1 00:00:32,538 --> 00:00:36,909 ♬~ 2 00:00:36,909 --> 00:00:39,812 (七味)おばさんは目立たない。 誰も注目しない。 3 00:00:39,812 --> 00:00:41,780 誰の記憶にも残らない。➡ 4 00:00:41,780 --> 00:00:44,583 間違っても あなたたちが 諜報員だなんて思われない。 5 00:00:44,583 --> 00:00:46,518 利用価値があるんですよ。 6 00:00:46,518 --> 00:00:48,754 (令子)やめる。 これが 最後の仕事。 7 00:00:48,754 --> 00:00:50,689 上に そう伝えて。 行こ。 8 00:00:50,689 --> 00:00:54,189 勝手に決められないって 言ってるの そんなの。 ちょっと! 9 00:01:07,139 --> 00:01:47,412 ♬~ 10 00:01:47,412 --> 00:01:50,249 (直美)私たちが もう少し早かったら 助かってた。 11 00:01:50,249 --> 00:01:54,249 しかたない。 あった。 行こう。 12 00:01:55,921 --> 00:01:58,257 (物音) 13 00:01:58,257 --> 00:02:09,268 ♬~ 14 00:02:09,268 --> 00:02:12,171 マーくん…。 15 00:02:12,171 --> 00:02:43,569 ♬~ 16 00:02:43,569 --> 00:02:46,471 ダメ。 まだ入ってて。 17 00:02:46,471 --> 00:02:56,771 ≪出して! 出してよ! 出して! 開けて! 開けろよ! 18 00:03:03,889 --> 00:03:08,794 (テーブルの脚を蹴る音) 19 00:03:08,794 --> 00:03:12,598 やめなさい。 うるさいわよ。 あら ごめんなさい。 20 00:03:12,598 --> 00:03:14,533 はあ…。 21 00:03:14,533 --> 00:03:17,436 何 ぼんやりしてんの。 どうしたの? ボケちゃった? 22 00:03:17,436 --> 00:03:21,273 ボケるか。 昔の事 思い出してただけ。 23 00:03:21,273 --> 00:03:23,208 あ~ 老けたのね。 はあ…。 24 00:03:23,208 --> 00:03:25,944 私は あなたと違って 今を生きてるから。 25 00:03:25,944 --> 00:03:29,281 あんたさ もう いい加減 無駄な抵抗は やめなさいよ。 26 00:03:29,281 --> 00:03:31,216 何? 何を言ってるか 全然分かんない。 27 00:03:31,216 --> 00:03:34,887 人は 誰でも年をとるのよ。 みんな 若い時なんか 一瞬なんだからさ。 28 00:03:34,887 --> 00:03:37,222 誰も 老いを止める事なんか できないの。 29 00:03:37,222 --> 00:03:39,157 抵抗しても無駄だって事よ。 30 00:03:39,157 --> 00:03:43,095 私は ただ自然体で生きてるだけ。 はいはい はいはい 自然体ね。 31 00:03:43,095 --> 00:03:46,565 で おばあちゃんは 何を思い出してたの? 32 00:03:46,565 --> 00:03:53,071 クローゼットの中の男の子。 あの絵のせいよ。 33 00:03:53,071 --> 00:03:56,942 それと あんたの そのトントン蹴る音のせい。 34 00:03:56,942 --> 00:04:01,413 湾岸戦争の時だ。 密約文書を盗み出した男ね。 35 00:04:01,413 --> 00:04:05,584 そう。 横取りしようとした やつらに殺された。 36 00:04:05,584 --> 00:04:10,422 あの父親は とっさに子どもを クローゼットに隠して守ったのよ。 37 00:04:10,422 --> 00:04:13,325 あなた 家政婦として あの家に侵入してたから➡ 38 00:04:13,325 --> 00:04:15,294 あの子に情が移ってたもんね。 39 00:04:15,294 --> 00:04:18,597 あんたが 家政婦なんかやだって ダダ こねたから➡ 40 00:04:18,597 --> 00:04:20,532 私に回ってきたんでしょうが。 41 00:04:20,532 --> 00:04:22,935 だって 私に 家政婦 似合う訳ないでしょ。 42 00:04:22,935 --> 00:04:26,805 チッ。 はあ…。 あの男の子 どうしたかな? 43 00:04:26,805 --> 00:04:30,809 生きてるわよ。 大概の人間は生き続ける。 44 00:04:30,809 --> 00:04:33,545 みんながみんな あんたみたいに ずうずうしくって➡ 45 00:04:33,545 --> 00:04:36,882 たくましい訳じゃないからね。 人の事 言える訳? 46 00:04:36,882 --> 00:04:40,552 はい はい はい。 「はい」は 1回にしなさ…。 47 00:04:40,552 --> 00:04:43,055 (有賀)大変お待たせしました。 48 00:04:43,055 --> 00:04:46,091 本日は お時間お取り下さいまして ありがとうございます。 49 00:04:46,091 --> 00:04:49,227 こちら 高塚真由美様で いらっしゃいます。 50 00:04:49,227 --> 00:04:51,730 高塚建設の会長夫人でございます。 51 00:04:51,730 --> 00:04:54,766 私 投資コンサルタントの有賀と 申します。 52 00:04:54,766 --> 00:04:57,536 高塚でございます。 失礼します。 53 00:04:57,536 --> 00:04:59,471 親王塚様。 はい。 本日は➡ 54 00:04:59,471 --> 00:05:02,441 このような機会を お作り頂き 本当に ありがとうございます。 55 00:05:02,441 --> 00:05:04,910 高塚様 ようこそ おいで下さいました。 56 00:05:04,910 --> 00:05:07,910 どうぞ お掛け下さい。 57 00:05:11,249 --> 00:05:16,249 これが 会員のみ 閲覧可能な資料でございます。 58 00:05:19,124 --> 00:05:21,259 どうぞ。 59 00:05:21,259 --> 00:05:23,595 それで 高塚様は➡ 60 00:05:23,595 --> 00:05:27,595 ご出資額は いかほど ご予定致してますでしょうか? 61 00:05:29,468 --> 00:05:31,468 大きい方。 62 00:05:34,539 --> 00:05:37,209 資産証明書は お持ち頂いてますでしょうか? 63 00:05:37,209 --> 00:05:39,878 はい。 それは こちらに。 64 00:05:39,878 --> 00:05:42,214 はい どうぞ。 65 00:05:42,214 --> 00:05:46,084 失礼します。 ありがとうございます。 66 00:05:46,084 --> 00:05:49,087 今日もね 太陽は さんさんと照っております。 67 00:05:49,087 --> 00:05:52,224 空からの贈り物 無限のエネルギーでございます。 68 00:05:52,224 --> 00:05:54,559 まあ 今の世の中ね ちょっと先には➡ 69 00:05:54,559 --> 00:05:57,896 何が起こるのか 想像も できないでございますけれども➡ 70 00:05:57,896 --> 00:06:00,232 太陽が まさか なくなるなんて事は➡ 71 00:06:00,232 --> 00:06:02,167 ございませんですわよね。 72 00:06:02,167 --> 00:06:04,569 そう おっしゃるとおりでございます。 73 00:06:04,569 --> 00:06:07,906 あの 何が起こるか 分からないといえば➡ 74 00:06:07,906 --> 00:06:12,778 私の近所の奥様 建設中の建物の下 歩いてらしたらですね➡ 75 00:06:12,778 --> 00:06:15,580 上から あの トンカチが降ってまいりまして。 76 00:06:15,580 --> 00:06:17,616 足の甲に ガツンと当たったんですのよ。 77 00:06:17,616 --> 00:06:21,753 これが もう少し早かったらですね 頭に ガツンとなって もう➡ 78 00:06:21,753 --> 00:06:24,790 危のうございましたわよね。 ハハハハ…。 79 00:06:24,790 --> 00:06:27,559 静かにして下さらない? 読んでますから。 80 00:06:27,559 --> 00:06:29,859 ごめんあそばせ。 81 00:06:38,537 --> 00:06:40,872 (野長瀬)本当に 今の世の中➡ 82 00:06:40,872 --> 00:06:45,544 ちょっとの先に 何があるかなんて 全く分かりませんよね。 83 00:06:45,544 --> 00:06:47,479 あ~ 怖い。 84 00:06:47,479 --> 00:06:49,414 ちょ…。 動いちゃダメ。 85 00:06:49,414 --> 00:06:53,218 あなた 何… 何なんですか!? 動くと 三途の川を渡るのが➡ 86 00:06:53,218 --> 00:06:56,121 予定より ちょっとだけ早くなりますよ。 87 00:06:56,121 --> 00:06:59,891 えっ? うっ! うっ! 88 00:06:59,891 --> 00:07:03,591 ちょっと待て待て 待て待て…! 89 00:07:05,230 --> 00:07:21,230 ♬~ 90 00:07:31,256 --> 00:07:36,862 えっ? 何だよ これ…。 91 00:07:36,862 --> 00:07:40,732 う~! マジか…。 92 00:07:40,732 --> 00:07:45,732 親王塚さん。 親王塚さん! ちょっと! 93 00:07:48,473 --> 00:07:52,410 やだ これ 何? 何これ。 どういう事? どういう事? 94 00:07:52,410 --> 00:07:58,884 ちょっと ちょっと ちょっと! 起きなさいよ! 95 00:07:58,884 --> 00:08:02,554 何? どうなってるの? 96 00:08:02,554 --> 00:08:05,457 あなた 何をしたの? 何って? どういう事よ? 97 00:08:05,457 --> 00:08:08,226 だって こんな目に遭ってるのって あなたが何かしたからでしょ。 98 00:08:08,226 --> 00:08:10,162 変な言いがかり つけないでよ。 99 00:08:10,162 --> 00:08:12,097 私にも 何が何だか さっぱり分からないわ。 100 00:08:12,097 --> 00:08:15,734 何言ってんのよ。 よく言うわね。 さっぱり分からないだなんて。 101 00:08:15,734 --> 00:08:18,236 何をしたか白状しなさいよ! 何もしてないし 知らないわよ。 102 00:08:18,236 --> 00:08:20,172 ちょちょ… あんたたちさ…。 103 00:08:20,172 --> 00:08:22,107 いつも トラブル起こすの あんたじゃないの! 104 00:08:22,107 --> 00:08:26,578 あなたね…。 うるせえよ! 黙れよ! 105 00:08:26,578 --> 00:08:30,081 何なんだ あんたら。 何なんだ このありさまはよ! 106 00:08:30,081 --> 00:08:33,852 まあ さっきと違って 随分 乱暴な物言いね。 107 00:08:33,852 --> 00:08:36,688 こんな状況で 「そうですわねえ」 とか言ってられっかよ! 108 00:08:36,688 --> 00:08:40,859 あっ! あなたじゃないの? 109 00:08:40,859 --> 00:08:43,195 えっ? 110 00:08:43,195 --> 00:08:45,864 えっ 違う 違う 違う。 違う。 全然違う。 全然違う。 111 00:08:45,864 --> 00:08:48,200 今 思い当たる事があるような顔 したでしょ。 112 00:08:48,200 --> 00:08:50,135 してない。 してないし 知らねえよ! 113 00:08:50,135 --> 00:08:53,538 てか…。 っていうか これ お前 縛られてんだ これ…。 114 00:08:53,538 --> 00:08:55,473 もう 誘拐されたんだよ! 115 00:08:55,473 --> 00:08:58,210 明日 俺 めちゃくちゃ 大事な用事があるのに もう! 116 00:08:58,210 --> 00:09:00,145 こんな事してる場合じゃ ねえんだよ なんとかしないと➡ 117 00:09:00,145 --> 00:09:02,547 マジ…。 チクショー。 118 00:09:02,547 --> 00:09:05,847 (ドアの開閉音) 119 00:09:09,421 --> 00:09:12,057 仲間割れは やめましょうよ。 120 00:09:12,057 --> 00:09:15,093 いや 仲間じゃない。 全然 仲間じゃない。 121 00:09:15,093 --> 00:09:18,830 またまた。 122 00:09:18,830 --> 00:09:21,766 あんた この女の協力者でしょ。 123 00:09:21,766 --> 00:09:25,904 ほ~ら やっぱり あなただ。 知らない。 124 00:09:25,904 --> 00:09:28,573 いや いや いや 俺は無実よ。 125 00:09:28,573 --> 00:09:30,508 俺 この人とも 今日 初めて会ったし➡ 126 00:09:30,508 --> 00:09:35,180 全然関係ないから お願いです あの 解放して下さい。 127 00:09:35,180 --> 00:09:38,850 これは 麻酔銃じゃありませんよ。 128 00:09:38,850 --> 00:09:44,550 おい このババア2人と 何 企んでんだ コラ! 129 00:09:49,861 --> 00:09:53,732 えっ? えっ な… 何ですか? 130 00:09:53,732 --> 00:09:56,534 あ~ そう 白状する気ないんだ。 131 00:09:56,534 --> 00:09:58,870 本当に知らない。 本当に分かんない。 132 00:09:58,870 --> 00:10:01,773 こんな事 言ってますけど。 知ってるのは その男でしょ。 133 00:10:01,773 --> 00:10:04,376 私たちは 言われたとおりに しただけよねえ。 134 00:10:04,376 --> 00:10:07,045 そうそう この人が 全部知ってます。 135 00:10:07,045 --> 00:10:09,881 ちょっと お前ら 何…。 136 00:10:09,881 --> 00:10:11,816 知ってる事 話してもらいましょうか。 137 00:10:11,816 --> 00:10:14,552 知らない。 本当 本当… 本当 本当に知らない。 138 00:10:14,552 --> 00:10:19,224 あなたは話す気になりました? その男しか知らない。 139 00:10:19,224 --> 00:10:22,560 私は 最初から 何も知らないんです。 140 00:10:22,560 --> 00:10:24,496 ふざけんな お前…。 141 00:10:26,898 --> 00:10:34,198 はい。 はい。 あ~ 了解です。 142 00:10:35,907 --> 00:10:40,779 1人 殺してもいいという許可が 出ました。 143 00:10:40,779 --> 00:10:44,916 誰にしようかなあ? 144 00:10:44,916 --> 00:10:47,819 死んでもらいましょうか。 145 00:10:47,819 --> 00:10:49,788 あ~! 146 00:10:49,788 --> 00:10:52,791 (直美 有賀)あ~! えっ? 147 00:10:52,791 --> 00:10:56,528 え~! 148 00:10:56,528 --> 00:11:01,933 (警報音) 149 00:11:01,933 --> 00:11:06,805 「…を続けていた飛行機が 港区の 高層ビルに激突 墜落しました。➡ 150 00:11:06,805 --> 00:11:09,808 飛行機の詳細は…」。 このビルだよ~! 151 00:11:09,808 --> 00:11:12,644 あ~! あ~! 152 00:11:12,644 --> 00:11:17,482 待て! 逃げるな おい! 153 00:11:17,482 --> 00:11:28,159 ♬~ 154 00:11:28,159 --> 00:11:33,565 いや~! ダメよ あ~! いや~! 155 00:11:33,565 --> 00:11:36,234 助け! 助け呼べ 助けを! 156 00:11:36,234 --> 00:11:38,169 夫に電話するのよ! 157 00:11:38,169 --> 00:11:43,007 バカ! バカ 諦めんな 諦めんな! 諦めてる場合じゃない! 158 00:11:43,007 --> 00:11:47,579 私も 娘に… 娘に電話して…。 娘なんかいい! 159 00:11:47,579 --> 00:11:53,918 もしもし…。 声が聞きたいの。 声が聞きたかっただけだから~! 160 00:11:53,918 --> 00:11:58,590 ≪避難して下さい。 急いで。 急いで避難して下さい。 161 00:11:58,590 --> 00:12:03,762 もしもし。 もしもし! 有賀だ。 緊急事態だ~! 162 00:12:03,762 --> 00:12:10,535 明日の取り引き 行けなくなった! 行けなくなったんだよ~! 163 00:12:10,535 --> 00:12:15,106 後の事 よろしく頼んだぞ~! 164 00:12:15,106 --> 00:12:19,778 俺は もうダメだ! あっ 切れた。 チクショー! 165 00:12:19,778 --> 00:12:22,280 ロープ 切れるよ! 切れる 切れるよ。 166 00:12:22,280 --> 00:12:24,616 あ~! 167 00:12:24,616 --> 00:12:34,225 ♬~ 168 00:12:34,225 --> 00:12:39,525 あ~! 痛い! 痛い…。 169 00:12:58,917 --> 00:13:01,217 な… 何じゃ こりゃ。 170 00:13:05,790 --> 00:13:08,927 アイタタタ… 足つった。 171 00:13:08,927 --> 00:13:11,262 もう 年なんだから 湿布 貼っときなさい。 172 00:13:11,262 --> 00:13:13,765 いや~ 足 細いから。 173 00:13:13,765 --> 00:13:17,565 チクショー…。 174 00:13:22,941 --> 00:13:26,241 そう簡単に死ぬ事なんて できないの。 175 00:13:34,219 --> 00:13:40,558 いやいや いやいやいや お疲れさまでした。 176 00:13:40,558 --> 00:13:42,594 痛い! ちょっと何よ ババアって。 177 00:13:42,594 --> 00:13:45,230 いや その…。 痛っ! 時計 外すの忘れたでしょ。 178 00:13:45,230 --> 00:13:50,101 どうすんのよ。 死ぬとこだったでしょ。 179 00:13:50,101 --> 00:13:53,905 三途の川を 早く渡れるって? 180 00:13:53,905 --> 00:13:56,941 腹立つやつね 本当に もう。 それは 職務であって…。 181 00:13:56,941 --> 00:13:59,777 痛いって! ウソつきなさい 楽しそうだったでしょ。 182 00:13:59,777 --> 00:14:03,248 本心じゃないです。 本心じゃないです…。 183 00:14:03,248 --> 00:14:09,548 あ~! 何だよ これ。 あんたら 何なんだ! 184 00:14:11,923 --> 00:14:16,594 今の世の中 ちょっとの先には…。 185 00:14:16,594 --> 00:14:19,394 何が起こるか分かりませんものね。 186 00:14:27,605 --> 00:15:15,605 ♬~ 187 00:15:18,890 --> 00:15:24,095 塩谷令子と佐藤直美。 ソルト&シュガーですか。 188 00:15:24,095 --> 00:15:28,266 昔のキャリアは輝かしいですが もう とっくに 60過ぎてる。 189 00:15:28,266 --> 00:15:34,706 優秀な秘密諜報員だよ。 今でも十分使えるんだ。 190 00:15:34,706 --> 00:15:39,043 (讃井)塩谷令子が始めた イジメ対策プロジェクト➡ 191 00:15:39,043 --> 00:15:43,548 教育省から 助成金6, 000万ですか。 192 00:15:43,548 --> 00:15:48,219 (時田)これがなあ でっけえ プロジェクトに育ってんだよ。 193 00:15:48,219 --> 00:15:55,893 イジメ対策の映画が評判いいんだ。 「イジメはだめよ」って映画だ。 194 00:15:55,893 --> 00:15:59,230 二階堂校長と不適切な関係。 195 00:15:59,230 --> 00:16:04,569 二階堂って男は うちん中じゃ 誰にも相手にされねえ➡ 196 00:16:04,569 --> 00:16:07,071 かわいそうな男なんだよ。 197 00:16:07,071 --> 00:16:10,108 佐藤直美は 娘夫婦と同居。 198 00:16:10,108 --> 00:16:14,579 小学生の孫。 娘は 不動産会社に勤務。 199 00:16:14,579 --> 00:16:18,449 娘婿のマスオさんは 化粧品の開発研究員か。 200 00:16:18,449 --> 00:16:22,453 満寿夫は優秀でな 海外へ出張中だそうだ。 201 00:16:22,453 --> 00:16:26,591 (讃井)時田さん。 何だよ。 202 00:16:26,591 --> 00:16:31,429 アメリカのテロ支援者が 日本の密輸ルートを利用して➡ 203 00:16:31,429 --> 00:16:34,198 中東にテロ資金を流している。 204 00:16:34,198 --> 00:16:36,534 タイタンと呼ばれている組織です。 205 00:16:36,534 --> 00:16:38,469 ああ 知ってるよ。 タイタンな。 206 00:16:38,469 --> 00:16:42,407 (讃井) 一刻も早く タイタンルートを 壊滅させないとならない。 207 00:16:42,407 --> 00:16:47,178 そんな事 言われなくたって 分かってるよ 讃井先生。 208 00:16:47,178 --> 00:16:52,550 俺はね お前がね お母ちゃんの おっぱい しゃぶってる時から➡ 209 00:16:52,550 --> 00:16:55,219 この商売やってるんだよ。 黙って見てろよ。 210 00:16:55,219 --> 00:16:58,556 僕は ミルクで育ちました。 あ~ そうかい。 211 00:16:58,556 --> 00:17:02,427 絶対に公にしてはならない 秘密事項です。 212 00:17:02,427 --> 00:17:04,896 ミルクが そんなに秘密事項なのか? 213 00:17:04,896 --> 00:17:09,233 タイタンですよ。 タイタンルートに関わる者たちを➡ 214 00:17:09,233 --> 00:17:11,569 一刻も早く壊滅させる事が あなた方の…。 215 00:17:11,569 --> 00:17:16,240 計画は順調に進んでるんだから 黙ってろよ。 216 00:17:16,240 --> 00:17:20,745 もう帰るわ。 どっか止めてくれ。 目立たない場所でいいからさ。 217 00:17:20,745 --> 00:17:22,680 老人ホームまで お送りしますよ。 218 00:17:22,680 --> 00:17:27,618 いつもね 車椅子ばっかりで 体が なまってるから➡ 219 00:17:27,618 --> 00:17:30,418 時々 歩かなきゃいけないの! 220 00:17:32,857 --> 00:17:36,194 外事警察が この件で 手柄を立てようとしています。 221 00:17:36,194 --> 00:17:41,866 手 出させんなよ。 外事が 出てきたら 大ごとだからな。 222 00:17:41,866 --> 00:17:52,877 ♬~ 223 00:17:52,877 --> 00:17:55,213 時田さん。 ん? 224 00:17:55,213 --> 00:17:57,715 そろそろ 引退を考えなさいよ。 225 00:17:57,715 --> 00:18:00,218 老害は 政治の世界だけで たくさんだ。 226 00:18:00,218 --> 00:18:05,389 おめえみてえなのが上司ってのが 情けねえよ。 227 00:18:05,389 --> 00:18:09,227 さっさと出世して どっか行っちまいなよ。 228 00:18:09,227 --> 00:18:23,927 ♬~ 229 00:18:27,245 --> 00:18:31,415 ここ ここ。 ほら。 そこ そこ。 230 00:18:31,415 --> 00:18:36,915 お~。 あ~ 痛~い。 231 00:18:44,061 --> 00:18:47,532 (冴美)有賀が連絡した相手は すぐに割り出せます。 232 00:18:47,532 --> 00:18:49,867 これで やっと 相手の尻尾をつかめる。 233 00:18:49,867 --> 00:18:52,770 タイタンルート解明の 取っかかりになるはずだ。 234 00:18:52,770 --> 00:18:56,541 ねえ あの野長瀬っていう男 あれ 大丈夫なの? 235 00:18:56,541 --> 00:19:00,044 あいつは 優秀ですよ。 今頃 全部 自白させてます。 236 00:19:00,044 --> 00:19:02,880 それは どうかなあ。 237 00:19:02,880 --> 00:19:07,552 電話した相手の素性から 話してもらいましょうか。 238 00:19:07,552 --> 00:19:10,454 銀座の… 銀座のホステスです。 239 00:19:10,454 --> 00:19:13,224 ウソをつくなよ コラ! ウソじゃない ウソじゃない。 240 00:19:13,224 --> 00:19:16,127 いざっていう時は 素人の方が足がつかないだろ。 241 00:19:16,127 --> 00:19:18,563 最後の予防線だ。 242 00:19:18,563 --> 00:19:21,065 その女は 俺が 何… 何やってるか知らない。 243 00:19:21,065 --> 00:19:23,000 取り引きの度に 封筒を渡してるんだ。 244 00:19:23,000 --> 00:19:24,936 俺に何かあったら その封筒に 書いてあるとおりの事➡ 245 00:19:24,936 --> 00:19:27,736 やってもらう段取りに なってるんだよ。 246 00:19:29,574 --> 00:19:33,274 パソコンにデータが入ってる。 あとは それを見てくれ。 247 00:19:34,846 --> 00:19:39,717 パスワードは 特殊な図形で…。 信じてくれ…。 248 00:19:39,717 --> 00:19:45,489 信じてくれよ! お願いだ。 信じてくれ…。 249 00:19:45,489 --> 00:19:48,392 頼む…。 250 00:19:48,392 --> 00:20:07,745 ♬~ 251 00:20:07,745 --> 00:20:12,550 七味 今度は おっきなヤマよ。 失敗は許されないから。 252 00:20:12,550 --> 00:20:14,886 本当 本当。 253 00:20:14,886 --> 00:20:17,922 あの 何か おかしくないですか? 254 00:20:17,922 --> 00:20:21,225 それって 本来 僕から あなたたちに言う方向が➡ 255 00:20:21,225 --> 00:20:23,160 正しいと思うんですけどね。 256 00:20:23,160 --> 00:20:26,460 これって 私たちの最後の仕事。 もう やめる。 257 00:20:30,902 --> 00:20:32,937 そんな事 勝手に決められませんよ。 258 00:20:32,937 --> 00:20:35,072 はあ? 259 00:20:35,072 --> 00:20:37,108 おばさんは目立たない。 誰も注目しない。 260 00:20:37,108 --> 00:20:39,243 誰の記憶にも残らない。➡ 261 00:20:39,243 --> 00:20:41,913 間違っても 諜報員だなんて思われない。➡ 262 00:20:41,913 --> 00:20:43,848 利用価値があるんですよ。 263 00:20:43,848 --> 00:20:45,783 だって ほら 今回の件だって まさか あなたたちが➡ 264 00:20:45,783 --> 00:20:47,785 諜報員だなんて 誰も思わなかったでしょ。 265 00:20:47,785 --> 00:20:53,524 やめる。 これが最後の仕事。 上に そう伝えて。 行こ。 266 00:20:53,524 --> 00:20:57,261 「行こ」って…。 勝手に そういう事 決めないで下さいよ。 267 00:20:57,261 --> 00:20:59,597 どうした? あの…。 268 00:20:59,597 --> 00:21:01,897 お前 それ どうしたんだよ。 269 00:21:03,935 --> 00:21:06,235 すいません! 270 00:21:07,805 --> 00:21:10,808 (野長瀬)おい! 271 00:21:10,808 --> 00:21:13,108 はあ…。 272 00:21:23,621 --> 00:21:30,494 (朋美)はい。 はい え~ そちらの物件でしたら➡ 273 00:21:30,494 --> 00:21:37,568 明日 内覧できます。 はい。 はい。 274 00:21:37,568 --> 00:21:41,072 では 予定が見えましたら 連絡頂くという事で。 275 00:21:41,072 --> 00:21:46,243 あっ いえ いえ そんな。 お待ちしてます。 276 00:21:46,243 --> 00:21:49,543 はい どうも。 277 00:21:52,583 --> 00:21:56,921 もう 予定が コロコロ 変わっちゃうんだもんな。 278 00:21:56,921 --> 00:22:01,258 もう やってらんないよ。 あっ 部長…。 279 00:22:01,258 --> 00:22:03,928 (田口)その担当 別の人に代わってもらうから。 280 00:22:03,928 --> 00:22:06,964 えっ? 部長 何言ってんですか。 281 00:22:06,964 --> 00:22:10,267 独り言で ガス抜きしてただけですよ。 282 00:22:10,267 --> 00:22:13,170 部長 私が お客さん えり好みしないの➡ 283 00:22:13,170 --> 00:22:15,139 よく知ってるじゃないですか。 284 00:22:15,139 --> 00:22:19,944 君が えり好みしないのを よく知ってるから こっち頼む。 285 00:22:19,944 --> 00:22:21,879 えっ? 286 00:22:21,879 --> 00:22:25,816 外資系の会社のオフィス。 お客さん アメリカの人だから。 287 00:22:25,816 --> 00:22:31,122 アメリカ人ですか? あの 私 英語 全然しゃべれないんですけど…。 288 00:22:31,122 --> 00:22:33,057 知ってる。 289 00:22:33,057 --> 00:22:36,560 君の武器は その愛きょうのある ちょっと ひきつった笑顔。 290 00:22:36,560 --> 00:22:38,560 頼んだよ。 291 00:22:42,233 --> 00:22:45,903 あっ 忘れてた。 292 00:22:45,903 --> 00:22:49,774 彼 塚本理央くん。 今日から うちの社員。 293 00:22:49,774 --> 00:22:52,576 彼が 英語バッチリだから。 294 00:22:52,576 --> 00:22:56,576 じゃあ そういう事で。 次があるから。 それじゃ。 295 00:23:02,253 --> 00:23:06,757 りおって呼んで下さい。 先輩 よろしくお願いします。 296 00:23:06,757 --> 00:23:09,593 どうも。 297 00:23:09,593 --> 00:23:12,496 ゴミ ついてます。 えっ? 298 00:23:12,496 --> 00:23:16,267 あっ ありがとう。 299 00:23:16,267 --> 00:23:18,267 はい。 300 00:23:23,941 --> 00:23:28,779 (二階堂) どこ行ってたの? ちっとも 電話 返してくれないしさ。 301 00:23:28,779 --> 00:23:31,749 いい知らせなんだってば。 いい知らせ? 302 00:23:31,749 --> 00:23:37,221 映画「イジメはだめよ」 教育省の特選決定! 303 00:23:37,221 --> 00:23:39,156 そして なんと ドイツとイングランドで➡ 304 00:23:39,156 --> 00:23:42,093 同じノウハウで イジメ対策の 映画を作る事になったって。 305 00:23:42,093 --> 00:23:46,730 もう 学校の評判 グググググッと上がる一方でさ。 306 00:23:46,730 --> 00:23:48,766 あっ そう。 ヨーロッパ親善大使➡ 307 00:23:48,766 --> 00:23:52,066 駒井安子の活躍は目覚ましいよ。 308 00:23:55,439 --> 00:23:58,909 教育省の野田さん 喜んじゃってさ➡ 309 00:23:58,909 --> 00:24:01,245 助成金が こんなに有効活用されるなんて➡ 310 00:24:01,245 --> 00:24:03,581 前例がないくらいなんだって。 311 00:24:03,581 --> 00:24:05,916 それでね 是非とも理事長に➡ 312 00:24:05,916 --> 00:24:08,819 外国人記者クラブの会見を やってほしいんだって。 313 00:24:08,819 --> 00:24:12,590 会見? 冗談じゃない。 冗談じゃないよ。 314 00:24:12,590 --> 00:24:14,925 大体 こんな 学校が有名になっちゃって➡ 315 00:24:14,925 --> 00:24:17,595 どれだけ寄付金が集まっても 会計は ガラス張り。 316 00:24:17,595 --> 00:24:19,930 何にもできない。 どこが いい話なの? 317 00:24:19,930 --> 00:24:23,267 何が楽しいの? 私たちの目的は 何だったの? 318 00:24:23,267 --> 00:24:26,170 世の中を いい方向に変えるために 頑張った訳じゃないでしょ。 319 00:24:26,170 --> 00:24:29,607 でも 教育省の野田さんからだよ。 断れないよ。 320 00:24:29,607 --> 00:24:31,876 重い病気だとか何とか 言えばいいでしょ。 321 00:24:31,876 --> 00:24:33,811 令子さんが重い病気とか 言ったら➡ 322 00:24:33,811 --> 00:24:37,748 みんな 死ぬかもって思っちゃうよ。 323 00:24:37,748 --> 00:24:39,750 今のは 冗談。 324 00:24:39,750 --> 00:24:42,052 あなたって そういう冗談 言える人だっけ? 325 00:24:42,052 --> 00:24:45,556 ちょっとだけ冒険してみた。 イジメ対策プロジェクトなんて➡ 326 00:24:45,556 --> 00:24:47,892 本当は うやむやにして 中止にしたいのに➡ 327 00:24:47,892 --> 00:24:49,827 何で こんな事になんのよ。 328 00:24:49,827 --> 00:24:53,764 どんどん大きくなっちゃって 注目 浴びちゃってさ! 329 00:24:53,764 --> 00:24:57,568 つ… 追加の助成金… ちょっと離して ちょっと…。 330 00:24:57,568 --> 00:25:00,471 追加の助成金が 申請できそうなんだよ。 ほら。 331 00:25:00,471 --> 00:25:03,240 えっ? いや 個人的な着服は➡ 332 00:25:03,240 --> 00:25:06,940 もう絶対無理。 絶対無理! 333 00:25:08,579 --> 00:25:11,248 そうかな? プロジェクトの 方向性を変えれば➡ 334 00:25:11,248 --> 00:25:13,184 なんとかなるんじゃない? いや そんな…。 335 00:25:13,184 --> 00:25:18,022 だって 注目されてるもん このプロジェクト。 336 00:25:18,022 --> 00:25:23,827 分かった! 令子さん 外国人記者クラブの会見は断る。 337 00:25:23,827 --> 00:25:31,268 令子さんは 表に出られない 秘密の事情があるんだよね。 338 00:25:31,268 --> 00:25:36,106 僕が なんとかするから。 ねっ 僕がついてるからさ。 339 00:25:36,106 --> 00:25:39,977 ねっ。 僕がついてるから お願い…。 340 00:25:39,977 --> 00:25:42,880 (ノック) (三橋)校長…。 341 00:25:42,880 --> 00:25:45,783 理事長も。 特選 おめでとうございます。 342 00:25:45,783 --> 00:25:49,553 校長 感動なさってるんですね。 分かります。 343 00:25:49,553 --> 00:25:52,890 しかも 外国人記者クラブの会見も 決まったそうで。 344 00:25:52,890 --> 00:25:55,793 理事長 重ね重ね おめでとうございます。 345 00:25:55,793 --> 00:25:58,562 会見は やりません。 えっ? 346 00:25:58,562 --> 00:26:02,262 こんな名誉な事を なぜ…。 347 00:26:05,236 --> 00:26:09,106 お待ちしておりました。 348 00:26:09,106 --> 00:26:13,577 さあ どうぞ 中へ。 どうぞ こちらへ。 349 00:26:13,577 --> 00:26:17,248 理事長も どうぞ こちらへ。 はい どうぞ。 350 00:26:17,248 --> 00:26:19,183 理事長でいらっしゃいますね。 351 00:26:19,183 --> 00:26:21,919 初めまして。 仁科マキ江でございます。 352 00:26:21,919 --> 00:26:26,257 校長先生 一体 何のお話かしら? あっ え~っと…。 353 00:26:26,257 --> 00:26:30,094 教育省から プロジェクト主任を 任命されてまいりました。 354 00:26:30,094 --> 00:26:33,864 仁科さんは 教育省より 特別に 当校へ出向になり➡ 355 00:26:33,864 --> 00:26:37,735 プロジェクトの発展のために とても必要な方です。 356 00:26:37,735 --> 00:26:40,435 大変心強いです。 357 00:26:42,206 --> 00:26:46,906 カウンセリングルームを 担当してます 星野由実です。 358 00:26:49,546 --> 00:26:52,583 理事長の考えた イジメ対策プロジェクトを➡ 359 00:26:52,583 --> 00:26:56,720 更に発展させるために 全力で 取り組んでまいりますので➡ 360 00:26:56,720 --> 00:26:59,223 どうぞ よろしくお願い致します。 361 00:26:59,223 --> 00:27:01,158 打ち合わせは どうぞ あなたたちで。 362 00:27:01,158 --> 00:27:04,395 私は 失礼します。 ちょっと 理事長。 363 00:27:04,395 --> 00:27:08,195 ねえ ちょっと ちょっと 理事長 待って お願い…。 364 00:27:10,567 --> 00:27:14,238 校長先生。 テレビの取材の件➡ 365 00:27:14,238 --> 00:27:16,907 理事長に ご許可頂けましたよね? 366 00:27:16,907 --> 00:27:20,577 あっ あ~…。 (マキ江)大丈夫です。 367 00:27:20,577 --> 00:27:24,377 こちらで進めておりますので ご心配なく。 368 00:27:29,753 --> 00:27:34,525 イースーチーリャンウーパー キューワン。 369 00:27:34,525 --> 00:27:36,460 当たり。 (ドアが開く音) 370 00:27:36,460 --> 00:27:39,029 (朋美)いらっしゃい。 お待ちしてました。 371 00:27:39,029 --> 00:27:40,964 (村田)お世話になります。 よろしくお願いします。 372 00:27:40,964 --> 00:27:43,534 (スタッフたち)よろしくお願いします。 どうぞ こちらに。 どうぞ どうぞ。 373 00:27:43,534 --> 00:27:45,469 (村田)いや 立派なお宅で。 どうも。 374 00:27:45,469 --> 00:27:49,340 じゃ 失礼します。 よろしくお願いします。 375 00:27:49,340 --> 00:27:52,876 裕太くんだね。 今日は しっかり インタビューに答えてね。 376 00:27:52,876 --> 00:27:54,812 よろしくね。 (裕太)はい! 377 00:27:54,812 --> 00:27:58,549 私たちね すごく楽しみにしていて。 うん。 378 00:27:58,549 --> 00:28:00,884 (岡林)裕太くん 緊張してない? 大丈夫だよね。 379 00:28:00,884 --> 00:28:02,820 大丈夫。 頼もしい~。 380 00:28:02,820 --> 00:28:04,755 何? 何 何? ちょっと ちょっと 何…。 381 00:28:04,755 --> 00:28:07,057 お母さん 言ってなかったっけ? テレビの取材。 382 00:28:07,057 --> 00:28:10,894 テレビ? 何それ。 裕太が 取材 受けるの? 383 00:28:10,894 --> 00:28:13,564 うん。 これから撮るんだよ。 えっ? 384 00:28:13,564 --> 00:28:15,599 これはこれは おばあ様の直美様で いらっしゃいますね。 385 00:28:15,599 --> 00:28:18,235 私 プロデューサーの村田と 申します。 386 00:28:18,235 --> 00:28:20,170 裕太くんが終わりましたら 是非とも おばあ様にも➡ 387 00:28:20,170 --> 00:28:22,870 インタビューを…。 388 00:28:26,577 --> 00:28:28,912 お帰り下さい。 はい? 389 00:28:28,912 --> 00:28:30,848 はあ? 何言ってんの お母さん。 390 00:28:30,848 --> 00:28:33,751 テレビなんか ダメよ。 そんな話 聞いてないから 帰ってもらって。 391 00:28:33,751 --> 00:28:36,720 あの 3年前に 裕太くんが イジメから救われたっていう➡ 392 00:28:36,720 --> 00:28:38,722 すばらしい出来事を 振り返る形で➡ 393 00:28:38,722 --> 00:28:41,024 事前に取材の許可も 頂いておりますので…。 394 00:28:41,024 --> 00:28:43,527 そんな話は聞いてませんから。 ダメなものは ダメです。 395 00:28:43,527 --> 00:28:45,562 さっさと お帰り下さい。 ほら 裕太も。 396 00:28:45,562 --> 00:28:47,698 はい はい はい おしまい おしまい。 397 00:28:47,698 --> 00:28:52,536 ちょっと恥ずかしい…。 裕太も楽しみにしてるから。 398 00:28:52,536 --> 00:28:55,038 な… 何撮ってるのよ! 私を撮らないで! 399 00:28:55,038 --> 00:28:56,974 あのね これはね 人助けなの。 400 00:28:56,974 --> 00:28:59,543 人助けって 人を助ける前に 自分の子どもを守りなさいよ。 401 00:28:59,543 --> 00:29:01,478 テレビなんか出たら ろくな事ないんだから。 402 00:29:01,478 --> 00:29:05,215 ダメだって コラ! 撮るな! 本当に もう やめてよ。 403 00:29:05,215 --> 00:29:07,551 もう 帰れっつってんだろ! 404 00:29:07,551 --> 00:29:10,220 (朋美)お母さん! 405 00:29:10,220 --> 00:29:13,891 帰れ ほら! (朋美)ごめんなさい。 406 00:29:13,891 --> 00:29:18,562 おしまい おしまい おしまいだよ。 帰れ! 帰れ! 407 00:29:18,562 --> 00:29:21,465 もう…。 408 00:29:21,465 --> 00:29:23,765 さよなら! 409 00:29:25,436 --> 00:29:27,905 あれ どうしたの? 410 00:29:27,905 --> 00:29:30,574 すいません。 今日中に渡せって言われてた➡ 411 00:29:30,574 --> 00:29:35,412 追加の資料 忘れちゃってて…。 何度か電話したんですけど。 412 00:29:35,412 --> 00:29:38,849 そう。 ご苦労さま。 413 00:29:38,849 --> 00:29:41,752 お母様と お子さん? 414 00:29:41,752 --> 00:29:44,188 あの 僕 塚本っていいます。 415 00:29:44,188 --> 00:29:47,488 今日から 佐藤さんのアシスタントで。 416 00:29:54,531 --> 00:29:57,034 ちょっと…。 417 00:29:57,034 --> 00:29:58,969 取り込み中ですよね。 そうそう。 418 00:29:58,969 --> 00:30:02,169 すいません。 これで 失礼します。 419 00:30:05,742 --> 00:30:08,545 はい はい あんたたちも ほら。 420 00:30:08,545 --> 00:30:10,481 もう! 421 00:30:10,481 --> 00:30:14,051 ♬~ 422 00:30:19,857 --> 00:30:22,759 もしもし。 何よ。 423 00:30:22,759 --> 00:30:25,059 「何よ」じゃないわよ。 424 00:30:33,237 --> 00:30:36,907 何なの テレビの取材って。 えっ? 425 00:30:36,907 --> 00:30:40,777 あ~ あの 仁科さんの提案で プロジェクトの成果を➡ 426 00:30:40,777 --> 00:30:43,080 広く知ってもらうために テレビ番組で紹介を…。 427 00:30:43,080 --> 00:30:45,015 ダメに決まってるでしょ そんな事。 428 00:30:45,015 --> 00:30:46,950 だから ダメだって はっきり言ったよ。 429 00:30:46,950 --> 00:30:49,586 じゃあ どうして 佐藤さんの お宅に テレビが来るのよ。 430 00:30:49,586 --> 00:30:51,522 えっ? どうせ その口で➡ 431 00:30:51,522 --> 00:30:54,424 政治家の答弁みたいな あやふやな言い方したんでしょ。 432 00:30:54,424 --> 00:30:57,461 いや そんな事ないと思う っていうか…。 433 00:30:57,461 --> 00:31:00,097 ほら その言い方! 434 00:31:00,097 --> 00:31:03,934 ごめんなさい。 ごめんなさいじゃ済まないわよ。 435 00:31:03,934 --> 00:31:05,869 世間の評判が 何の得になるの? 436 00:31:05,869 --> 00:31:08,272 私にとっては マイナスにしかならない。 437 00:31:08,272 --> 00:31:12,943 大体 仁科マキ江って何なの? 教育省からの出向って 何? 438 00:31:12,943 --> 00:31:16,613 管理されまくりって事じゃない! それは しかたないよ。 439 00:31:16,613 --> 00:31:19,283 令子さんの考えた イジメ対策の 計画が立派だったから➡ 440 00:31:19,283 --> 00:31:23,583 こうなっちゃったんだよ。 とにかく テレビは やめさせて。 441 00:31:25,155 --> 00:31:28,959 私の言う事 聞かないと グルグル巻きにして➡ 442 00:31:28,959 --> 00:31:32,229 おもりをつけて 東京湾に沈めるわよ。 443 00:31:32,229 --> 00:31:36,099 冗談に聞こえないとこが すごく怖いんだけど。 444 00:31:36,099 --> 00:31:38,799 だって 冗談じゃないから。 445 00:31:51,582 --> 00:31:54,882 朝倉彩香さん。 446 00:31:58,922 --> 00:32:03,093 そんなサングラスしてると かえって目立ちますよ。 447 00:32:03,093 --> 00:32:07,931 (彩香)網膜からの紫外線は シミの原因になりますから。 448 00:32:07,931 --> 00:32:11,602 一流のホステスは 言う事が違うんだな。 449 00:32:11,602 --> 00:32:14,271 さっさと乗って下さい。 450 00:32:14,271 --> 00:32:32,756 ♬~ 451 00:32:32,756 --> 00:32:38,462 本当に 有賀の弟なんですか? 452 00:32:38,462 --> 00:32:43,162 何かあったら連絡するよう 前から言われてました。 封筒は? 453 00:32:49,573 --> 00:32:54,273 取り引きなんて 何の事か分かりません。 454 00:32:56,913 --> 00:33:00,584 染井町の自動車修理工場に 15時か。 455 00:33:00,584 --> 00:33:03,086 この数字は? 知りません。 456 00:33:03,086 --> 00:33:05,922 私 何も知りません。 457 00:33:05,922 --> 00:33:08,592 失礼します。 458 00:33:08,592 --> 00:33:13,096 取り引き相手が待ってるのは 俺じゃない。 あなただ。 459 00:33:13,096 --> 00:33:37,220 ♬~ 460 00:33:37,220 --> 00:33:39,520 (木暮)修理工場 位置確認。 461 00:33:46,563 --> 00:33:49,900 動いたわよ。 分かってる。 462 00:33:49,900 --> 00:33:54,237 ねえ あのくだらないテレビの取材 大丈夫なんだろうね。 463 00:33:54,237 --> 00:33:57,937 今? 今 念押す事? それ。 464 00:34:02,913 --> 00:34:06,783 ホステスってさ 愛人だったって事? 465 00:34:06,783 --> 00:34:10,587 あの有賀って男は 離婚歴があって 独身。 資料 読んでないの? 466 00:34:10,587 --> 00:34:13,256 だから ゆうべは 一晩中 娘とケンカだって。 467 00:34:13,256 --> 00:34:15,592 あんたのせいでしょ。 468 00:34:15,592 --> 00:34:18,095 あの校長は 口を閉じてられるんでしょうね。 469 00:34:18,095 --> 00:34:20,931 はい。 あら いいお返事じゃないの。 470 00:34:20,931 --> 00:34:23,600 でも その返事じゃ 安心できないから。 471 00:34:23,600 --> 00:34:25,535 大体 あんた 理事長でしょ。 472 00:34:25,535 --> 00:34:27,471 管理者として どうなのよ。 本当 もう。 473 00:34:27,471 --> 00:34:29,473 あ~ もう しつこい年寄り。 474 00:34:29,473 --> 00:34:34,211 そういえば もう一人の頼りない 管理者 どうなってるかな。 475 00:34:34,211 --> 00:34:37,881 七味 あの女の経歴 チェックできた? 476 00:34:37,881 --> 00:34:39,816 だから 今やってますって。 477 00:34:39,816 --> 00:34:41,752 何かあったら こちらから連絡しますから。 478 00:34:41,752 --> 00:34:44,755 (無線)「さっさとやんなさい 本当に もう」。 479 00:34:44,755 --> 00:35:00,904 ♬~ 480 00:35:00,904 --> 00:35:02,839 (木暮)間もなく到着します。 481 00:35:02,839 --> 00:35:22,592 ♬~ 482 00:35:22,592 --> 00:35:26,463 ♬~ 483 00:35:26,463 --> 00:35:29,266 正面に2人。 中に4人。➡ 484 00:35:29,266 --> 00:35:32,566 いや 6人。 485 00:35:39,543 --> 00:35:41,543 (加山)降りろ。 486 00:35:45,882 --> 00:35:48,182 カメラ オフ。 487 00:35:52,556 --> 00:35:55,256 携帯 出せ。 488 00:36:00,430 --> 00:36:02,730 手を上げろ。 489 00:36:05,902 --> 00:36:07,938 (木暮)発信機 オフ。 490 00:36:07,938 --> 00:36:12,138 (川口)ニセモノだったら よくできてんな これ。 491 00:36:13,777 --> 00:36:16,477 行くぞ。 492 00:36:23,453 --> 00:36:26,753 (木暮)発信機とカメラ オンです。 493 00:36:33,864 --> 00:36:36,900 並べ。 494 00:36:36,900 --> 00:36:51,414 ♬~ 495 00:36:51,414 --> 00:36:55,552 (望月)朝倉彩香か。 はい。 496 00:36:55,552 --> 00:36:57,487 この男は 何だ。 497 00:36:57,487 --> 00:37:00,223 修二だよ。 有賀修二。 498 00:37:00,223 --> 00:37:02,158 弟は 刑務所だろ。 499 00:37:02,158 --> 00:37:04,458 模範囚だったんですよ。 500 00:37:06,897 --> 00:37:10,197 おい。 (近藤)はい。 501 00:37:16,239 --> 00:37:19,142 やつら データベースに侵入します。 502 00:37:19,142 --> 00:37:21,411 大丈夫か? 503 00:37:21,411 --> 00:37:34,524 ♬~ 504 00:37:34,524 --> 00:37:37,024 お前ら 表で見張ってろ。 505 00:37:43,199 --> 00:37:45,869 伝えろと言われた言葉は? 506 00:37:45,869 --> 00:37:48,772 言葉? 507 00:37:48,772 --> 00:37:54,544 「勝利とは そのすべてが 組織力の問題だ」。 508 00:37:54,544 --> 00:37:56,479 ああ…。 509 00:37:56,479 --> 00:38:01,885 「この世界に 天使が存在するのなら➡ 510 00:38:01,885 --> 00:38:07,757 せめて マフィア程度の組織力を 持って欲しいと願う」。 511 00:38:07,757 --> 00:38:11,561 何ですか? 「タイタンの妖女」ね。 512 00:38:11,561 --> 00:38:14,464 何それ。 カート・ヴォネガットの小説よ。 513 00:38:14,464 --> 00:38:18,764 ああ。 知らないけど。 こいつら 何者? 514 00:38:21,237 --> 00:38:24,140 望月 昇。 金融業者。 515 00:38:24,140 --> 00:38:26,576 3つの会社を登記してますが➡ 516 00:38:26,576 --> 00:38:29,245 どれも いまいち 業績よくないですね。 517 00:38:29,245 --> 00:38:44,527 ♬~ 518 00:38:44,527 --> 00:38:47,196 現金で 500万ドルだ。 519 00:38:47,196 --> 00:38:59,542 ♬~ 520 00:38:59,542 --> 00:39:06,048 (時田)そうか。 日本を経由する テロ資金は 現金だったか。 521 00:39:06,048 --> 00:39:10,886 銀行の記録にも残りません。 ネットにも 痕跡を残さない。 522 00:39:10,886 --> 00:39:13,556 どうりで いくら 密輸ルートの裏 探したって➡ 523 00:39:13,556 --> 00:39:15,856 出てこねえ訳だ。 524 00:39:23,566 --> 00:39:26,266 8桁の数字。 525 00:39:31,841 --> 00:39:36,141 2 0 9 2 0 1 1 4。 526 00:39:37,713 --> 00:39:42,013 どこに運ぶんだ? あんたから聞く事になってる。 527 00:39:47,389 --> 00:39:51,089 今 その連絡が来るところだ。 528 00:39:53,863 --> 00:39:55,798 (メールの着信音) 529 00:39:55,798 --> 00:39:58,498 あっ 来た来た。 530 00:40:00,202 --> 00:40:02,872 これで 取り引き完了だ。 531 00:40:02,872 --> 00:40:05,541 教えて下さい。 532 00:40:05,541 --> 00:40:08,210 おい。 533 00:40:08,210 --> 00:40:12,081 あっ! あ~! 534 00:40:12,081 --> 00:40:15,381 必要ない。 必要ない? 535 00:40:24,226 --> 00:40:26,562 (望月)お前らは ここで死ぬんだ。 536 00:40:26,562 --> 00:40:29,899 金は お前らが どこかに持ち去った事になる。 537 00:40:29,899 --> 00:40:31,834 どうします? 538 00:40:31,834 --> 00:40:34,236 追跡がバレないように 取り引きを成立させないと➡ 539 00:40:34,236 --> 00:40:38,236 金の行方が追えなくなる。 そうね。 なんとかしないと。 540 00:40:42,578 --> 00:40:45,614 冗談だろ。 そんな話が通用する訳ないだろ。 541 00:40:45,614 --> 00:40:47,614 考え直した方がいい。 542 00:40:54,190 --> 00:40:57,092 (吉田)何だよ。 息子が ここで働いてるの。 543 00:40:57,092 --> 00:40:59,128 話があるのよ。 通してちょうだい。 544 00:40:59,128 --> 00:41:01,263 トイレ 貸して。 私 もう我慢できない。 545 00:41:01,263 --> 00:41:03,299 トイレ? ババア さっさと帰れよ。 546 00:41:03,299 --> 00:41:57,253 ♬~ 547 00:41:57,253 --> 00:42:01,590 あとは あなたがやって…。 548 00:42:01,590 --> 00:42:05,761 もう嫌です… こんな…。 549 00:42:05,761 --> 00:42:08,461 そんな事できる訳ないだろ。 550 00:42:12,268 --> 00:42:15,968 高速の葵サービスエリアの 電話ボックス。 551 00:42:23,612 --> 00:42:25,547 うわ~! 552 00:42:25,547 --> 00:42:28,284 (無線・七味)「追跡準備だ!」。 553 00:42:28,284 --> 00:43:08,924 ♬~ 554 00:43:08,924 --> 00:43:13,095 七味 早く救急車回さないと 大事な証人が死んじゃうわよ。 555 00:43:13,095 --> 00:43:15,595 (無線・七味)「えっ!? 了解」。 556 00:43:18,901 --> 00:43:20,901 はあ…。 557 00:43:29,545 --> 00:43:32,448 車は 指定された場所へ 向かっています。 558 00:43:32,448 --> 00:43:35,050 (無線・七味)「気付かれないように 慎重にマークしろ」。 559 00:43:35,050 --> 00:43:37,250 (木暮)了解。 560 00:43:45,394 --> 00:43:51,567 現金を国内に入れるやつ 運ぶやつ➡ 561 00:43:51,567 --> 00:43:54,903 そして どこかで受け取って➡ 562 00:43:54,903 --> 00:44:00,776 国外に出すやつがいるって事だ。➡ 563 00:44:00,776 --> 00:44:08,476 銀座のホステスか…。 本人が どこまで自覚してるかだよな。 564 00:44:13,255 --> 00:44:17,092 天使が マフィアみたいな組織力を 持ったら➡ 565 00:44:17,092 --> 00:44:20,292 世の中は変わるんですかね。 566 00:44:22,598 --> 00:44:26,468 天使は いつでも 自由でいたいはずだから➡ 567 00:44:26,468 --> 00:44:30,939 何があっても 組織力なんて 持たないと思います。 568 00:44:30,939 --> 00:45:01,904 ♬~ 569 00:45:01,904 --> 00:45:05,604 時間どおりだ。 降りて下さい。 570 00:45:19,922 --> 00:45:25,260 さっさと降りて。 最後まで やり遂げるんだ。 571 00:45:25,260 --> 00:45:37,260 ♬~ 572 00:45:42,744 --> 00:45:47,516 私 ここに置いてって下さい…。 573 00:45:47,516 --> 00:45:55,216 もう嫌です。 怖いんです。 お願いします…。 574 00:45:58,160 --> 00:46:00,562 落ち着いて。 575 00:46:00,562 --> 00:46:03,232 助けて下さい。 576 00:46:03,232 --> 00:46:08,232 助けます。 だから 安心して。 577 00:46:14,843 --> 00:46:19,143 こんな事は 早く終わらせるんだ。 578 00:46:25,487 --> 00:46:47,487 ♬~ 579 00:46:51,213 --> 00:46:56,213 そう。 早く終わらせないと。 580 00:46:57,886 --> 00:47:25,886 ♬~ 581 00:47:29,818 --> 00:49:03,118 ♬~