1 00:00:08,441 --> 00:00:14,447 (スマホのアラーム) 2 00:00:24,224 --> 00:00:25,358 {\an8}(篠塚(しのづか))えっ? 3 00:00:32,165 --> 00:00:33,433 (原(はら))起きろよ シノ 4 00:00:33,500 --> 00:00:34,501 (篠塚)はい 5 00:00:36,703 --> 00:00:37,570 はい 6 00:00:38,038 --> 00:00:39,439 っしゃ~! 7 00:00:43,476 --> 00:00:44,344 (佐藤(さとう))来た来た 8 00:00:44,411 --> 00:00:45,678 (篠塚)お待たせしました! 9 00:00:45,745 --> 00:00:47,047 (佐藤)全然 全然 10 00:00:49,749 --> 00:00:50,784 朝の… 11 00:00:50,850 --> 00:00:52,952 -(篠塚)最高じゃん -(佐藤)ここ ヤバいね 12 00:00:53,787 --> 00:00:55,655 -(佐藤)めっちゃいい -(篠塚)さてさて 13 00:01:02,495 --> 00:01:04,330 {\an8}(原)まあ 昨日はさ 14 00:01:04,397 --> 00:01:06,433 そんな進めなかったじゃん 15 00:01:07,000 --> 00:01:09,235 (佐藤)あの… AIKIさんのレッスンではね 16 00:01:09,302 --> 00:01:10,303 そう 17 00:01:10,370 --> 00:01:14,574 だから 少しでもね やろうって話になってね 18 00:01:14,641 --> 00:01:16,910 まあ そっから原ちゃん寝て 19 00:01:17,644 --> 00:01:19,112 俺 3時半ぐらい 20 00:01:19,179 --> 00:01:20,580 (篠塚)俺 4時半ぐらい 21 00:01:20,647 --> 00:01:21,514 えっ? 22 00:01:21,581 --> 00:01:24,084 (佐藤)この人ね 何やってたんだっけ? 23 00:01:27,754 --> 00:01:29,522 {\an8}(佐藤)すごいよな 24 00:01:30,290 --> 00:01:31,991 頑張ろう 今日も 25 00:01:32,058 --> 00:01:34,761 (原)息の合ったパフォーマンスを 目指しましょう 26 00:01:34,828 --> 00:01:35,829 うわあ 27 00:02:00,653 --> 00:02:03,556 (佐藤)バスキンをやってる イメージが 全く湧かないですね 28 00:02:09,596 --> 00:02:14,601 ♪~ 29 00:02:29,315 --> 00:02:34,320 ~♪ 30 00:02:35,054 --> 00:02:36,055 (原)よいしょ 31 00:02:36,789 --> 00:02:38,057 (佐藤)よし 行こう 32 00:02:39,859 --> 00:02:41,194 (篠塚)2日目 33 00:02:47,333 --> 00:02:48,935 (原)気持ちいいな 朝 34 00:02:49,002 --> 00:02:50,203 (篠塚)いい朝 35 00:02:50,270 --> 00:02:52,972 (佐藤)この辺 日本人の方いないね 36 00:02:53,039 --> 00:02:54,641 (原)腹減った 勝利(しょうり) 37 00:02:55,775 --> 00:02:57,243 (甘えた声で)勝利~ 38 00:02:57,944 --> 00:03:00,613 腹減ったの 勝利~ 39 00:03:04,017 --> 00:03:05,151 {\an8}(原)やったー 40 00:03:05,885 --> 00:03:07,620 -(篠塚)買います? -(佐藤)行きますか 41 00:03:09,556 --> 00:03:13,626 (3人)アンニョンハセヨ 42 00:03:15,662 --> 00:03:16,963 (篠塚)あっ 書いてる 43 00:03:17,597 --> 00:03:18,464 (佐藤)ホントだ 44 00:03:18,531 --> 00:03:19,399 ねえ 俺… 45 00:03:22,468 --> 00:03:23,503 {\an8}(佐藤)辛いよ 46 00:03:25,538 --> 00:03:27,340 (篠塚)わっ すごい あれ カットする機械 47 00:03:27,407 --> 00:03:28,408 (佐藤)すごい 48 00:03:36,249 --> 00:03:38,151 (佐藤・篠塚)カムサハムニダ 49 00:03:40,787 --> 00:03:42,889 (篠塚)ちょっと 一口だけ食いません? 50 00:03:43,656 --> 00:03:44,991 いや 原さんの絶対辛いっすよ 51 00:03:45,058 --> 00:03:46,459 食べ歩キンパ? 52 00:03:46,526 --> 00:03:48,061 食べ歩キンパ 53 00:03:48,127 --> 00:03:49,095 食べ歩キンパ! 54 00:03:49,162 --> 00:03:51,030 -(原)食べ歩キンパ サンキュー -(篠塚)ちょっと食べましょうよ 55 00:03:51,097 --> 00:03:53,833 (佐藤) ファースト食べ歩キンパ 誰? 56 00:03:57,303 --> 00:03:58,304 あっ うまい 57 00:03:59,239 --> 00:04:00,607 -(佐藤)いただきます -(篠塚)勝利さん 牛肉っすね 58 00:04:00,673 --> 00:04:01,808 (原)牛肉か 59 00:04:02,408 --> 00:04:04,611 -(原)うまそう -(篠塚)勝利さん 好きだろうな これ 60 00:04:05,612 --> 00:04:06,546 うんまっ 61 00:04:06,613 --> 00:04:08,381 (篠塚)ヤバい エゴマめっちゃ利いてて うまい 62 00:04:09,482 --> 00:04:11,618 俺はツナ 辛いやつ ツナ 63 00:04:12,285 --> 00:04:13,920 -(篠塚)イカツナ? -(原)うん 64 00:04:13,987 --> 00:04:15,421 (篠塚)辛いイカツナ 65 00:04:18,358 --> 00:04:19,559 (原)うまっ 66 00:04:20,593 --> 00:04:23,096 {\an8}(佐藤)わりと 時間が迫ってきた 67 00:04:23,162 --> 00:04:24,797 {\an8}電車の時間が 68 00:04:27,333 --> 00:04:28,968 (篠塚)原さんは何してんだ 69 00:04:29,602 --> 00:04:30,837 買い付け? 70 00:04:31,871 --> 00:04:34,073 あの人 買い付けしてる? 71 00:04:35,274 --> 00:04:37,243 エゴマみたいなことかな じゃあ 72 00:04:41,881 --> 00:04:44,317 {\an8}(原)かぼちゃの葉っぱ? へえ~ 73 00:04:44,384 --> 00:04:45,985 お元気そうで 74 00:04:51,457 --> 00:04:52,325 (佐藤)カジュワ駅 75 00:04:53,192 --> 00:04:54,694 {\an8}(篠塚)あっ 書いてくれてる 76 00:04:54,761 --> 00:04:56,763 {\an8}(原)カジュワ~ 77 00:04:56,829 --> 00:04:59,365 {\an8}(篠塚)階段で行きます? 時間ないからな 78 00:04:59,432 --> 00:05:01,501 (佐藤)原ちゃんがさ 葉っぱ見てるから 79 00:05:01,567 --> 00:05:03,770 (篠塚)道草… 葉っぱって言わないで 野菜ね 80 00:05:03,836 --> 00:05:06,472 -(佐藤)道草だね -(篠塚)道草 食ってっから マジで 81 00:05:09,342 --> 00:05:10,343 (佐藤)いけた 82 00:05:14,814 --> 00:05:15,848 {\an8}-(佐藤)えっ? -(篠塚)おー 83 00:05:15,915 --> 00:05:17,850 {\an8}-(佐藤)かわいい はい -(原)ポロン 84 00:05:18,785 --> 00:05:21,421 (佐藤)車に入れとくのが ベストだと思う 85 00:05:18,785 --> 00:05:21,421 {\an8}(電車の到着音楽) 86 00:05:21,421 --> 00:05:22,488 {\an8}(電車の到着音楽) 87 00:05:22,488 --> 00:05:23,456 {\an8}(電車の到着音楽) 88 00:05:22,488 --> 00:05:23,456 来た 89 00:05:28,194 --> 00:05:29,762 (佐藤)人多いな 90 00:05:35,201 --> 00:05:36,636 (篠塚)ぞろぞろぞろ 91 00:05:40,606 --> 00:05:42,742 電車乗んないもんね 一緒にね 92 00:05:42,809 --> 00:05:45,044 一緒に乗ること あんま ないっすね 93 00:05:45,111 --> 00:05:46,846 あっ 来た 教わったやつ 94 00:05:47,880 --> 00:05:50,450 {\an8}音が流れると 取っちゃうからさ 俺 95 00:05:50,516 --> 00:05:52,585 {\an8}-(原)音に敏感に… -(篠塚)さすがだ 96 00:05:53,286 --> 00:05:54,454 {\an8}俺も足らんなあ 97 00:05:59,692 --> 00:06:01,627 {\an8}(篠塚)ここ ここ ここです 98 00:06:01,694 --> 00:06:03,129 (佐藤)よっしゃ 99 00:06:03,196 --> 00:06:04,564 (篠塚)行きますか 100 00:06:04,630 --> 00:06:06,232 (佐藤)まだ先生はいないから 101 00:06:19,979 --> 00:06:21,147 (佐藤)おー おお… 102 00:06:21,214 --> 00:06:24,884 (一同)アンニョンハセヨ 103 00:06:30,623 --> 00:06:33,059 {\an8}(原)イエーイ (拍手) 104 00:06:33,126 --> 00:06:34,861 {\an8}-(篠塚)お願いします -(佐藤)イエーイ 105 00:06:58,017 --> 00:06:59,018 {\an8}(原)マンツーマンで やってくれる… 106 00:06:59,085 --> 00:06:59,952 {\an8}(韓国語) 107 00:07:00,019 --> 00:07:01,087 {\an8}(佐藤)あっ どうだ 108 00:07:12,398 --> 00:07:13,733 -(原・佐藤)はい -(篠塚)もちろんです 109 00:07:15,334 --> 00:07:17,036 {\an8}-(篠塚)頑張ります -(イェボン)レッツゴー 110 00:07:17,103 --> 00:07:19,238 {\an8}-(篠塚)よし やりますか -(原)回るとこまで 111 00:07:19,939 --> 00:07:23,676 ♪~ 112 00:07:43,262 --> 00:07:48,201 ~♪ 113 00:07:51,938 --> 00:07:53,172 {\an8}(原)しました 114 00:07:53,239 --> 00:07:54,740 (イェボン)オ~ 115 00:08:12,158 --> 00:08:14,193 (3人)お願いします 116 00:08:14,260 --> 00:08:16,028 (拍手) 117 00:08:23,002 --> 00:08:28,007 (カウント) 118 00:08:49,295 --> 00:08:53,266 (韓国語) 119 00:09:00,006 --> 00:09:01,073 {\an8}(イェボン)オーケー 120 00:09:01,140 --> 00:09:02,742 (スタッフ) すごい 力を見せるような… 121 00:09:02,808 --> 00:09:04,844 (韓国語) 122 00:09:04,911 --> 00:09:09,916 (音楽) (イェボンのカウント) 123 00:09:44,283 --> 00:09:45,585 {\an8}(篠塚)はい 124 00:09:53,926 --> 00:09:56,228 (イェボン)イエス イエス イエス 125 00:09:56,295 --> 00:10:01,300 (イェボンのカウント) 126 00:10:13,245 --> 00:10:14,413 (イェボン)オーケー 127 00:10:14,480 --> 00:10:17,249 (原)バババ バババ… 速いね 128 00:10:24,323 --> 00:10:28,894 {\an8}(韓国語) 129 00:10:28,961 --> 00:10:32,064 {\an8}(韓国語) 130 00:10:32,131 --> 00:10:32,865 (音楽) (メンバーたちのカウント) 131 00:10:32,865 --> 00:10:33,866 (音楽) (メンバーたちのカウント) 132 00:10:32,865 --> 00:10:33,866 {\an8}(イェボンのかけ声) 133 00:10:33,866 --> 00:10:35,768 (音楽) (メンバーたちのカウント) 134 00:10:35,768 --> 00:10:37,136 (音楽) (メンバーたちのカウント) 135 00:10:35,768 --> 00:10:37,136 {\an8}(韓国語) 136 00:10:44,410 --> 00:10:47,213 (篠塚)あー 速い (音楽が止まる) 137 00:10:47,279 --> 00:10:48,814 (イェボン)オーケー 138 00:11:11,337 --> 00:11:13,939 (イェボン)トン トン トン トン 139 00:11:16,642 --> 00:11:20,246 {\an8}(イェボン)トン トン トン トン トン… 140 00:11:27,720 --> 00:11:29,155 {\an8}(篠塚)お願いします 141 00:11:37,163 --> 00:11:38,931 (佐藤)回る前がムジいな 142 00:11:38,998 --> 00:11:40,633 今 何分経ちました? 143 00:11:40,700 --> 00:11:42,101 何分経ちました? 144 00:11:42,702 --> 00:11:44,303 (スタッフ) えっと 始まってから? 145 00:11:44,370 --> 00:11:45,971 1時間10分 146 00:11:46,038 --> 00:11:47,073 まあ 1時間ぐらい 147 00:11:47,139 --> 00:11:49,241 ペースが遅い これじゃ 148 00:11:56,682 --> 00:11:57,850 1時間ですもんね あっ ごめん 149 00:11:57,917 --> 00:12:00,419 {\an8}-(原)やろう -(篠塚)よし 150 00:12:03,956 --> 00:12:07,393 {\an8}(韓国語) 151 00:12:07,460 --> 00:12:11,097 (ジヨンのカウント) 152 00:12:30,149 --> 00:12:34,653 {\an8}(ジヨンのカウント) 153 00:12:48,901 --> 00:12:52,238 ダンス歴が1年ぐらいで 154 00:12:52,304 --> 00:12:54,707 まだ やったことない動きが多い 155 00:12:54,774 --> 00:12:58,144 (韓国語) 156 00:12:58,210 --> 00:12:59,779 (ジヨンたち)うん 157 00:13:24,537 --> 00:13:29,542 (ジヨンのカウント) 158 00:13:30,776 --> 00:13:31,777 こっちか 159 00:13:39,718 --> 00:13:42,054 {\an8}(韓国語) 160 00:13:43,389 --> 00:13:44,290 はい 161 00:13:45,424 --> 00:13:46,725 (韓国語) 162 00:13:46,792 --> 00:13:48,627 (韓国語) 163 00:13:48,694 --> 00:13:50,062 (韓国語) 164 00:13:50,529 --> 00:13:52,164 (韓国語) 165 00:13:52,231 --> 00:13:54,200 (スタッフ)こう… 手が出た時に 166 00:13:54,266 --> 00:13:58,938 {\an8}(韓国語) 167 00:13:59,004 --> 00:14:00,439 {\an8}(スタッフ)あの こう 行くとこまで… 168 00:14:00,506 --> 00:14:03,642 {\an8}(韓国語) 169 00:14:03,709 --> 00:14:04,877 (スタッフ) ちょっと速くやりますね 170 00:14:04,944 --> 00:14:10,115 (ヒョウのカウント) 171 00:14:10,182 --> 00:14:15,221 (韓国語) 172 00:14:15,287 --> 00:14:17,690 (スタッフ) もっと あの… 出してほしいです 173 00:14:24,930 --> 00:14:26,932 (篠塚のリズムを口ずさむ声) 174 00:14:40,779 --> 00:14:41,780 どこが… 175 00:14:51,390 --> 00:14:52,558 -(篠塚)笑顔… -(ジヨン)頑張れ! 176 00:14:52,625 --> 00:14:54,727 -(篠塚)頑張ります -(ジヨン)お… 177 00:14:58,597 --> 00:15:00,165 (韓国語) 178 00:15:00,232 --> 00:15:01,767 (韓国語) 179 00:15:23,188 --> 00:15:28,193 {\an8}(音楽) 180 00:15:47,813 --> 00:15:48,814 (音楽が止まる) 181 00:16:16,008 --> 00:16:18,143 {\an8}(韓国語) 182 00:16:18,210 --> 00:16:20,179 {\an8}(スタッフ) あと少しです 皆さん 183 00:16:26,885 --> 00:16:28,554 エナジー! 184 00:16:28,620 --> 00:16:30,923 エナジー! エナジー! 185 00:16:30,990 --> 00:16:31,990 エナジー 186 00:16:32,057 --> 00:16:33,692 -(ジヨン)エナジー! -(篠塚)エナジー! 187 00:16:33,759 --> 00:16:35,427 -(ジヨン)エナジー! -(篠塚)エナジー! 188 00:16:35,494 --> 00:16:38,731 -(原)テンション上げろ! -(ジヨン)オーケー レッツゴー 189 00:16:41,266 --> 00:16:42,134 (ジヨン)レッツゴー 190 00:16:42,201 --> 00:16:44,303 ♪~ 191 00:16:44,303 --> 00:16:45,604 ♪~ 192 00:16:44,303 --> 00:16:45,604 {\an8}(ジヨン)ヘイ! 193 00:16:45,604 --> 00:16:47,206 ♪~ 194 00:17:04,790 --> 00:17:06,759 (HOOK(フック)たち)フォー! 195 00:17:12,631 --> 00:17:13,832 (ジヨン)ヘイ! 196 00:17:15,968 --> 00:17:17,603 タッタッ 197 00:17:17,669 --> 00:17:21,006 (ジヨンのカウント) 198 00:17:25,310 --> 00:17:26,678 (イェボン)フォー! 199 00:17:26,745 --> 00:17:28,847 (ジヨン)ヘイヘイ ヘイ! 200 00:17:31,617 --> 00:17:36,622 ~♪ 201 00:17:36,688 --> 00:17:38,891 (原)う~! エグい 202 00:17:38,957 --> 00:17:40,392 (拍手) 203 00:17:40,459 --> 00:17:42,194 {\an8}(韓国語) 204 00:17:42,761 --> 00:17:43,929 {\an8}(佐藤)エグいな 205 00:17:48,267 --> 00:17:51,637 (3人)カムサハムニダ 206 00:17:53,038 --> 00:17:55,474 エゲえ エゲえエゲえ 207 00:18:17,529 --> 00:18:18,831 {\an8}最後のやつ 208 00:18:20,666 --> 00:18:25,437 (動画の音楽) 209 00:18:39,485 --> 00:18:40,552 (佐藤)う~ん 210 00:18:45,557 --> 00:18:46,992 あ~ 211 00:18:47,693 --> 00:18:49,661 (原)まあ マズいですな 212 00:18:49,728 --> 00:18:50,796 マズい 213 00:18:51,797 --> 00:18:53,632 (原)非常にマズいですね 214 00:19:00,305 --> 00:19:03,475 これで まだフルじゃないもんね スピード 215 00:19:03,542 --> 00:19:05,844 -(原)うん -(佐藤)1回もやってないもんね フル 216 00:19:08,080 --> 00:19:10,148 まあ 多分 今回は 217 00:19:11,450 --> 00:19:13,952 今まで俺らがやってた— 218 00:19:15,487 --> 00:19:21,360 J-POPの歌で ダンスを そろえて披露するってよりかは 219 00:19:21,426 --> 00:19:22,961 多分 一人一人の… 220 00:19:25,163 --> 00:19:28,734 ん~ 内から出る エネルギーみたいなものを 221 00:19:28,800 --> 00:19:30,969 もっと爆発させなきゃ 222 00:19:34,773 --> 00:19:38,644 先生が求めてるような パフォーマンスには なんない 223 00:19:39,211 --> 00:19:41,013 っていうのを多分求めてる 224 00:19:55,561 --> 00:19:57,930 自分のパフォーマンスを 1回 見直して 225 00:19:58,931 --> 00:20:02,834 ある種 プライドを捨てることも 必要なのかもね 226 00:20:24,690 --> 00:20:27,292 僕は良かったなって思います 227 00:20:42,474 --> 00:20:43,809 してないです 228 00:20:47,179 --> 00:20:48,780 早く練習したい 229 00:20:48,847 --> 00:20:50,082 (原)いっぱいいっぱい? 230 00:20:50,148 --> 00:20:52,150 いっぱいいっぱいっていうか… 231 00:20:55,420 --> 00:20:57,256 (原)シノは さっき イライラしてた? 232 00:20:58,056 --> 00:21:00,926 イライラ? してないですよ 233 00:21:00,993 --> 00:21:03,161 (原)すごい イライラしてるように感じた 234 00:21:03,729 --> 00:21:07,099 2回目 最後から2回目やる時に 235 00:21:08,267 --> 00:21:10,602 “エナジー”って 先生が言ってくれた時に 236 00:21:10,669 --> 00:21:14,573 すごいイライラしてる態度を してたんだけど 俺からしたら 237 00:21:14,640 --> 00:21:16,541 それ自分に対するイライラなの? 238 00:21:18,610 --> 00:21:21,980 まあ イライラしてないですし してたとしたら それ自分にですね 239 00:21:24,249 --> 00:21:27,686 何か俺は 先生にぶつけてるように思えて 240 00:21:34,059 --> 00:21:38,930 そのイライラを イライラの方向に 持ってくんじゃなくて 241 00:21:39,931 --> 00:21:42,868 また別の方向で 自分のエネルギーに 242 00:21:43,835 --> 00:21:46,872 変えたらいいんじゃないって 俺は思った さっき 243 00:21:56,148 --> 00:21:58,350 まあ 正直 その発言にイラッとしましたね 244 00:21:59,985 --> 00:22:03,588 でも その やっぱり どうやっても 追いつけない壁も正直あるので 245 00:22:03,655 --> 00:22:06,725 やっぱり それでも 何か無駄な時間を過ごさないように 246 00:22:07,559 --> 00:22:10,996 恥も 何もかも捨てて やってますので こっちは 247 00:22:11,063 --> 00:22:16,101 まあ やっぱり 今の僕の状況とか 248 00:22:18,103 --> 00:22:22,007 やっぱり… 何をしても今 249 00:22:24,476 --> 00:22:27,079 必ず逆風が吹く状況で 250 00:22:40,926 --> 00:22:43,362 {\an8}…っていう気持ちは ありますね ずっと 251 00:22:43,428 --> 00:22:44,429 {\an8}うん 252 00:23:09,988 --> 00:23:12,491 正直 自分が いっぱいいっぱいの部分も… 253 00:23:12,557 --> 00:23:14,626 箇所が出てきちゃってるんで 254 00:23:15,360 --> 00:23:18,330 じゃあ 僕がどうやって シノに声かけるのかとか 255 00:23:18,396 --> 00:23:23,435 自分がどれだけ言葉に 説得力を持たせられるような… 256 00:23:25,971 --> 00:23:28,406 そういう意味では できてないになるんですけど 257 00:23:50,695 --> 00:23:53,064 {\an8}-(原)そうだな -(佐藤)うん 食べてないからね 258 00:23:53,131 --> 00:23:54,299 (佐藤)こっちかな 259 00:23:57,936 --> 00:24:01,273 ここです ここ 冷麺とか うどんとか 260 00:24:01,339 --> 00:24:02,707 麺類をね 261 00:24:04,309 --> 00:24:05,911 (韓国語) 262 00:24:05,977 --> 00:24:07,712 -(篠塚)エゴマ -(佐藤)あっ すごいグリーン 263 00:24:07,779 --> 00:24:10,515 -(佐藤)えっ ちょっと味見させて -(篠塚)もちろんです 264 00:24:10,582 --> 00:24:12,150 -(原)うまそう -(佐藤)カムサハムニダ 265 00:24:12,217 --> 00:24:14,152 -(篠塚)カムサハムニダ -(佐藤)うわあ めっちゃうまそう 266 00:24:14,219 --> 00:24:16,755 (店員の韓国語) 267 00:24:22,594 --> 00:24:23,695 うま~ 268 00:24:31,269 --> 00:24:32,871 (佐藤)エゴマだったかも 269 00:24:32,938 --> 00:24:34,239 (篠塚)これ辛いのかな 270 00:24:47,085 --> 00:24:48,153 {\an8}(原)すごい 271 00:24:49,154 --> 00:24:50,555 食らって どうなんの? 272 00:24:52,090 --> 00:24:53,124 シノは 273 00:24:55,660 --> 00:24:57,429 吸収するんですよ 何かを 274 00:24:57,496 --> 00:24:59,865 (佐藤の笑い声) 275 00:25:06,204 --> 00:25:07,639 食べ終わったら行くか 276 00:25:09,908 --> 00:25:12,844 (原)よし やるか 277 00:25:13,478 --> 00:25:14,613 (佐藤)やるか 278 00:25:14,679 --> 00:25:17,315 (リズムを口ずさむ声) 279 00:25:17,382 --> 00:25:18,416 (篠塚)ここだ 280 00:25:20,552 --> 00:25:21,686 (原)これが 281 00:25:21,753 --> 00:25:24,089 (佐藤のカウント) 282 00:25:24,990 --> 00:25:27,492 {\an8}(原のカウント) (篠塚)1テンポ 283 00:25:27,559 --> 00:25:29,794 {\an8}(カウント) 284 00:25:29,861 --> 00:25:32,297 (佐藤のカウント) 285 00:25:32,364 --> 00:25:34,866 (篠塚)ごめんなさい (原のカウント) 286 00:25:34,933 --> 00:25:39,938 (3人のカウント) 287 00:25:42,707 --> 00:25:43,808 前か 288 00:25:46,478 --> 00:25:51,483 (音楽) 289 00:25:53,318 --> 00:25:55,554 -(原)あー ミスった -(篠塚)同じく 290 00:25:55,620 --> 00:25:56,821 (原)ミスった 291 00:26:01,059 --> 00:26:03,194 {\an8}(佐藤) それはマズすぎるんで 292 00:26:03,261 --> 00:26:06,031 今日 ど… どこまで 3人の気持ちが 293 00:26:06,097 --> 00:26:08,033 気持ちが まずそろうかで 294 00:26:08,099 --> 00:26:11,703 “あっ できないな”っていうのが 分かると思うんですよね 295 00:26:11,770 --> 00:26:13,738 -(スタッフ)今日で? -(佐藤)うん 今日で分かると思います 296 00:26:13,805 --> 00:26:15,040 だから… 297 00:26:24,349 --> 00:26:26,418 {\an8}(原)イメージが全然ない 298 00:26:26,484 --> 00:26:29,487 {\an8}すっごい流行(はや)ってるって いうから 韓国で 299 00:26:29,554 --> 00:26:31,089 {\an8}-(佐藤)バスキンが -(原)へえ~ 300 00:26:31,156 --> 00:26:32,991 (篠塚)すごいなあ 301 00:26:37,228 --> 00:26:39,664 -(佐藤)あっ -(篠塚)何か人多いな 302 00:26:43,568 --> 00:26:46,037 (原)これかな? ガチな路上じゃん 303 00:26:46,104 --> 00:26:48,707 (歓声) 304 00:27:07,959 --> 00:27:09,527 (佐藤) 身近にあるって すごいですね 305 00:27:09,594 --> 00:27:12,063 こんだけダンスが パフォーマンスが 306 00:27:12,831 --> 00:27:16,901 韓国ならではの 何か 文化ができてるんだなって 307 00:27:16,968 --> 00:27:18,937 クオリティー 高(たけ)え 308 00:27:19,004 --> 00:27:20,538 すごいな 309 00:27:30,815 --> 00:27:34,986 当たり前に努力してるんだろうな 310 00:27:44,496 --> 00:27:46,531 -(原)ここ? -(佐藤)ここだって 311 00:27:47,265 --> 00:27:49,734 -(佐藤)ここでやるんだ -(篠塚)えっ 厳しくね? 312 00:27:49,801 --> 00:27:52,103 (原)お客さんも こん中 入るとしたら狭いよね 313 00:27:52,170 --> 00:27:53,605 (篠塚)ああ… 314 00:27:53,672 --> 00:27:54,739 (佐藤)こうじゃない? 315 00:27:56,341 --> 00:27:57,609 (原)うわあ 316 00:28:00,145 --> 00:28:02,080 いや でも “何だ 何だ?”ってなるか 317 00:28:03,848 --> 00:28:04,916 どうだろうね 318 00:28:04,983 --> 00:28:07,285 (佐藤)ここでやんだ すげえな 319 00:28:07,352 --> 00:28:09,154 ど真ん中だよ 街の 320 00:28:16,928 --> 00:28:18,997 -(原)全然 -(篠塚)全然違う 321 00:28:19,064 --> 00:28:21,266 (佐藤)分かってないですね (佐藤と篠塚の笑い声) 322 00:28:21,332 --> 00:28:23,501 (原)ファンの方では ないですからね 見せるのは 323 00:28:23,568 --> 00:28:25,203 (篠塚)そうですね 324 00:28:25,837 --> 00:28:28,173 全然 人集まんない可能性も ありますよね 325 00:28:31,710 --> 00:28:32,844 {\an8}-(篠塚)うん -(佐藤)別に まあ 326 00:28:32,911 --> 00:28:34,879 {\an8}音はかけてないものの 327 00:28:35,680 --> 00:28:36,915 {\an8}(篠塚)うわあ 328 00:28:36,981 --> 00:28:39,184 いや でも 来れて良かったかも 329 00:28:39,250 --> 00:28:40,385 -(佐藤)いや 確かに -(原)イメージ イメージが湧く 330 00:28:40,452 --> 00:28:41,619 (篠塚)何か湧きましたね 331 00:28:41,686 --> 00:28:42,754 練習するにしてもさ 332 00:28:42,821 --> 00:28:46,758 いや これは… これは最高だぞ 333 00:28:46,825 --> 00:28:47,692 (佐藤・篠塚)何だろう 334 00:28:47,759 --> 00:28:50,762 -(佐藤)何か かかってきた -(篠塚)盛り上がってきましたね 335 00:28:50,829 --> 00:28:52,363 いざ会場を見ると 336 00:28:54,065 --> 00:28:55,433 やっぱ ステージっていいな 337 00:28:55,500 --> 00:28:56,701 (篠塚)うん 338 00:28:56,768 --> 00:28:58,470 -(佐藤)いい文化だよね -(原)うん 339 00:28:58,536 --> 00:28:59,771 めっちゃいい 340 00:29:11,583 --> 00:29:16,387 何か その全部のいろんな人が 動いている今の この状況で 341 00:29:16,454 --> 00:29:21,192 絶対に今 何か人の心を動かせる パフォーマンスをして 342 00:29:21,259 --> 00:29:25,230 それで何か僕も得れたらいいな っていうふうに思ってます 343 00:29:29,968 --> 00:29:31,169 (佐藤)ちょっと想像できたね 344 00:29:31,236 --> 00:29:32,904 -(篠塚)そうですね -(原)そうだね 良かった 345 00:29:32,971 --> 00:29:34,239 最終調整しよう 346 00:29:34,305 --> 00:29:35,907 -(原)せやな -(佐藤)今日の 347 00:29:35,974 --> 00:29:38,176 -(原)そうしよう -(佐藤)ねっ 行こう 348 00:29:39,711 --> 00:29:40,812 向かおう 349 00:29:47,485 --> 00:29:51,022 (3人のカウント) 350 00:29:51,089 --> 00:29:54,759 (リズムを口ずさむ声) 351 00:30:02,433 --> 00:30:05,403 (音楽) 352 00:30:09,340 --> 00:30:14,345 (音楽) 353 00:30:15,713 --> 00:30:18,983 (原)何かすっかり この3人に慣れたな もう 354 00:30:19,050 --> 00:30:22,320 -(佐藤)確かに -(原)新鮮だったじゃん だって昨日 355 00:30:24,155 --> 00:30:25,790 (佐藤)こんだけやってたらね 356 00:30:25,857 --> 00:30:27,225 (原)そうだよな 357 00:30:31,763 --> 00:30:32,997 {\an8}(原)韓国来て 358 00:30:38,469 --> 00:30:39,871 {\an8}(原)ハハッ そうだな 359 00:30:39,938 --> 00:30:41,573 {\an8}(篠塚) 正直 ホントに… 360 00:30:45,677 --> 00:30:46,978 {\an8}(篠塚)それでいうと 361 00:30:48,980 --> 00:30:49,847 {\an8}(原)シノは… 362 00:31:09,167 --> 00:31:10,735 {\an8}(原)うん 何か彼も 363 00:31:11,536 --> 00:31:16,774 いいことも悪いことも SNSとかで見て 364 00:31:17,542 --> 00:31:22,213 多少 傷ついたりしてる シノも知ってるし 365 00:31:22,280 --> 00:31:26,584 辛いなって思う瞬間も もちろん あると思うんですけど 366 00:31:27,385 --> 00:31:31,055 それをも乗り越えて 367 00:31:33,558 --> 00:31:37,195 {\an8}(原)…なって 思いますね うん 368 00:31:37,262 --> 00:31:38,363 バスキン やりてえ 369 00:31:38,429 --> 00:31:41,599 -(佐藤)バスキンね -(篠塚)バスキン すごいだろうな 370 00:31:41,666 --> 00:31:44,068 -(篠塚)やりましょう -(佐藤)バスキン出ようよ 371 00:31:44,135 --> 00:31:46,104 韓国 揺らしますか 372 00:31:46,170 --> 00:31:47,605 (原)韓国 揺らそうぜ 373 00:31:47,672 --> 00:31:48,973 そうだよね 374 00:31:49,040 --> 00:31:51,109 でも そういうことを するわけだから 375 00:31:51,175 --> 00:31:53,144 -(原)そうだよ -(佐藤)バスキンって 376 00:31:53,211 --> 00:31:58,216 (リズムを口ずさむ声) 377 00:31:59,217 --> 00:32:00,985 (原)手の力を使って 378 00:32:01,052 --> 00:32:02,820 切り替わる 切り替える 379 00:32:03,788 --> 00:32:05,390 そうそうそう… 380 00:32:05,456 --> 00:32:10,461 (音楽) 381 00:32:12,463 --> 00:32:13,498 (佐藤)やってやろうよ 382 00:32:13,564 --> 00:32:14,932 (篠塚)頑張りましょう 383 00:32:16,734 --> 00:32:18,736 (原)ごはんの時間よ~ 384 00:32:21,639 --> 00:32:23,574 (佐藤)じゃあ ソーセージも焼いちゃうよ 385 00:32:23,641 --> 00:32:25,743 -(篠塚)わあ それはアツい -(原)マジでうれしい 386 00:32:31,883 --> 00:32:33,651 {\an8}(佐藤) 卵とソーセージ焼いて 387 00:32:33,718 --> 00:32:35,386 シノ うれしいとか 言うじゃないですか 388 00:32:35,453 --> 00:32:38,723 でもシノ食べないんですよ マジ怖い 389 00:32:38,790 --> 00:32:40,291 盛り上げです 390 00:32:40,358 --> 00:32:41,759 (佐藤)盛り上げって言うな 391 00:32:42,961 --> 00:32:44,862 あいつ 何もしねえよ 392 00:32:51,669 --> 00:32:53,371 {\an8}(佐藤) キンパ盛り付けてる? 393 00:32:55,673 --> 00:32:56,974 (篠塚)ウイー 394 00:32:57,041 --> 00:32:59,177 (佐藤)ほら じゃじゃーん (拍手) 395 00:32:59,243 --> 00:33:01,045 -(原)なんてこった -(佐藤)ちょっと… 396 00:33:04,349 --> 00:33:06,718 (篠塚)お味の方は いかがなんですか? 397 00:33:07,418 --> 00:33:09,220 うん まあ おいしいよ 398 00:33:09,287 --> 00:33:11,956 -(篠塚)おっ -(佐藤)味 薄いな 俺っぽい 399 00:33:12,023 --> 00:33:12,924 (篠塚)ハハハ… 400 00:33:16,094 --> 00:33:17,195 あっ うまい 401 00:33:18,896 --> 00:33:20,932 -(佐藤)薄いよね? -(篠塚)これが普通にうまい 402 00:33:26,404 --> 00:33:28,573 (佐藤)あそこ立ちたいよな 403 00:33:29,374 --> 00:33:31,009 -(原)出たいな -(篠塚)うん 404 00:33:32,577 --> 00:33:34,112 {\an8}ここまで来たらね 405 00:33:36,414 --> 00:33:37,782 {\an8}絶対立ちたいよね 406 00:33:37,782 --> 00:33:38,249 {\an8}絶対立ちたいよね (原)立ちたい 407 00:33:38,249 --> 00:33:38,316 {\an8}(原)立ちたい 408 00:33:38,316 --> 00:33:38,916 {\an8}(原)立ちたい 絶対湧かしたいもんね 409 00:33:38,916 --> 00:33:39,717 {\an8}絶対湧かしたいもんね 410 00:33:39,784 --> 00:33:40,785 {\an8}(篠塚)うん 411 00:33:55,633 --> 00:33:57,402 (原)また新しいスタジオだ 412 00:33:58,236 --> 00:34:01,038 スタジオも多そうだな やっぱ韓国 413 00:34:01,105 --> 00:34:02,607 (篠塚)確かに 414 00:34:03,474 --> 00:34:04,942 うわっ 車ある 415 00:34:05,009 --> 00:34:06,544 (原)エグっ きれい 416 00:34:06,611 --> 00:34:08,579 (佐藤)アンニョンハセヨ 417 00:34:09,714 --> 00:34:13,017 (佐藤)もう… もうヤバいっすよ これ 418 00:34:13,818 --> 00:34:16,687 フフ… 汗染み 419 00:34:16,754 --> 00:34:18,589 びっしょびしょだもんね 原ちゃん 帽子 420 00:34:18,656 --> 00:34:20,658 原ちゃん だって 3つ目とかですよ 帽子 421 00:34:20,725 --> 00:34:22,693 (原)まあ でも これ 洗濯できた 422 00:34:22,760 --> 00:34:23,761 -(佐藤)洗濯できた -(原)うん 423 00:34:23,828 --> 00:34:25,830 (佐藤)ずっと帽子を替えて 原ちゃんは 424 00:34:26,364 --> 00:34:27,799 フッ 恥ずかしいけど 425 00:34:28,599 --> 00:34:30,134 何か デザインっぽいか 426 00:34:31,469 --> 00:34:33,404 (リズムを口ずさむ声) 427 00:34:33,471 --> 00:34:34,872 -(篠塚)はいはいはい -(原)うん 428 00:34:36,841 --> 00:34:37,942 {\an8}(原)せーの 429 00:34:38,009 --> 00:34:43,014 (原のカウント) 430 00:34:43,648 --> 00:34:45,083 (原)オーケー オーケー オーケー オーケー 431 00:34:45,149 --> 00:34:50,154 (リズムを口ずさむ声) 432 00:34:52,156 --> 00:34:55,092 (原)ゆら ドンドンドンドンドン ハア ハア 433 00:34:55,159 --> 00:34:57,428 ドンドンドンドンドン ハア ハア 434 00:34:58,663 --> 00:35:02,066 ドンドンドンドンドン ハア ハア 435 00:35:14,112 --> 00:35:16,614 (リズムを口ずさむ声) 436 00:35:16,681 --> 00:35:20,451 (原)ワン ツー スリー 顔! フッ セブン… 437 00:35:22,019 --> 00:35:26,757 ホッ ドンドンドン エイ ドンドンドン 438 00:35:26,824 --> 00:35:29,393 エッ エイ ドンドンドン 439 00:35:29,460 --> 00:35:32,430 エイ ダッダッダー 440 00:35:32,497 --> 00:35:35,433 ファイブ シックス セブン エイ ドン 441 00:35:35,500 --> 00:35:38,769 (佐藤)最後はさ 1回 止めなのかな? 442 00:35:39,303 --> 00:35:40,171 (原)止め… 443 00:35:40,238 --> 00:35:41,806 そんなイメージではあったけど 444 00:35:41,873 --> 00:35:44,642 (原)うん ファイブ シックス セブン 445 00:35:44,709 --> 00:35:45,576 (篠塚)はい 446 00:35:45,643 --> 00:35:47,945 -(佐藤)流れない方がいいかも? -(原)うん 447 00:35:54,986 --> 00:35:56,921 {\an8}(原)“ここ どう見えてた?”って… 448 00:36:02,426 --> 00:36:04,195 {\an8}(原)“ああ そうだよね”って… 449 00:36:12,470 --> 00:36:16,841 やっぱ勝利って ずっとグループのセンターで 450 00:36:16,908 --> 00:36:20,177 めちゃくちゃかっこいいし 451 00:36:20,678 --> 00:36:24,916 何かをアドバイスするとか っていうのは 452 00:36:26,350 --> 00:36:28,152 なかったんですよね 453 00:36:28,219 --> 00:36:31,389 何か そういう会話が 生まれてることが 454 00:36:32,290 --> 00:36:35,026 すごいうれしかったです うん 455 00:36:36,594 --> 00:36:40,731 変な気の使い方を お互いしてはいたんで 456 00:36:40,798 --> 00:36:42,600 原ちゃんと何か… 457 00:36:44,602 --> 00:36:50,274 いろいろ話したいことも あるなあってのは思いましたね 458 00:36:51,208 --> 00:36:53,878 (篠塚)あの… ワン ツー スリー フォーで 459 00:36:53,945 --> 00:36:56,080 パッて顔を上げるところ あるじゃないですか 460 00:36:56,147 --> 00:36:57,582 (原)こう ハア これね この前ね 461 00:36:57,648 --> 00:36:59,116 {\an8}あそこで1個前に ややこしい音入って 462 00:36:59,183 --> 00:37:00,451 {\an8}それで 上げちゃうんすよね 463 00:37:01,052 --> 00:37:03,621 {\an8}(原)ほう 音 聞けてるね 464 00:37:10,394 --> 00:37:11,862 -(佐藤)聞いてるね -(原)聞いてるね 音 465 00:37:11,929 --> 00:37:13,297 (篠塚)ありがとうございます 466 00:37:16,601 --> 00:37:19,003 (篠塚)やっぱり あの時間って その… 467 00:37:20,771 --> 00:37:22,640 {\an8}(篠塚)特に ダンスやってる時って 468 00:37:28,379 --> 00:37:30,414 {\an8}(篠塚)何か すごい いい関係性 469 00:37:30,481 --> 00:37:33,618 3人でなれたなってのは思います 470 00:37:45,930 --> 00:37:48,165 -(原)ハア~ -(篠塚)あそこが高かったな 471 00:38:03,147 --> 00:38:05,182 (原)あとはAIKIさんに見せて 472 00:38:06,617 --> 00:38:07,852 行くぞ バスキン 473 00:38:07,918 --> 00:38:09,420 バスキン! 474 00:38:09,487 --> 00:38:10,521 バスキン… 475 00:38:10,588 --> 00:38:12,823 (原)ファイティン バスキン! 476 00:38:15,626 --> 00:38:16,694 (佐藤・篠塚)おっ 477 00:38:16,761 --> 00:38:19,263 俺 今の めっちゃかっこいいと思ったわ 478 00:38:24,802 --> 00:38:26,537 絶対成功させましょう 479 00:38:26,604 --> 00:38:27,605 はい 480 00:38:28,506 --> 00:38:31,609 ファイティン! バスキン! パッション! 481 00:38:31,676 --> 00:38:33,477 -(佐藤)分かんないって -(篠塚)パッションはマジで違う 482 00:38:33,544 --> 00:38:34,979 (佐藤)分かんないっす 483 00:38:35,046 --> 00:38:36,814 -(篠塚)パッションは違う -(原)えっ? 484 00:38:36,881 --> 00:38:38,416 せめて“ファイティン バスキン”までです 485 00:38:38,482 --> 00:38:40,184 (篠塚)パッションは 原さんが勝手に考えたコンセプトです 486 00:38:40,184 --> 00:38:41,318 (篠塚)パッションは 原さんが勝手に考えたコンセプトです 487 00:38:40,184 --> 00:38:41,318 {\an8}(原)いや 誰が 考えても そうだろ 488 00:38:41,318 --> 00:38:42,186 {\an8}(原)いや 誰が 考えても そうだろ 489 00:38:49,160 --> 00:38:50,561 ライニングもしよう 490 00:38:50,628 --> 00:38:51,862 -(篠塚)そうっすね -(佐藤)うん 491 00:38:53,130 --> 00:38:54,598 気持ちいい感じで 492 00:38:57,668 --> 00:39:00,538 (佐藤)ここで… ここで作るの? 493 00:39:02,206 --> 00:39:03,274 これで作るんだ 494 00:39:06,010 --> 00:39:07,311 {\an8}(原)へえ~ 495 00:39:08,546 --> 00:39:09,814 {\an8}(佐藤)これ? 496 00:39:19,790 --> 00:39:21,826 {\an8}(佐藤)もうシノ ねえ 置いとくんだよ ねえ 497 00:39:21,892 --> 00:39:24,161 {\an8}-(佐藤)シノ 何やってんの -(原)めちゃくちゃ怒られてるやん 498 00:39:28,632 --> 00:39:30,634 (原)何これ 最高じゃない 499 00:39:31,535 --> 00:39:32,903 (佐藤)おなかすいたね 500 00:39:32,970 --> 00:39:34,338 -(篠塚)腹減ったよ~ -(原)減った 501 00:39:35,940 --> 00:39:37,174 (篠塚)はい 502 00:39:37,241 --> 00:39:38,442 (原)うわあ 503 00:39:39,376 --> 00:39:41,112 いいですねえ 504 00:39:41,178 --> 00:39:42,880 -(佐藤)さあ できました -(原)最高 505 00:39:42,947 --> 00:39:44,582 -(佐藤)漢江(ハンガン)川 見ながら -(篠塚)漢江川 見ながら 506 00:39:44,648 --> 00:39:45,649 (原)気持ちいい 507 00:39:45,716 --> 00:39:47,385 (佐藤)それぞれね 作ったね 508 00:39:47,451 --> 00:39:49,920 -(篠塚)ご一緒に -(3人)いただきます 509 00:39:49,987 --> 00:39:51,455 (篠塚)っしゃあ 510 00:39:51,522 --> 00:39:52,523 食うぜ 511 00:39:55,359 --> 00:39:56,660 (原)いい刺激 入ってる 512 00:39:56,727 --> 00:39:57,728 うまっ 513 00:39:59,597 --> 00:40:00,998 初めて キャンプみたい 何か 514 00:40:01,065 --> 00:40:02,099 (篠塚)うん 楽しい 515 00:40:02,166 --> 00:40:04,034 (佐藤)漢江ラーメン いいな 516 00:40:04,702 --> 00:40:05,669 いいね 517 00:40:05,736 --> 00:40:07,438 バスキンやりに行かない? 518 00:40:09,273 --> 00:40:10,608 (篠塚)今日やるんすよ 519 00:40:10,674 --> 00:40:11,809 いや ここで 520 00:40:11,876 --> 00:40:13,544 ここ… えっ ここで? 521 00:40:13,611 --> 00:40:14,945 -(原)やるか -(佐藤)ハハハ… 522 00:40:15,012 --> 00:40:17,014 乗った 行こう ちょっと 523 00:40:17,081 --> 00:40:18,215 (佐藤)テッテッテッ 524 00:40:18,282 --> 00:40:23,754 (佐藤と原のカウント) 525 00:40:39,069 --> 00:40:42,006 {\an8}…っていう あれが自然と 526 00:40:42,072 --> 00:40:45,009 {\an8}ああいう形に なってったんだと思います 527 00:40:49,046 --> 00:40:52,349 (佐藤と原のリズムを口ずさむ声) 528 00:40:53,317 --> 00:40:54,452 いいね 529 00:40:54,518 --> 00:40:55,920 気持ちいい 530 00:40:55,986 --> 00:40:57,688 (原)う~! 531 00:40:57,755 --> 00:41:00,357 -(佐藤)バスキン! -(篠塚)気持ちいい 気持ちいい 532 00:41:00,424 --> 00:41:01,826 バスキン! 533 00:41:02,626 --> 00:41:04,295 お客さん ゼロ! 534 00:41:04,361 --> 00:41:05,663 ハハハッ 535 00:41:10,734 --> 00:41:12,269 (佐藤)来たね 536 00:41:12,336 --> 00:41:13,537 (原)来た 537 00:41:20,444 --> 00:41:22,513 (篠塚)お願いします 538 00:42:00,017 --> 00:42:01,552 -(AIKI)お~ -(佐藤)あっ! 539 00:42:01,619 --> 00:42:03,754 (原・佐藤)お~! 540 00:42:03,821 --> 00:42:06,257 (3人)アンニョンハセヨ 541 00:42:06,323 --> 00:42:09,126 -(AIKI)こんにちは -(3人)こんにちは 542 00:42:09,627 --> 00:42:10,995 -(原)ヘーイ -(佐藤)アンニョンハセヨ 543 00:42:11,061 --> 00:42:12,029 (AIKI)How are you today? 544 00:42:12,096 --> 00:42:13,030 -(原)イエー グッド -(篠塚)ナイス 545 00:42:13,097 --> 00:42:14,632 (AIKI)ナイス? ナイス 546 00:42:18,969 --> 00:42:20,538 -(原)Yeah. -(佐藤)もう あの やれる… 547 00:42:20,604 --> 00:42:22,539 やれることは 全てやったつもりです 548 00:42:22,606 --> 00:42:25,976 先生から教わった “呼吸を合わせる” 549 00:42:26,043 --> 00:42:30,047 それはもう 感情でも合わせることっていう 550 00:42:30,114 --> 00:42:32,683 イコールってことを学んだので 551 00:42:32,750 --> 00:42:35,686 えー 練習は もちろん疲れたし 552 00:42:35,753 --> 00:42:38,289 キツかった時もありましたけど 553 00:42:38,822 --> 00:42:42,526 3人 もっともっと チームワークも仲良くなってるし 554 00:42:42,593 --> 00:42:45,863 振り付けもそろってきたので その成果を今日は 555 00:42:45,930 --> 00:42:47,197 見ていただきたいです 556 00:42:47,264 --> 00:42:48,098 {\an8}オーケー 557 00:42:51,435 --> 00:42:53,137 -(3人)はい -(AIKI)オーケー 558 00:42:59,143 --> 00:43:00,744 (原の息を吐く音) 559 00:43:10,254 --> 00:43:11,522 -(原)楽しもう -(佐藤・篠塚)はい 560 00:43:11,588 --> 00:43:14,458 (原)いくよ せーの 561 00:43:14,525 --> 00:43:18,095 (3人)ファイティン! バスキン! パッション! 562 00:43:18,162 --> 00:43:20,197 (拍手) 563 00:43:20,264 --> 00:43:21,865 オーケー! 564 00:43:21,932 --> 00:43:23,133 -(佐藤)いくよ -(原)いいよ~ 565 00:43:23,200 --> 00:43:27,605 (3人)エナジー! 566 00:43:29,139 --> 00:43:32,209 (原)フ~ お願いします 567 00:43:34,745 --> 00:43:39,750 ♪~ 568 00:44:31,301 --> 00:44:32,302 (AIKI)ヘイ 569 00:44:43,914 --> 00:44:48,919 ~♪ 570 00:44:59,930 --> 00:45:01,498 (佐藤)ありがとうございました 571 00:45:14,978 --> 00:45:19,083 もちろん完成度とかを考えたら 2人には及ばないし 572 00:45:19,950 --> 00:45:22,586 HOOKさんにも もちろん及ばないんですけど 573 00:45:22,653 --> 00:45:26,457 自分が この3日間で できることは全部 574 00:45:26,523 --> 00:45:28,859 できたつもりではありますので 575 00:45:29,560 --> 00:45:31,261 少なくとも今したパフォーマンスが 576 00:45:31,328 --> 00:45:36,400 この3日間で一番 いい出来だった気がしているので 577 00:45:36,467 --> 00:45:38,836 100点でお願いします 578 00:46:16,106 --> 00:46:22,246 (韓国語) 579 00:46:26,850 --> 00:46:27,718 {\an8}(佐藤)お~ 580 00:46:27,784 --> 00:46:29,653 {\an8}-(篠塚)ありがとうございます -(原)わ~! 581 00:46:29,720 --> 00:46:31,088 -(佐藤)わ~ -(篠塚)ありがとうございます 582 00:46:31,155 --> 00:46:32,890 (原)うれしい 583 00:46:32,956 --> 00:46:35,259 (拍手) (原)う~! 584 00:46:35,325 --> 00:46:36,693 (佐藤)カムサハムニダ 585 00:46:37,494 --> 00:46:38,595 いったん… 586 00:46:39,163 --> 00:46:40,497 (佐藤)うわ~ 587 00:46:52,209 --> 00:46:53,844 {\an8}あっ こちらこそ ありがとうございました 588 00:46:55,946 --> 00:46:57,414 ホントにすごい 589 00:46:57,481 --> 00:46:59,416 (佐藤)あっ えっ カムサハムニダ 590 00:47:17,568 --> 00:47:19,436 -(佐藤)あれは結束力が… -(原)結束力が高まりましたね 591 00:47:19,503 --> 00:47:20,604 息が合いました 592 00:47:20,671 --> 00:47:22,706 (原たちの笑い声) 593 00:47:22,773 --> 00:47:27,878 {\an8}(韓国語) 594 00:48:20,731 --> 00:48:21,965 {\an8}(笑い声) 595 00:48:38,882 --> 00:48:39,916 (韓国語) 596 00:48:39,983 --> 00:48:43,086 (4人)ファイティン! バスキン! パッション! 597 00:48:43,153 --> 00:48:47,124 (拍手) 598 00:48:47,190 --> 00:48:50,594 (動画の音楽) 599 00:48:58,468 --> 00:49:03,340 (佐藤)AIKIさんが これだったらと ゴーサイン出してくれたので 600 00:49:03,407 --> 00:49:05,042 早く立ちたいなと 601 00:49:05,108 --> 00:49:07,511 早くバスキンやりたいなって 思いますね 602 00:49:08,812 --> 00:49:11,281 (篠塚)ハア… 難しいな 603 00:49:12,049 --> 00:49:14,952 緊張は今のところないかな 604 00:49:16,753 --> 00:49:20,557 とにかく全力で楽しみつつ 見ている人を楽しませる 605 00:49:21,391 --> 00:49:23,894 まあ これは ふだんと変わらないですね それは 606 00:49:23,960 --> 00:49:27,597 っていうのを やっていけたら いいなっていうふうに思います 607 00:49:28,765 --> 00:49:32,002 僕たちを知らない方しかいないので 608 00:49:33,170 --> 00:49:38,208 日本ではtimelesz(タイムレス)というグループが あるんだぞっていうのを 609 00:49:38,976 --> 00:49:43,981 知ってもらう機会に なったらいいなって思います 610 00:49:44,047 --> 00:49:45,015 (スタッフ)到着です 611 00:49:45,082 --> 00:49:46,149 -(佐藤)おっ -(篠塚)着いた 612 00:49:46,216 --> 00:49:48,285 -(佐藤)そっか -(原)よっしゃあ 613 00:49:48,352 --> 00:49:50,487 (佐藤)うわっ 何か人が 614 00:49:50,554 --> 00:49:51,621 -(原)エグっ -(篠塚)何か多くね? 昨日より 615 00:49:51,688 --> 00:49:54,024 -(佐藤)何か ねっ 多い気がする -(篠塚)昨日 日曜ですけどね 616 00:49:54,091 --> 00:49:55,425 (佐藤)やっぱ バスキンデーだからじゃない? 617 00:49:58,428 --> 00:49:59,563 (篠塚)さあ 618 00:50:00,630 --> 00:50:02,132 バスキン 見えてきたな 619 00:50:02,199 --> 00:50:07,404 (佐藤)バスキン バスキン! ちょっと すげえな 何か 620 00:50:08,372 --> 00:50:10,741 -(篠塚)うわ~ -(佐藤)すげえな あそこでやんの 621 00:50:14,378 --> 00:50:16,880 (篠塚) 楽しみだな ステージみたいで 622 00:50:30,193 --> 00:50:32,195 {\an8}ワン ツー… 623 00:50:32,262 --> 00:50:33,630 {\an8}(原)ハア… 624 00:50:36,299 --> 00:50:38,535 (佐藤のカウント) 625 00:50:39,169 --> 00:50:40,036 (佐藤)こっちか 626 00:50:47,377 --> 00:50:50,947 -(篠塚)いきます -(3人)We're timelesz! 627 00:50:51,014 --> 00:50:54,985 -(原)フォ~! -(3人)アンニョンハセヨ!