1 00:00:33,890 --> 00:00:36,860 (讃井)外事警察が この件で 手柄を立てようとしています。 2 00:00:36,860 --> 00:00:38,862 (時田)手 出させんなよ。 3 00:00:38,862 --> 00:00:40,997 (令子)あなた 何者? (東)タクシー運転手ですけど。 4 00:00:40,997 --> 00:00:44,334 では 僕は これで失礼します。 5 00:00:44,334 --> 00:00:46,269 (七味) 中東王子のアスラン・タラール。➡ 6 00:00:46,269 --> 00:00:49,969 現金の受け渡しは 今夜 必ず行われるはずだ。 7 00:00:52,008 --> 00:00:53,944 (爆発音) 8 00:00:53,944 --> 00:00:57,347 500万ドルは どこよ? 9 00:00:57,347 --> 00:00:59,683 (直美)令子が誘拐されたわよ。 (七味)えっ? 10 00:00:59,683 --> 00:01:02,519 こっちの情報を何か聞き出すのが 目的ね。 11 00:01:02,519 --> 00:01:05,021 (木暮)位置は… 健康ランド。 この先 右に。 12 00:01:05,021 --> 00:01:07,721 あっ 急げ! 13 00:01:09,359 --> 00:01:57,359 ♬~ 14 00:02:00,343 --> 00:02:06,216 待って 待って! 待ってよ。 ねえ 待って。 15 00:02:06,216 --> 00:02:09,019 知ってたら 白状するわよ。 16 00:02:09,019 --> 00:02:12,889 ♬~ 17 00:02:12,889 --> 00:02:15,358 どこ? ちょっと 何 何? 18 00:02:15,358 --> 00:02:19,658 待って! 待ってよ 待って! 19 00:02:24,034 --> 00:02:26,034 どきなさいよ あんた。 20 00:02:28,371 --> 00:02:33,977 やめて! やめて お願い…。 やめてよ! 21 00:02:33,977 --> 00:02:40,483 ♬~ 22 00:02:40,483 --> 00:02:45,155 ねえ 止めて! 止めて! あ~! 23 00:02:45,155 --> 00:02:48,992 ♬~ 24 00:02:48,992 --> 00:02:51,292 あ~! 25 00:02:52,862 --> 00:02:55,865 (彩香)話す気になった? 26 00:02:55,865 --> 00:03:01,004 人間ってね そう簡単には死なないのよ。➡ 27 00:03:01,004 --> 00:03:03,673 次 おへその辺りで スイッチ止めてあげようか。 28 00:03:03,673 --> 00:03:08,345 そのまま放置したら 死ぬのに 30分は かかっちゃう。➡ 29 00:03:08,345 --> 00:03:11,381 ず~っと その痛みに耐えながら 死ぬの待つの。➡ 30 00:03:11,381 --> 00:03:15,018 そうなってもいい? 楽しそうじゃない。 31 00:03:15,018 --> 00:03:18,521 どんな死に方だって 死んだら同じでしょ。 32 00:03:18,521 --> 00:03:21,021 強情な女! 33 00:03:23,360 --> 00:03:25,660 近い。 34 00:03:29,699 --> 00:03:32,602 あ~! 35 00:03:32,602 --> 00:03:43,980 ♬~ 36 00:03:43,980 --> 00:03:46,316 いません。 上です。 37 00:03:46,316 --> 00:03:49,016 分かった。 上 向かうわ。 待ちなさい! 38 00:03:52,188 --> 00:03:54,688 クソッ 待ちなさい! 39 00:04:08,004 --> 00:04:11,341 次は止めない。 40 00:04:11,341 --> 00:04:16,041 もう一回だけ聞いてあげる。 誰? 41 00:04:24,354 --> 00:04:28,354 あなた 海を渡ってから どうするの? 42 00:04:30,226 --> 00:04:35,965 任務は これで おしまい。 国に戻って 優雅に暮らす。 43 00:04:35,965 --> 00:04:40,265 そんな事できない。 あなた 奴隷として 一生 終わるのよ。 44 00:04:44,307 --> 00:04:49,607 お別れ。 さよならね。 45 00:04:54,951 --> 00:04:58,655 痛いよ~。 46 00:04:58,655 --> 00:05:10,667 ♬~ 47 00:05:10,667 --> 00:05:13,570 (彩香)もう少しよ~。 48 00:05:13,570 --> 00:05:15,570 あ~! 49 00:05:24,681 --> 00:05:26,616 あっ! 50 00:05:26,616 --> 00:05:29,552 (工藤)彩香さん! 早く 早く! 51 00:05:29,552 --> 00:05:32,489 あ~ よかった。 早く! 早く スイッチ! 52 00:05:32,489 --> 00:05:35,291 何が? スイッチ! スイッチ? 53 00:05:35,291 --> 00:05:38,194 あ~! どうすんの? これ! 止めてよ! 54 00:05:38,194 --> 00:05:41,631 どうやって? 違う 違う! スイッチ~! 55 00:05:41,631 --> 00:05:46,136 どこよ スイッチは どこ? 早く! そこ そこ そこ! 56 00:05:46,136 --> 00:05:48,071 そこにあるでしょ! 57 00:05:48,071 --> 00:05:50,006 あった? あった あった あった。 58 00:05:50,006 --> 00:05:52,308 わ~ 感電! バカ! 59 00:05:52,308 --> 00:05:55,645 ビリビリッと これ 電気 電気が…。 60 00:05:55,645 --> 00:05:58,982 殺すわよ あんたの事! 61 00:05:58,982 --> 00:06:02,485 ちょっと待ってよ 待ってよ 待ってよ… あ~ ダメだ! 62 00:06:02,485 --> 00:06:04,521 呪い殺してやる! 63 00:06:04,521 --> 00:06:07,991 ねえ! ねえ 止めてよ! あった! 64 00:06:07,991 --> 00:06:12,691 お願い 止めて! あっ あ~! 65 00:06:28,378 --> 00:06:41,624 ♬~ 66 00:06:41,624 --> 00:06:43,624 彩香さん! 67 00:06:45,295 --> 00:06:47,964 彩香さん…。 68 00:06:47,964 --> 00:07:02,512 ♬~ 69 00:07:02,512 --> 00:07:05,315 届かない。 70 00:07:05,315 --> 00:07:32,615 ♬~ 71 00:07:36,613 --> 00:07:42,485 あ~ 助かった 助かった! 72 00:07:42,485 --> 00:07:49,626 本当に終わるかと思った。 ここで死ぬって…。 73 00:07:49,626 --> 00:07:57,300 あんたが死んだら 私 誰と本音で話せばいいのよ。 74 00:07:57,300 --> 00:08:03,473 あんたがいなくなったら 私たちの昔が 全部消えちゃう。 75 00:08:03,473 --> 00:08:06,376 やってきた事 全部…。 76 00:08:06,376 --> 00:08:10,647 冗談じゃないわよ。 77 00:08:10,647 --> 00:08:15,347 そうね。 そうよ。 78 00:08:19,656 --> 00:08:22,992 (木暮)直美さん 令子さん。 79 00:08:22,992 --> 00:08:24,927 彩香は? 80 00:08:24,927 --> 00:08:27,864 逃げられました。 えっ 手配は? 81 00:08:27,864 --> 00:08:32,564 (冴美)混乱した状態で 追跡できる状況じゃありません。 82 00:08:37,940 --> 00:08:42,812 えっ どういう事ですか? 83 00:08:42,812 --> 00:08:46,812 本当かよ。 勘弁してよ~。 84 00:08:48,951 --> 00:08:53,289 (朋美)あ~。 85 00:08:53,289 --> 00:08:56,326 (さつき)つながらない? 出ない! 86 00:08:56,326 --> 00:09:00,797 (裕太)お母さん! これ おばあちゃん! 87 00:09:00,797 --> 00:09:03,299 えっ? 88 00:09:03,299 --> 00:09:06,969 「離せ! 離しなさい! コラ 何撮ってんの!➡ 89 00:09:06,969 --> 00:09:09,305 私を撮るな! 撮るんじゃないよ コラ!」。 90 00:09:09,305 --> 00:09:11,974 あっ! 91 00:09:11,974 --> 00:09:17,647 「番組の途中ですが 先ほど 当局で 放送した独占スクープの内容が➡ 92 00:09:17,647 --> 00:09:20,550 誤報であった事が 判明致しました。➡ 93 00:09:20,550 --> 00:09:24,420 現在 その原因 詳細の確認作業を急いでいます」。 94 00:09:24,420 --> 00:09:27,720 ちょっと あの さっきの動画 見して。 95 00:09:30,226 --> 00:09:32,929 えっ? あれ? 96 00:09:32,929 --> 00:09:35,431 (2人)えっ? 97 00:09:35,431 --> 00:09:38,731 さっきの いっぱいあるやつ 見して。 98 00:09:44,941 --> 00:09:48,611 (二階堂) あっ やっと つながったよ。 あっ やっと つながった! 99 00:09:48,611 --> 00:09:51,514 (2人)今 ちょっと話せない。 後で。 100 00:09:51,514 --> 00:09:53,514 えっ? 101 00:09:57,954 --> 00:10:00,857 (無線が入る音) (2人)何やってんのよ バカ! 102 00:10:00,857 --> 00:10:03,826 (七味) 彩香に逃げられたんですか? 103 00:10:03,826 --> 00:10:06,462 私が助かった事には ひと言もない訳? 104 00:10:06,462 --> 00:10:08,398 (七味) 「もちろん ホッとしてますよ」。 105 00:10:08,398 --> 00:10:10,333 1つの作戦で 2人も やられたんじゃ➡ 106 00:10:10,333 --> 00:10:12,335 収拾つきませんからね。 あなたの その➡ 107 00:10:12,335 --> 00:10:14,337 デリカシーのない言葉を また聞けて➡ 108 00:10:14,337 --> 00:10:16,639 私も 今 ホッとしたわ。 109 00:10:16,639 --> 00:10:18,574 情報は ないんですか? 110 00:10:18,574 --> 00:10:20,510 現金を 国外に持ち出す事は やめたみたい。 111 00:10:20,510 --> 00:10:24,313 あいつらは 500万ドルを 国内で 使う計画があるって言ってた。 112 00:10:24,313 --> 00:10:28,184 えっ? 都内で 爆弾テロ。 場所は言わなかった。 113 00:10:28,184 --> 00:10:30,186 爆弾テロって…。 本当ですか? 114 00:10:30,186 --> 00:10:35,491 暗殺計画も進んでる。 ターゲットは 公安局の讃井信蔵。 115 00:10:35,491 --> 00:10:40,329 それから あなたに 指令を 出してる男 あなたのボスよ。 116 00:10:40,329 --> 00:10:42,665 やつらは それが 誰か絞り切れていない。 117 00:10:42,665 --> 00:10:48,337 私も言わなかったから。 それから あなたも ターゲットになってる。 118 00:10:48,337 --> 00:10:52,008 あなたの命に 500万ドルの価値が あるとは思えないけど。 119 00:10:52,008 --> 00:10:55,344 ついででしょ。 ああ あの女も そう言ってた。 120 00:10:55,344 --> 00:10:58,247 確かな情報ですか? 彩香の口から聞いた。 121 00:10:58,247 --> 00:11:01,684 わ… 分かりました。 すぐに手配します。 122 00:11:01,684 --> 00:11:05,855 七味。 あのテレビのニュース あれは何なの? 123 00:11:05,855 --> 00:11:08,758 (野長瀬)ある筋から リーク情報が入って➡ 124 00:11:08,758 --> 00:11:11,027 それを テレビ局が 信じちゃったんですよ。 125 00:11:11,027 --> 00:11:13,696 事前に止めなさいよ バカ! 何やってんの。 126 00:11:13,696 --> 00:11:16,532 最速で手を回して もう 誤報だって 報道させてますよ。➡ 127 00:11:16,532 --> 00:11:18,568 ネットの動画だって 全部 削除させてます。 128 00:11:18,568 --> 00:11:21,370 誰が やったの? まだ分かりません。 129 00:11:21,370 --> 00:11:24,273 それから お二人の名前を 頻繁に検索していたのは➡ 130 00:11:24,273 --> 00:11:26,876 仁科マキ江という女です。➡ 131 00:11:26,876 --> 00:11:28,811 議員秘書が よく使う方法なんですけど➡ 132 00:11:28,811 --> 00:11:32,315 IPアドレスの変換偽装ソフトを 使用していたので➡ 133 00:11:32,315 --> 00:11:34,650 割り出しが遅れました。 ほかにも いろいろ こっちも➡ 134 00:11:34,650 --> 00:11:37,320 ゴタゴタあって 大変だったんですよ。 135 00:11:37,320 --> 00:11:39,655 「仁科マキ江は スパイじゃないの?」。 136 00:11:39,655 --> 00:11:42,325 それは まだ断定できません。 「そう」。 137 00:11:42,325 --> 00:11:45,995 七味。 あんた ミスが続いて 殺されなくても 首が危ないわね。 138 00:11:45,995 --> 00:11:47,930 ひと事みたいに 言わないで下さいよ。 139 00:11:47,930 --> 00:11:50,867 爆弾テロも暗殺も 実行されたら大変よ。 140 00:11:50,867 --> 00:11:52,869 さっさと 対策 立てなさいよ。 いや さっさと…。 141 00:11:52,869 --> 00:11:56,005 切って。 (無線が切れる音) 142 00:11:56,005 --> 00:11:58,505 何だよ…。 143 00:12:01,878 --> 00:12:05,181 本当に 今回は負け続き。 144 00:12:05,181 --> 00:12:10,353 本当にね。 運も味方になってない。 145 00:12:10,353 --> 00:12:14,690 こんな大きな勝負で 負けたかないわね。 146 00:12:14,690 --> 00:12:18,561 まだ 運は残ってるかも。 147 00:12:18,561 --> 00:12:21,861 令子さんは 助かった。 148 00:12:27,270 --> 00:12:33,075 変だ。 そう 変ね。 149 00:12:33,075 --> 00:12:35,011 何がですか? 150 00:12:35,011 --> 00:12:37,813 殺すつもりだったら…。 もっと簡単にやってる。 151 00:12:37,813 --> 00:12:40,813 白状させるのが無理だって 分かった時点で。 152 00:13:18,020 --> 00:13:30,600 ♬~ 153 00:13:30,600 --> 00:13:33,970 (理央)朋美さん? 大丈夫ですか? 154 00:13:33,970 --> 00:13:37,640 ごめん。 ちょっと いろいろ ありすぎて…。 155 00:13:37,640 --> 00:13:40,940 しっかり。 立てますか? 156 00:13:45,314 --> 00:13:47,650 こっちに。 157 00:13:47,650 --> 00:13:51,988 ちょ… あのソファー やめて。 あっ そっか。 158 00:13:51,988 --> 00:13:55,288 じゃあ ちょっと 奥に行きましょう。 159 00:14:01,664 --> 00:14:08,004 (理央)しっかりして下さい。 僕が ついてます。 160 00:14:08,004 --> 00:14:11,841 では 今日の会議の方向で 調整してみましょう。 161 00:14:11,841 --> 00:14:14,641 よろしくお願いします。 162 00:14:21,017 --> 00:14:24,017 お疲れさまです。 また お願いします。 163 00:14:27,690 --> 00:14:31,560 暗殺なんて ありえないよ。 大げさなんだよ。 164 00:14:31,560 --> 00:14:34,560 俺を殺して 何の得があるって…。 165 00:14:42,204 --> 00:15:00,589 ♬~ 166 00:15:00,589 --> 00:15:02,589 どうぞ。 167 00:15:05,327 --> 00:15:07,997 暗殺されるかと思いましたか? 168 00:15:07,997 --> 00:15:12,868 少し焦ったよ。 銃規制は どうなってんだ 全く。 169 00:15:12,868 --> 00:15:15,171 暗殺の標的になってる っていうのに➡ 170 00:15:15,171 --> 00:15:18,207 公務を怠らないなんて 讃井さん さすがですね。 171 00:15:18,207 --> 00:15:20,976 爆弾テロの計画があるなんて 情報 聞いたら➡ 172 00:15:20,976 --> 00:15:24,880 家で じっとしてる訳には いかないだろう。 173 00:15:24,880 --> 00:15:26,882 何の用だ。 174 00:15:26,882 --> 00:15:33,289 僕も 公安の特殊諜報員として➡ 175 00:15:33,289 --> 00:15:36,192 一般人に紛れて ずっと やってきました。 176 00:15:36,192 --> 00:15:40,629 いろんな仕事をしてきた。 177 00:15:40,629 --> 00:15:44,500 君の貢献度の高さは知っている。 長くやってきましたが➡ 178 00:15:44,500 --> 00:15:48,304 こんな嫌な気分にさせられたのは 初めてです。 179 00:15:48,304 --> 00:15:50,239 あなたの意向に沿って 動いたおかげで➡ 180 00:15:50,239 --> 00:15:52,641 外事警察は 破壊的な打撃を受けた。 181 00:15:52,641 --> 00:15:55,311 外事が 自分たちの案件にしたいと 言ってきた。 182 00:15:55,311 --> 00:15:59,815 どうしようもなかった。 残念だよ。 183 00:15:59,815 --> 00:16:03,652 なるほど。 184 00:16:03,652 --> 00:16:09,325 1年前 3人の日本人が かの国に拘束されました。 185 00:16:09,325 --> 00:16:11,260 あなたは 秘密裏に交渉し 交換という形で➡ 186 00:16:11,260 --> 00:16:15,664 その3人を取り戻した。 ほんの2か月前の事です。 187 00:16:15,664 --> 00:16:19,168 その時 日本の公安部に 拘束されていた この男が➡ 188 00:16:19,168 --> 00:16:24,006 釈放され 本国に戻された。➡ 189 00:16:24,006 --> 00:16:27,877 風雲文芸社の編集長だった 犬飼拓磨。➡ 190 00:16:27,877 --> 00:16:31,614 3年前 日本企業の重役に ハニートラップを仕掛け➡ 191 00:16:31,614 --> 00:16:34,283 強引な交渉を 成立させようとした男です。 192 00:16:34,283 --> 00:16:36,583 よくご存じでしょ 讃井さん。 193 00:16:43,292 --> 00:16:47,463 あなた あの国に 弱みを握られていますね。 194 00:16:47,463 --> 00:16:50,499 一体 何ですか? 言いがかりは やめてくれ。 195 00:16:50,499 --> 00:16:57,299 だから これは 味わって下さい。 最後になる。 196 00:17:01,310 --> 00:17:07,310 あなたの暗殺なんてありませんよ。 さっきの暗殺は 僕の仕込みです。 197 00:17:10,319 --> 00:17:15,619 讃井さん。 外事警察が動く事を 敵に漏らしましたね? 198 00:17:17,193 --> 00:17:24,333 まさか 時田さんの情報まで 敵に流してはいませんよね? 199 00:17:24,333 --> 00:17:28,204 それはない。 200 00:17:28,204 --> 00:17:32,441 母親の命に誓う。 201 00:17:32,441 --> 00:17:34,741 本当だ。 202 00:17:37,613 --> 00:17:41,951 信じましょう。 203 00:17:41,951 --> 00:17:46,822 だけど あなた もう終わりですよ。 204 00:17:46,822 --> 00:17:52,122 最後のお酒だ。 どうぞ ゆっくり味わって下さい。 205 00:17:54,530 --> 00:17:59,830 あっ そうだ。 もう一枚 見てもらいたい写真があるんです。 206 00:18:01,637 --> 00:18:05,307 (東)仁科マキ江。 207 00:18:05,307 --> 00:18:08,507 あなた この女に 何をさせようとしてるんですか? 208 00:18:10,980 --> 00:18:14,280 そんな女は知らない。 209 00:18:18,854 --> 00:18:24,854 全く…。 日本は スパイ天国だ。 210 00:18:30,933 --> 00:18:34,603 (三橋)校長! 昨夜のニュース ご覧になりました? 211 00:18:34,603 --> 00:18:36,538 あっ 見たよ。 保護者の方たちから➡ 212 00:18:36,538 --> 00:18:39,475 問い合わせも入ってます。 どう対処したらいいのか➡ 213 00:18:39,475 --> 00:18:44,613 私 混乱しておりまして…。 だから 誤報だったんでしょ。 214 00:18:44,613 --> 00:18:47,516 うん 何かの間違いですよ。 215 00:18:47,516 --> 00:18:50,953 ネットの動画 ご覧になりました? 何の事? 216 00:18:50,953 --> 00:18:53,289 校長 見てないんですね! 217 00:18:53,289 --> 00:18:55,624 佐藤裕太の おばあちゃんがですね➡ 218 00:18:55,624 --> 00:18:59,295 こう 健康ランドで暴れてる 動画がですね…。 219 00:18:59,295 --> 00:19:03,632 それが すぐに削除されまして 跡形もなくなってしまったんです。 220 00:19:03,632 --> 00:19:05,968 しかし 私 確かに この目で見ました。 221 00:19:05,968 --> 00:19:08,003 こう 男たちを蹴散らしながら こうやって…。 222 00:19:08,003 --> 00:19:11,803 だから 何かの間違いだってば。 223 00:19:13,642 --> 00:19:17,980 よろしいですか? あっ… ああ。 224 00:19:17,980 --> 00:19:20,649 2人だけで お話し したいんですけど。 225 00:19:20,649 --> 00:19:23,686 そう? 226 00:19:23,686 --> 00:19:26,989 では 私は後ほど はい。 227 00:19:26,989 --> 00:19:30,989 ちょっと ちょっと あの…。 228 00:19:32,795 --> 00:19:35,795 お座り下さい。 229 00:19:39,935 --> 00:19:43,272 お考え頂けましたでしょうか。 230 00:19:43,272 --> 00:19:46,942 私を取るか 理事長を取るか。 231 00:19:46,942 --> 00:19:48,877 いや 君 そんな 昨日の今日で…。 232 00:19:48,877 --> 00:19:52,815 私立学校を 一代で築いた 会長の娘と結婚して➡ 233 00:19:52,815 --> 00:19:56,285 校長の座に落ち着いて。 そこへ 理事長として➡ 234 00:19:56,285 --> 00:19:59,621 あの女を迎え入れて よろしくやって。 235 00:19:59,621 --> 00:20:01,557 それだけでも いかがなものかと 思いますけど。 236 00:20:01,557 --> 00:20:03,492 この学校を立て直せたのは➡ 237 00:20:03,492 --> 00:20:06,962 塩谷令子の力が あったからなんですよ。 238 00:20:06,962 --> 00:20:10,632 僕は 彼女に感謝してます。 239 00:20:10,632 --> 00:20:13,535 で どうなさいます? 240 00:20:13,535 --> 00:20:17,306 あなたが 私に協力すると 言って下さるのでしたら➡ 241 00:20:17,306 --> 00:20:21,977 審査会にあげるのは 理事長の問題だけにしましょう。 242 00:20:21,977 --> 00:20:26,482 あなたが守られるように いくらでも調整しますよ。 243 00:20:26,482 --> 00:20:31,987 あなたは 僕に 理事長を裏切れと言うんですね。 244 00:20:31,987 --> 00:20:36,658 そうです。 イジメ撲滅に尽力した事で➡ 245 00:20:36,658 --> 00:20:41,330 この学校は 歴史に 名前を残すかもしれませんよ。 246 00:20:41,330 --> 00:20:48,630 校長先生に推薦して頂ければ 私が 次期理事長に。 247 00:20:58,680 --> 00:21:03,352 はい。 248 00:21:03,352 --> 00:21:08,023 大丈夫ですよ。 商談は 順調に進みました。 249 00:21:08,023 --> 00:21:10,692 迷惑かけて ごめん。 250 00:21:10,692 --> 00:21:16,565 そんな…。 朋美さんのプロ根性 っていうんですか。 251 00:21:16,565 --> 00:21:20,035 あんな事があっても 警察に通報しないで➡ 252 00:21:20,035 --> 00:21:23,539 契約を優先させるなんて さすがです。 253 00:21:23,539 --> 00:21:27,539 僕には思いつきもしなかった。 254 00:21:29,711 --> 00:21:34,550 契約 取れそうです。 大きな契約ですよ。 255 00:21:34,550 --> 00:21:39,521 ねえ 理央くん。 昨日の夜の ニュース 見なかったの? 256 00:21:39,521 --> 00:21:42,991 ニュース? 何かあったんですか? 257 00:21:42,991 --> 00:21:47,991 ううん。 知らなかったらいい。 (メールの着信音) 258 00:21:53,335 --> 00:21:56,672 はあ…。 どうしました? 259 00:21:56,672 --> 00:22:02,544 もうやだ~。 お母さん 裕太が 学校から帰ってくる時間に➡ 260 00:22:02,544 --> 00:22:08,283 家にいられないって。 あ~ 夕食 どうしよう…。 261 00:22:08,283 --> 00:22:11,019 また さつきさんに 頼まなきゃダメかな。 262 00:22:11,019 --> 00:22:13,922 じゃあ 今から 自宅に向かいましょう。 263 00:22:13,922 --> 00:22:17,359 会社 戻らないと まずいでしょ。 264 00:22:17,359 --> 00:22:20,559 商談が成立すれば 部長も 文句 言いませんって。 265 00:22:24,032 --> 00:22:28,903 朋美さん。 真面目に 少し休んだ方がいいと思います。 266 00:22:28,903 --> 00:22:33,308 僕が 夕食 作ります。 そんな事まで頼めないってば。 267 00:22:33,308 --> 00:22:38,646 いいから 気にしないで下さい。 僕に任せて下さい。➡ 268 00:22:38,646 --> 00:22:41,346 ねっ。 269 00:22:56,998 --> 00:23:24,998 ♬~ 270 00:23:27,695 --> 00:23:31,299 変換プラグ あった? 271 00:23:31,299 --> 00:23:37,171 あっちの国じゃ 粗悪品しかなくて すぐ壊れるから 最悪よ。 272 00:23:37,171 --> 00:23:40,171 日本のは 壊れにくいもんね。 273 00:23:41,943 --> 00:23:45,313 あなた 最初から 私を殺すつもりなんてなかった。 274 00:23:45,313 --> 00:23:48,983 殺すふりをしていただけでしょ。 275 00:23:48,983 --> 00:23:52,320 500万ドルを国内テロと 暗殺計画に使うっていうウソを➡ 276 00:23:52,320 --> 00:23:55,223 私に吹き込んで 海外への現金持ち出しが➡ 277 00:23:55,223 --> 00:23:59,193 中止になったって 思い込ませようとしていた。 278 00:23:59,193 --> 00:24:01,996 もうちょっとで 引っ掛かるところだったわ。 279 00:24:01,996 --> 00:24:07,696 おへその辺りまでは 切り刻んでやるつもりだったのに。 280 00:24:39,834 --> 00:25:07,662 ♬~ 281 00:25:07,662 --> 00:25:10,498 殺しとけばよかった。 282 00:25:10,498 --> 00:25:13,798 残念。 もう遅い。 283 00:25:17,271 --> 00:25:19,271 ヘイ。 284 00:25:28,349 --> 00:25:44,298 ♬~ 285 00:25:44,298 --> 00:25:47,298 簡単に死ねる訳ないでしょ。 286 00:25:48,970 --> 00:25:52,970 (松本)彩香さん。 変換プラグって これ…。 287 00:25:57,979 --> 00:26:00,314 俺 ただ 金で雇われただけ…。 288 00:26:00,314 --> 00:26:02,614 やかましい! 289 00:26:15,863 --> 00:26:19,333 アスラン王子 本物は ここにいます。 290 00:26:19,333 --> 00:26:22,236 死んだのは ニセモノ 影武者でした。 291 00:26:22,236 --> 00:26:24,205 誰ですか? その男。 292 00:26:24,205 --> 00:26:26,207 ケチな協力者よ。 293 00:26:26,207 --> 00:26:30,207 自分じゃ 何やってるかも 分かっちゃいないでしょうけどね。 294 00:26:35,817 --> 00:26:38,517 行きましょう。 295 00:26:41,956 --> 00:26:44,625 さっさと死にたい。 296 00:26:44,625 --> 00:26:47,925 あなたたちみたいな年寄りに なる前に。 297 00:26:53,134 --> 00:27:02,643 ♬~ 298 00:27:02,643 --> 00:27:04,943 お前 何やってんだ! 299 00:27:16,190 --> 00:27:18,190 うっ! 300 00:27:25,666 --> 00:27:27,666 冴美。 301 00:27:29,337 --> 00:27:31,272 望みどおりにしてあげる。 302 00:27:31,272 --> 00:27:33,272 冴美 やめろ! 303 00:27:37,145 --> 00:27:39,445 さよなら。 304 00:27:42,283 --> 00:27:44,619 (七味)冴美 お前 何やってんだ バカ野郎。 305 00:27:44,619 --> 00:27:46,554 生きたままって言っただろ! 306 00:27:46,554 --> 00:27:51,554 アテンドの男が 仲間でした。 情報は その男が持ってます。 307 00:27:53,294 --> 00:27:55,294 クソッ。 308 00:27:57,165 --> 00:28:02,303 とにかく テロ資金の流出は止めたわ。 309 00:28:02,303 --> 00:28:05,973 まあ あんたの首は飛ばないから。 310 00:28:05,973 --> 00:28:09,273 そんなこっちゃねえよ チクショー! 311 00:28:21,989 --> 00:28:26,327 強い 強い 強い! うわっ 敵が多い。 312 00:28:26,327 --> 00:28:29,363 (チカ)楽しい? 最高だよ。 なっ? 313 00:28:29,363 --> 00:28:31,299 (雄星)最高! 314 00:28:31,299 --> 00:28:33,434 ふ~ん。 315 00:28:33,434 --> 00:28:37,271 ただいま。 あれ? お帰り 裕太。 316 00:28:37,271 --> 00:28:39,207 雄星くん いらっしゃい。 チカちゃんも。 317 00:28:39,207 --> 00:28:41,142 こんにちは。 (雄星)こんにちは。 318 00:28:41,142 --> 00:28:43,611 今日 雄星が うち来るって 言ってたじゃん。 319 00:28:43,611 --> 00:28:48,282 ごはん食べるって。 今日だったっけ? そうだ。 320 00:28:48,282 --> 00:28:52,787 そっか。 今日ね 僕が 夕食 作る事になったんだ。 321 00:28:52,787 --> 00:28:55,456 みんなの分も いいよね? 322 00:28:55,456 --> 00:29:00,294 おばあちゃんは? えっ? 夜には戻ってくるって。 323 00:29:00,294 --> 00:29:03,130 (裕太)え~。 何で? 324 00:29:03,130 --> 00:29:05,633 だって 昨日の話 聞きたいし。 325 00:29:05,633 --> 00:29:08,302 はあ…。 昨日の話ね。 326 00:29:08,302 --> 00:29:10,972 裕太のおばあちゃん 誘拐犯なんでしょ? 327 00:29:10,972 --> 00:29:12,907 何の事ですか? (朋美)えっ? 328 00:29:12,907 --> 00:29:14,842 ゆうべ ちょっとした騒ぎがあってさ。 329 00:29:14,842 --> 00:29:17,645 でも 誤解だって言ってたでしょ テレビで。 330 00:29:17,645 --> 00:29:20,945 テレビ? おばあちゃん 強かったよ。 331 00:29:22,516 --> 00:29:26,654 (朋美) だから 何かの間違いだって。 332 00:29:26,654 --> 00:29:30,324 このゲーム 僕も大好きなんだよ。 333 00:29:30,324 --> 00:29:32,927 後で 一緒にやろうよ。 うん。 334 00:29:32,927 --> 00:29:36,264 まだ最初の方か。 いいね。 335 00:29:36,264 --> 00:29:38,599 私 帰る。 えっ? 336 00:29:38,599 --> 00:29:43,271 こんな子どもの遊びに つきあってらんない。 じゃあね。 337 00:29:43,271 --> 00:29:45,271 チカちゃん。 338 00:30:10,298 --> 00:30:14,468 あなたも縛られてる 目に見えないロープに。 339 00:30:14,468 --> 00:30:16,404 どうせ 捨て駒。 340 00:30:16,404 --> 00:30:18,904 鏡 見てるみたいじゃない? 341 00:30:32,653 --> 00:30:34,588 もしもし。 342 00:30:34,588 --> 00:30:38,326 (二階堂) あっ 令子さん。 どこにいるの? 343 00:30:38,326 --> 00:30:40,261 うち。 344 00:30:40,261 --> 00:30:44,198 (二階堂)分かった。 何か 買ってきてほしいものとかある? 345 00:30:44,198 --> 00:30:46,667 何もない。 早く来なさいよ。 346 00:30:46,667 --> 00:30:49,570 (二階堂)分かった。 急いで行く。 347 00:30:49,570 --> 00:31:11,359 ♬~ 348 00:31:11,359 --> 00:31:14,028 おい 出来たぞ。 349 00:31:14,028 --> 00:31:16,364 やった。 350 00:31:16,364 --> 00:31:18,866 おいしそうだろ? おいしそう! 351 00:31:18,866 --> 00:31:22,566 うわ~! 早く食べたい。 352 00:31:24,372 --> 00:31:27,875 お父さん いつ帰ってくる? 明日だって。 353 00:31:27,875 --> 00:31:32,646 休めました? うん 横になってたから。 354 00:31:32,646 --> 00:31:36,484 (ドアが開く音) ただいま~! 355 00:31:36,484 --> 00:31:39,520 おばあちゃん! 誘拐犯だ。 356 00:31:39,520 --> 00:31:43,991 あ~ ただいま。 あ~ 疲れた。 357 00:31:43,991 --> 00:31:45,926 おばあちゃんね 急に用事が出来ちゃってさ➡ 358 00:31:45,926 --> 00:31:48,329 遅くなっちゃったのよ。 ごめんね 裕太。 359 00:31:48,329 --> 00:31:54,001 あ~ 雄星くん こんばんは。 誘拐犯人なんかじゃありませんよ。 360 00:31:54,001 --> 00:31:57,338 あ~。 361 00:31:57,338 --> 00:32:01,008 あっ お邪魔してます。 どうも。 362 00:32:01,008 --> 00:32:04,678 あら 確か 会社の方だったかしら。 363 00:32:04,678 --> 00:32:06,614 はい。 塚本理央です。 364 00:32:06,614 --> 00:32:09,550 前 来た時 取り込み中だったんで 改めて。 365 00:32:09,550 --> 00:32:14,021 あ~ あの 朋美を助けて下さった方? 366 00:32:14,021 --> 00:32:15,956 本当に どうも ありがとうございました。 367 00:32:15,956 --> 00:32:18,692 まだ 本人からはね 詳しい事 聞いてないんですけども➡ 368 00:32:18,692 --> 00:32:21,028 危なかったんですってね。 369 00:32:21,028 --> 00:32:26,028 でも 何事もなかったんで。 はい。 無事だったんで。 370 00:32:31,972 --> 00:32:35,972 あ~ そうそう。 お土産 買ってきたんだった。 371 00:32:39,847 --> 00:32:42,616 何してんの? お母さん。 372 00:32:42,616 --> 00:32:45,319 あれ? 北海道ですか? 373 00:32:45,319 --> 00:32:47,254 お母さん。 ん? 374 00:32:47,254 --> 00:32:49,990 何なの? 昨日のニュース。 えっ? 375 00:32:49,990 --> 00:32:53,861 温泉で暴れてる映像 見たよ。 ねえ ちゃんと説明してよ! 376 00:32:53,861 --> 00:32:56,864 あ~ 誰だっけな。 誰かからも そんな事 言われたけど➡ 377 00:32:56,864 --> 00:33:00,000 何だろうね。 あのね 友達から 急に連絡が来て➡ 378 00:33:00,000 --> 00:33:03,337 北の方なのね 北の方。 南の方じゃないから。 はあ? 379 00:33:03,337 --> 00:33:05,272 (裕太)おばあちゃん。 何? 380 00:33:05,272 --> 00:33:08,008 強いんだね。 かっこよかったよ。 381 00:33:08,008 --> 00:33:09,944 誰を誘拐したの? 382 00:33:09,944 --> 00:33:13,514 いや あの だから 誘拐とか 何の事なんだろう。 383 00:33:13,514 --> 00:33:15,549 ただ 不思議な事ってあるわよね。 384 00:33:15,549 --> 00:33:18,018 他人のそら似っていうものが あるじゃない。 385 00:33:18,018 --> 00:33:20,354 本当に不思議よね。 お母さん ちょっと疲れたから➡ 386 00:33:20,354 --> 00:33:23,023 お風呂 入って 先 休むから。 お母さん。 387 00:33:23,023 --> 00:33:25,693 はいはい あ~ 腰 痛い。 お母さん。 388 00:33:25,693 --> 00:33:28,028 すいませんね。 腰が痛くて 本当に…。 389 00:33:28,028 --> 00:33:31,465 お母さん! ねえ ちょっと待ってよ! お母さん! 390 00:33:31,465 --> 00:33:34,969 あ~! あっ? 391 00:33:34,969 --> 00:33:38,469 何? ねえ チカちゃんに何かあった? 392 00:33:40,307 --> 00:33:44,607 テレビつけて 早く! えっ? 393 00:33:46,981 --> 00:33:51,652 「繰り返します。 本日午後7時 現地時刻 午前10時ごろ➡ 394 00:33:51,652 --> 00:33:54,555 イギリス・ロンドン有数の繁華街 として知られる➡ 395 00:33:54,555 --> 00:33:56,991 ピカデリー・サーカス周辺にて➡ 396 00:33:56,991 --> 00:34:00,327 同時多発テロと見られる事件が 発生しました。➡ 397 00:34:00,327 --> 00:34:03,664 現地の報道によると 武装した集団グループが➡ 398 00:34:03,664 --> 00:34:07,334 近辺の飲食店を銃撃した後 爆弾を投げ入れ➡ 399 00:34:07,334 --> 00:34:12,206 ほぼ同時に 数か所の店舗から 爆発が起きたものと見られます。➡ 400 00:34:12,206 --> 00:34:15,843 その後 間もなく 犯人グループは 警察に捕らえられましたが➡ 401 00:34:15,843 --> 00:34:19,680 被害は大きく 現地にいた およそ30人が死亡。➡ 402 00:34:19,680 --> 00:34:24,852 100人以上の方たちが重軽傷を負う という被害を受けたようです。➡ 403 00:34:24,852 --> 00:34:27,688 外務省の報告によると 犠牲者の中には➡ 404 00:34:27,688 --> 00:34:30,958 数名の日本人が含まれている事が 分かっており➡ 405 00:34:30,958 --> 00:34:34,295 午後8時時点で 7名の日本人の身元が➡ 406 00:34:34,295 --> 00:34:36,964 所持物により判明しています。➡ 407 00:34:36,964 --> 00:34:41,635 犠牲になった日本人は カワカミユキオさん」。 408 00:34:41,635 --> 00:34:45,306 満寿夫さんと一緒に行った人だ。 409 00:34:45,306 --> 00:34:47,341 行ったのは ドイツにでしょ。 何で ロンドン? 410 00:34:47,341 --> 00:34:50,177 イギリス 回って 戻ってくるって…。 411 00:34:50,177 --> 00:34:53,647 「タケイサトシさん」。 この人もだ。 412 00:34:53,647 --> 00:34:57,947 「そして サ… サトウマスオさん」。 413 00:35:01,322 --> 00:35:04,022 朋美さん! 414 00:35:14,868 --> 00:35:19,340 ねえ 令子さん。 415 00:35:19,340 --> 00:35:22,676 今日は もう疲れたから寝る。 416 00:35:22,676 --> 00:35:27,014 令子さん。 僕はね 何がどうなったって➡ 417 00:35:27,014 --> 00:35:31,852 令子さんを裏切るような事は 絶対にしないよ。 418 00:35:31,852 --> 00:35:36,824 何かあった? 419 00:35:36,824 --> 00:35:39,593 仁科マキ江だよ。 420 00:35:39,593 --> 00:35:42,296 イジメ対策プロジェクトを もっと進展させて➡ 421 00:35:42,296 --> 00:35:46,634 学校の名前が 歴史に残るくらいにするって。 422 00:35:46,634 --> 00:35:49,303 本音は違うよ。 423 00:35:49,303 --> 00:35:53,974 仁科マキ江は 理事長の席を狙ってるんだよ。 424 00:35:53,974 --> 00:35:58,846 僕を脅迫して 仲間にして 令子さんを追い出して➡ 425 00:35:58,846 --> 00:36:03,651 自分が理事長になろうとしてる。 426 00:36:03,651 --> 00:36:06,987 どうする? なんとかしないとさ…。 427 00:36:06,987 --> 00:36:10,658 心配だよ~。 428 00:36:10,658 --> 00:36:13,994 心配しなくていい。 えっ? 429 00:36:13,994 --> 00:36:16,897 仁科マキ江の事は 心配しなくていい。 430 00:36:16,897 --> 00:36:18,866 どういう事? 431 00:36:18,866 --> 00:36:21,866 知らない方がいい。 432 00:36:26,340 --> 00:36:30,844 あなたってさ いろいろ問題あるけど…。 433 00:36:30,844 --> 00:36:34,615 えっ? いいとこもあるわよね。 434 00:36:34,615 --> 00:36:37,518 そう? どこが? どこが いいとこ? 435 00:36:37,518 --> 00:36:40,954 根性なしなとこ。 436 00:36:40,954 --> 00:36:43,624 さあ もう寝るわ。 437 00:36:48,295 --> 00:36:51,965 何だ 教頭だ。 出るよ。 438 00:36:51,965 --> 00:36:55,302 はい もしもし。 439 00:36:55,302 --> 00:36:59,173 えっ? ちょ…。 ちょっと えっ えっ… えっ! 440 00:36:59,173 --> 00:37:03,177 どうしたの? あっ あっ…。 ここここ…。 441 00:37:03,177 --> 00:37:05,312 ニワトリ? 442 00:37:05,312 --> 00:37:08,215 駒井安子が し… 死んだ。 443 00:37:08,215 --> 00:37:10,184 えっ? 444 00:37:10,184 --> 00:37:13,654 ロンドンで 同時多発テロだって。 445 00:37:13,654 --> 00:37:15,654 えっ? 446 00:37:21,528 --> 00:37:28,001 そんなもの見ないで。 今は 2人の空間でしょ。 447 00:37:28,001 --> 00:37:31,872 外からの情報なんて 拒絶して。 448 00:37:31,872 --> 00:37:36,810 お酒と あなたと私。 ほかには 一切ない。 449 00:37:36,810 --> 00:37:40,280 それが贅沢な時間って事でしょ。 450 00:37:40,280 --> 00:37:44,618 (由実)何か 癖になっちゃって。 すみません。 451 00:37:44,618 --> 00:37:48,288 みんな くだらない情報に縛られ過ぎ。 452 00:37:48,288 --> 00:37:54,161 ですよね。 453 00:37:54,161 --> 00:37:57,297 ねっ マキ江さん。 ん? 454 00:37:57,297 --> 00:38:02,636 このバーって 奥に 個室があるんです。 455 00:38:02,636 --> 00:38:05,973 プライベートルーム。 456 00:38:05,973 --> 00:38:10,844 何それ。 いいじゃない。 457 00:38:10,844 --> 00:38:14,314 行きましょ。 うん。 フフフ。 458 00:38:14,314 --> 00:38:27,614 ♬~ 459 00:38:30,330 --> 00:38:34,630 由実ちゃん。 マキ江さん。 460 00:38:49,616 --> 00:38:51,916 (シャッター音) 461 00:38:56,290 --> 00:38:58,590 何!? 462 00:39:01,161 --> 00:39:08,302 あなたのやってる事は これ 十分 パワハラ セクハラですよ。 463 00:39:08,302 --> 00:39:13,002 彼女が被害届を出せば もう終わりだ。 464 00:39:20,647 --> 00:39:23,550 よく聞いて下さい マキ江さん。 465 00:39:23,550 --> 00:39:25,519 何なの? これ。 466 00:39:25,519 --> 00:39:33,227 あなたの認知症のお母さん いい施設に入ってますよね。 467 00:39:33,227 --> 00:39:36,527 コネ 使ったでしょ。 468 00:39:38,599 --> 00:39:41,635 僕が 今から言う事を 守ってくれれば➡ 469 00:39:41,635 --> 00:39:46,273 施設でのグレードを もう ワンランク上げる事ができます。 470 00:39:46,273 --> 00:39:51,973 守れなければ お母さんは 施設を追い出される事になる。 471 00:39:54,615 --> 00:39:59,453 あなた いい人ですよね。 調べさせてもらいましたから。 472 00:39:59,453 --> 00:40:03,624 一点の曇りもない すばらしい人だ。 473 00:40:03,624 --> 00:40:08,295 佐藤直美のニュースも あんたじゃなかった。 474 00:40:08,295 --> 00:40:12,165 何の話? まっ それは いいんですよ。 475 00:40:12,165 --> 00:40:18,305 で これだけは お伝えしておきたい。 476 00:40:18,305 --> 00:40:23,305 世の中 正義だからって 真っ白でなんかいられないんで。 477 00:40:25,646 --> 00:40:27,946 あ~! 478 00:40:29,516 --> 00:40:33,316 理事長に逆らうのは おやめ下さい。 479 00:40:38,659 --> 00:40:43,997 悪いやつら。 480 00:40:43,997 --> 00:40:47,034 あなたも グルだったのね。 481 00:40:47,034 --> 00:40:52,034 違います。 あなたのパワハラが 嫌なだけです。 482 00:40:55,008 --> 00:41:00,347 塩谷令子って どれだけ ワルなのよ。 483 00:41:00,347 --> 00:41:05,847 それがね 悪人じゃないから ややこしいんですよ。 484 00:41:07,688 --> 00:41:12,359 あなたが 僕の言う事を 聞いてくれさえすれば➡ 485 00:41:12,359 --> 00:41:15,696 全ては 丸く収まる。 486 00:41:15,696 --> 00:41:20,567 世の中 複雑ですよね。 487 00:41:20,567 --> 00:41:23,370 ところで 2人とも知らないんだな。 488 00:41:23,370 --> 00:41:25,706 えっ? 489 00:41:25,706 --> 00:41:30,006 駒井安子が イギリスで死にました テロに巻き込まれて。 490 00:41:31,511 --> 00:41:33,814 えっ? ウソ…。 491 00:41:33,814 --> 00:41:37,317 佐藤直美の義理の息子も死んだ。 492 00:41:37,317 --> 00:41:42,617 全く 世の中 皮肉すぎるよ。 493 00:41:46,994 --> 00:41:53,994 うん。 ああ そうか。 うん はい 了解。 494 00:41:56,336 --> 00:41:59,673 仁科マキ江の件は クリアになりました。 495 00:41:59,673 --> 00:42:01,973 そうか。 496 00:42:06,546 --> 00:42:11,018 讃井信蔵が握られていた弱みは…。 497 00:42:11,018 --> 00:42:12,953 何だよ。 498 00:42:12,953 --> 00:42:16,890 少年愛です。 …ったく。 499 00:42:16,890 --> 00:42:21,662 讃井は 我々の情報を 彼らには流していないですし➡ 500 00:42:21,662 --> 00:42:23,597 時田さんの事も漏らしてませんよ。 501 00:42:23,597 --> 00:42:26,366 自白剤 使って 問い詰めましたから。 502 00:42:26,366 --> 00:42:33,974 だけどな 犬飼が絡んできたら うかうかしてられねえぞ。 503 00:42:33,974 --> 00:42:39,312 はい。 再入国の可能性は高いですね。 504 00:42:39,312 --> 00:42:43,183 でも 令子さんにも直美さんにも➡ 505 00:42:43,183 --> 00:42:46,186 時田さんの事は知らせていません。 506 00:42:46,186 --> 00:42:49,656 だから 彩香にも 情報を漏らす事ができなかったと。 507 00:42:49,656 --> 00:42:51,992 (時田)ヘヘヘヘヘ…。 508 00:42:51,992 --> 00:42:54,895 知らねえ訳ねえだろ。 あいつら ちゃんと分かってるよ。 509 00:42:54,895 --> 00:42:57,497 えっ? それより➡ 510 00:42:57,497 --> 00:43:02,669 誘拐のニュース でっちあげたのは 誰なんだよ。 511 00:43:02,669 --> 00:43:07,340 早く洗えよ! はい。 512 00:43:07,340 --> 00:43:11,678 …ったく。 あっ 思い出した。 513 00:43:11,678 --> 00:43:14,014 何ですか? 514 00:43:14,014 --> 00:43:18,014 七味。 ピリッとしろよ。 515 00:43:30,030 --> 00:43:33,467 (安子)カウンセリングは 規律に従うだけでは務まりません。 516 00:43:33,467 --> 00:43:38,305 是非とも そういった裏の計画にも ご一緒したいと思いまして。 517 00:43:38,305 --> 00:43:41,208 理事長がなさろうとしている イジメ対策の計画は➡ 518 00:43:41,208 --> 00:43:43,508 すばらしいものです。 519 00:43:45,178 --> 00:43:48,478 どうする事もできない。 520 00:43:52,319 --> 00:43:56,319 いつになったら 平和になるんだろう。 521 00:43:57,991 --> 00:43:59,926 えっ? 522 00:43:59,926 --> 00:44:06,666 私が生きてる間は 無理かな…。 523 00:44:06,666 --> 00:44:11,338 「繰り返します。 本日午後7時 現地時刻 午前10時ごろ➡ 524 00:44:11,338 --> 00:44:14,174 イギリス・ロンドン有数の繁華街 として知られる➡ 525 00:44:14,174 --> 00:44:16,674 ピカデリー・サーカス周辺にて…」。 526 00:44:19,980 --> 00:44:23,683 「現地の報道によると 武装した集団グループが➡ 527 00:44:23,683 --> 00:44:27,354 近辺の飲食店を銃撃した後 爆弾を投げ入れ➡ 528 00:44:27,354 --> 00:44:32,626 ほぼ同時に 数か所の店舗から 爆発が起きたものと見られます。➡ 529 00:44:32,626 --> 00:44:34,561 その後 間もなく…」。 530 00:44:34,561 --> 00:44:40,967 何やってんだ。 私ったら…。 531 00:44:51,978 --> 00:44:55,649 「午後8時時点で 7名の日本人の身元が➡ 532 00:44:55,649 --> 00:44:58,949 所持物により 判明しています」。 533 00:45:00,987 --> 00:45:04,658 もしもし。 元気か? 534 00:45:04,658 --> 00:45:09,830 はい おかげさまで。 今日は 特に元気です。 535 00:45:09,830 --> 00:45:12,666 佐藤直美のニュースは 傑作だったな。➡ 536 00:45:12,666 --> 00:45:16,002 お前が 映像がある事を 教えてくれたおかげで➡ 537 00:45:16,002 --> 00:45:18,338 面白い遊びができたよ。 538 00:45:18,338 --> 00:45:20,674 よくできてましたよ。 539 00:45:20,674 --> 00:45:26,012 でも さっきのニュースの方が よっぽど刺激的でした。 540 00:45:26,012 --> 00:45:29,883 何を どう頑張ったって テロは起きるんだ。 541 00:45:29,883 --> 00:45:32,285 タイタンルートの捜査に 2人が関わっている事を➡ 542 00:45:32,285 --> 00:45:35,188 もう少し早く知っていたら➡ 543 00:45:35,188 --> 00:45:38,625 こっちも 違う作戦がとれたんだが…。➡ 544 00:45:38,625 --> 00:45:41,962 まあ 終わった事だ。➡ 545 00:45:41,962 --> 00:45:44,865 今頃 ソルト&シュガーも 自分たちの無力さを➡ 546 00:45:44,865 --> 00:45:46,833 かみしめてるだろうな。 547 00:45:46,833 --> 00:45:51,304 僕 今 佐藤直美の家にいるんですよ。 548 00:45:51,304 --> 00:45:57,477 テロのニュースが流れた時 佐藤直美も 家にいました。 549 00:45:57,477 --> 00:46:02,349 そうか。 それは いいものが見られたな。 550 00:46:02,349 --> 00:46:05,986 そうですね。 ついてます。 551 00:46:05,986 --> 00:46:07,986 少しは 気が晴れたか? 552 00:46:09,656 --> 00:46:13,326 晴れる訳がありません。 553 00:46:13,326 --> 00:46:18,665 佐藤直美は 父親のカタキなんです。 554 00:46:18,665 --> 00:46:25,365 僕の父親は ソルト&シュガーに 殺されたんです。 555 00:46:31,611 --> 00:46:37,284 必ず 恨みは晴らします。 556 00:46:37,284 --> 00:46:40,620 うまく入り込んだな。 はい。 557 00:46:40,620 --> 00:46:46,126 妙な小細工したそうじゃないか。 レイプ犯を撃退か。 558 00:46:46,126 --> 00:46:48,061 (理央)はい。 559 00:46:48,061 --> 00:46:51,798 いい人を演じてんだろ。 ええ。 560 00:46:51,798 --> 00:46:55,302 何かするのは 俺が命令した時だ。 561 00:46:55,302 --> 00:46:59,973 はい。 俺は 来週には 入国する。 562 00:46:59,973 --> 00:47:02,642 (理央)はい。 563 00:47:02,642 --> 00:47:26,642 ♬~ 564 00:47:29,336 --> 00:49:02,636 ♬~ 565 00:50:32,819 --> 00:50:36,319 今日の 「ほっこり散歩」は… 566 00:50:42,328 --> 00:50:46,666 神奈川県を代表する 観光名所が多く➡ 567 00:50:46,666 --> 00:50:52,172 マリンスポーツの 盛んな場所でもあります。 568 00:50:52,172 --> 00:50:56,872 そんな134号線を この方が散策。