1 00:00:34,271 --> 00:00:36,673 (鈴子)はい。 では いただきます。 2 00:00:36,673 --> 00:00:38,673 (一同)いただきます。 3 00:00:45,682 --> 00:00:48,018 (省吾)ヒデ。 4 00:00:48,018 --> 00:00:50,687 いい味じゃないか。 5 00:00:50,687 --> 00:00:53,387 (秀俊)ありがとうございます。 6 00:00:58,561 --> 00:01:01,031 (滋子)いい具合に育ったねえ。 7 00:01:01,031 --> 00:01:04,367 さすが 実さん。 (実)そうが? ありがとう。➡ 8 00:01:04,367 --> 00:01:07,037 俺も ちいとばかし自信あんだ。 9 00:01:07,037 --> 00:01:09,372 (美代子)滋ちゃん ありがとね。 10 00:01:09,372 --> 00:01:12,372 (滋子)何 言ってんだ。 11 00:01:17,047 --> 00:01:19,347 (宗男)置いとくね。 12 00:01:28,391 --> 00:01:31,728 いいなぁ おめえら。 13 00:01:31,728 --> 00:01:34,331 これに乗ったら はあ東京がぁ。 14 00:01:34,331 --> 00:01:37,667 はぁ しばらく行ってねえなぁ。 15 00:01:37,667 --> 00:01:41,967 すずふり亭のハヤシライス 食いてえなぁ。 16 00:01:43,540 --> 00:01:45,542 何やってんだ? 17 00:01:45,542 --> 00:01:47,677 何でも ありませ~ん。 18 00:01:47,677 --> 00:01:49,677 ハ ハ ハ ハ! 19 00:01:52,015 --> 00:01:53,950 よろしくお願いします。 20 00:01:53,950 --> 00:01:56,886 気ぃ付けでな。 (運転手)あいよ。 任しとけ! 21 00:01:56,886 --> 00:02:01,691 じゃあ お茶にすっぺ! (2人)んだな。 22 00:02:01,691 --> 00:02:06,029 父ちゃ~ん 休憩にすっぺ。 (茂)おう。 23 00:02:06,029 --> 00:02:14,329 (エンジン音) 24 00:02:16,039 --> 00:02:18,942 ん? ん? 25 00:02:18,942 --> 00:02:22,379 あっ いねえ。 ん? ん~? 26 00:02:22,379 --> 00:02:26,249 ん? 宗男さん? えっ あれ? 27 00:02:26,249 --> 00:02:29,549 どうした? やりやがったな~。 28 00:02:37,660 --> 00:02:42,999 アメリカンニューシネマみたいだなやぁ。 ハハハハ! 29 00:02:42,999 --> 00:02:45,668 ボーン トゥ ビー ワイルド! ハハ。 30 00:02:45,668 --> 00:02:48,705 悪いこどすっために生まれできた。 ハハ。 31 00:02:48,705 --> 00:02:52,842 こういうことですね? 宗男さん? (バイクのエンジン音) 32 00:02:52,842 --> 00:02:55,678 それがロックだっぺ! 33 00:02:55,678 --> 00:03:01,551 (次郎)春子さん! 次郎だよ~! よろ… おい… 春子… 春子さ~ん! 34 00:03:01,551 --> 00:03:03,553 (宗男)フォ~! (次郎)藤子さんだったかな?➡ 35 00:03:03,553 --> 00:03:06,022 お~い! どっちでもええから よろしくな! 36 00:03:06,022 --> 00:03:08,358 (宗男)ウッヒョ~! 次郎だよ~! 37 00:03:08,358 --> 00:03:11,361 待ってろよ~ みね子~! 38 00:03:11,361 --> 00:03:14,030 (みね子)ん!? 39 00:03:14,030 --> 00:03:16,699 どうした? どうした? みね子。 40 00:03:16,699 --> 00:03:19,035 何か…。 41 00:03:19,035 --> 00:03:24,207 ≪(宗男)フ~ フォッフォッフォ! ん? 42 00:03:24,207 --> 00:03:30,013 ♬「Pon pon pon…」 43 00:03:30,013 --> 00:03:33,650 ♬「愛の言葉をリル」 44 00:03:33,650 --> 00:03:38,988 ♬「シャイなハートがドキドキ」 45 00:03:38,988 --> 00:03:42,859 ♬「あの日観てた “サウンド・オブ・ミュージック"」 46 00:03:42,859 --> 00:03:47,664 ♬「瞼閉じれば蘇る」 47 00:03:47,664 --> 00:03:55,538 ♬「幼い頃の大事な 宝物だけは」 48 00:03:55,538 --> 00:04:04,214 ♬「ずっと この胸に 抱きしめて来たのさ… Ah ah」 49 00:04:04,214 --> 00:04:07,984 ♬「夜の酒場で Lonely」 50 00:04:07,984 --> 00:04:12,889 ♬「あの娘 今頃どうしてる?」 51 00:04:12,889 --> 00:04:17,026 ♬「さなぎは今、 蝶になって」 52 00:04:17,026 --> 00:04:23,700 ♬「きっと誰かの腕の中」 53 00:04:23,700 --> 00:04:31,574 ♬「若い広場 愉しドラマ」 54 00:04:31,574 --> 00:04:39,649 ♬「夢膨らむ 青い空」 55 00:04:39,649 --> 00:04:47,524 ♬「肩寄せ合い 声合わせて」 56 00:04:47,524 --> 00:04:57,524 ♬「希望に燃える 恋の歌」 57 00:04:59,969 --> 00:05:03,339 アポロが月に着陸した翌年➡ 58 00:05:03,339 --> 00:05:10,680 1970年の日本は まだまだ 高度経済成長の真っただ中。 59 00:05:10,680 --> 00:05:15,552 大阪万博には 6, 000万を超える人が詰めかけ➡ 60 00:05:15,552 --> 00:05:20,690 世界中の文化が 一気に流れ込んできました。 61 00:05:20,690 --> 00:05:25,690 ファストフードが入ってきたのも このころなんですね。 62 00:05:29,032 --> 00:05:33,303 (ドアベル) どうも ありがとうございました。 63 00:05:33,303 --> 00:05:36,603 (客)何か違うよな~。 (客)そうね~。 64 00:05:43,646 --> 00:05:48,518 お疲れさま。 (一同)お疲れさまです。 65 00:05:48,518 --> 00:05:50,987 (元治)あっ どうする? ヒデ。 パチンコ? 66 00:05:50,987 --> 00:05:53,890 行きません。 何だよ~。 67 00:05:53,890 --> 00:05:57,327 (ベル) ねえ みんな。 68 00:05:57,327 --> 00:06:02,999 たまにはさ 裏天広場で みんなで どう? 天気もいいし。 ね? 69 00:06:02,999 --> 00:06:04,934 いいねえ! そう? 70 00:06:04,934 --> 00:06:07,870 みね子。 はい。 柏木堂のスペシャル➡ 71 00:06:07,870 --> 00:06:10,673 みんなに おごるからって… ねっ? はい! 72 00:06:10,673 --> 00:06:12,609 うん。 (元治)やった! 73 00:06:12,609 --> 00:06:14,909 (一同)いただきま~す。 74 00:06:16,546 --> 00:06:19,015 うわあ うめえ~。 75 00:06:19,015 --> 00:06:21,684 ん~ おいしい。 うまい。 76 00:06:21,684 --> 00:06:24,020 (柏木)いや~ 助かったよ~。 77 00:06:24,020 --> 00:06:25,955 今日 売り上げ 全然なくてさぁ。 78 00:06:25,955 --> 00:06:28,891 助かった。 なっ ヤスハル。 79 00:06:28,891 --> 00:06:30,893 (ヤスハル)まあな。 ハハハハ。 80 00:06:30,893 --> 00:06:34,964 でも ちょっと腹が立つわねえ。 (笑い声) 81 00:06:34,964 --> 00:06:36,899 (鈴子)まあいっか。 はい。 82 00:06:36,899 --> 00:06:39,302 でも どうなっちゃうのかな~。 83 00:06:39,302 --> 00:06:44,173 和菓子屋も考えないとな ヤスハル。 はあ? 何をだよ。 84 00:06:44,173 --> 00:06:46,873 えっ? でも ヤスハルは 歌手になるんだもんな。 85 00:06:49,312 --> 00:06:53,983 ああ そうなの? 歌手? ヤスハルが? 86 00:06:53,983 --> 00:06:55,918 あっ でも あれだよな。 87 00:06:55,918 --> 00:06:58,655 コンクールに出ようと思ってる ってだけの話だからな。 88 00:06:58,655 --> 00:07:01,991 何だっけ あの 何かギター弾いて歌う あれ 何だっけ あの…➡ 89 00:07:01,991 --> 00:07:03,926 あっ スプーン? フォークだよ。 90 00:07:03,926 --> 00:07:05,862 つまんないよ。 (安江)アハハハハ。 91 00:07:05,862 --> 00:07:07,864 笑うなって。 スプーンだって。 ハハハ。 92 00:07:07,864 --> 00:07:09,866 (ヤスハル)ウケるから 調子に乗んだから こういう人は。 (安江)そうだよね。➡ 93 00:07:09,866 --> 00:07:12,001 ごめん ごめん ごめん。 (五郎)あっ なあ。➡ 94 00:07:12,001 --> 00:07:13,936 そのコンクールに優勝したら どうなるんだよ。 95 00:07:13,936 --> 00:07:16,873 一応 デビューするのかな。 96 00:07:16,873 --> 00:07:21,344 へえ~ フォーク歌手か。 かっこいいな ヤスハル~。 97 00:07:21,344 --> 00:07:25,214 ヤスハル。 柏木堂と俺を捨てるのか? 98 00:07:25,214 --> 00:07:27,684 いきなり 話が重すぎるんだよ。 99 00:07:27,684 --> 00:07:32,288 そうか 柏木堂も終わるのか…。 いや だから。 100 00:07:32,288 --> 00:07:36,626 そうなったら そうなったで しょうがないんじゃないの? 101 00:07:36,626 --> 00:07:38,961 えっ? 102 00:07:38,961 --> 00:07:45,635 商売ってやつはね いつどうなるか 分かんないもんだからねぇ 本当に。 103 00:07:45,635 --> 00:07:50,335 どうしたの? 強気の鈴ちゃんが珍しいね。 104 00:07:52,508 --> 00:07:57,508 洋食屋の在り方も 変わってきたしねえ。 105 00:07:59,649 --> 00:08:02,318 (元治)今日の お客さんですよね。 106 00:08:02,318 --> 00:08:06,189 何か最近 ああいうこと言う人 増えたよな~。 107 00:08:06,189 --> 00:08:08,658 何? 何て言われたの? 108 00:08:08,658 --> 00:08:12,995 ナポリタン食べてさ 「これは イタリア料理じゃないね。➡ 109 00:08:12,995 --> 00:08:17,867 万博のイタリア館で食べたのと違う」 って。 なあ! はい。 110 00:08:17,867 --> 00:08:19,869 (安江)で 何て答えたの? 111 00:08:19,869 --> 00:08:24,006 「うちは 西洋の料理を そのまま 出しているわけではありません。➡ 112 00:08:24,006 --> 00:08:26,342 あくまで洋食です。➡ 113 00:08:26,342 --> 00:08:30,012 日本人の味覚に合うように 工夫して作ってますから」。 114 00:08:30,012 --> 00:08:33,883 (柏木)おぉ。 って 鈴子さんが… ね? 115 00:08:33,883 --> 00:08:40,289 分かってないですよね ほんとに。 (省吾)ヒデ。 それは違う。 116 00:08:40,289 --> 00:08:43,192 お客さんに対して 分かってないなんて思ったら➡ 117 00:08:43,192 --> 00:08:45,628 料理人として終わりだ。 118 00:08:45,628 --> 00:08:47,964 お客さんは どう味わおうと自由なんだ。➡ 119 00:08:47,964 --> 00:08:50,299 覚えとけ ヒデ。 120 00:08:50,299 --> 00:08:53,299 はい すみません。 121 00:08:57,173 --> 00:09:02,311 まあでも そういうこと言う人 増えたのも事実だ。 122 00:09:02,311 --> 00:09:04,981 時の流れかな。 123 00:09:04,981 --> 00:09:06,916 そうだよな~。 124 00:09:06,916 --> 00:09:09,852 あっ あと あのインスタントな。 125 00:09:09,852 --> 00:09:14,657 まあ あのインスタントラーメンが 出来てから こっちは もう右肩下がりよ。 126 00:09:14,657 --> 00:09:16,993 今の子どもなんてさ ラーメンっつったら➡ 127 00:09:16,993 --> 00:09:19,328 もう インスタントラーメンのことだと 思ってるからね。 128 00:09:19,328 --> 00:09:21,998 ほんと どこのどいつだよ あんなもの発明したものは! ええ? 129 00:09:21,998 --> 00:09:24,901 そうだよ もう! 出てこい! 出てこい! 130 00:09:24,901 --> 00:09:27,336 (笑い声) 131 00:09:27,336 --> 00:09:33,142 豊かになるっていうのは そういうことなんだねえ。 132 00:09:33,142 --> 00:09:40,616 いろんなものが どんどん出てきて みんなが それを楽しんで…。 133 00:09:40,616 --> 00:09:45,288 それは 悪いことじゃないもんね。 134 00:09:45,288 --> 00:09:47,588 すてきなこと。 135 00:09:49,158 --> 00:09:51,627 (鈴子)ねっ。 はい。 136 00:09:51,627 --> 00:09:56,299 そうだね。 (柏木)うん。 137 00:09:56,299 --> 00:10:05,975 でも 一つのことだけ やってたら 生きていけなくなるのかねえ。 138 00:10:05,975 --> 00:10:07,975 えっ。 139 00:10:14,317 --> 00:10:17,987 ちょっと! 勘弁して下さいよ。 140 00:10:17,987 --> 00:10:20,656 元気出して下さいよ~! ねえ 鈴子さん! 141 00:10:20,656 --> 00:10:22,592 あっ うん うん。 142 00:10:22,592 --> 00:10:27,330 だって すずふり亭なくなったら 俺 どうなっちゃうと思います? 143 00:10:27,330 --> 00:10:29,999 ほか行ったって 使いもん なんないっすから。 144 00:10:29,999 --> 00:10:32,668 そうだな~。 先輩は。 145 00:10:32,668 --> 00:10:35,004 ちょっと 冗談で言ってんだけど。 146 00:10:35,004 --> 00:10:37,340 普通に受けとっちゃってんじゃん みんな。 147 00:10:37,340 --> 00:10:41,010 あ~ もういいや! あ~ もういい! えっ? 148 00:10:41,010 --> 00:10:43,913 あ~ もう話しちゃお。 話しちゃいますよ? 149 00:10:43,913 --> 00:10:47,683 知らないよ? すごい いい話なんだから。 150 00:10:47,683 --> 00:10:52,355 何で 俺が これほどまでに すずふり亭を愛しているのか! 151 00:10:52,355 --> 00:10:54,290 話しちゃうよ? 152 00:10:54,290 --> 00:10:57,693 知らないよ~? 俺のこと好きになっちゃうかもよ。 153 00:10:57,693 --> 00:10:59,993 何があったんですか? 154 00:11:02,365 --> 00:11:05,268 俺はさ…➡ 155 00:11:05,268 --> 00:11:09,705 戦災孤児でさ…➡ 156 00:11:09,705 --> 00:11:15,578 親の顔も知らないで 上野で暮らしててさ。 157 00:11:15,578 --> 00:11:17,578 え…。 158 00:11:19,382 --> 00:11:22,285 それがさ ある日…。 159 00:11:22,285 --> 00:11:25,054 ≪えっ 何だ 店開いてねえな。➡ 160 00:11:25,054 --> 00:11:27,390 あれ? 誰かいねえのか?➡ 161 00:11:27,390 --> 00:11:31,260 誰かいねえのか? 開いてねえぞ 店。 162 00:11:31,260 --> 00:11:33,195 あっ! おう! 163 00:11:33,195 --> 00:11:35,665 おう みね子! 宗男さん! 元気だったか? 164 00:11:35,665 --> 00:11:37,665 ええ! ちょっと…。 165 00:11:39,535 --> 00:11:44,006 おお! 裏天広場の諸君 元気だったがぁ! 166 00:11:44,006 --> 00:11:47,006 鈴子さ~ん。 は~い。 167 00:11:48,678 --> 00:11:51,581 ん? ちょっと どうすんの これ。 168 00:11:51,581 --> 00:11:55,351 えっ? 中途半端な感じでさ。 169 00:11:55,351 --> 00:12:00,222 まさに 俺が今 感動で世界中を包もうとしてたんだよ! 170 00:12:00,222 --> 00:12:02,692 おお あっ じゃあ続げで! はい! 元治! 171 00:12:02,692 --> 00:12:06,028 いげ! よっ 元治! いげ! よっ よっ 元治 いげよ! 172 00:12:06,028 --> 00:12:07,964 それでですね➡ 173 00:12:07,964 --> 00:12:11,701 あの~ まあ とんでもないことが起きましてね。 174 00:12:11,701 --> 00:12:14,604 起きねえよ ばか野郎! (笑い声) 175 00:12:14,604 --> 00:12:20,376 あ~あ もうせっかく 感動させようと思ってたのにさ~。 176 00:12:20,376 --> 00:12:23,045 そうなの。 ほう~。 でもなあ 元治➡ 177 00:12:23,045 --> 00:12:25,948 おめえは 料理人だっぺ! おう。 178 00:12:25,948 --> 00:12:30,386 話よりも 料理で人を感動させだり 泣がせだりしねえどな。 179 00:12:30,386 --> 00:12:33,990 (元治)はあ? 何 正しいこと言ってんだよ お前。 180 00:12:33,990 --> 00:12:37,326 大体 何なんだよ お前は! 何しに来たんだよ! 181 00:12:37,326 --> 00:12:42,665 ああ 突然よ すずふり亭のハヤシライスが 食いたぐなってなぁ。➡ 182 00:12:42,665 --> 00:12:47,169 いや 最近ね 茨城でも 結構食えるようになったんですけどね➡ 183 00:12:47,169 --> 00:12:50,673 でも やっぱし すずふり亭のが 食いたぐてねえ! 184 00:12:50,673 --> 00:12:53,973 うれしいこと言ってくれるねえ! ハハハハ。 そうねえ。 185 00:12:56,012 --> 00:12:58,347 おお! 来た~! ホホホホホ。 186 00:12:58,347 --> 00:13:00,347 お待たせしました。 187 00:13:06,022 --> 00:13:09,322 どうぞ! いただきます! 188 00:13:22,371 --> 00:13:25,708 うめえ! (笑い声) 189 00:13:25,708 --> 00:13:28,611 うわ うんめえ。 190 00:13:28,611 --> 00:13:30,579 ん~。 191 00:13:30,579 --> 00:13:35,518 幸せな気持ちになるな~。 ☎ 192 00:13:35,518 --> 00:13:38,988 ほんと おいしい。 ああ もうこれ すぐなくなるな。 193 00:13:38,988 --> 00:13:41,323 はい すずふり亭でございます。 194 00:13:41,323 --> 00:13:47,663 えっ? ああ… うん。 195 00:13:47,663 --> 00:13:53,663 分がりました。 はい じゃあ またね。 196 00:14:02,678 --> 00:14:04,678 (せきばらい) 197 00:14:06,348 --> 00:14:12,021 滋子さんから 電話があったんだけど…。 198 00:14:12,021 --> 00:14:16,358 おお えっ? 何だよ また黙って来たのかよ。 199 00:14:16,358 --> 00:14:20,696 (宗男)大丈夫だって。 ハハ 怒ってだが? うん 大丈夫 大丈夫。 200 00:14:20,696 --> 00:14:24,567 もう…。 うん もう? 201 00:14:24,567 --> 00:14:30,039 もう… 帰ってこなくていいって。 202 00:14:30,039 --> 00:14:32,039 え? 203 00:14:35,644 --> 00:14:43,344 ハハハハ ハハハハ ハハハハ…。 204 00:14:48,657 --> 00:14:54,530 (宗男)そう… そう言ったのが? 滋子。 うん。 205 00:14:54,530 --> 00:14:59,301 俺… 俺 帰るわ。 ごちそうさまでした! 206 00:14:59,301 --> 00:15:02,671 ああ… うそ うそ うそ うそ! うそ! 207 00:15:02,671 --> 00:15:07,343 言ってねえ 言ってねえ。 「一晩よろしく」って言われただげ。 208 00:15:07,343 --> 00:15:10,679 みね子~! え~ ごめん ごめん! もう! 209 00:15:10,679 --> 00:15:12,615 (笑い声) 210 00:15:12,615 --> 00:15:16,352 何だ お前 涙目じゃねえか! だってよぉ…。 211 00:15:16,352 --> 00:15:21,023 みね子 ちょっと いたずらが過ぎましたかね。 212 00:15:21,023 --> 00:15:24,323 (宗男)びっくりした~! 心臓止まっかと思った~! 213 00:15:28,197 --> 00:15:32,968 あっ そうそう。 奥茨城では こんなことが。 214 00:15:32,968 --> 00:15:38,641 (田神)さでと 高校2年 最初の進路面談だ。 215 00:15:38,641 --> 00:15:43,312 え~っと 谷田部は…。 216 00:15:43,312 --> 00:15:47,983 おお。 ええ成績だなや。 217 00:15:47,983 --> 00:15:51,320 姉ちゃんとは 随分 違あな。 218 00:15:51,320 --> 00:15:55,658 (ちよ子)はい。 「はい」が。 ハハハハ。 219 00:15:55,658 --> 00:15:58,327 先生。 ん~? 220 00:15:58,327 --> 00:16:00,996 私…。 221 00:16:00,996 --> 00:16:04,333 (チャイム) 222 00:16:04,333 --> 00:16:08,671 えっ? よろしくお願いします。 223 00:16:08,671 --> 00:16:10,606 よろしく…。 224 00:16:10,606 --> 00:16:15,010 あらあら? ちよ子 今 何て言ったんでしょう。 225 00:16:15,010 --> 00:16:16,946 ここ 大事ですからね。 226 00:16:16,946 --> 00:16:19,882 覚えておいて下さいね。 227 00:16:19,882 --> 00:16:23,352 そして このちょっとした隙間で➡ 228 00:16:23,352 --> 00:16:28,691 漫画家2人の これまでの道のりを 簡単に紹介しましょう。 229 00:16:28,691 --> 00:16:33,963 2年前 漫画「みねっこ」が大ヒット! 230 00:16:33,963 --> 00:16:38,834 ついに! ついに 売れっ子漫画家の仲間入りか! 231 00:16:38,834 --> 00:16:41,303 …と思ったのも つかの間。 232 00:16:41,303 --> 00:16:45,641 ピークの前に スランプが来てしまいました。 233 00:16:45,641 --> 00:16:51,513 それからというもの 鳴かず飛ばずの日々が続いています。 234 00:16:51,513 --> 00:17:00,189 ♬「ふたりは若い 小さな星さ」 235 00:17:00,189 --> 00:17:06,662 ♬「悲しい歌は知らない」 236 00:17:06,662 --> 00:17:11,333 というわけで 啓輔 祐二のお二人でした。 237 00:17:11,333 --> 00:17:14,003 頑張っぺ! 238 00:17:14,003 --> 00:17:16,906 そして そしてそして? 239 00:17:16,906 --> 00:17:20,876 なんと 今日は 乙女寮の同窓会! 240 00:17:20,876 --> 00:17:24,647 (澄子)おぉ ここは天国か? 241 00:17:24,647 --> 00:17:27,549 死んだのか おれは。 242 00:17:27,549 --> 00:17:29,849 (豊子)ばかでねか。 243 00:17:31,553 --> 00:17:33,489 (優子)あ~! (幸子)あ~! 244 00:17:33,489 --> 00:17:39,628 久しぶりぃ みんな。 (一同)久しぶり。 245 00:17:39,628 --> 00:17:42,531 あさこちゃ~ん。 あさこちゃ~ん。 246 00:17:42,531 --> 00:17:45,501 久しぶりは 私だよ。 247 00:17:45,501 --> 00:17:50,272 秋田の優子さん。 女の子を産んでたんですねえ。 248 00:17:50,272 --> 00:17:52,207 名前は 秋桜子。 249 00:17:52,207 --> 00:17:56,645 秋の桜というのはコスモスですね。 250 00:17:56,645 --> 00:18:02,518 そう! 乙女寮の部屋の名前でしたね。 251 00:18:02,518 --> 00:18:06,655 (富)かわいいわねえ ねえ これから みんなで お食事でしょ? 252 00:18:06,655 --> 00:18:09,558 その間 預からせて。 ねっ? 253 00:18:09,558 --> 00:18:12,461 ああ いえいえ そんたこと とんでもねえ。 254 00:18:12,461 --> 00:18:14,997 赤ちゃんが好きなの。 お願い。 255 00:18:14,997 --> 00:18:18,334 大丈夫よ 取って食べたりしないから。 256 00:18:18,334 --> 00:18:21,003 なまはげじゃないんだから 私は。 257 00:18:21,003 --> 00:18:26,703 泣く子は いねえかぁ! (笑い声) 258 00:18:28,877 --> 00:18:32,948 (一同)いただきます。 259 00:18:32,948 --> 00:18:35,617 うんめえ~。 260 00:18:35,617 --> 00:18:38,520 (豊子)出た やぎ。 261 00:18:38,520 --> 00:18:40,956 優子さん 大丈夫? 262 00:18:40,956 --> 00:18:43,859 何か つらいとか そういうんじゃないわよね? 263 00:18:43,859 --> 00:18:45,828 えっ? 264 00:18:45,828 --> 00:18:49,965 あ~ そっか。 ごめんね。 265 00:18:49,965 --> 00:18:53,635 突然 手紙で どうしても みんなに会いたいなんて言われたら➡ 266 00:18:53,635 --> 00:18:55,571 心配するよね。 267 00:18:55,571 --> 00:18:57,973 あっ 全然違うがら。 268 00:18:57,973 --> 00:19:01,643 どうしても みんなに会いたくなってね。 269 00:19:01,643 --> 00:19:04,980 したら たまらねぐなってしまうの。 270 00:19:04,980 --> 00:19:11,320 んだがらね わがまま言ってしまった! フフフ。 271 00:19:11,320 --> 00:19:17,192 あの座敷わらしだった優子さんがねえ お母ちゃんなんだねえ。 272 00:19:17,192 --> 00:19:21,663 まんだしゃべるの? それ。 (笑い声) 273 00:19:21,663 --> 00:19:24,333 変わらないよ 変わらない。 274 00:19:24,333 --> 00:19:26,268 ウィーンから帰ってきてね➡ 275 00:19:26,268 --> 00:19:30,205 で ちょっとは豊かになるがな って思ったげど 全然。 276 00:19:30,205 --> 00:19:34,009 お金にならない仕事ばっかり 引き受げるんだよね。 277 00:19:34,009 --> 00:19:38,280 「僕は クラシックを権威主義的なものがら 解放したいんだ」どが言って。 278 00:19:38,280 --> 00:19:40,215 (雄大)すばらしい! 279 00:19:40,215 --> 00:19:42,951 その前に 我が家の経済も ちょっとは豊かにしろよ➡ 280 00:19:42,951 --> 00:19:44,887 どが思うわけよ こっちは。 281 00:19:44,887 --> 00:19:47,289 ふざげんなって話だよ ほんとに。 282 00:19:47,289 --> 00:19:51,160 冗談じゃないわ もう。 283 00:19:51,160 --> 00:19:53,160 好きなんだな。 284 00:19:54,963 --> 00:19:57,299 (笑い声) 285 00:19:57,299 --> 00:19:59,234 もう! 286 00:19:59,234 --> 00:20:03,172 ああ そうそう。 そういえば こないだ ウヂのが➡ 287 00:20:03,172 --> 00:20:08,911 ほら あの一緒に海に行った 綿引さんと会って。 へえ。 288 00:20:08,911 --> 00:20:14,650 (綿引)で 何なんだよ どうしても会いたい用件って。 289 00:20:14,650 --> 00:20:16,585 どうしたんだ? 290 00:20:16,585 --> 00:20:20,989 前に借りてたものをな 返そうと思ってな。➡ 291 00:20:20,989 --> 00:20:24,326 遅くなって すまなかった。 292 00:20:24,326 --> 00:20:26,662 あん時のラーメン代! 293 00:20:26,662 --> 00:20:29,565 これのためが? あぁ。 294 00:20:29,565 --> 00:20:31,865 いやいやいや…。 295 00:20:34,002 --> 00:20:37,339 茨城からの交通費の方が はるかに高いんだげど。 296 00:20:37,339 --> 00:20:41,339 まあ 気にするな。 はあ? 297 00:20:43,011 --> 00:20:44,947 あっ 時子は どうなの?➡ 298 00:20:44,947 --> 00:20:48,350 仕事は頑張ってるの見でるがら 分がるげどさ。 299 00:20:48,350 --> 00:20:50,686 んだね こないだの映画も➡ 300 00:20:50,686 --> 00:20:52,621 見に行ったよ 映画館に。 301 00:20:52,621 --> 00:20:55,023 ありがとう。 302 00:20:55,023 --> 00:20:57,359 (ため息) 303 00:20:57,359 --> 00:21:00,262 (澄子)大変がよ? 304 00:21:00,262 --> 00:21:06,702 何か ぜいたくなことだとは思うんだけど 私… 何か中途半端で➡ 305 00:21:06,702 --> 00:21:09,605 いっつも 来る役が同じなんだよね。 306 00:21:09,605 --> 00:21:14,376 明るくて 元気で 考えが現代的で サバサバしてて 都会的で➡ 307 00:21:14,376 --> 00:21:19,248 恋愛なんかもさ進んでて 背も高くて…➡ 308 00:21:19,248 --> 00:21:22,251 まあ それは しかたないんだけどさ。 309 00:21:22,251 --> 00:21:27,389 何か… そればっかしで ちょっと つまんねえなって。 310 00:21:27,389 --> 00:21:30,089 全然 自分と違うし。 311 00:21:33,996 --> 00:21:36,331 変だよね。 312 00:21:36,331 --> 00:21:42,004 自分じゃない人になれんのが楽しそうで 女優さんになりたいって思ったのにね。➡ 313 00:21:42,004 --> 00:21:46,675 自分の暮らしみたいなのも全然ないし…。 314 00:21:46,675 --> 00:21:50,375 ちゃんと 恋したこどもないし。 315 00:21:52,347 --> 00:21:58,020 こないだね 初めてキスシーン撮った。 316 00:21:58,020 --> 00:22:00,355 人生で初めてでさ。 317 00:22:00,355 --> 00:22:05,694 まあ それはしかたないし 女優なんだがらって思うけど…。 318 00:22:05,694 --> 00:22:12,367 私の役がね キスなんて何とも思ってない役でさ➡ 319 00:22:12,367 --> 00:22:18,240 私… 全然うまくできなくて➡ 320 00:22:18,240 --> 00:22:23,378 何度も失敗して 何度もキスしてさ。 321 00:22:23,378 --> 00:22:27,678 私… 私さ…。 322 00:22:32,054 --> 00:22:35,324 何やってんだろうって ちょっと思っちゃって➡ 323 00:22:35,324 --> 00:22:39,194 泣いちゃってさ。 324 00:22:39,194 --> 00:22:42,894 私 もうさ…。 325 00:22:46,668 --> 00:22:52,007 うん! でも こうやって しゃべって スッキリした! 326 00:22:52,007 --> 00:22:55,877 頑張る! (笑い声) 327 00:22:55,877 --> 00:22:59,681 (時子)あっ 世津子さん 今 フランスでしょ?➡ 328 00:22:59,681 --> 00:23:02,584 すごいね フランス映画だよ? 329 00:23:02,584 --> 00:23:07,022 しかも 向こうの監督さんから じきじきに頼まれて。 330 00:23:07,022 --> 00:23:09,691 すごいよね~。 うん。 331 00:23:09,691 --> 00:23:13,028 憧れんなぁ。 332 00:23:13,028 --> 00:23:15,697 でも 本人は 外国 嫌みたいよ? 333 00:23:15,697 --> 00:23:20,035 梅干しと のりと ふりかけ いっぱい持ってった。 334 00:23:20,035 --> 00:23:23,705 「納豆はダメよねえ」とか言って。 335 00:23:23,705 --> 00:23:26,041 あっ 愛子さん! 336 00:23:26,041 --> 00:23:27,976 はい! 何でしょう。 これこれ。 337 00:23:27,976 --> 00:23:32,848 ついに会えたんですよ。 書いてもらいました! あっ…。 338 00:23:32,848 --> 00:23:36,652 裕次郎さんのサイン! (一同)え~! 339 00:23:36,652 --> 00:23:39,321 (時子)愛子さんへって。 340 00:23:39,321 --> 00:23:41,657 ちゃんと言いましたよ 「愛してます」って。 341 00:23:41,657 --> 00:23:43,592 ええええええええ! 342 00:23:43,592 --> 00:23:45,527 で? 343 00:23:45,527 --> 00:23:49,531 「僕もだよ」って伝えてくれって。 (一同)キャ~! 344 00:23:49,531 --> 00:23:53,268 どうしよう 人妻なのに 私。 えっ。 345 00:23:53,268 --> 00:23:56,204 どうしましょう。 愛子さん。 どうしましょう。 346 00:23:56,204 --> 00:23:59,207 大丈夫です 心配しなくても 大丈夫です。 347 00:23:59,207 --> 00:24:02,344 あっ… そうよね。 はい! 348 00:24:02,344 --> 00:24:05,013 ありがとう うれしい。 はい。 349 00:24:05,013 --> 00:24:15,190 ♬~ 350 00:24:15,190 --> 00:24:25,367 (あやす声) 351 00:24:25,367 --> 00:24:27,869 (祐二)笑わんなあ。 352 00:24:27,869 --> 00:24:31,373 何か腹立ぢますよ ほんとに。 353 00:24:31,373 --> 00:24:33,975 仕事を 頑張れば頑張るほど➡ 354 00:24:33,975 --> 00:24:37,312 「生意気だ 女のくせに」とが言われるし➡ 355 00:24:37,312 --> 00:24:39,648 「学歴もねえくせに」とがも言われるし➡ 356 00:24:39,648 --> 00:24:41,983 「子どものくせに」とがも言われるし。 357 00:24:41,983 --> 00:24:45,854 やればやるほど余計なこどしなくてもいい みだいな目で見られで➡ 358 00:24:45,854 --> 00:24:50,325 日本の男社会は 本当に腹が立ちます! 359 00:24:50,325 --> 00:24:53,995 腐ってますよ 腐ってます。 360 00:24:53,995 --> 00:24:56,898 腐ったらダメだよなぁ。 食えなくなるしよ。 361 00:24:56,898 --> 00:24:59,898 んだよな。 うん。 362 00:25:01,870 --> 00:25:05,006 仕事は全然問題ないです。 363 00:25:05,006 --> 00:25:08,877 せっけん業界もですね…。 あ~。 364 00:25:08,877 --> 00:25:11,346 (一同)ん? 何? 365 00:25:11,346 --> 00:25:14,683 あっ あれだ。 んだな。 あれ あれ。 366 00:25:14,683 --> 00:25:17,586 あれ? うん あれです。 367 00:25:17,586 --> 00:25:20,021 (澄子)これ。 (一同)あ~! 368 00:25:20,021 --> 00:25:21,957 (時子)新しくなってる。 369 00:25:21,957 --> 00:25:26,895 社長 頑張ってますし おれの意見を 結構聞いでくれっから。 370 00:25:26,895 --> 00:25:29,364 (愛子)いい社長さんだったね。 371 00:25:29,364 --> 00:25:36,171 ただ… 相変わらずっていうか 実家は最悪です。 372 00:25:36,171 --> 00:25:40,308 ほんとに いい加減にしてくれって 感じなんですよ。 373 00:25:40,308 --> 00:25:43,211 なあ? んだな。 374 00:25:43,211 --> 00:25:46,181 だってね だまかすんですよ。 375 00:25:46,181 --> 00:25:50,952 おれのこと 金のなる木か何かだと思ってんですよ。 376 00:25:50,952 --> 00:25:53,855 そんだか。 377 00:25:53,855 --> 00:25:57,659 でも 大丈夫です。 378 00:25:57,659 --> 00:26:04,332 豊子に ぶちまけてるとね ものすごい怒って 豊子。➡ 379 00:26:04,332 --> 00:26:08,670 言うこと聞いちゃダメだとか 言ってくれるんだけんど➡ 380 00:26:08,670 --> 00:26:15,010 それ聞いてると まぁまぁまぁ みてえな気持ちになってきて➡ 381 00:26:15,010 --> 00:26:20,682 「寝っか」「んだな」みでえな。 382 00:26:20,682 --> 00:26:26,354 何か あれだね 長年連れ添った夫婦みたいだね 2人は。 383 00:26:26,354 --> 00:26:29,024 (2人)え~! 384 00:26:29,024 --> 00:26:32,024 仲いいねえ ほんとに。 385 00:26:41,303 --> 00:26:45,307 驚くぞぉ。 386 00:26:45,307 --> 00:26:48,107 じゃあ 次は…。 387 00:26:51,313 --> 00:26:54,216 みね子 どうなの? 388 00:26:54,216 --> 00:26:58,186 うんうん… どうなの? みね子さん。 389 00:26:58,186 --> 00:27:01,323 幸せです。 フフフ。 390 00:27:01,323 --> 00:27:03,992 いがったですねえ ほんとに。 391 00:27:03,992 --> 00:27:08,330 あの4番の みね子さんがねえ。 392 00:27:08,330 --> 00:27:11,233 4番! トランジスタの向きが逆! 393 00:27:11,233 --> 00:27:16,671 やめて もう! 今でも4番って聞くと ドギッとすんだがらね。 394 00:27:16,671 --> 00:27:20,342 4番! 抵抗の場所が違っとる。 395 00:27:20,342 --> 00:27:22,277 すみません。 396 00:27:22,277 --> 00:27:24,212 (ブザーの音) すみません。 397 00:27:24,212 --> 00:27:27,512 (ブザーの音) もう… すみません! 398 00:27:29,684 --> 00:27:32,587 もう嫌! こら 4番! 399 00:27:32,587 --> 00:27:38,293 まあ とにかぐ… 幸せです。 ヘヘヘ。 400 00:27:38,293 --> 00:27:42,964 いい人ですもんね ヒデさん。 うん。 401 00:27:42,964 --> 00:27:47,302 てれんな 何かよ。 なして お前がてれんだ。 402 00:27:47,302 --> 00:27:49,237 (笑い声) 403 00:27:49,237 --> 00:27:51,640 ヒデさんのこど…➡ 404 00:27:51,640 --> 00:27:55,310 大好き。 405 00:27:55,310 --> 00:27:59,180 何か分がんだよね あの人のこど。 406 00:27:59,180 --> 00:28:03,652 私 世界で一番分がる自信が あるんだよね。 407 00:28:03,652 --> 00:28:07,522 私もね ヒデさんも 何つうのがな➡ 408 00:28:07,522 --> 00:28:09,524 地味な人なんだよ。 409 00:28:09,524 --> 00:28:11,526 普通なの。 410 00:28:11,526 --> 00:28:13,995 そんなに面白くもないの。 411 00:28:13,995 --> 00:28:16,898 面白い人だったり 変わってる人だったり➡ 412 00:28:16,898 --> 00:28:21,670 「困ったもんだ~」みたいに 言われたこどもね ない。 413 00:28:21,670 --> 00:28:24,005 そういう人のこどが➡ 414 00:28:24,005 --> 00:28:28,677 ちょっと羨ましいんだよね~ 私もヒデさんも。 415 00:28:28,677 --> 00:28:36,977 つまんないがら 面白くないがら コツコツ努力するしかないの。 416 00:28:38,486 --> 00:28:41,256 そして…➡ 417 00:28:41,256 --> 00:28:45,160 そういうとこが好き。 イヒヒッ。 418 00:28:45,160 --> 00:28:49,965 だから だから あの… すごく幸せ! 419 00:28:49,965 --> 00:28:52,634 私は ヒデさんの気持ぢが分がるし➡ 420 00:28:52,634 --> 00:28:57,505 ヒデさんも きっと 私の気持ぢが分がると思うんだよね。 421 00:28:57,505 --> 00:29:00,976 それが… すっごく幸せ。 422 00:29:00,976 --> 00:29:04,846 安心して 一緒に暮らせる。 423 00:29:04,846 --> 00:29:08,650 愛してるんですね? ヒデさんのこと。➡ 424 00:29:08,650 --> 00:29:12,320 そうなんですね? みね子さん。 425 00:29:12,320 --> 00:29:14,255 フフッ。 426 00:29:14,255 --> 00:29:17,192 愛してる。 427 00:29:17,192 --> 00:29:20,996 すっごぐ愛してる! フフフ。 428 00:29:20,996 --> 00:29:23,665 大好き ヒデさん! 429 00:29:23,665 --> 00:29:25,600 はい。 430 00:29:25,600 --> 00:29:28,336 えっ…。 431 00:29:28,336 --> 00:29:31,239 え~ ちょっと! うそ! やだ! 432 00:29:31,239 --> 00:29:34,142 やだやだ やだやだ いや~ もう恥ずかしい もう。 433 00:29:34,142 --> 00:29:36,611 ちょっと みんな! 434 00:29:36,611 --> 00:29:39,611 誰 言わせたの! 435 00:29:41,950 --> 00:29:43,885 豊子? 怖い。 436 00:29:43,885 --> 00:29:48,289 あの…。 はい デザートいかがですか~! 437 00:29:48,289 --> 00:29:50,225 (拍手) 438 00:29:50,225 --> 00:29:53,925 ありがとうございます。 いただきます。 439 00:29:58,299 --> 00:30:02,170 みね子さん 食わないなら おれ 2つもらうよ。 440 00:30:02,170 --> 00:30:04,172 ちょっと! 何言ってんの? 食べるよ。 441 00:30:04,172 --> 00:30:06,174 あのね 何かもう 終わったみたいになってるけど➡ 442 00:30:06,174 --> 00:30:08,943 私 まだ話してないから…。 愛子さん ごめん。 443 00:30:08,943 --> 00:30:11,312 もう時間が。 あれ? 444 00:30:11,312 --> 00:30:14,649 (優子)あっ! 松下さん! (松下)あ~! 445 00:30:14,649 --> 00:30:16,985 (一同)あ~! 446 00:30:16,985 --> 00:30:19,654 ほう。 447 00:30:19,654 --> 00:30:22,323 (一同)ご安全に! 448 00:30:22,323 --> 00:30:26,323 それでは 皆さんも ご安全に! 449 00:30:35,036 --> 00:30:43,336 地球の海は 生きものたちの 知られざる営みで満ちあふれている。 450 00:30:47,382 --> 00:30:51,052 これは NHKと イギリスBBCが➡ 451 00:30:51,052 --> 00:30:57,352 4年の歳月をかけて 世界の海に挑んだシリーズ。