 アローラ 16番 カポナータ ドゥーエ➡ 150 00:10:01,993 --> 00:10:04,996 ペンネ ドゥーエ コマンダ ペルファボーレ! 151 00:10:04,996 --> 00:10:06,996 (一同)シー! 152 00:10:10,001 --> 00:10:12,003 支配人に お電話です。 153 00:10:12,003 --> 00:10:16,003 どちらさまから? テレビ局の方だと。 154 00:10:23,014 --> 00:10:28,014 (大久保)ここがキッチンです。 アシスタントと食材はこちらで…。 155 00:10:32,023 --> 00:10:35,026 感激です。 156 00:10:35,026 --> 00:10:37,028 (大久保)はい? 157 00:10:37,028 --> 00:10:40,031 あっ あの 私 小学生のころから➡ 158 00:10:40,031 --> 00:10:42,033 ずっと 『料理の鉄人』 見てたんですよ。 159 00:10:42,033 --> 00:10:47,038 あの 父が出てくれたらいいなって。 160 00:10:47,038 --> 00:10:50,041 (大久保)そうでしたか。 あっ はい。 161 00:10:50,041 --> 00:10:53,044 うわっ どうしよう。 162 00:10:53,044 --> 00:10:55,044 あっ。 163 00:10:59,050 --> 00:11:01,052 辰巳のことは お任せください。 164 00:11:01,052 --> 00:11:04,055 必ず出演させます。 あの 私が説得してみせますから。 165 00:11:04,055 --> 00:11:06,057 (大久保)そう言っていただければ こちらも助かります。 166 00:11:06,057 --> 00:11:08,057 はい。 167 00:11:10,061 --> 00:11:12,063 (大久保)あっ 玉木さん ちょうどよかった。 168 00:11:12,063 --> 00:11:14,065 ロッカビアンカの支配人さんです。 169 00:11:14,065 --> 00:11:16,067 (玉木)ああ お久しぶりです。 (大久保)えっ? 170 00:11:16,067 --> 00:11:18,069 (玉木)大好きで よく行くんですよ。➡ 171 00:11:18,069 --> 00:11:20,071 ポルチーニのリゾット 最高です。 172 00:11:20,071 --> 00:11:22,073 いつも ご利用いただき ありがとうございます。 173 00:11:22,073 --> 00:11:24,075 (玉木)あっ もしかして 辰巳さん➡ 174 00:11:24,075 --> 00:11:27,078 出ていただけるんですか? あっ はい 必ず。 175 00:11:27,078 --> 00:11:29,080 それは すごい。 僕としても番組としても➡ 176 00:11:29,080 --> 00:11:31,049 辰巳さんに出ていただくのは ホントに光栄です。 177 00:11:31,049 --> 00:11:33,918 あっ いや そんな。 (玉木)何しろ 辰巳さんは➡ 178 00:11:33,918 --> 00:11:37,918 日本が世界に誇る 最高の料理人ですからね。 179 00:11:41,926 --> 00:11:44,929 どうしよう。 180 00:11:44,929 --> 00:11:46,931 すごい うれしい。 181 00:11:46,931 --> 00:11:48,933 (菊池)すごいじゃないですか 料理長。 182 00:11:48,933 --> 00:11:50,935 いや 俺ら世代は みんな 『鉄人』 見て➡ 183 00:11:50,935 --> 00:11:52,937 料理人に憧れた口ですからね。 (夏野)見てたな~。 184 00:11:52,937 --> 00:11:54,939 私も見てました。 185 00:11:54,939 --> 00:11:57,942 いいから 手を動かせ。 (一同)シー! 186 00:11:57,942 --> 00:11:59,944 ほら みんなも こう言ってくれてるんですから➡ 187 00:11:59,944 --> 00:12:02,947 今回は出場してください。 でもな 店があるし。 188 00:12:02,947 --> 00:12:05,950 今井さんと みんなに 任せればいいじゃないですか。 189 00:12:05,950 --> 00:12:08,953 ねっ 今井さん。 (浜岡)いいんじゃないんですか➡ 190 00:12:08,953 --> 00:12:14,959 店のためにもなりますし カワイイ娘さんの頼みですし。 191 00:12:14,959 --> 00:12:18,963 (辰巳)しょうがねえなあ。 あ~ やった~! 192 00:12:18,963 --> 00:12:22,967 いいから 手を動かせ。 (一同)シー! 193 00:12:22,967 --> 00:12:24,969 (夏野)おう 10番 ピッツァイオーラ! 194 00:12:24,969 --> 00:12:26,971 あっ カーラ夫人ですよね。 私 持ってきます。 195 00:12:26,971 --> 00:12:30,975 (夏野)よし ほい。 (信成)はい お願いします。 196 00:12:30,975 --> 00:12:33,010 (夏野)はい よろしく~。 はい。 197 00:12:33,010 --> 00:12:37,010 (夏野・信成の笑い声) 198 00:12:58,035 --> 00:13:01,035 (カーラ)グラッツェ。 ボナペティート。 199 00:13:49,020 --> 00:13:51,022 何だよ 支配人だろ しゃきっとしろ。 200 00:13:51,022 --> 00:13:54,022 いいでしょ。 店を出たら娘です。 201 00:14:00,031 --> 00:14:02,033 いいお店になったよね。 202 00:14:02,033 --> 00:14:05,036 (辰巳)んっ? 203 00:14:05,036 --> 00:14:07,038 みんなが言ってくれてるよ➡ 204 00:14:07,038 --> 00:14:10,041 ここは最高のリストランテだって。 205 00:14:10,041 --> 00:14:12,043 バカ 調子に乗るな。 206 00:14:12,043 --> 00:14:14,043 は~い。 207 00:14:17,048 --> 00:14:22,048 さあ 戻りましょうか 料理長殿。 208 00:14:24,055 --> 00:14:26,057 (ため息) 209 00:14:26,057 --> 00:14:30,061 まだまだだよ この店は。 210 00:14:30,061 --> 00:14:31,996 何してんですか。 ほら 早く。 211 00:14:31,996 --> 00:14:35,996 はいはい。 かしこまりました 支配人殿。 212 00:14:40,004 --> 00:14:42,006 (辰巳の うめき声) 213 00:14:42,006 --> 00:14:44,006 ≪(辰巳の倒れた音) 214 00:14:54,018 --> 00:14:57,021 お父さん? 215 00:14:57,021 --> 00:14:59,023 お父さん。 216 00:14:59,023 --> 00:15:01,025 お父さん! 217 00:15:01,025 --> 00:15:04,028 お父さん ねえ ねえ! 218 00:15:04,028 --> 00:15:07,028 お父さん! 219 00:15:09,033 --> 00:15:11,033 お父さん! 220 00:15:15,039 --> 00:15:18,042 お父さん! 221 00:15:18,042 --> 00:15:21,045 お父さん お父さん➡ 222 00:15:21,045 --> 00:15:23,045 お父さん!! 223 00:15:26,050 --> 00:15:28,052 (アナウンサー)ただ今 入ってきた ニュースです。➡ 224 00:15:28,052 --> 00:15:31,072 イタリア料理の 草分け的存在として知られる➡ 225 00:15:31,072 --> 00:15:32,990 料理人の 辰巳 日出男さんが➡ 226 00:15:32,990 --> 00:15:36,994 今夜 くも膜下出血のため倒れ 病院に搬送されました。➡ 227 00:15:36,994 --> 00:15:39,997 意識不明の重体です。➡ 228 00:15:39,997 --> 00:15:41,999 辰巳さんは イタリアでも 勲章を受章している➡ 229 00:15:41,999 --> 00:15:45,999 世界的に有名な料理人で 料理長を…。 230 00:15:57,014 --> 00:16:07,014 ♬~ 231 00:16:31,983 --> 00:16:34,986 (医師)手術は 無事 成功しました。➡ 232 00:16:34,986 --> 00:16:37,989 容体も安定しています。 233 00:16:37,989 --> 00:16:39,991 ありがとうございました。 234 00:16:39,991 --> 00:16:41,993 (医師)ただ➡ 235 00:16:41,993 --> 00:16:43,995 意識が いつ戻るかは➡ 236 00:16:43,995 --> 00:16:46,998 今の段階では 何とも。 237 00:16:46,998 --> 00:16:49,000 えっ? 238 00:16:49,000 --> 00:16:53,004 じゃあ もしかして このままってことも。 239 00:16:53,004 --> 00:16:55,006 (医師)はい。 240 00:16:55,006 --> 00:16:58,009 残念ながら その可能性もあります。 241 00:16:58,009 --> 00:17:18,029 ♬~ 242 00:17:18,029 --> 00:17:37,982 ♬~ 243 00:17:37,982 --> 00:17:58,002 ♬~ 244 00:17:58,002 --> 00:18:18,022 ♬~ 245 00:18:18,022 --> 00:18:26,022 ♬~ 246 00:18:31,051 --> 00:18:32,970 (瀬川)おかえりなさい。➡ 247 00:18:32,970 --> 00:18:34,970 よかったら。 248 00:18:36,974 --> 00:18:39,974 (瀬川)今井さんが 作ってくれました。 249 00:18:46,984 --> 00:18:49,984 (瀬川)少しでも食べた方が いいですよ。 250 00:19:21,018 --> 00:19:23,018 どうしました? 251 00:19:28,025 --> 00:19:30,995 昔➡ 252 00:19:30,995 --> 00:19:32,863 私が落ち込んでるとき➡ 253 00:19:32,863 --> 00:19:35,866 父も よく作ってくれたんです➡ 254 00:19:35,866 --> 00:19:37,866 リゾット。 255 00:19:41,872 --> 00:19:46,872 普段より 軟らかく煮込んであって。 256 00:19:48,879 --> 00:19:51,879 少し甘さも足してあって。 257 00:19:54,885 --> 00:19:56,885 おんなじです。 258 00:19:58,889 --> 00:20:03,894 お父さんとおんなじ 優しい味がします。 259 00:20:03,894 --> 00:20:15,906 ♬~ 260 00:20:15,906 --> 00:20:17,908 (瀬川)心配いりませんよ。➡ 261 00:20:17,908 --> 00:20:22,908 辰巳さん きっと 良くなります。 262 00:20:24,915 --> 00:20:28,919 そのときまで 一緒に店を守りましょう。 263 00:20:28,919 --> 00:20:31,919 他のみんなも そう思ってるはずです。 264 00:20:40,931 --> 00:20:42,931 はい。 265 00:20:51,942 --> 00:20:55,942 ご心配を おかけして すいません。 266 00:20:57,948 --> 00:20:59,950 容体は落ち着いたんですけど➡ 267 00:20:59,950 --> 00:21:04,955 まだ いつ戻ってこられるか 分かりません。 268 00:21:04,955 --> 00:21:08,959 ただ お店は いつもどおり開けようと思います。 269 00:21:08,959 --> 00:21:11,962 きっと 辰巳なら そうするはずですから。 270 00:21:11,962 --> 00:21:13,964 大丈夫ですよ。 271 00:21:13,964 --> 00:21:15,966 俺たちには 辰巳さんのレシピと➡ 272 00:21:15,966 --> 00:21:17,968 たたき込まれた技術が ありますから。 273 00:21:17,968 --> 00:21:21,972 (浜岡)それに いつも言われてましたもんね➡ 274 00:21:21,972 --> 00:21:25,972 大事なのは チームワークと愛情だって。 275 00:21:27,978 --> 00:21:29,980 辰巳さんは必ず戻ってくる。 276 00:21:29,980 --> 00:21:35,019 それまで みんなで力を合わせて 店を守っていこう。 277 00:21:35,019 --> 00:21:38,022 (夏野)はい。 (一同の拍手) 278 00:21:38,022 --> 00:21:41,025 ありがとうございます。 279 00:21:41,025 --> 00:21:44,028 (瀬川)では 本日のメニューを発表します。 280 00:21:44,028 --> 00:21:46,030 やっぱり 今井さんは頼りになりますね。 281 00:21:46,030 --> 00:21:49,033 ああ➡ 282 00:21:49,033 --> 00:21:51,033 だな。 283 00:22:00,044 --> 00:22:03,047 ☎ 284 00:22:03,047 --> 00:22:07,051 はい ロッカビアンカでございます。 285 00:22:07,051 --> 00:22:11,055 今夜ですか。 286 00:22:11,055 --> 00:22:16,060 ええ お二人でしたら お席をご用意できます。 287 00:22:16,060 --> 00:22:20,060 はい。 ありがとうございます。 288 00:22:24,068 --> 00:22:26,070 古田君 これ お願いね。 289 00:22:26,070 --> 00:22:28,070 (古田)あっ はい。 290 00:22:32,009 --> 00:22:35,009 (浜岡)どうした? (古田)あっ いえ 何でもないです。 291 00:22:38,015 --> 00:22:40,017 (はづき)5番 どうぞ。 292 00:22:40,017 --> 00:22:43,020 (瀬川)あれ? これ バジリコ抜きって言いましたよね。 293 00:22:43,020 --> 00:22:45,022 (はづき)えっ? (瀬川)バジリコ抜き。 294 00:22:45,022 --> 00:22:47,024 聞いてないですよ。 295 00:22:47,024 --> 00:22:49,026 ちゃんと伝えたはずですが。 296 00:22:49,026 --> 00:22:51,028 聞いてません。 297 00:22:51,028 --> 00:22:53,030 とにかく急いで 抜きで作ってください。 298 00:22:53,030 --> 00:22:55,032 ちょっと待ってください。 あの…。 299 00:22:55,032 --> 00:22:57,032 はづき 新しいの作れ。 300 00:22:59,036 --> 00:23:01,036 はい。 301 00:23:06,043 --> 00:23:09,046 (千尋)6番さん コマンダ入りました。 302 00:23:09,046 --> 00:23:11,048 (今井)アローラ 6番 インサラータ ディ マーレ➡ 303 00:23:11,048 --> 00:23:13,050 タリオリーニ トリッパ コマンダ ペルファボーレ! 304 00:23:13,050 --> 00:23:16,053 (一同)シー。 305 00:23:16,053 --> 00:23:18,055 (今井)おい 数馬 どうした? (信成)あっ さっき➡ 306 00:23:18,055 --> 00:23:20,057 ちょっと外すって。 (今井)呼んでこい。 307 00:23:20,057 --> 00:23:22,059 (信成)は~い。 308 00:23:22,059 --> 00:23:24,061 今 そんな時間ないことぐらい お前も分かってんだろうが。➡ 309 00:23:24,061 --> 00:23:27,064 ちょっ おっ お前が 自分から 別れたいって言ったんだぞ。 310 00:23:27,064 --> 00:23:29,066 それで 翔馬 連れてくって そんなのあるか お前! 311 00:23:29,066 --> 00:23:31,085 (信成)あっ あの…。 (数馬)あっ。➡ 312 00:23:31,085 --> 00:23:33,003 うん 今は無理だ。 切るぞ。 (信成)数馬さん➡ 313 00:23:33,003 --> 00:23:35,005 パスタのコマンダ 入ったから➡ 314 00:23:35,005 --> 00:23:37,007 今井さんが呼んでこいって。 (数馬)そんな混んでねえだろ。➡ 315 00:23:37,007 --> 00:23:39,009 パスタ場 2人もいらねえだろうが。 316 00:23:39,009 --> 00:23:41,011 (信成)ああ…。 (数馬)あっ そうだ➡ 317 00:23:41,011 --> 00:23:44,014 お前 これ見たか? 「シーザーなき 『ロッカビアンカ』には➡ 318 00:23:44,014 --> 00:23:46,016 客の心を動かす料理もサービスも 見当たらない」 319 00:23:46,016 --> 00:23:48,018 (信成)えっ いやいや ちょちょちょっ➡ 320 00:23:48,018 --> 00:23:50,020 えっ ヤバいじゃないですか これ。 321 00:23:50,020 --> 00:23:53,023 (数馬)今井さんには 力不足だったってこった。 322 00:23:53,023 --> 00:23:56,026 どうしたんですか? 323 00:23:56,026 --> 00:23:59,029 (数馬)ちょっと休憩してた だけですよ 支配人。➡ 324 00:23:59,029 --> 00:24:03,029 まあ 昔に比べると ずいぶん余裕があるもんですから。 325 00:24:14,044 --> 00:24:19,066 <傷んだ毛先 毎日の熱ダメージで ますます傷む> 326 00:24:19,066 --> 00:24:21,368 (佐々木) いつものケアで いいのかな? 327 00:24:21,368 --> 00:24:23,387 <これからは➡ 328 00:24:23,387 --> 00:24:26,373 新「エッセンシャルの集中補修ヘアパック」> 329 00:24:26,373 --> 00:24:29,042 <熱ダメージケア成分を新配合> 330 00:24:29,042 --> 00:24:33,397 <熱を味方に 乾かすそばから みるみる なめらか> 331 00:24:33,397 --> 00:24:35,732 <毛先15cmまで うるっと…> まとまる! 332 00:24:35,732 --> 00:24:38,051 <新「エッセンシャル 集中補修ヘアパック」> 333 00:24:39,937 --> 00:24:41,889 (菅野)この「オーブ」すごい。 リップクリームなくても➡ 334 00:24:41,889 --> 00:24:43,891 カサつきがちな唇が うるおってる。 335 00:24:43,891 --> 00:24:46,226 <「オーブ」史上最高の うるおいとツヤ> 336 00:24:46,226 --> 00:24:49,897 この唇 いちばん好きかも。 337 00:24:49,897 --> 00:24:52,833 <新・プレミアムルージュ 誕生> 私は「オーブクチュール」 338 00:24:54,968 --> 00:24:57,938 (久本)このリキッドって 厚ぼったくならないの。 339 00:24:57,938 --> 00:24:59,923 肌の色も明るくなって➡ 340 00:24:59,923 --> 00:25:02,926 小じわも目立たないの! 341 00:25:02,926 --> 00:25:05,929 いいじゃん 50代のためのリキッド マイナス5才肌。 342 00:25:05,929 --> 00:25:07,865 「プリマヴィスタ ディア」 リキッドはじまります。 343 00:25:09,983 --> 00:25:11,952 ♬「ブローネ」 (高島)生えぎわが➡ 344 00:25:11,952 --> 00:25:15,289 気になるあなたに 新しい「泡カラー」 345 00:25:15,289 --> 00:25:19,293 <もみこむと ねっとり 濃密泡に変化> 346 00:25:19,293 --> 00:25:23,280 <新しい「ブローネ」の泡だから> 347 00:25:23,280 --> 00:25:26,950 ♬「のっけて のっけて のっけて ブローネ」 348 00:25:26,950 --> 00:25:31,288 <生えぎわに 泡が ずーっと とどまる> 349 00:25:31,288 --> 00:25:33,941 ほら 生えぎわまで深く染まる。 350 00:25:33,941 --> 00:25:35,943 <新しくなった…> 351 00:25:35,943 --> 00:25:37,895 ♬「ブローネ」 <「泡カラー」> 352 00:25:45,035 --> 00:25:48,035 (瀬川)ありがとうございました。 お気を付けて。 353 00:26:02,052 --> 00:26:05,055 (夏野)恵理子さんは どうすんの? 354 00:26:05,055 --> 00:26:07,057 (恵理子)何が? 355 00:26:07,057 --> 00:26:10,060 (夏野)シーザーが 戻ってこなかったらさ➡ 356 00:26:10,060 --> 00:26:13,063 この店にいる意味ないでしょ。➡ 357 00:26:13,063 --> 00:26:15,065 みんな そう思い始めてるよね。 358 00:26:15,065 --> 00:26:19,069 (恵理子)そっちこそ どうすんの? 359 00:26:19,069 --> 00:26:21,071 まあ 俺は ちょうど➡ 360 00:26:21,071 --> 00:26:24,074 そろそろ 自分の店でも 開こうかなと思ってさ。 361 00:26:24,074 --> 00:26:28,078 (恵理子)じゃあ 私を雇ってくれる? 362 00:26:28,078 --> 00:26:30,078 えっ? 363 00:26:35,085 --> 00:26:38,088 (恵理子)冗談よ。 364 00:26:38,088 --> 00:26:41,024 分かってますって。 都合のいい女で➡ 365 00:26:41,024 --> 00:26:44,027 いてほしいんでしょ? でも 都合がいいのは➡ 366 00:26:44,027 --> 00:26:48,031 お互いさまだから。 (夏野)そう。 367 00:26:48,031 --> 00:26:50,033 (恵理子)私は まだ ロッカビアンカに残る。 368 00:26:50,033 --> 00:26:52,035 えっ? (恵理子)辰巳さんがいなくても➡ 369 00:26:52,035 --> 00:26:54,037 ここには素晴らしいワインがある。 370 00:26:54,037 --> 00:26:57,040 このコレクションは魅力的だわ。 371 00:26:57,040 --> 00:26:59,042 冷たいね。 372 00:26:59,042 --> 00:27:02,042 あしたの魚 何だっけ? (夏野)キンメダイ。 373 00:27:07,050 --> 00:27:09,052 (恵理子)はい。 374 00:27:09,052 --> 00:27:13,052 お~ さすが。 いいチョイス。 375 00:27:18,061 --> 00:27:21,064 (弥生)甘い物って 食べる人を 幸せにしてくれるでしょ。 376 00:27:21,064 --> 00:27:23,066 ええ そうですね。 377 00:27:23,066 --> 00:27:26,069 でも 逆に 余ったのを捨てるときには➡ 378 00:27:26,069 --> 00:27:30,073 人を すんごく悲しくさせるのよね。 379 00:27:30,073 --> 00:27:33,076 はい お土産。 380 00:27:33,076 --> 00:27:36,079 (瀬川)またティラミスですか。 3日連続ですよ。 381 00:27:36,079 --> 00:27:38,081 (弥生)いいじゃないの。 うちの子たちなんか 1週間➡ 382 00:27:38,081 --> 00:27:41,018 毎日ティラミスよ。 383 00:27:41,018 --> 00:27:43,020 (瀬川)小学校の面接 どうだったんですか? 384 00:27:43,020 --> 00:27:47,024 駄目。 別れた旦那 やっぱり来なかった。 385 00:27:47,024 --> 00:27:50,027 うちだけ父親なしで面接。 386 00:27:50,027 --> 00:27:53,030 すんごい変な汗かいちゃった。 痩せちゃう痩せちゃう。 387 00:27:53,030 --> 00:27:56,033 だったら より戻せばいいじゃないですか。 388 00:27:56,033 --> 00:27:58,035 まだ 正式に離婚したわけじゃ ないんですよね? 389 00:27:58,035 --> 00:28:00,035 それは無理。 390 00:28:02,039 --> 00:28:05,042 (弥生)いいな~ 瀬川さんのところは幸せ家族で。 391 00:28:05,042 --> 00:28:07,044 そうだ。 パンナコッタも持っていきます? 392 00:28:07,044 --> 00:28:09,046 いえ もう。 393 00:28:09,046 --> 00:28:11,048 [TEL](バイブレーターの音) 394 00:28:11,048 --> 00:28:13,050 ちょっと すいません。 395 00:28:13,050 --> 00:28:21,058 [TEL](バイブレーターの音) 396 00:28:21,058 --> 00:28:24,061 (瀬川)もしもし。➡ 397 00:28:24,061 --> 00:28:26,063 もう少しだけ待ってください。➡ 398 00:28:26,063 --> 00:28:28,065 週末までには 必ず振り込みますので➡ 399 00:28:28,065 --> 00:28:30,065 お願いします。 400 00:28:32,069 --> 00:28:34,071 (瀬川)そんな。 401 00:28:34,071 --> 00:28:39,092 家にだけは行かないでください。 お願いします。 402 00:28:39,092 --> 00:28:42,012 どうしよう。 403 00:28:42,012 --> 00:28:44,014 みんなのお給料も出ない。 404 00:28:44,014 --> 00:28:46,016 (ノック) 405 00:28:46,016 --> 00:28:48,018 あっ はい。 406 00:28:48,018 --> 00:28:51,021 支配人 ちょっと よろしいですか? 407 00:28:51,021 --> 00:28:54,024 ええ どうしました? 菊池さん。 408 00:28:54,024 --> 00:28:56,026 (菊池)あの➡ 409 00:28:56,026 --> 00:29:00,030 実は 昨日 実家から連絡がありまして。 410 00:29:00,030 --> 00:29:02,032 ご実家って 確か 静岡で洋食屋さんを。 411 00:29:02,032 --> 00:29:04,034 (菊池)ええ。➡ 412 00:29:04,034 --> 00:29:08,038 親父とおふくろ 2人だけでやってるんですけど。 413 00:29:08,038 --> 00:29:11,041 何かあったんですか? 414 00:29:11,041 --> 00:29:15,045 親父が倒れたんです。 415 00:29:15,045 --> 00:29:18,048 えっ 大丈夫なんですか? 416 00:29:18,048 --> 00:29:26,056 (菊池)すいません! 俺 田舎 戻って 家 継ぎます。 417 00:29:26,056 --> 00:29:30,060 このお店を辞める ってことですか? 418 00:29:30,060 --> 00:29:36,066 辰巳さんがいない大変な時期に 急に抜けるなんて ホントに➡ 419 00:29:36,066 --> 00:29:38,066 申し訳ございません! 420 00:29:42,005 --> 00:29:44,007 分かりました。 421 00:29:44,007 --> 00:29:46,009 すぐに戻ってあげてください。 422 00:29:46,009 --> 00:29:50,009 あの こっちのことは 心配しなくて大丈夫ですから。 423 00:29:52,015 --> 00:29:54,015 ありがとうございます。 424 00:30:00,023 --> 00:30:02,025 (菊池)お世話になりました。 425 00:30:02,025 --> 00:30:04,027 (今井)頑張れよ。 426 00:30:04,027 --> 00:30:08,031 静岡に行ったときは お店 寄らしてもらいますね。 427 00:30:08,031 --> 00:30:11,034 (菊池)あっ はい。 428 00:30:11,034 --> 00:30:16,039 辰巳さんにも よろしくお伝えください。 429 00:30:16,039 --> 00:30:18,039 失礼します。 430 00:30:28,051 --> 00:30:32,055 心配しなくて大丈夫ですよ。 えっ? 431 00:30:32,055 --> 00:30:34,057 菊池のポジションは 俺が埋めますんで➡ 432 00:30:34,057 --> 00:30:36,057 何とか回せます。 433 00:30:39,079 --> 00:30:41,079 はい。 434 00:30:42,999 --> 00:30:46,002 (信成)いや 驚きましたね まさか菊池さんが辞めるなんて。 435 00:30:46,002 --> 00:30:49,005 (はづき)悪いことは 続くもんだよ。➡ 436 00:30:49,005 --> 00:30:51,007 数馬さん お疲れさまです。 (数馬)はい お疲れ。 437 00:30:51,007 --> 00:30:53,007 (信成)あっ お疲れさまです。 438 00:30:59,015 --> 00:31:01,017 (佐々木)こんばんは。➡ 439 00:31:01,017 --> 00:31:05,021 覚えてますか? 武藤さん。➡ 440 00:31:05,021 --> 00:31:08,021 どうですかね 最近は。 441 00:31:10,026 --> 00:31:13,029 別に変わったことはありません。 442 00:31:13,029 --> 00:31:17,033 刑事さん 前にも言いましたけど 店には もう来ないでください。 443 00:31:17,033 --> 00:31:37,053 ♬~ 444 00:31:37,053 --> 00:31:39,022 ♬~ 445 00:31:39,022 --> 00:31:40,891 ≪(信成)えっ 菊池さん 実家 帰ったんじゃないんすか? 446 00:31:40,891 --> 00:31:43,894 ≪(数馬)えっ? ≪(信成)えっ あっ だって ほら➡ 447 00:31:43,894 --> 00:31:45,896 お父さん 倒れたって。 (数馬)そんなの 全部➡ 448 00:31:45,896 --> 00:31:47,898 嘘に決まってんだろ。 (信成)えっ? じゃあ➡ 449 00:31:47,898 --> 00:31:50,901 どこ行ったんですか? (数馬)広尾のサルバトーレ。 450 00:31:50,901 --> 00:31:53,904 (信成)えっ いやいやいや ライバル店じゃないすか。➡ 451 00:31:53,904 --> 00:31:55,906 いく…。 452 00:31:55,906 --> 00:31:57,908 (数馬)俺の知り合いが あっちにいてな➡ 453 00:31:57,908 --> 00:32:00,911 この満面の笑顔 送ってきたよ。 (信成)えっ 引き抜きっすか?➡ 454 00:32:00,911 --> 00:32:02,913 いや。 いや っつうか➡ 455 00:32:02,913 --> 00:32:05,916 こんな 裏切りじゃないっすか。 (数馬)バカ!➡ 456 00:32:05,916 --> 00:32:07,918 お前 何 甘いこと言ってんだよ。 俺たちも➡ 457 00:32:07,918 --> 00:32:09,920 早く 次の仕事 見つけないと 大変なことになんぞ。➡ 458 00:32:09,920 --> 00:32:11,922 どんな有名店でもな つぶれるときは➡ 459 00:32:11,922 --> 00:32:15,922 あっという間なんだよ。 (信成)そんな。 460 00:32:25,936 --> 00:32:31,942 ☎ 461 00:32:31,942 --> 00:32:34,945 はい ロッカビアンカでございます。 462 00:32:34,945 --> 00:32:37,948 あっ いつも ありがとうございます 橘さま。 463 00:32:37,948 --> 00:32:40,984 はい。 464 00:32:40,984 --> 00:32:42,986 えっ。 465 00:32:42,986 --> 00:32:44,988 あっ そうですか。 466 00:32:44,988 --> 00:32:47,991 あっ いえ とんでもございません。 467 00:32:47,991 --> 00:32:52,996 はい。 では またのご予約 お待ちしております。 はい。 468 00:32:52,996 --> 00:33:12,015 ♬~ 469 00:33:12,015 --> 00:33:14,015 ♬~ 470 00:33:17,037 --> 00:33:19,072 (香川) 「ヘルシア」は ちょっと にがい。 471 00:33:19,072 --> 00:33:21,408 でも そのにがさが 余分な脂肪を燃やしてくれる。 472 00:33:21,408 --> 00:33:25,078 540mgの高濃度茶カテキンの力。 473 00:33:25,078 --> 00:33:27,063 1日1本! 474 00:33:27,063 --> 00:33:30,663 食事のときや ちょっと ノドが渇いたときに飲めば…。 475 00:33:35,071 --> 00:33:37,707 脂肪を燃やしてくれる。 476 00:33:37,707 --> 00:33:39,709 カラダは変えられる。 477 00:33:39,709 --> 00:33:43,046 脂肪を消費しやすくするのは 「ヘルシア」だけ! 478 00:33:43,046 --> 00:33:45,065 <だから 「ヘルシア」> 479 00:33:46,966 --> 00:33:49,919 (向井)毎日いろいろ疲れますよね。 (女性)まかせて! 私やるから。 480 00:33:49,919 --> 00:33:52,589 《つい 見え張っちゃって 結構 パキパキ》 481 00:33:52,589 --> 00:33:54,591 それ 私やっとくから。 482 00:33:54,591 --> 00:33:56,593 《…と頑張っちゃって ホントは コリコリ》 483 00:33:56,593 --> 00:33:59,579 はぁ…。 今日の その疲れに…。 484 00:33:59,579 --> 00:34:02,582 え? はい。 炭酸の「バブ」ですよ。 485 00:34:02,582 --> 00:34:06,269 温浴効果を高め 血行を促進し 肩こりや 腰痛をやわらげます。 486 00:34:06,269 --> 00:34:08,271 くぅ~。 487 00:34:08,271 --> 00:34:10,273 ♬「炭酸のお風呂『バブ』」 488 00:34:10,273 --> 00:34:12,592 心地よい泡の数「バブ」の10倍。 489 00:34:12,592 --> 00:34:14,861 「メディケイティッド」新発売。 明日も笑顔で。 490 00:34:16,963 --> 00:34:19,265 <「サクセス」は➡ 491 00:34:19,265 --> 00:34:21,568 頭皮のアブラに➡ 492 00:34:21,568 --> 00:34:23,553 ダイレクト!➡ 493 00:34:23,553 --> 00:34:26,906 そのアブラを落とす> (小出)ふぅ~。 494 00:34:26,906 --> 00:34:28,908 <「サクセス 薬用シャンプー」> 495 00:34:28,908 --> 00:34:30,894 「サクセス」 496 00:34:30,894 --> 00:34:32,896 <「サクセス」は➡ 497 00:34:32,896 --> 00:34:34,898 毛穴の奥に➡ 498 00:34:34,898 --> 00:34:36,900 ダイレクト!➡ 499 00:34:36,900 --> 00:34:41,905 頭皮の血行を促進して…> まだ育つ髪を守る! 500 00:34:41,905 --> 00:34:44,858 <「サクセス 薬用育毛トニック」> 「サクセス」 501 00:35:09,032 --> 00:35:11,034 湯浅さん こんばんは。 502 00:35:11,034 --> 00:35:13,036 (湯浅)ああ 沙織ちゃん。 503 00:35:13,036 --> 00:35:15,038 うれしいです また来ていただいて。 504 00:35:15,038 --> 00:35:17,040 来週 ニューヨークに戻ることに なってね➡ 505 00:35:17,040 --> 00:35:19,042 その前にと思って。 506 00:35:19,042 --> 00:35:21,044 そうですか。 さみしくなります。 507 00:35:21,044 --> 00:35:23,046 今度 戻ってくるころには➡ 508 00:35:23,046 --> 00:35:25,048 きっと 元気な辰巳さんに会えるさ。 509 00:35:25,048 --> 00:35:29,052 大丈夫 大丈夫 ハハハ。 510 00:35:29,052 --> 00:35:31,054 ありがとうございます。 511 00:35:31,054 --> 00:35:34,057 パスタをもらおうかな。 かしこまりました。 512 00:35:34,057 --> 00:35:36,059 じゃあ これは 下げてくれるかな。 513 00:35:36,059 --> 00:35:38,059 はい。 514 00:35:44,067 --> 00:35:48,004 あの 湯浅さん お体の具合でも…。 515 00:35:48,004 --> 00:35:52,008 (湯浅)えっ? あっ すいません。 516 00:35:52,008 --> 00:35:57,013 確か いつもお代わりされるぐらい お好きだったと思って。 517 00:35:57,013 --> 00:36:01,013 ああ フフフフフフフ。 518 00:36:03,019 --> 00:36:05,021 湯浅さん➡ 519 00:36:05,021 --> 00:36:07,021 教えてくれませんか? 520 00:36:09,025 --> 00:36:11,027 うちの店は 辰巳がいなくなってから➡ 521 00:36:11,027 --> 00:36:13,027 何が変わったんでしょうか。 522 00:36:15,031 --> 00:36:17,033 (湯浅)うん。➡ 523 00:36:17,033 --> 00:36:21,033 いや それは難しい質問だね。 524 00:36:23,039 --> 00:36:26,042 (湯浅)私 指揮者でしょ?➡ 525 00:36:26,042 --> 00:36:29,045 よく子供たちに聞かれるんです➡ 526 00:36:29,045 --> 00:36:33,049 「おじさんは必要なの?」って。 えっ? 527 00:36:33,049 --> 00:36:38,054 一流のオーケストラっていうのは 一流の演奏家たちが揃ってる。 528 00:36:38,054 --> 00:36:40,056 だから 子供たちが言うように➡ 529 00:36:40,056 --> 00:36:44,060 確かに 指揮者なんかいなくたって ちゃんと演奏はできるんです。 530 00:36:44,060 --> 00:36:46,079 でもね➡ 531 00:36:46,079 --> 00:36:52,001 不思議なことに それだけじゃ何かが足りない。➡ 532 00:36:52,001 --> 00:36:56,005 全員が 楽譜どおり完璧な演奏をしても➡ 533 00:36:56,005 --> 00:37:02,011 どういうわけか 観客の心を 震わせることができない。➡ 534 00:37:02,011 --> 00:37:05,014 うまく答えられないけど➡ 535 00:37:05,014 --> 00:37:10,019 たぶん そういうことなんじゃないかな。 536 00:37:10,019 --> 00:37:22,031 ♬~ 537 00:37:22,031 --> 00:37:25,034 ≪(瀬川)ランチですか。 538 00:37:25,034 --> 00:37:27,036 (今井)あっ いや…。 539 00:37:27,036 --> 00:37:29,038 (瀬川)確かに このまま➡ 540 00:37:29,038 --> 00:37:32,041 何も手を打たないわけには いきませんものね。 541 00:37:32,041 --> 00:37:36,045 これまでは 夜の仕込みだけで 精いっぱいだったんですが➡ 542 00:37:36,045 --> 00:37:40,049 今ならランチもやれると 思いまして。 543 00:37:40,049 --> 00:37:44,053 賛成です。 僕も 全面的に バックアップしますから➡ 544 00:37:44,053 --> 00:37:46,990 今井さんの好きなように やってください。 545 00:37:46,990 --> 00:37:48,990 ありがとうございます。 546 00:37:59,002 --> 00:38:01,004 (ため息) 547 00:38:01,004 --> 00:38:03,006 (ノック) 548 00:38:03,006 --> 00:38:05,006 はい どうぞ。 549 00:38:07,010 --> 00:38:10,013 (今井)失礼します。 550 00:38:10,013 --> 00:38:12,015 どうしました? 今井さん。 551 00:38:12,015 --> 00:38:16,015 あっ いや その…。 552 00:38:19,022 --> 00:38:23,026 今日は お客さん39人ですか。 553 00:38:23,026 --> 00:38:25,028 ああ はい。 554 00:38:25,028 --> 00:38:29,032 これまでは満席だったから ぎりぎり黒字でしたけど➡ 555 00:38:29,032 --> 00:38:33,032 今みたいにお客さんが減ると さすがに。 556 00:38:35,038 --> 00:38:39,042 今日は 支配人に相談があって来ました。 557 00:38:39,042 --> 00:38:43,046 相談? これからの店の経営についてです。 558 00:38:43,046 --> 00:38:45,048 あっ そうですか。 559 00:38:45,048 --> 00:38:49,986 あの 実は 私も 今井さんに 相談したいことがあったんです。 560 00:38:49,986 --> 00:38:51,988 何でしょう? あっ 今井さんから どうぞ。 561 00:38:51,988 --> 00:38:53,988 いや 支配人から…。 あっ いやいやいや。 562 00:38:56,993 --> 00:39:00,997 とにかく このままじゃいけないと 思うんです。 563 00:39:00,997 --> 00:39:02,999 私も そう思います。 564 00:39:02,999 --> 00:39:07,003 それで 自分なりに考えてみたんです➡ 565 00:39:07,003 --> 00:39:09,003 何が必要か。 はい。 566 00:39:12,008 --> 00:39:16,012 新しい料理長を迎えては どうでしょうか。 567 00:39:16,012 --> 00:39:20,016 すいません。 あの 駄目なら駄目って言ってください。 568 00:39:20,016 --> 00:39:22,018 これまで 今井さんには 料理長代理として➡ 569 00:39:22,018 --> 00:39:24,020 頑張ってもらってるのに ホントに 失礼なことを言ってると…。 570 00:39:24,020 --> 00:39:28,020 いや 私も 同じことを 相談しようと思ってました。 571 00:39:33,029 --> 00:39:36,032 で 誰を? 572 00:39:36,032 --> 00:39:38,034 あっ➡ 573 00:39:38,034 --> 00:39:42,038 テレーザで働いてた人にしようと 思ってます。 574 00:39:42,038 --> 00:39:45,041 テレーザで。 そこで修業した日本人が➡ 575 00:39:45,041 --> 00:39:47,977 父の他に もう1人いたんです。 576 00:39:47,977 --> 00:39:50,980 噂には聞いたことありますけど 本当なんですか? 577 00:39:50,980 --> 00:39:53,983 江崎 究さんという方だそうです。 578 00:39:53,983 --> 00:39:55,985 日本にいるんですか? はい。 579 00:39:55,985 --> 00:39:57,987 2年前にテレーザを辞めて➡ 580 00:39:57,987 --> 00:40:00,990 その後 ヨーロッパの名店を いくつか渡り歩いた後➡ 581 00:40:00,990 --> 00:40:04,994 帰国したらしいです。 テレーザで学んだ人なら➡ 582 00:40:04,994 --> 00:40:06,996 辰巳さんの コンセプトやメニューを➡ 583 00:40:06,996 --> 00:40:09,999 受け入れてくれそうですし➡ 584 00:40:09,999 --> 00:40:12,001 いっ いいんじゃないでしょうか。 585 00:40:12,001 --> 00:40:15,004 そうですよね。 あっ ありがとうございます。 586 00:40:15,004 --> 00:40:17,004 早速 捜してみます。 587 00:40:27,950 --> 00:40:29,950 <冬も 「メリーズパンツ」> 588 00:40:35,241 --> 00:40:38,244 (塚本)寒いと思って あったかくして出かけたら➡ 589 00:40:38,244 --> 00:40:42,248 うわっ 汗だく。 おむつの中 ムレてないかな? 590 00:40:42,248 --> 00:40:45,551 <「メリーズパンツ」 おなか周りに 空気トンネル> 591 00:40:45,551 --> 00:40:48,888 <いやな湿気を追い出して 通気性ばつぐん!> 592 00:40:48,888 --> 00:40:50,890 <肌 さらさらだね> 593 00:40:50,890 --> 00:40:53,893 冬も ムレムレ バイバ~イ。 (ママ)とんでけー。 594 00:40:53,893 --> 00:40:55,845 ♬「スマイル スマイル メリーズ」 <パンツ!> 595 00:40:57,980 --> 00:40:59,916 (女性たち)「吸引力のロリエ」! 596 00:40:59,916 --> 00:41:01,918 (竹下)「ロリエのスリム」は 「吸引力」がすごい。 597 00:41:01,918 --> 00:41:03,920 吸ってる~! 多い日だってね➡ 598 00:41:03,920 --> 00:41:06,272 こんなに薄いのに…。 (女性たち)薄~い! 599 00:41:06,272 --> 00:41:09,575 普通の厚さのナプキンの 2倍も吸収。 (女性たち)2倍!? 600 00:41:09,575 --> 00:41:11,928 すごい吸ってるよ! たっぷり吸い込んだ! 601 00:41:11,928 --> 00:41:14,580 ずっしり! 「スリム」 やるでしょ~。 602 00:41:14,580 --> 00:41:16,916 取り替えられないときもいけそう。 余裕でしょ! 603 00:41:16,916 --> 00:41:19,936 (女性たち)イケる イケる! 多い日は 「ロリエのスリム」だね。 604 00:41:19,936 --> 00:41:23,940 (女性たち)たっぷり2倍スリム! 「ロリエ スリムガード」 605 00:41:23,940 --> 00:41:25,875 夜も 「ロリエのスリム」だね。 606 00:41:27,927 --> 00:41:29,896 <「フレア フレグランス」> (石原)うっ! 607 00:41:29,896 --> 00:41:31,898 暑い… 汗ヤバい…。 608 00:41:31,898 --> 00:41:35,201 <そのムシムシ汗に 香りセンサーが反応> 609 00:41:35,201 --> 00:41:38,571 <新鮮な香り さらに わきたつ> 来た…。 610 00:41:38,571 --> 00:41:40,806 <「フレア フレグランス」> ヤバくない! 611 00:41:43,092 --> 00:41:45,077 <「フレア フレグランス 香りの朝ミスト」> 612 00:41:45,077 --> 00:41:47,413 <朝 お出かけ前に香りをプラス> (石原)シュッ シュッ! 613 00:41:47,413 --> 00:41:49,398 <気分アゲアゲ!> 614 00:41:49,398 --> 00:41:51,734 <も~っとアゲたいときは…> シュッ シュッ シュッ! 615 00:41:51,734 --> 00:41:54,070 <新鮮な香り もっと楽しも! 「フレア フレグランス 朝ミスト」> 616 00:41:54,070 --> 00:41:56,088 行ってきまッシュ! 617 00:42:07,016 --> 00:42:09,018 今井さん! 今井さん! 618 00:42:09,018 --> 00:42:11,020 今井さんじゃない。 おはようございます。 619 00:42:11,020 --> 00:42:13,022 今井さん 今井さん。 620 00:42:13,022 --> 00:42:16,022 今井さん 今井さん! 621 00:42:18,027 --> 00:42:20,029 今井さん! あっ 今井さん➡ 622 00:42:20,029 --> 00:42:22,031 ちょっといいですか!? 623 00:42:22,031 --> 00:42:24,031 どうしました? うれしそうですけど。 624 00:42:29,038 --> 00:42:31,040 (今井)見つかった? はい。 625 00:42:31,040 --> 00:42:33,042 もしかしたらと思って 調理師の派遣会社に➡ 626 00:42:33,042 --> 00:42:36,045 聞きに行ったんです。 派遣会社? 627 00:42:36,045 --> 00:42:40,049 そしたら 何と 登録してたんですよ 江崎さん! 628 00:42:40,049 --> 00:42:42,051 テレーザで修業したシェフが➡ 629 00:42:42,051 --> 00:42:44,053 何で そんなところに。 私も まさかと思ったんです。 630 00:42:44,053 --> 00:42:46,055 でも ほら これ見てください。 631 00:42:46,055 --> 00:42:48,057 「江崎 究」って。 632 00:42:48,057 --> 00:42:52,061 テレーザで修業してますし 間違いありませんよね? 633 00:42:52,061 --> 00:42:54,063 ですね。 連絡は? 634 00:42:54,063 --> 00:42:57,083 あっ さっき ご本人と 電話で お話できました。 635 00:42:57,083 --> 00:42:59,001 それで? うちの料理長➡ 636 00:42:59,001 --> 00:43:03,005 引き受けてくれるそうです! 637 00:43:03,005 --> 00:43:05,007 そうですか。 638 00:43:05,007 --> 00:43:08,010 取りあえず あした お店に 来ていただく約束をしました。 639 00:43:08,010 --> 00:43:11,013 いつから入ってもらいましょう? 640 00:43:11,013 --> 00:43:13,015 あっ それなら なるべく早い方が。 641 00:43:13,015 --> 00:43:17,019 分かりました。 じゃあ 早速 あしたから働いてもらいますね。 642 00:43:17,019 --> 00:43:20,022 フフ。 643 00:43:20,022 --> 00:43:22,024 (浜岡)あしたからですか? (夏野)ちょっと待ってくださいよ。 644 00:43:22,024 --> 00:43:25,027 あっ あの 皆さん➡ 645 00:43:25,027 --> 00:43:28,030 不安とか不満とか色々あると 思うんですけど…。 646 00:43:28,030 --> 00:43:31,030 いいんですか? 今井さんは。 647 00:43:35,037 --> 00:43:37,039 (瀬川)これは➡ 648 00:43:37,039 --> 00:43:42,044 支配人と僕と今井さん 3人で 話し合って決めたことです。 649 00:43:42,044 --> 00:43:44,044 (数馬)えっ? 650 00:43:47,049 --> 00:43:49,049 今井さん。 651 00:43:51,053 --> 00:43:55,057 (瀬川)では 本日のメニューを発表します。 652 00:43:55,057 --> 00:43:58,995 まず アンティパストに 鮮魚のカルパッチョ。 653 00:43:58,995 --> 00:44:00,997 (はづき)新しい料理長なんて いなくても➡ 654 00:44:00,997 --> 00:44:02,999 私たちだけで やってけるのに。 655 00:44:02,999 --> 00:44:06,002 (数馬)ホントに そうか?➡ 656 00:44:06,002 --> 00:44:09,005 お前 現実 見てみろよ。 客は確実に減ってる。➡ 657 00:44:09,005 --> 00:44:11,007 俺たちだけじゃ駄目だった ってことだよ。 658 00:44:11,007 --> 00:44:15,011 あのお嬢さんにしてみたら 珍しく まともな判断だと 俺は思うよ。 659 00:44:15,011 --> 00:44:17,013 (はづき)そんな 数馬さんだってホントは…。 660 00:44:17,013 --> 00:44:20,016 嫌なら辞めろよ!➡ 661 00:44:20,016 --> 00:44:23,019 俺たちは自分の腕一本で食ってる。 662 00:44:23,019 --> 00:44:25,021 使えなきゃ切られる 足りなきゃ足される➡ 663 00:44:25,021 --> 00:44:28,024 嫌なら辞める そういうもんだろ この仕事。 664 00:44:28,024 --> 00:44:30,026 (はづき)分かってます。 でも…。 665 00:44:30,026 --> 00:44:33,029 ☎ 666 00:44:33,029 --> 00:44:35,029 (千尋)ロッカビアンカで ございます。 667 00:44:40,036 --> 00:44:43,039 ≪(千尋)瀬川さん イタリア大使館の方からです。 668 00:44:43,039 --> 00:44:45,039 (瀬川)はい。 669 00:44:48,044 --> 00:44:50,044 (瀬川)プロント? 670 00:44:57,069 --> 00:44:58,988 (数馬)ついに イタリア大使館からも➡ 671 00:44:58,988 --> 00:45:00,990 見捨てられたか? (信成)えっ。 672 00:45:00,990 --> 00:45:05,995 (数馬)あっ? 来週 毎年恒例の 大使夫人主催の食事会があんだろ。 673 00:45:05,995 --> 00:45:07,997 (信成)はい。 674 00:45:07,997 --> 00:45:09,997 (数馬)そのキャンセルだよ あれ。 675 00:45:16,005 --> 00:45:19,008 (浜岡)どうしました? 瀬川さん。 676 00:45:19,008 --> 00:45:23,012 今夜は忙しくなりそうですよ。 677 00:45:23,012 --> 00:45:25,012 (信成)えっ? 678 00:45:27,016 --> 00:45:29,018 大使夫人主催の食事会? 679 00:45:29,018 --> 00:45:31,020 (瀬川)ええ 8名さまで 今夜。 680 00:45:31,020 --> 00:45:35,024 あっ でも それは来週のはずじゃ。 681 00:45:35,024 --> 00:45:37,026 カーラ夫人が 帰国しなければ ならなくなったらしく➡ 682 00:45:37,026 --> 00:45:39,026 急きょ お願いできないかと。 683 00:45:41,030 --> 00:45:46,035 新しい料理長を迎える前に もう一暴れできそうですね。 684 00:45:46,035 --> 00:45:50,039 あっ お願いします。 685 00:45:50,039 --> 00:45:53,042 (はづき)今井さん。 686 00:45:53,042 --> 00:45:55,044 (今井)イタリア大使館は うちの大切な常連客だ。➡ 687 00:45:55,044 --> 00:45:57,012 みんな よろしく頼むぞ。 688 00:45:57,012 --> 00:45:59,882 (一同)シー! 689 00:45:59,882 --> 00:46:01,884 よし。 690 00:46:01,884 --> 00:46:15,884 ♬~ 691 00:46:20,903 --> 00:46:23,903 (カーラ)グラッツェ。 プレーゴ。 692 00:46:28,911 --> 00:46:30,911 (カーラ)グラッツェ。 693 00:46:55,938 --> 00:46:57,973 (奥園)ねえねえねえ。 はい。 694 00:46:57,973 --> 00:47:01,973 (奥園)何だか 今日は久しぶりに活気があるわね。 695 00:47:05,981 --> 00:47:08,981 ありがとうございます。 おかげさまで。 696 00:47:14,990 --> 00:47:16,992 いらっしゃいませ。 697 00:47:16,992 --> 00:47:37,012 ♬~ 698 00:47:37,012 --> 00:47:56,031 ♬~ 699 00:47:56,031 --> 00:47:58,031 ♬~ 700 00:48:01,003 --> 00:48:02,972 「リセッシュ アロマチャージ」 701 00:48:02,972 --> 00:48:09,278 風の力で お部屋いっぱいに アロマが広がる「置き型CUBE」 702 00:48:09,278 --> 00:48:12,278 消臭剤なのに 本格アロマ! 703 00:48:14,283 --> 00:48:16,969 おそろいの香りのミストも 使えば➡ 704 00:48:16,969 --> 00:48:22,625 もっと こころの奥まで 癒しのアロマが しみわたる。 705 00:48:22,625 --> 00:48:25,961 誕生「リセッシュ アロマチャージ 置き型CUBE」 706 00:48:25,961 --> 00:48:28,881 ミストとペアでどうぞ。 今だけ「チェリーブロッサム」 707 00:48:30,950 --> 00:48:32,918 (オトワ)お皿洗い…。 ちょっと 憂うつなときもある。 708 00:48:32,918 --> 00:48:35,254 (2人)そんなときは! (レン)食後の! 709 00:48:35,254 --> 00:48:38,908 (アラタ)デザート気分で! (2人)Happy Wash! 710 00:48:38,908 --> 00:48:42,261 「キュキュット ジューシィセレクション」 711 00:48:42,261 --> 00:48:44,580 ♬「香りはじけて」 ジューシィ! 712 00:48:44,580 --> 00:48:47,583 ♬「一度洗いで」 「キュキュット」 713 00:48:47,583 --> 00:48:49,568 (2人)いいでしょ! 楽しくなっちゃう! 714 00:48:49,568 --> 00:48:51,921 イェーイ! Happy Wash! 715 00:48:51,921 --> 00:48:53,923 ♬「キュキュット」 「ピンクグレープフルーツの香り」と➡ 716 00:48:53,923 --> 00:48:58,510 「マスカットの香り」 「ハッピーチェリーの香り」今だけ! 717 00:49:41,003 --> 00:49:43,005 (数馬)信成。 (信成)はい。 718 00:49:43,005 --> 00:49:45,007 大使夫人の4番テーブルから コマンダ入りました。 719 00:49:45,007 --> 00:49:47,009 アローラ 4番 アンティパスト ミスト オット➡ 720 00:49:47,009 --> 00:49:49,011 タリオリーニ オット ピッツァイオーラ オット コマンダ ペルファボーレ! 721 00:49:49,011 --> 00:49:51,013 (一同)シー! (今井)数馬 浜岡さんを手伝え! 722 00:49:51,013 --> 00:49:53,013 (数馬)シー! 723 00:49:55,017 --> 00:49:58,020 (江崎)あちらのお客さんと 同じ物を。 724 00:49:58,020 --> 00:50:01,023 (千尋)かしこまりました。➡ 725 00:50:01,023 --> 00:50:03,025 失礼いたします。 726 00:50:03,025 --> 00:50:23,045 ♬~ 727 00:50:23,045 --> 00:50:42,998 ♬~ 728 00:50:42,998 --> 00:50:49,004 ♬~ 729 00:50:49,004 --> 00:50:51,006 (恵理子)せ~の。➡ 730 00:50:51,006 --> 00:50:53,008 あっ。 あっ。➡ 731 00:50:53,008 --> 00:50:55,010 全部で21万4,000円➡ 732 00:50:55,010 --> 00:50:59,010 落とすわけには いかないのよ! 733 00:51:11,026 --> 00:51:13,026 グラッツェ。 734 00:51:27,042 --> 00:51:29,044 はい。 アンティパストは➡ 735 00:51:29,044 --> 00:51:33,048 とっくに食べ終わってるのに ずいぶんと待たされてるんだが。 736 00:51:33,048 --> 00:51:36,051 申し訳ございません すぐ お持ちいたします。 737 00:51:36,051 --> 00:51:38,053 (瀬川)すぐに お持ちいたしますので➡ 738 00:51:38,053 --> 00:51:42,991 少々お待ちください。 こちらは 当店から サービスでございます。 739 00:51:42,991 --> 00:52:03,011 ♬~ 740 00:52:03,011 --> 00:52:05,013 4番 そろそろ メーン お願いします! 741 00:52:05,013 --> 00:52:07,013 (今井)信成 モッツァレラ。 (信成)はい。 742 00:52:13,021 --> 00:52:15,023 (信成)あっ。 (数馬)何だ それ モッツァレラじゃ➡ 743 00:52:15,023 --> 00:52:17,025 ねえじゃねえかよ お前。 受け取ったときに➡ 744 00:52:17,025 --> 00:52:20,025 ちゃんと確認しなかったのかよ。 (今井)どうした? 745 00:52:22,030 --> 00:52:25,033 (信成)すいません➡ 746 00:52:25,033 --> 00:52:27,035 モッツァレラがありません。 747 00:52:27,035 --> 00:52:29,037 (数馬)はあ? 748 00:52:29,037 --> 00:52:32,040 (浜岡)今井さん。 (今井)発注ミスか。 749 00:52:32,040 --> 00:52:34,042 (数馬)お前 毎回 確認しろ っつってんじゃねえかよ! 750 00:52:34,042 --> 00:52:36,044 (信成)すいません。 (数馬)もう。 751 00:52:36,044 --> 00:52:39,064 (信成)すいません。 (夏野)どうします? 今井さん。 752 00:52:39,064 --> 00:52:40,983 スカモルツァで代用する。 (数馬)えっ? 753 00:52:40,983 --> 00:52:42,985 (浜岡)あっ 確かに 内側の部分を使えば➡ 754 00:52:42,985 --> 00:52:45,988 モッツァレラの代わりに。 (数馬)ですね。 755 00:52:45,988 --> 00:52:47,990 (今井)急げ 目の前のオーダーに集中しろ! 756 00:52:47,990 --> 00:52:49,990 (一同)シー! 757 00:52:54,997 --> 00:52:56,999 (千尋)大変 お待たせいたしました➡ 758 00:52:56,999 --> 00:53:01,003 魚介とフレッシュトマトの タリオリーニでございます。 759 00:53:01,003 --> 00:53:17,019 ♬~ 760 00:53:17,019 --> 00:53:19,021 (信成)お願いします。 761 00:53:19,021 --> 00:53:39,007 ♬~ 762 00:53:39,007 --> 00:53:42,878 8番 急いでください! (数馬)分かってるよ! 763 00:53:42,878 --> 00:53:44,880 (信成)11番 どうぞ! 764 00:53:44,880 --> 00:53:47,883 (瀬川)シー。 765 00:53:47,883 --> 00:53:49,885 (信成)お願いします。 (弥生)1番 ドルチェ! 早く。➡ 766 00:53:49,885 --> 00:53:54,890 溶けちゃうよ。 (平石)もらいます。 767 00:53:54,890 --> 00:53:57,893 (浜岡)はい 10番。 ありがとうございます。 768 00:53:57,893 --> 00:54:17,913 ♬~ 769 00:54:17,913 --> 00:54:37,933 ♬~ 770 00:54:37,933 --> 00:54:52,981 ♬~ 771 00:54:52,981 --> 00:54:55,981 ピッツァイオーラ まだですか? 772 00:54:57,986 --> 00:55:00,986 あの まだですか? 773 00:55:04,993 --> 00:55:06,993 まだですか!? 774 00:55:08,997 --> 00:55:12,000 (今井)一気に出すぞ。 (一同)シー! 775 00:55:12,000 --> 00:55:32,020 ♬~ 776 00:55:32,020 --> 00:55:51,973 ♬~ 777 00:55:51,973 --> 00:55:58,980 ♬~ 778 00:55:58,980 --> 00:56:01,980 (今井)ビア! (一同)シー! 779 00:56:06,988 --> 00:56:08,990 (夏野)よろしく。 ありがとうございます。 780 00:56:08,990 --> 00:56:10,992 早く。 はい。 781 00:56:10,992 --> 00:56:12,994 (数馬)8番。 782 00:56:12,994 --> 00:56:14,996 (信成)お願いします。 783 00:56:14,996 --> 00:56:16,996 (瀬川)おいしそうだ。 784 00:56:49,965 --> 00:56:54,965 (千尋)お待たせいたしました。 仔牛のピッツァ職人風でございます。 785 00:57:12,988 --> 00:57:33,008 ♬~ 786 00:57:33,008 --> 00:57:35,008 ♬~ 787 00:58:05,974 --> 00:58:08,974 あっ アハハ。 788 00:58:14,983 --> 00:58:17,986 お疲れさまです。 (一同)お疲れさまです。 789 00:58:17,986 --> 00:58:20,989 皆さんに うれしい発表があります。 790 00:58:20,989 --> 00:58:22,991 何と 今夜は➡ 791 00:58:22,991 --> 00:58:24,993 今月最高の売り上げを 記録しました。 792 00:58:24,993 --> 00:58:27,996 (一同)お~! 793 00:58:27,996 --> 00:58:30,999 (信成)やりましたね。 これは やっぱ あれじゃないすか あの。➡ 794 00:58:30,999 --> 00:58:33,001 新しい料理長なんて いらないんじゃないっすかね? 795 00:58:33,001 --> 00:58:36,004 (数馬)バカ お前のミスが なかったら 楽勝だったんだよ。 796 00:58:36,004 --> 00:58:38,006 (夏野)そうだよ お前は。 (信成)すいません。 797 00:58:38,006 --> 00:58:40,942 まあ でも 乗り切った。 798 00:58:40,942 --> 00:58:42,944 何か 久しぶりに楽しかったですね。 799 00:58:42,944 --> 00:58:46,948 だねえ。 (今井)ああ 楽しかった。 800 00:58:46,948 --> 00:58:48,950 (一同の笑い声) (恵理子)あの➡ 801 00:58:48,950 --> 00:58:50,952 3番のお客さまが 料理長を呼べって➡ 802 00:58:50,952 --> 00:58:52,952 言ってるんですけど。 803 00:58:56,958 --> 00:58:58,958 (恵理子)こちらです。 804 00:59:02,964 --> 00:59:04,966 (今井)お客さま 本日は 当店へ お越しいただき➡ 805 00:59:04,966 --> 00:59:06,968 ありがとうございます。 副料理長の今井と…。 806 00:59:06,968 --> 00:59:09,968 このメーンを作ったのは誰だ? 807 00:59:11,973 --> 00:59:14,973 (今井)私ですが 何か 問題がございましたでしょうか? 808 00:59:17,979 --> 00:59:20,982 これはプロの料理じゃない。 809 00:59:20,982 --> 00:59:22,984 (数馬)おい。 あっ あの。 810 00:59:22,984 --> 00:59:24,986 あの➡ 811 00:59:24,986 --> 00:59:26,988 何が問題なのでしょうか? 812 00:59:26,988 --> 00:59:29,991 レシピ 変えただろ。 813 00:59:29,991 --> 00:59:33,995 おそらく 何らかの理由で モッツァレラが使えなくなった。 814 00:59:33,995 --> 00:59:36,998 だから スカモルツァの内側だけを 代用した。 815 00:59:36,998 --> 00:59:39,000 (数馬)それが どうしたんだよ。 816 00:59:39,000 --> 00:59:41,002 その対応自体 問題はない。 817 00:59:41,002 --> 00:59:43,004 厨房にトラブルは付き物だ。 818 00:59:43,004 --> 00:59:46,007 食材を代用することも 当然ある。 819 00:59:46,007 --> 00:59:49,010 スカモルツァを使った選択も 間違ってはいない。 820 00:59:49,010 --> 00:59:51,012 じゃあ 何が。 821 00:59:51,012 --> 00:59:54,015 問題は味付けだ。 822 00:59:54,015 --> 00:59:56,017 このスカモルツァは 一般的なモッツァレラよりか➡ 823 00:59:56,017 --> 00:59:58,019 塩っ気が強い。 824 00:59:58,019 --> 01:00:01,022 それ 忘れてたんじゃないか? 825 01:00:01,022 --> 01:00:04,025 塩っ気が強いスカモルツァを 使うなら➡ 826 01:00:04,025 --> 01:00:08,029 下味やトマトソースに加える塩を 減らさなきゃならない。 827 01:00:08,029 --> 01:00:11,032 しかし 急きょ 代用品を 使わなければならないという➡ 828 01:00:11,032 --> 01:00:16,037 混乱の中で その微妙な塩分の修正を怠った。 829 01:00:16,037 --> 01:00:18,037 違うか? 830 01:00:20,041 --> 01:00:22,043 (夏野)何なんだよ あんた。 831 01:00:22,043 --> 01:00:38,059 ♬~ 832 01:00:38,059 --> 01:00:40,059 「エザキ」 833 01:00:42,998 --> 01:00:48,003 もしかして 江崎 究さんですか? 834 01:00:48,003 --> 01:00:52,007 今日は客として来ただけだ。 835 01:00:52,007 --> 01:00:57,012 これ以上 お前たちに教える義理は ない。 836 01:00:57,012 --> 01:01:00,015 契約は あしたからだからな。 837 01:01:00,015 --> 01:01:03,018 (はづき)じゃあ この人が新しい料理長? 838 01:01:03,018 --> 01:01:06,021 (浜岡)あなたに 何が分かるんですか。➡ 839 01:01:06,021 --> 01:01:09,024 微妙な味の違いは あったかもしれません。➡ 840 01:01:09,024 --> 01:01:14,029 でも 私たちはチーム一丸となって 最善を尽くした。➡ 841 01:01:14,029 --> 01:01:16,031 辰巳さんの教えどおり➡ 842 01:01:16,031 --> 01:01:20,035 その一皿に 精いっぱいの愛情を 詰め込んだんです。 843 01:01:20,035 --> 01:01:22,037 そうですよ。 844 01:01:22,037 --> 01:01:25,040 カーラ夫人も おいしいと おっしゃってくれました。 845 01:01:25,040 --> 01:01:27,042 それは きっと みんなの愛情が➡ 846 01:01:27,042 --> 01:01:31,046 ちゃんと伝わったからだと 思います。 847 01:01:31,046 --> 01:01:33,048 じゃあ聞くが その愛情っていうのは➡ 848 01:01:33,048 --> 01:01:35,048 いったい どんな味がすんだ? 849 01:01:37,052 --> 01:01:39,988 料理の味を決めるのは チームワークや愛情なんかじゃない。 850 01:01:39,988 --> 01:01:41,990 1gの塩だ。 851 01:01:41,990 --> 01:01:44,993 たった1gの塩で常連客を失う。 852 01:01:44,993 --> 01:01:47,996 このままだと この店は つぶれるぞ。 853 01:01:47,996 --> 01:01:50,999 そんな。 854 01:01:50,999 --> 01:01:54,002 1つだけ教えといてやる。 料理というのは➡ 855 01:01:54,002 --> 01:01:56,004 たった1つの方程式で 成り立っている。 856 01:01:56,004 --> 01:02:00,008 食材×料理法=味➡ 857 01:02:00,008 --> 01:02:02,010 それが全てだ。 858 01:02:02,010 --> 01:02:05,010 お前らの主張は言い訳にすぎない。 859 01:02:10,018 --> 01:02:13,021 ちょっと待ってください。 860 01:02:13,021 --> 01:02:27,035 ♬~ 861 01:02:27,035 --> 01:02:29,035 江崎さん! 862 01:02:32,040 --> 01:02:35,043 あの➡ 863 01:02:35,043 --> 01:02:38,046 失礼ですけど➡ 864 01:02:38,046 --> 01:02:40,982 江崎さんの考え方には 納得がいきません。 865 01:02:40,982 --> 01:02:42,984 なら もう終わりだな。 866 01:02:42,984 --> 01:02:44,986 えっ? 867 01:02:44,986 --> 01:02:46,988 もう一度だけ言う。 868 01:02:46,988 --> 01:02:50,992 このままだと この店は 常連客を失い➡ 869 01:02:50,992 --> 01:02:52,992 必ず つぶれる。 870 01:02:57,999 --> 01:03:00,001 必ずだ。 871 01:03:00,001 --> 01:03:20,021 ♬~ 872 01:03:20,021 --> 01:03:28,021 ♬~